Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
BITCH X RICH Capitulo 4
Doramas Latino
Seguir
anteayer
Bitch x Rich es un drama web surcoreano que se estrenó en 2023. Producida por Whynot Media, la serie combina elementos de misterio y drama escolar, siguiendo la tensa guerra psicológica entre estudiantes de un prestigioso instituto.
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Música
00:30
Música
00:33
Música
00:42
소켓 얘기할 때
00:45
나와라
00:49
나 학폭위에 자꾸 신고하는 새끼
00:54
누구냐?
00:56
야 어디가?
00:58
¿Qué pasa si te dónde va?
00:59
¡Gumann, duermen!
01:02
¡Étos que no te han perdido, te han perdido!
01:08
¡Gracias por qué no te lo 잘못aste!
01:09
¡Va a tan llena!
01:11
¡Ya!
01:12
¡No te has estado en el señor que te ha pasado!
01:14
¡No te has estado en el señor!
01:16
¡No te has estado en el señor!
01:19
¡No te has estado en el señor!
01:22
¿Pero que se ha estado en el señor?
01:25
Y no tiene ni capacidad y no tiene ni capacidad.
01:29
Y por qué se puede ser malos niños.
01:32
Pero...
01:33
¿Quién es el padre?
01:35
No, no, no.
01:37
¿Quién es el padre?
01:39
¿Quién es el padre?
01:41
¿Quién es el padre?
01:43
Pero ¿qué es el padre?
01:46
¿Quién es el padre?
01:48
Vamos.
01:49
Desde que se creó la muerte,
01:52
se dijo que era mal.
01:55
¿Qué pasa?
02:25
짓지도 않은 잘못이지만
02:27
책임을 져야 한다고 했다.
02:44
좀만 더 버티지.
02:51
배웅 나온 거야?
02:56
이 학교에 친구라고는 없는 줄 알았는데.
03:01
그래도
03:02
같은 기획윤등 동기잖아.
03:06
아쉽다.
03:08
좀 더 일찍 친해졌으면 좋았을걸.
03:13
너라도 졸업까지 무사히 버텨.
03:15
학폭위에 신고한 사람.
03:23
너 아니잖아.
03:26
왜 해명 안 했어?
03:26
나 대신 다른 애가 신고했다고 하면
03:33
뭐가 달라졌을까?
03:35
이만 갈게.
03:42
나 갈게.
03:43
¿Qué es eso?
04:13
¿Qué es eso?
04:43
¿Qué es eso?
05:13
¿Qué es eso?
05:43
¿Qué es eso?
06:13
¿Qué es eso?
06:15
¿Qué es eso?
06:17
¿Qué es eso?
06:19
¿Qué es eso?
06:21
¿Qué es eso?
06:23
¿Qué es eso?
06:27
¿Qué es eso?
06:33
¿Qué es eso?
06:39
¿Qué es eso?
06:45
¿Qué es eso?
06:49
¿Qué es eso?
06:53
¿Qué es eso?
06:55
¿Qué?
06:57
¿Qué es eso?
06:59
¿Qué es eso?
07:01
¿Qué es eso?
07:03
¿Qué es eso?
07:05
¿Qué es eso?
07:09
¿Qué es eso?
07:11
¿Qué es eso?
07:13
¿Qué es eso?
07:15
¿Qué es eso?
07:17
¿Qué es eso?
07:19
¿Qué es eso?
07:21
¿Qué es eso?
07:23
¿Qué es eso?
07:25
¿Qué es eso?
07:27
¿Qué es eso?
07:29
¿Qué es eso?
07:31
¿Qué es eso?
07:33
¿Qué es eso?
07:37
¿Qué es eso?
07:39
¿Qué es eso?
07:41
¿Qué es eso?
07:42
¿Qué es eso?
07:43
¿Qué es eso?
07:44
¿Qué es eso?
07:46
아, 저 서두은인데요.
07:49
옥상에서 담배 피는 학생을 봐서요.
07:53
딱 보니까 징계 받고 교 triunf mourning 중인 것 같은데.
07:56
담당 crossover 좀 해주세요.
08:02
야,ince...
08:04
본인 앞가림이나.
08:06
잘하세요.
08:08
¡Suscríbete al canal!
08:38
¡Suscríbete al canal!
09:08
¡Suscríbete al canal!
09:10
¡Suscríbete al canal!
09:12
¡Suscríbete al canal!
09:14
¡Suscríbete al canal!
09:16
¡Suscríbete al canal!
09:18
¡Suscríbete al canal!
09:22
¡Suscríbete al canal!
09:24
¡Suscríbete al canal!
09:26
¡Suscríbete al canal!
09:28
¡Suscríbete al canal!
09:30
¡Suscríbete al canal!
