- Hôm kia
https://t.me/TopfansNovelas2
Danh mục
😹
Vui nhộnPhụ đề
00:00:00Si desempaquemos, los dejaremos que disfruten completamente solos.
00:00:03No los molestaremos.
00:00:03Cuidado, tengan mucho cuidado.
00:00:05Chicas, si quieren ir a nadar, será mejor que...
00:00:08Buenas tardes, señor.
00:00:09Buenas tardes. No, no se moleste. Yo me encargo de eso.
00:00:12Muchas gracias.
00:00:13Les da uno propina por traer las maletas aquí
00:00:15y luego hay que volverles a dar para que las lleven al cuarto.
00:00:17Es ridículo.
00:00:18Tienes razón.
00:00:19Caballeros, cuiden el equipaje mientras yo veo lo de las reservaciones.
00:00:22Síganme, señoras.
00:00:23Vamos, Jimmy.
00:00:25Buenas tardes.
00:00:26¿Cómo está usted?
00:00:27Me parece que tiene reservados tres cuartos.
00:00:29Están a nombre del mayor Roger Haley.
00:00:32Aguarde un momento, por favor.
00:00:35Bueno.
00:00:37Lo lamento, pero...
00:00:40No hay ninguna reservación a nombre de Haley
00:00:42y...
00:00:44no hay ninguna habitación disponible.
00:00:46No es posible.
00:00:47Pero, claro que no es posible, ya que fueron hechas hace dos semanas, señor.
00:00:51Disculpe un momento.
00:00:53Oh, Alfred. Es que yo no entiendo.
00:00:55Lo siento mucho, madame,
00:00:57pero si desea puedo tratar de buscarle alojamiento,
00:00:59aunque no será cosa fácil.
00:01:01Es que hay tres convenciones en la ciudad
00:01:03e infortunadamente este hotel solo tiene doce pisos.
00:01:07Y en ocasiones como esta me gustaría que creciera,
00:01:10aunque fuera un piso más.
00:01:11Sí.
00:01:14Sí, eso sería muy conveniente.
00:01:16¿Qué digo, Amanda?
00:01:30Ya está todo arreglado.
00:01:31Todos tendremos nuestro cuarto.
00:01:33¿Cómo lo hiciste, Jenny?
00:01:34Ella no hizo nada.
00:01:35Una hermosa chica puede lograr cosas
00:01:37que nosotros, los mortales comunes, no podemos.
00:01:39Eso es todo, ¿verdad?
00:01:40Ya lo creo que sí, Jenny.
00:01:41Vamos a nuestros cuartos.
00:01:42Señor, ¿podríamos llamar al botones?
00:01:45No sea tonto, mayor.
00:01:46Ahorrémonos una propita.
00:01:49Parezco burro.
00:01:50Déjame ayudarte.
00:01:51Gracias.
00:01:52¿Tú me estás?
00:01:52Sí, está bien.
00:01:53¿Sí?
00:01:54¿Podrás con esta?
00:01:55Sí, creo que sí.
00:01:57Está muy abajo.
00:01:58Más arriba.
00:01:58Súbela.
00:01:59Súbela.
00:02:00Qué descuidado.
00:02:01Eso es.
00:02:02Yo me llevaré esto y tú luego vuelves por lo demás.
00:02:08Adiós, mundo cruel.
00:02:09Ya nunca te veré.
00:02:11Ay, no, no, no, no.
00:02:18Es Foringe.
00:02:19Y otra vez subió en el ascensor
00:02:20y si no lo detienes, va a asaltar.
00:02:23Detéelo.
00:02:25No lo haga, señor Foringe.
00:02:30No salte.
00:02:37Azotea.
00:02:37¿3-0-2?
00:02:56¿3-0-9?
00:02:58¿3-0-9?
00:02:58Pero solo hay 12 pisos.
00:03:02Sí, son 12 pisos.
00:03:06Pero ahora no estoy en la azotea.
00:03:14Disculpe.
00:03:14Le dije que nosotros las traeríamos.
00:03:17Por aquí, por favor.
00:03:18Claro.
00:03:19Estos botones que necios son, ¿no les parece?
00:03:24¿Quiere alguien explicarme, por favor,
00:03:26qué es lo que está sucediendo aquí?
00:03:29Será mejor decírselo a alguien.
00:03:31No.
00:03:32Mejor que alguien me lo explique a mí.
00:03:33Ah, no, no, no, espera.
00:03:53¿Pestañeaste todo el piso?
00:03:55Claro.
00:03:56Se hubieran visto ridículos tres cuartos en toda la azotea, ¿no crees?
00:04:00Sí.
00:04:00Ah, ¿cómo adivinaste?
00:04:03Porque no hay hotel en el mundo que tenga 13 pisos.
00:04:06Es una superstición.
00:04:07Ah, pero eso no importa.
00:04:08De otro modo no tendríamos lugar donde quedarnos.
00:04:10Sí, solo que los hoteles no crecen.
00:04:13Los niños crecen, los árboles crecen.
00:04:15Pero lo que quiero decirte es que sin...
00:04:16Ah.
00:04:17¿Qué pasa?
00:04:18Hola, ¿qué tal?
00:04:20Siento haber entrado a su cuarto,
00:04:21pero es que tenía una alucinación debido al exceso de alcohol
00:04:24y ustedes son parte de ella.
00:04:26Perdónenme, señor, ¿no sabe dónde está?
00:04:28Claro, estoy en el treceavo piso, por eso les digo que tengo una alucinación.
00:04:32Ningún hotel tiene un treceavo piso.
00:04:33¿Pero cómo llegó aquí?
00:04:35Sí.
00:04:35Hace varias semanas que vengo con el propósito de saltar desde la azotea.
00:04:39Jamás lo he hecho y creo que tampoco lo haré esta vez.
00:04:42Bueno, ahí nos vemos.