09:32
¡Suscríbete al canal!
09:34
¡Suscríbete al canal!
09:36
¡Suscríbete al canal!
09:38
¡Suscríbete al canal!
09:40
¡Suscríbete al canal!
09:42
¡Suscríbete al canal!
09:44
¿Qué pasa?
09:46
¿Cómo te haces?
09:52
Mi mamá era así.
09:53
No hay más que no hay que ser.
09:57
Así que no se haces a la jureguería de la jureguería.
09:59
No, no, no, no, no.
10:02
¿Cómo te haces?
10:03
No, no, no, no.
10:05
¿Cómo te haces?
10:06
¿Cómo te haces?
10:08
¿Cómo te haces?
10:10
¿Cómo te haces?
10:11
¿Cómo te haces?
10:12
¡Felé, ¿y tú?
10:22
¡Apíame un poco a poco de dolor!
10:26
¿A dónde está el intervígón?
10:39
¿Dónde está el intervígón?
10:42
Gracias.
11:12
꿈이고 기랄이고, 넌 인성부터 갖춰야 돼.
11:22
기대인 너...
11:26
엄마한테 다 잃을 거야!
11:32
한국대생이라고! 사기친 것도 모자라!
11:34
여기가 어디라고 놔둬서 똥을 뿌려!
11:36
귀한 내 딸 인생 말아먹으려고 작정을 했지 아주!
11:39
너 내가 가만 놔둘 거 같아?
11:41
이 짠놈의 기집애!
11:43
걔 마지같아, 기집애!
11:52
다 하셨어요?
11:55
뭐?
11:57
분풀이...
11:59
다 하셨냐고요?
12:01
얼씨구!
12:03
덜했으면 어쩔래, 어?
12:05
걱정하시죠.
12:11
안 그래도 따님 때문에 면접장이 난장판이 됐는데
12:17
더 소란 피우실 거면 학교 밖으로 나가서 하시라고요?
12:21
저...
12:23
이사장님!
12:24
뭔가 오해가 있으신 모양인데
12:26
저희 딸에는 저기 저 정신나간 기집애랑은 아무런 상관이 없는 무고한 피해자예요!
12:31
저것이 혼자 난입을 해서 이 사다를 낸 거라니까요!
12:34
뭐가 됐든 우리 청담 국제고에서 이런 수준 이하의 소란은 조금도 용납이 안 됩니다.
12:42
면접장에서 있었던 일 또한 강나연 학생 입시 결과에 반드시 반영될 거라는 점 알아두십시오.
12:52
네?
12:54
저기...
12:55
이사장님!
12:58
나 이제 어떡해...
13:04
너!
13:05
내가 변호사든 연줄이든 있는대로 끌어다가
13:08
네 인생도 똑같이 아작을 내줄 테니까 꼭 두고 봐, 어?
13:13
죽었어, 김혜인.
13:22
이게 퇴학까지 갈 일이에요?
13:29
여기...
13:30
공문서를 위조 또는 변조하여 불순한 목적에 사용한 학생은
13:34
퇴학 처분도 가능하다!
13:37
여기...
13:38
여기 신규 중법 37조 보이지?
13:40
어?
13:41
그리고 네가 한국 대생이라 속이고 가짜 가회한 것도 오면 한 사기야!
13:45
그리고 그 집에서 학교로, 교육청으로
13:48
하루에도 몇 시 통씩 항의 전화를 해야 되는지 알아?
13:51
하...
13:53
죄송합니다.
13:59
어차피 네가 그 도둑질한 것까지 사실로 드러나면
14:02
그 퇴학은 못매하니까
14:03
그 집 가서 그 싹싹 빌듯 선처리 봤듯!
14:05
잠시만요.
14:08
도둑질이라뇨?
14:11
그쪽 얘기는 증거사진도 다 있다는데 그거 계속 모른 척할래?
14:15
사실이 아닌데 어떻게 증거사진이 있을...
14:19
하...
14:20
설마...
14:22
강나인...
14:23
하...
14:24
하...
14:26
하...
14:28
하...
14:29
¡Suscríbete al canal!
14:59
¡Suscríbete al canal!
15:29
¡Suscríbete al canal!
15:59
¡Suscríbete al canal!
16:29
¡Suscríbete al canal!
16:31
¡Suscríbete al canal!
16:35
¡Suscríbete al canal!
16:37
¡Suscríbete al canal!
16:39
¡Suscríbete al canal!
16:41
¡Suscríbete al canal!
16:43
¡Suscríbete al canal!
16:45
¡Suscríbete al canal!
16:47
¡Suscríbete al canal!
16:49
¡Suscríbete al canal!
16:51
¡Suscríbete al canal!