00:04:43Espera, señor, ¿a dónde va?
00:04:46Voy a bajar a la administración.
00:04:48Me voy a quejar porque no esperarán que nadie salte de un treceavo piso.
00:04:53Hay mala suerte.
00:04:54Eh, señor.
00:04:57¿Quieres detenerlo, por favor?
00:04:58Oh, sí, amo.
00:04:59Gracias.
00:05:00¿Y qué hago con él?
00:05:01Ay, ponlo donde quieras, tengo que pensar.
00:05:04Muy bien.
00:05:09Ah, eh, Jenny, ¿dónde lo puse?
00:05:10Oh, en el cuarto trece cero dos.
00:05:12Le gustará.
00:05:13Tiene una hermosa vista del bar.
00:05:16Yo creo que alguien me quiere frustrar.
00:05:18Comuníquenme con el servicio.
00:05:27Por favor, Perkins, estoy ocupado.
00:05:28El hotel está lleno.
00:05:30Está más que lleno.
00:05:32Le digo que este hotel tiene un treceavo piso.
00:05:34Y que hay gente hospedada ahí.
00:05:36Doce, Perkins, doce.
00:05:38No, pero le digo que ya los conté y son tres.
00:05:42Perkins.
00:05:42¿Eh?
00:05:44Vaya a recostarse un rato.
00:05:45Señor Monchoy, algo peculiar ha ocurrido.
00:05:50Acaban de llamar pidiendo una botella de whisky en el cuarto trece cero dos.
00:05:58Sígame.
00:06:00Tengo que ir.
00:06:04Hola, Jenny.
00:06:06¿Qué sucede?
00:06:07¿Qué?
00:06:07¿Van a salir?
00:06:08Si es así.
00:06:09No, no, no, vamos a cambiarnos de hotel.
00:06:10¿Pero por qué vamos a cambiar de hotel?
00:06:12Yo tengo un cuarto.
00:06:12Lo sé, pero fue obra de Jenny.
00:06:14Y a decir verdad hizo aparecer todo el piso.
00:06:16Y tenemos que sacar a los veloz antes de que se enteren.
00:06:18¿Por qué tienen que enterarse?
00:06:19Yo no me había enterado.
00:06:20No existe el treceavo piso en ningún hotel.
00:06:22De eso estoy seguro.
00:06:23No existe el treceavo piso, no.
00:06:25No hay razón para desempacar, señor.
00:06:27Quiero decir que estas habitaciones no se pueden...
00:06:28No, sea ridículo, mayor.
00:06:29Estos cuartos son muy buenos y no tenemos razón para marcharnos.
00:06:32Bueno, tenemos esa junta en la base de la Fuerza Aérea dentro de tres días, señor.
00:06:36Y si por alguna razón pescamos un resfriado por las corrientes de aire...
00:06:39¿Corrientes de aire?
00:06:40¿A qué se refiere, mayor?
00:06:41Ni brisa ha habido desde que llegamos aquí.
00:06:43¿Hay corrientes en su cuarto?
00:06:44Sí, señor.
00:06:45Hay un viento muy fuerte.
00:06:46Sí, sí, muy fuerte.
00:06:47Qué raro.
00:06:48En este cuarto no hay corrientes.
00:06:56Pero esto es imposible.
00:06:58No, no puede ser.
00:07:00Hace mucho sol allá afuera.
00:07:02Es el Santana, señor.
00:07:03Viene del desierto y algunas veces se presenta de repente.
00:07:06Querido, todo lo que tienes que hacer es simplemente cerrar la ventana.
00:07:10No, mayor, como puede ver, ya desempaqué y me alegra su interés, pero no tengo intenciones de mudarme.
00:07:15Bueno, no es solo el viento y el frío.
00:07:18¿Sabía usted que este hotel está situado directamente bajo la línea de aterrizaje del Aeropuerto Internacional?
00:07:23Tonterías.
00:07:23No he oído ningún aeroplano.
00:07:24Yo tampoco he oído ningún avión.
00:07:26¿Verdad que tú tampoco, Al?
00:07:27Claro, es lo que estoy diciendo.
00:07:28Sí.
00:07:28¿Lo oye el avión?
00:07:35Mayor, creo que se le olvida que vivimos en Cocoa Beach.
00:07:38Muy cerca de la base aérea y no vamos a permitir que un insignificante ruido de aeroplano nos moleste.
00:07:44Ahora, por favor, mayor, si nos disculpa, se lo ruego, verá, nos queremos cambiar porque Alfred me llevará a cenar.
00:07:50Y me gustaría estar lista.
00:07:52Si usted no tiene ningún inconveniente, se lo disculpa.
00:07:55Sí, señora, pero no le va a gustar, mayor Nelson.
00:07:57Si usted se quiere mudar, está en su derecho, pero nosotros nos quedamos y punto.
00:08:04Hola, ¿qué tal?
00:08:05Productos de mi enferma imaginación alcohólica.
00:08:09Hey, ¿tienen algún problema con el servicio?
00:08:11Ellos actúan como si este piso ni siquiera existiera.
00:08:13Se equivocó la habitación.
00:08:14Roger, Jenny, venga.
00:08:16Hasta luego, señora Delos.
00:08:17¿Qué es lo que quieres con el que suceda?
00:08:18Señor, por favor.
00:08:20Hola, espere un momento.
00:08:21Eso pareció una buena alucinación.
00:08:24Conservemosla, ¿eh?
00:08:25Tras esa puerta, señor Monjoy.
00:08:26Entreténlo.
00:08:29No va a querer.
00:08:30Está cerrada.
00:08:31No lo está.
00:08:33Bueno, empujemos.
00:08:41Parece como si alguien la recupiera.
00:08:43¡Ay, empuja, empuja!
00:08:46Ayúdenme, vengan.
00:08:47Ustedes están más altos que yo y soy yo.
00:08:51¿En qué estoy borracho?
00:08:52Señor, no estorbe.
00:08:53Por favor, Jenny, sácanos de aquí.
00:08:55¡Rápido!
00:08:56Pero, amo, los pelos están en su cuarto.
00:08:58No me interesan los pelos.
00:08:59Ahora desaparece todo el piso.
00:09:01Espera, espera, no te apresures.
00:09:02Roger dice que...
00:09:03¡Hazlo!
00:09:07Ahí lo tiene, señor Monjoy.
00:09:08Azotea, Perkins.
00:09:11¡A-so-te-a!
00:09:14Azotea.
00:09:15Alfred, ¿quieres venir a ayudarme?
00:09:17Creo que el zíper se atoró con mi cabello.
00:09:19Un segundo, cariño.
00:09:21Muy bueno.
00:09:22De repente, he empezado a sentir frío.
00:09:27Tal vez sea una de esas corrientes
00:09:28de las que el mayor Nelson nos habló antes.
00:09:30O tal vez alguien abrió una ventana.
00:09:32Sí.
00:09:34Perkins, venga conmigo.
00:09:36Usted y yo tenemos que hablar lárgamente.
00:09:39No quiere llevar otra miradita, señor Monjoy.
00:09:41Yo le aseguro que...
00:09:42¿Para qué?
00:09:42Ya conozco la azotea de mi hotel por todos lados.
00:09:52Olvídalo, Alfred.
00:09:56Ya se desatoró.
00:09:58Voy a poner el piso como estaba antes, Jenny.
00:10:02Saben, estoy decidiendo a dejar la bebida.
00:10:05Esto es muy divertido.
00:10:07¿A dónde va?
00:10:08Pues al bar.
00:10:09En los últimos minutos,
00:10:11esta alucinación ha perdido fuerza.
00:10:13No le hablará a nadie de esto, ¿verdad?
00:10:16Bromea.
00:10:17Puedo ser un borracho, pero no estoy loco.
00:10:22Bueno, un problema menos.
00:10:26Y los velos van a salir a cenar esta noche.
00:10:28Eso significa que tendremos toda la noche para nosotros.
00:10:31No, Jenny.
00:10:32No podemos dejar que los velos salgan del hotel.
00:10:34Pero, amo, si se van, significa que podremos estar solos.
00:10:37Cariño, no podrán irse porque no hay elevador en este piso.
00:10:40Eso es fácil.
00:10:40Simplemente haré aparecer un elevador.
00:10:41No quiero elevador.
00:10:42Hay otra razón.
00:10:43Si ellos bajan y le dicen a todo el mundo
00:10:44que están hospedados en el piso número 13,
00:10:46me veré en un gran problema.
00:10:47¿Y qué vamos a hacer?
00:10:49Bueno, pues hasta que este piso no desaparezca para siempre,
00:10:51trataremos de que los velos se sientan muy felices aquí.
00:10:55Qué bien, bonita manera de pasar las vacaciones.
00:10:57Nuestra luna de miel.
00:10:58Sí, luna de miel.
00:10:59¿Eh?
00:10:59Nuestra luna de miel.
00:11:00Roger, tú cállate.
00:11:02Qué envidioso.
00:11:05Amanda, ¿tienes la llave, querida?
00:11:06Sí, cariño, la tengo en mi bolso.
00:11:10¿Lista?
00:11:11Lista.
00:11:11Bien.
00:11:13¡Sorpresa!
00:11:13Le traje unas flores, señora Velos.
00:11:15Oh, gracias, pero...
00:11:16Hay un magnífico restaurante aquí en el hotel, señor.
00:11:18Y me tomé la libertad de ordenar que suban una cena digna de ustedes.
00:11:21Bueno, es usted muy gentil.
00:11:24En efecto, sí, creo que lo es.
00:11:26Pero yo pensé que ustedes preferían pasar esta noche solos.
00:11:30Claro.
00:11:31Pero pensamos que sería más agradable si pasamos nuestra primera noche en Los Ángeles juntos.
00:11:35Alfred, ¿no crees que es lo más gentil que has oído?
00:11:38Sí, y díganme, el mayor Hailey vendrá...
00:11:41Eso espero.
00:11:41Llegará en cualquier momento.
00:11:43¡Oh, mira esto, Alfred!
00:11:47¡Oh, puedo ver!
00:11:49¡Ay, espero que vea esto, señora!
00:11:50¡Oh, Alfred!
00:11:52¿Y qué le parece esto?
00:11:53¡Se ve a peor!
00:11:54¡Oh, mayor Nelson!
00:11:59Por favor, al menos deje que nosotros cooperemos con el vino.
00:12:03Ah, el vino, sí, el vino.
00:12:05Se nos olvidó el vino.
00:12:06Ah, sí, señor.
00:12:07Ya que invité la cena, también invitaré el vino.
00:12:09Por favor, insisto.
00:12:11Jenny, tienes que ayudarme.
00:12:12Rápido, haz algo.
00:12:13Discúlpenme, por favor.
00:12:15Gracias.
00:12:16Doctor Veloz, deje la tarjeta de crédito en mi cuarto.
00:12:19Iré por ella y volveré enseguida.
00:12:21Por favor, el servicio...
00:12:21Una botella de vino Valfort, el 61, por el cuarto 1308, enseguida.
00:12:27Sí, señor.
00:12:30Jenny, Jenny, necesito tu ayuda.
00:12:33Uy, qué bien.
00:12:36Gracias.
00:12:37No, no, 1951.
00:12:401951, sí.
00:12:45¡Vala!
00:12:51Gracias.
00:12:53Albre, ¿dónde se fueron todos?
00:12:54No lo sé.
00:12:55Gracias.
00:12:57Oh, querida, siéntate.
00:12:59Gracias.
00:13:01Su manita, madame, su manita.