16:53
¡Suscríbete al canal!
16:55
¡Suscríbete al canal!
16:57
¡Suscríbete al canal!
16:59
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué no se ha visto?
17:17
¿Por qué? ¿Por qué?
17:19
¿Por qué?
17:20
¿Por qué?
17:50
¿Por qué?
18:01
¡Gracias!
18:31
¡Gracias!
19:01
¡Gracias!
19:07
¡Gracias!
19:12
Los guacanos sobreviv scampo!
19:17
Los salientes de prisiónέρus que sí le hicimos mal!
19:27
¡Gracias a Face- pra además!
19:29
No, no, no, no, no, no.
19:59
¿Quién?
20:29
No, no, no, no, no.
20:59
No, no, no.
21:29
더 나락으로 떨어뜨리시는 거라고요.
21:34
그러니까
21:34
이사장님께서
21:38
이번 딱 한 번만
21:40
가여운 학생 하나 살린다 생각하고
21:42
좀
21:44
봐주시면 안 될까요?
21:48
공부 잘한다더니
21:51
영어리석네.
21:53
네?
21:55
가여운 학생 하나 살린다고
21:57
뭐가 나아지죠?
22:01
명예?
22:02
돈?
22:05
학생의 눈물겨운 호소로
22:07
제가 만약 강나연 학생을
22:09
입학시킨다면
22:10
뭐
22:11
몇 천 정도는 벌겠죠?
22:14
하지만 똑똑하다면
22:18
계산을 해야지.
22:22
푼돈 벌겠다고
22:23
그날 입시 면접장에 있던
22:26
수많은 학부모님들이 본 주태를
22:28
제가 눈 감아주면
22:30
누가 우리 청담 국제고에
22:32
애들을 보내고 싶겠어요.
22:34
그치만
22:37
인생을 배운다고 생각해요.
22:41
아무리 노력해도
22:42
바뀌지 않아야 해요.
22:45
아니
22:45
절대
22:47
바꿀 수 없어야 해요.
22:51
그래야
22:51
가치가 있는 거니까.
22:56
아니
22:57
아무리 그래도
22:59
민실장
23:00
여기 학생도로
23:01
데리고 나가세요.
23:04
가치 말라 해도
23:18
갈 거예요.
23:20
화장실만 들렸다가.
23:23
전문관리실
23:24
네 방문증 반납해야
23:25
네 학생증도 돌려줄 거야.
23:34
너무
23:53
슬리쾌
23:58
전문관리실
24:02
¡Gracias por ver el video!
24:32
¡Gracias por ver el video!
25:02
¡Gracias por ver el video!
25:32
¡Gracias por ver el video!
25:34
¡Gracias por ver el video!
25:36
¡Gracias por ver el video!
25:38
¡Gracias por ver el video!
25:42
¡Gracias por ver el video!
25:44
¡Gracias por ver el video!
25:46
¡Gracias por ver el video!
25:48
¡Gracias por ver el video!
25:50
¡Gracias por ver el video!
25:52
¡Gracias por ver el video!
25:54
¡Gracias por ver el video!
25:56
¡Gracias por ver el video!
25:58
¡Gracias por ver el video!
26:00
¡Gracias por ver el video!
26:02
¡Gracias por ver el video!
26:04
¡Gracias por ver el video!
26:06
¡Gracias por ver el video!
26:08
¡Gracias por ver el video!
26:10
¡Gracias por ver el video!
26:12
¡Gracias por ver el video!
26:14
¡Gracias por ver el video!
26:16
¡Gracias por ver el video!
26:18
¡Gracias por ver el video!
26:20
¡Gracias por ver el video!
26:22
¡Gracias por ver el video!
26:24
¡Gracias por ver el video!
26:26
¡Gracias por ver el video!
26:28
¡Gracias por ver el video!
26:30
¡Gracias por ver el video!
26:32
¡Gracias por ver el video!
26:34
¡Gracias por ver el video!
26:36
¡Gracias por ver el video!
26:38
¡Gracias por ver el video!
26:40
¡Gracias por ver el video!
26:42
¡Gracias por ver el video!
26:44
¡Gracias por ver el video!
26:46
Ha, eso es que nosotros no vamos a ir a la ukaza.
26:50
No, no estamos en otra cosa.
26:52
No hay por una habitación de ese lugar.
27:00
¡Data, es verdad!
27:03
¡Data, es verdad, sí!
27:12
Pero ¿usted no es nada?
27:13
¿Qué grass?
27:16
¿Todo lo que estaba en trono?
27:18
¡Listo!
27:21
¿No?
27:22
Ah, ¿no? ¿Qué es? ¡Listro!
27:26
¿Ah?
27:28
¿Dónde está el entero de la intervía?
27:31
¿Qué es?
27:33
Ah, ¿qué crees?
27:34
¿No lo viene?
27:37
¿Howas eso?
27:39
¿Qué es todo?
27:41
No, no.
27:42
No, no, no, no, no.
27:46
¿Qué haces, si?
27:48
¿O?
27:51
Mi vida en la vida, ¿por qué te llenar?
28:12
¿Puedo ir a la casa?
28:13
Sí.
28:18
Gracias.
28:48
고마워요.
28:49
고맙긴.
28:50
넌 너데로 가서 네 볼일 보면 되고
28:52
난 나데로 가서 한 대도 빨 수 있으니까
28:55
서로 툼질.
29:01
그건 알려줘요.
29:03
네.
29:04
저기 주차장에
29:06
호루션 박스터 보이지?
29:07
박, 보여?
29:14
저기 겁나 튀는 빨간색 스포츠카.
29:18
저기 이사장 에마라고.
29:23
근데 다시 가서 매달렸들 뭐가 달라지겠냐?
29:26
너도 한 번 봐서 가볼 거 아냐?
29:30
잘 없을 텐데.
29:32
그럼 그냥 가만히 앉아서
29:35
인생이 조져지든 말든 그냥 내버려 둘까요?
29:38
뭐 나한테 가르네.
29:40
양둥이 털어놓은 지 손으로 해놓고.
29:44
뭐 굴러금 빌어주지.
29:48
아무튼 난 간다.
29:50
파이팅.
29:51
양둥이.
29:55
그러든가 말든가
29:58
개변대.
30:01
하...
30:18
아 맞다.
30:20
가끔 타는 세컨카도 있는데 말을 해줬어야 되나?
30:22
아 맞다.
30:23
가끔 타는 세컨카도 있는데 말을 해줬어야 되나?
30:24
아 맞다.
30:25
가끔 타는 세컨카도 있는데 말을 해줬어야 되나?
30:28
아...
30:40
아 맞다.
30:41
가끔 타는 세컨카도 있는데 말을 해줬어야 되나?
30:45
No, no, no, no, no, no.
31:15
No, no, no, no, no.
31:45
No, no, no, no.
32:15
No, no, no, no.
32:45
No, no, no.
32:47
No, no, no.
32:49
No, no, no.
33:19
No, no, no.
33:49
No, no, no.
34:19
No, no, no.
34:21
No, no, no.
34:23
No, no, no.
34:25
No, no, no, no.
34:27
No, no, no.
34:29
No, no, no.
34:31
No, no, no, no.
34:33
No, no, no, no, no.
34:35
No, no, no, no, no.
34:37
No, no, no, no, no.
Recomendada
48:24
|
Próximamente
ONE: High School Heroes Capitulo 7
Doramas Latino
anteayer
34:40
BITCH X RICH Capitulo 3
Doramas Latino
anteayer
1:05:42
Buen Chico Capitulo 12 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
hace 3 días
1:02:59
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 12 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 días
1:05:56
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 11 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 días
1:02:02
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 días
1:02:22
Buen Chico Capitulo 11 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
hace 4 días
1:21:39
Nuestro Seul por descubrir Capitulo 12 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
29/6/2025
1:01:02
El Latido de mi corazón capitulo 13 Español Audio latino ( doblaje IA )
Nesnando Ultimate
4/3/2025
38:14
BITCH X RICH Capitulo 7
Doramas Latino
anteayer
34:03
BITCH X RICH Capitulo 5
Doramas Latino
anteayer
35:35
BITCH X RICH Capitulo 2
Doramas Latino
anteayer
49:58
Newtopia Capitulo 7
Doramas Latino
hace 4 días
53:27
Newtopia Capitulo 4
Doramas Latino
hace 4 días
51:29
Newtopia Capitulo 3
Doramas Latino
hace 4 días
49:00
Newtopia Capitulo 2
Doramas Latino
hace 4 días
58:52
Newtopia Capitulo 1
Doramas Latino
hace 4 días
1:00:33
Propuesta laboral capitulo 6
Doramas Latino
3/7/2025
1:00:36
Propuesta laboral capitulo 7
Doramas Latino
3/7/2025
1:00:20
Propuesta laboral capitulo 9
Doramas Latino
3/7/2025
1:00:26
Propuesta laboral capitulo 8
Doramas Latino
3/7/2025
1:00:30
Propuesta laboral capitulo 12
Doramas Latino
3/7/2025
1:00:29
Propuesta laboral capitulo 11
Doramas Latino
3/7/2025
1:01:44
Cásate con mi esposo Capitulo 14
Doramas Latino
30/6/2025
1:08:03
Cásate con mi esposo Capitulo 16
Doramas Latino
30/6/2025