00:13:05La suya, por favor, madame.
00:13:08Y la suya también.
00:13:10Con su permiso, para servirlos.
00:13:14Perdóname.
00:13:15François, madame.
00:13:17Monsieur.
00:13:19Tengo aquí una botella del Meroc vino,
00:13:21el cual he seleccionado con mis propias manos
00:13:24para que ustedes lo disfruten.
00:13:26Muy bien, Tony.
00:13:27Muy bien.
00:13:28Antoine es mi nombre, Monsieur.
00:13:30Ahora, si me lo permiten,
00:13:31descolzaré la bocella.
00:13:33Oh, perdón, Monsieur.
00:13:35Fue de refilón.
00:13:35No se preocupe.
00:13:37Le dije a Tony que llegaría un poco tarde.
00:13:38¿Cómo están, eh?
00:13:39Oiga, mesero, ¿podría traernos un poco de vino blanco?
00:13:41Algo de Chablis, por ejemplo.
00:13:44Está bien, está bien.
00:13:45Muy bien.
00:13:45Ojo, sí.
00:13:46¿Quieres sentar ese chibuble?
00:13:48En esta silla, no.
00:13:49No, ahí no me voy a sentar.
00:13:51¿Estás lista, querida?
00:13:52Sí, claro que sí, querida.
00:13:54Disneylandia, estoy impaciente por llegar.
00:13:56Oh, Alfred.
00:13:57¿No crees que deberíamos invitar a los Nelson
00:13:58para que nos acompañen?
00:13:59Oh, Amanda, los lunamieleros duermen hasta tarde.
00:14:02Oh, sí, claro que sí.
00:14:05Buenos días a todos.
00:14:07¿Les gustaría jugar un poco a las cartas?
00:14:09Oh, no sea ridículo, Mayor.
00:14:10Vamos a Disneylandia.
00:14:11¿Qué?
00:14:12Mayor, hace un día maravilloso.
00:14:13Bueno, el observatorio dice que habrá lluvia.
00:14:16¿Lluvia?
00:14:16Sí, lluvia.
00:14:17¿Lluvia?
00:14:17No sea ridículo.
00:14:19No hay una nube en todo el cielo.
00:14:22Amanda.
00:14:24Oh, Alfred, llueve.
00:14:26¿Qué les gustaría jugar?
00:14:27¿Pócar o burro castigado?
00:14:29Oigan, qué bonito día hace, ¿eh?
00:14:33Tormentoso.
00:14:34Tres camisas.
00:14:38Aguarde, deje que me quite los lentes.
00:14:40No, no, no, no.
00:14:41Mejor me los vuelvo a poner.
00:14:43A ver.
00:14:44Tres camisas sin almidón.
00:14:45Tres camisas sin almidón.
00:14:46Un traje de hombre.
00:14:47Un traje de hombre sin almidón.
00:14:48Uno de mujer.
00:14:50Sin almidón.
00:14:50Y un par de zapatos.
00:14:52Un par de zapatos.
00:14:53Sin almidón.
00:14:54Muchas gracias.
00:14:57Debe ser de la NASA.
00:14:59Ya está.
00:15:00Ya lo tengo.
00:15:00Hola, Mayor Gili.
00:15:01Dime, ¿qué hago con esto?
00:15:03Oh, claro, te lo diré.
00:15:04Entra a nuestro cuarto.
00:15:05Eso es.
00:15:09¡Ploy!
00:15:10¡Plánchalos!
00:15:15Bueno, todo está muy bien, Mayor.
00:15:17Pero de veras, no nos importa ir de compras aunque llueva.
00:15:19No tiene caso ir de compras cuando está lloviendo si el hotel tiene todo.
00:15:22¿Dónde está Jenny?
00:15:23Creo que le interesará ver esto.
00:15:25Se sintió cansada.
00:15:26Creo que este modelo les gustará.
00:15:31114.50 en la boutique del hotel.
00:15:40Muy bonito, ¿no les parece?
00:15:41Una deprisa, Amanda.
00:16:11Vamos, Ros.
00:16:14Alfred, no hagas ruido al caminar.
00:16:17Ten mucho cuidado.
00:16:19Por favor, con cuidado.
00:16:23Que no nos vean al bajar.
00:16:27Andamos.
00:16:29Con cuidado.
00:16:30Anda por favor.
00:16:32La cena está servida.
00:16:34En seguida los atenderé.
00:16:36Te dije que caminaras.
00:16:36En este instante les serviré a los suculentos y los que ordenaron.
00:16:40Así que...
00:16:41Pero...
00:16:41Siéntese, señora.
00:16:43Señores, siéntese, señora.
00:16:47Servilleta, señora.
00:16:48Y para usted.
00:16:49La cena está servida.
00:16:52Alfred, no quiero asustarte, pero me estoy asfixiando.
00:16:57Si la primera vez no lo consigues, vuelve a intentarlo.
00:17:11Ahí va otra vez.
00:17:12Impídeselo.
00:17:13Oh, no, señor.
00:17:14Perdóneme, pero no iré.
00:17:15Perkins, puede saltar.
00:17:17Si subo yo otra vez y encuentro ese terciavo piso, el que salte seré yo.
00:17:20Está bien, iré con usted.
00:17:22Hagaste cargo por un momento.
00:17:24Perkinsín, vamos.
00:17:26Tengo que hacerlo.
00:17:41Amanda.
00:17:45¿Querés que...?
00:17:46¿Qué?
00:17:46¿Bastará con una nota o deberíamos avisarles?
00:17:49Oh, Alfred, no sé si se los decimos.
00:17:51¿Pensarán alguna forma de retenernos aquí?
00:17:54Y a Alfred ya no puedo soportarlo.
00:17:57Bueno.
00:18:03Ay, delirio, entremes.
00:18:05Tú no eres en realidad un treceavo piso.
00:18:08Eres la azotea.
00:18:10¿Lo entiendes?
00:18:11La azotea.
00:18:16Es curioso.
00:18:20Debe ser por otro lado.
00:18:21No, Alfred, no hay otro lado.
00:18:23Salimos del elevador y fue aquí.
00:18:25Entonces, ¿dónde está...?
00:18:26No lo sé.
00:18:27Oh, Alfred, estamos atrapados.
00:18:29No, no te preocupes.
00:18:31Discúlpeme, ¿querría usted decirme dónde está el elevador?
00:18:33¿Qué le pasa?
00:18:34¿Se ha vuelto loco?
00:18:35No hay ningún elevador en la azotea.
00:18:43Perkins, ¿qué es lo que ve?
00:18:45Lo que usted me ha dicho.
00:18:46Solo la azotea, señor.
00:18:48Sí, pero alfombrada de muro a muro.
00:18:50Es un gran hotel.
00:18:52Vamos, Perkins, tenemos que llegar al fondo de todo esto.
00:18:55Yo también.
00:18:57¿Oíste lo que acaba de decir?
00:18:59No le hagas caso, querida.
00:19:00Está borrada.
00:19:01Lo sé, querido, pero él dijo...
00:19:02El caso es, querida, que...
00:19:03Aquí está el administrador.
00:19:07Disculpe, andamos buscando el elevador.
00:19:09¿Ustedes que se la quiera azotea?
00:19:10Oiga, ya basta.
00:19:12Llevamos tres días en este hotel.
00:19:15Tenemos un cuarto en el treceavo piso.
00:19:18Díganos, por favor, ¿dónde está el elevador?
00:19:20Primero, no han permanecido aquí porque yo les dije que no había habitaciones.
00:19:26Segundo, no existe ningún treceavo piso.
00:19:30Y, por supuesto, no puede existir ningún elevador.
00:19:37Los que bajan, que bajen.
00:19:39¿Quién es usted?
00:19:40Lo siento, señor.
00:19:41No tengo tiempo para conversar.
00:19:42Si van a pasar, háganlo hacia la izquierda.
00:19:45Noveno piso, caballero.
00:19:47Séptimo, damas.
00:19:48Quinto, niños.
00:19:48Cuarto, pues que bajen en el cuarto.
00:19:51Suben.
00:19:54¿No quiere decirme nada, Perkins?
00:19:57¿Decirle algo sobre qué?
00:19:58Como si nos tomamos otra copa, por favor.
00:20:01Bueno, voy a liquidar la cuenta.
00:20:03Ya todo ha sido liquidado, señor.
00:20:05¿Qué?
00:20:05Liquidado.
00:20:06Oiga, usted parece ser el único que está al corriente de lo que sucede.
00:20:10Tanque Sen.
00:20:11¿Me lo podría explicar?
00:20:13¿Quiere decir que no lo sabe?
00:20:15Ah, por eso estar confundido.
00:20:17Bueno, verá.
00:20:18Este hotel no tiene un piso número 13.
00:20:21A decir verdad, lo tiene.
00:20:22Pero se supone que ninguno de nosotros lo sabe, ¿entiende?
00:20:25Es propiedad de un excéntrico millonario cuyas iniciales son...
00:20:31HH.
00:20:33Oh, HH.
00:20:35Silencio, por favor.
00:20:37Tenga usted.
00:20:38En cuanto HH se enteró de que personas de NASA estuvieron aquí incluyendo a los dos astronautas...
00:20:43y que no había habitaciones disponibles para ellos, ordenó que su suite pusiera a su disposición.
00:20:48Oh, qué... qué increíble generosidad.
00:20:50Exactamente.
00:20:50Y dígame, ¿está HH alojado aquí?
00:20:54Quisiera agradecérselo.
00:20:56Me temo que eso sería imposible.
00:20:58HH está durmiendo.
00:21:00Gracias, señor.
00:21:13¿No desapareciste?
00:21:14Oh, sí, amo.
00:21:15Se acabó el treceavo piso.
00:21:16Oh, hola, Tony.
00:21:18Hola.
00:21:18Veo que ustedes también decidieron marcharse.
00:21:20Es que tuvimos un problema con el camarero.
00:21:22¿Quiere que lo acompañemos?
00:21:24Ah, mayor, ya que...
00:21:24Su taxi espera.
00:21:26Muchas gracias.
00:21:27Alfred, dale propina.
00:21:28Ah, sí.
00:21:29Aquí tiene.
00:21:31Oh, cielos, Alfred.
00:21:33Este hotel se ha preocupado por darnos un buen servicio.
00:21:36Dale suficiente para todos.
00:21:38Oh, por supuesto.
00:21:40Esto es para el camarero.
00:21:41Esto para el que sirvió el vino.
00:21:43Esto para el botones.
00:21:45Y para el elevadorista.
00:21:47Oh, sí, no faltaba más.
00:21:48Es un chico muy inteligente.
00:21:50¿Sabe quién?
00:21:50El del bigotito.
00:21:52Y esto es...
00:21:54Yo soy antigua.
00:21:56Sí, eso ya lo sé, pero no quiero que el doctor Bellus entere...
00:21:58...que tan antigua eres.
00:22:00Oh.
00:22:01Llámame Tony, querido, cariño, o algo así.
00:22:04Oh, Tony, querido, cariño, o algo así es lindo.
00:22:07Eso lo sonríe, no te rías.
00:22:09Oh, sí.
00:22:10Oh, diablo, se olvidé el regalo.
00:22:17¿Un regalo?
00:22:17Sí.
00:22:18¿Alguien cumpleaños?
00:22:19No, pero cuando se va de visita a casa de alguien a cenar...
00:22:22...se acostumbra a llevar flores o una botella de vino o algo así.
00:22:25Oh, no te preocupes, amo.
00:22:27Yo te proporcionaré el regalo.
00:22:29¿Eh?
00:22:30¿Qué es eso?
00:22:30El regalo.
00:22:32Pase, pase.
00:22:33Hola, Jenny, Tony.
00:22:34Pase, por favor.
00:22:35Esperamos no haber llegado.
00:22:35No diga eso, odio a la gente que llega justo a tiempo.
00:22:39Les trajimos una botella de vino.
00:22:40Oh, qué amables han sido, son adorables.
00:22:43Alfred, es vino, lo tomaremos en la cena.
00:22:46Oh, no debieron molestarse.
00:22:50Qué botella más interesante.
00:22:53No puedo leer la etiqueta.
00:22:55¿En qué idioma está escrita?
00:22:56Oh, está en persa, y dice el deleite del emir.
00:23:00Oh.
00:23:00Pero, ¿sabe usted persa?
00:23:02Oh, sí, es...
00:23:03El dueño de la tienda nos dijo lo que estaba escrito.
00:23:07Y ese es el año de la cosecha.
00:23:09¿1591?
00:23:13Un año excelente.
00:23:18Entra, debe decir 1951.
00:23:21Oh, es muy lógico, qué tonto soy, ¿verdad?
00:23:25Quisiera saber de quién es este retrato.
00:23:27Oh, es de Abba, el primero.
00:23:28Ya de Persia, desde 1586 hasta 1621,
00:23:34estaba muy enamorado de este vino.
00:23:36¿En serio?
00:23:37Ajá.
00:23:38¿El dueño de la tienda les contó todo eso?
00:23:39Oh, no, yo lo conocí.
00:23:41¿Lo conoció?
00:23:43Ah, incidentalmente.
00:23:45Le gusta leer mucho sobre la historia del este,
00:23:47de Oriente, es muy aficionada.
00:23:49Oh, sí, muy aficionada.
00:23:51Alfred, ¿qué te parece?
00:23:52Bueno, ignoro qué tan sabroso sea este vino,
00:23:54pero créanme, es un tema de conversación
00:23:56verdaderamente interesante.
00:23:58¿Cómo está pasando?
00:24:00¿De dónde sacaste el vino?
00:24:02Del sótano del Gran Gin.
00:24:03¿La fecha y todo eso es correcto?
00:24:05Sí, amo.
00:24:06Oh, pero no te preocupes, amo.
00:24:08El Gran Gin solo bebe de lo mejor.
00:24:10¿Puedo ayudarla, señora Bellos?
00:24:11Oh, no, gracias, querida.
00:24:13Ya todo está listo.
00:24:14Cenaremos en un momento.
00:24:15Alfred se enoja mucho cuando tiene hambre.
00:24:17No, Amanda, no digas eso.
00:24:19Ve a lo que me refiero.
00:24:20Siéntese, por favor.
00:24:22Permítame, señora Bellos.
00:24:22Gracias, mayor.
00:24:24Mayor, ¿quieres sentarse, por favor, frente a mí?
00:24:26Sí, señora Bellos.
00:24:27Mayor, doctor.
00:24:28Estoy impaciente por saborear este delicioso vino.
00:24:31Querido, ¿quieres descorchar la botella?
00:24:33Oh, por supuesto.
00:24:34Lo haré.
00:24:35Yo también puedo hacerlo.
00:24:36Creo estar capacitado para descorcharla.
00:24:40No, y a propósito,
00:24:42tendremos una visita muy importante.
00:24:44Vendrá después de la cena.
00:24:46Aquí tiene, querida.
00:24:47Gracias.
00:24:48Alfred, realmente no entiendo por qué invitaste a alguien más.
00:24:51Es un miembro del comité electoral
00:24:53y el general Schaffer discretamente me insinuó que lo invitara.
00:24:58¿El senador Farragut?
00:25:00Así es.
00:25:01¿Vendrá aquí?
00:25:01Sí.
00:25:03Tiene a su cargo un estudio completo del programa espacial
00:25:06y por eso es muy importante que se dé cuenta de que todo marcha bien.
00:25:10Permítame, señor.
00:25:11Llevaré la botella al dueño de la tienda para que la descorche.
00:25:14Oh, no, yo puedo hacerlo, le aseguro que se descorcharon una botella de vino por eso.
00:25:26Qué bien, Alfred.
00:25:27Nunca podría ser un buen mesero.
00:25:28Esto es lo más extraño que me ha ocurrido.
00:25:31De repente se aflojó y el cocho salió.
00:25:33Sí.
00:25:35Sirva el vino, querido.
00:25:36Me serviré un poco.
00:25:39Veamos.
00:25:42Delicioso bouquet.
00:25:44Maravilloso.
00:25:51Sencillamente maravilloso.
00:25:53Me alegra que le guste, señor.
00:25:55Querido, ¿piensas bebértelo todo tú solo?
00:25:59Oh, perdóname.
00:26:01Aquí tienes.
00:26:03Alfred, a nuestros invitados primero, por favor.
00:26:06Claro, quien haya escogido este vino hizo una maravillosa elección.
00:26:11Oh, muchas gracias.
00:26:12Oh, pruébalo, Amanda, pruébalo.
00:26:15Estoy absolutamente seguro de que te encantará.
00:26:18Ni muy dulce, ni muy seco.
00:26:20De acuerdo.
00:26:21Esto está verdaderamente delicioso.
00:26:31Tengo una buena idea.
00:26:34Creo que serviré todo al mismo tiempo.
00:26:36Jenny, ¿me pasa su plato, por favor?
00:26:40Jenny, su plato.
00:26:41¿Qué clase de pieza prefiere?
00:26:47¿Le gusta cualquiera?
00:26:49Gracias.
00:26:50A medio azar.
00:26:51¿Pollo asado?
00:26:53En efecto, Jenny.
00:26:55Es pollo asado.
00:26:57Bueno, la que sea es igual.
00:27:03Alfred, ¿dónde estás?
00:27:04Se me cayó la servilleta.
00:27:06Oh, ten cuidado.
00:27:08Aquí tiene, querida, su pollo con ensalada.
00:27:10Gracias.
00:27:12Alcánceme el pan, por favor.
00:27:16Alfred.
00:27:17No tienes que ir a la cocina.
00:27:19El pan está sobre la mesa.
00:27:20¿Qué cocina?
00:27:21Estoy aquí.
00:27:23¿Dónde estás?
00:27:24No puedo verte.
00:27:27Ahí estás.
00:27:32Anthony, ¿qué te pasa?
00:27:33¿Qué le pasa, Mayor Nelson?
00:27:35Algo se me atoró en la garganta.
00:27:36Pero si a uno le he servido.
00:27:43Quiero hablar contigo.
00:27:44Disculpen.
00:27:46Espero que no sea nada serio.
00:27:48¿Me das otro poco, querido?
00:27:49Con gusto.
00:27:51¿Qué está sucediendo?
00:27:52No lo sé, amo.
00:27:53¿Puedes verlo?
00:27:54No.
00:27:55¿Y tú?
00:27:55No puedo distinguirlos, pero ellos pueden vernos y también el uno al otro.
00:27:58¡Qué magnífico vino!
00:27:59Lo siento, amo.
00:28:00No lo sabía.
00:28:01El gran jean debió poner algo en él.
00:28:03¿Podrás arreglarlo?
00:28:04Bueno, trataré.
00:28:06¡Hazlo!
00:28:12No resultó.
00:28:15Voy, doctor.
00:28:16¿Cuánto tiempo crees que tardará en desaparecer?
00:28:18No, solo el gran jean lo sabe.
00:28:19Tal vez sea igual que el alcohol.
00:28:21Cuando el efecto desaparezca, ellos reaparecerán.
00:28:23¿No te parece?
00:28:25Tal vez.
00:28:25Tal vez.
00:28:26Mientras tanto, tendremos que actuar con naturalidad y aparentar que los vemos.
00:28:30Sí, querido.
00:28:31No dejaremos que beban más vino.
00:28:32No, amo.
00:28:32Entonces, vamos.
00:28:35Farragut.
00:28:36Amo, no comprendo.
00:28:36El senador Farragut.
00:28:37¿Qué va a suceder cuando llegue y los vea?
00:28:39Quiero decir, no los vea.
00:28:40Oh, amo.
00:28:41Tal vez podamos darle a beber un poco de ese vino.
00:28:43Es una gran idea.
00:28:45Entonces, ¿qué vamos a hacer?
00:28:46Ya pensaré en algo mientras entremos.
00:28:48¡Allá vamos!
00:28:52Yo contesto, querida.
00:28:59Aquí estamos.
00:29:01Luce maravillosa.
00:29:03Sí, en efecto, sí.
00:29:05Gracias.
00:29:06Admiro las artes culinarias de su esposa, doctor Veloz.
00:29:08Mayor, ¿le pasa algo a sus ojos esta noche?
00:29:11Alfred está contestando el teléfono.
00:29:12Siempre he disfrutado los guisos de su señora, doctor.
00:29:17¿Hola?
00:29:18Ah, hola, senador.
00:29:20No, no, no.
00:29:21No, no es muy tarde.
00:29:23Venga usted.
00:29:23Tomaremos el postre juntos.
00:29:26Hasta ahora, entonces.
00:29:29Aguarde, doctor.
00:29:30Espere.
00:29:30Espere un momento, doctor.
00:29:32Mayor, mayor.
00:29:34¿Por qué no mira por dónde camina?
00:29:37Vino directo hacia mí.
00:29:41Lo siento, señor.
00:29:42Permítame ayudarlo a ponerse de pie.
00:29:44¿Y cómo se propone hacerlo si me está agarrando el tobillo?
00:29:50Lo siento, señor.
00:29:53Señor, permítame...
00:29:54No se moleste, mayor.
00:29:55Puedo caminar solo.
00:29:57Después de una caída como esa, será mejor que me permita llevarlo a su silla.
00:30:02Mayor, él no se cayó.
00:30:04Su comportamiento es muy peculiar esta noche.
00:30:07Yo diría que es el acostumbrado.
00:30:09Bueno, es el vino.
00:30:14Pero, Jenny, él no ha tomado vino.
00:30:17Ni usted tampoco.
00:30:18Creo que yo sí tomaré otro poco.
00:30:21Me estoy sintiendo deliciosamente mareada.
00:30:26Pero, señora Velos...
00:30:27¿Sí, Jenny?
00:30:29Nada, nada.
00:30:32Estábamos hablando sobre el senador Farragut.
00:30:35Sí, así es.
00:30:36Y espero que se le pase antes de que llegue el senador.
00:30:40No me gustaría que lo viera usted en ese estado.
00:30:44¿Cuándo llegará el senador, doctor?
00:30:45Calculo que dentro de unos diez minutos.
00:30:48Estírame un poco más de vino, por favor.
00:30:50Ay, con gusto, querido.
00:30:52¿Diez minutos?
00:30:52¡No tome!
00:30:56Mayor Nelson, mire lo que ha hecho.
00:30:58Cielo, mire lo que ha hecho con la cena.
00:31:00Bueno, al menos salvé el vino.
00:31:02Oh, mi hermoso arreglo totalmente arruinado.
00:31:20Oh, Jenny, querida.
00:31:21¿Quiere ayudarme a llevar todo esto a la cocina?
00:31:25Sí, sí.
00:31:27Por supuesto, señora Velos, claro.
00:31:29¡Oh, perdone!
00:31:34Lo siento.
00:31:41Ayúdeme a poner la mesa de pie, Mayor, por favor.
00:31:44Sí, señor.
00:31:45No del mismo lado.
00:31:52Ya está.
00:31:54Doctor Velos, yo...
00:31:55Me gustaría verle la cara, Mayor.
00:31:59Venga acá.
00:32:01Quiero hablarle.
00:32:03Sí, doctor.
00:32:05Mayor Nelson, quiero que sepa que no estoy disgustado con usted
00:32:07después de todos los accidentes que se producen.
00:32:09Pero ya que todo me hace suponer que está usted propenso a ellos,
00:32:14bueno, sería mejor que se fuera antes de que llegara el senador.
00:32:18No, señor.
00:32:19Estoy impaciente por conocer al senador Farragut.
00:32:21Y tendré cuidado, se lo prometo.
00:32:23Sin embargo, tengo una sugerencia que hacerle.
00:32:25Yo también.
00:32:25No se sienten mis piernas.
00:32:27Oh, lo siento.
00:32:29No creo que el senador pueda llegar solo hasta aquí, señor.
00:32:32¿Por qué no?
00:32:33Si toma un taxi en NASA, ¿tardará diez minutos en llegar?
00:32:36Bueno, es que...
00:32:37Supongo que, al menos por cortesía, creo que alguien debería ir por él.
00:32:42Después de todo, él es un miembro del comité electoral.
00:32:45Tiene razón.
00:32:46Vamos por él.
00:32:47No tiene sentido arruinar su vel...
00:32:49No tiene sentido arruinar su velada, señor.
00:32:52Le diré a Roger que pase por él.
00:32:54Al mayor Haley.
00:32:55¿Y para qué molestarlo?
00:32:57Él hará lo que sea por el programa espacial.
00:32:59Así que descanse.
00:32:59No se preocupe.
00:33:01Fume su pipa.
00:33:01Yo llamaré a Roger.
00:33:02Fume su pipa.
00:33:03Buen tabaco, señor.
00:33:10Muy aromático, sobre todo.
00:33:21Roger, cariño.
00:33:22El teléfono.
00:33:23Qué raro.
00:33:26No oigo nada.
00:33:28Debes estar sordo porque está sonando.
00:33:32Oh, linda.
00:33:34Hola.
00:33:35Hola.
00:33:37Es para ti.
00:33:38Es para mí.
00:33:42Lo siento, ya me fui.
00:33:43Roger, habla Tony.
00:33:46Perdone, no conocemos a ningún Tony.
00:33:49Adiós, Tony.
00:33:50Escúchame, es muy importante.
00:33:51Oh, cielos, mayor Nelson.
00:33:54Si está ocupado, déjelo en paz.
00:33:56Sí, señor, sí, señor.
00:33:57No cuelgue, no cuelgue.
00:33:58Señor, quiere hablar en privado.
00:34:00Discúlpeme, señor.
00:34:06Escucha, Roger.
00:34:07No tengo mucho tiempo.
00:34:08Quiero que vayas a la NASA y recojas al senador Farragut.
00:34:10Pero no lo traigas a la casa del doctor Bellus.
00:34:13¿Al senador Farragut?
00:34:14Sí.
00:34:15Abordará un taxi dentro de cinco minutos.
00:34:17Llega ahí y recógelo antes de que se vaya.
00:34:19¿Por qué no hacemos esto?
00:34:20Ve tú a la NASA, recoge al senador Farragut
00:34:22y yo no iré a la casa del doctor Bellus.
00:34:25A ver, Roger, escucha, estoy desesperado.
00:34:28El doctor y la señora Bellus bebieron de un vino
00:34:30que Jenny apareció y ellos desaparecieron.
00:34:32Ah, entonces no tendrás problema.
00:34:34No podrá verlos.
00:34:35Escucha, Roger, nunca volveré a pedirte
00:34:37que hagas algo igual en toda mi vida,
00:34:38pero tienes que ir por Farragut
00:34:39y no permitas que llegue aquí sin antes llamarme
00:34:41y asegurarte de que todo está bien.
00:34:43Espera un poco, un poquito más.
00:34:45No sabes lo que me estás pidiendo.
00:34:46Ven, acaríciame.
00:34:48Algún día te lo pagaré.
00:34:49No, no puedes.
00:34:51Eres el sexo opuesto.
00:34:52¿Qué pasa, cariño?
00:34:56Pues tenemos que ir a un lugar
00:34:57y no llevar a alguien a un sitio.
00:34:59Lo siento.
00:35:02Espera, espera, espera.
00:35:03Guárdamelo.
00:35:04No lo pierdas.
00:35:05Listo, señor.
00:35:06Roger y Arnaz.
00:35:07Estuvo cerca.
00:35:08Estuvo cerca.
00:35:10Mayor Nelson,
00:35:11ha tropezado usted con todo esta noche.
00:35:14Déjalo en paz, Alfred.
00:35:16Es tonto, pero muy agradable.
00:35:18La hora del café.
00:35:21Amanda, estás borracha.
00:35:23Lo sé.
00:35:24Y creo que es maravilloso.
00:35:28Lo siento, amo.
00:35:29Te dio más de ese vino.
00:35:30¿Por qué no se lo impediste?
00:35:32Lo vi cuando lo hizo.
00:35:34Mírame, Alfred.
00:35:35Soy una gatita.
00:35:37Oh, compórtate, Amanda.
00:35:39Senador Farragut está por llegar.
00:35:40No se preocupe por eso, señor.
00:35:42Tal vez se demore.
00:35:43¿Por qué no nos olvidamos de ese viejo senador
00:35:45y nos vamos todos a bailar?
00:35:48Oh, Amanda, por lo que más quieras.
00:35:49Toma un poco de café.
00:35:51Oh, esa es una buena idea.
00:35:53Tomaremos café.
00:35:54Usted también, doctor Bell.
00:35:55De acuerdo, queridos invitados.
00:35:58No iremos a bailar.
00:35:59Ya sé.
00:36:00Jugaremos charadas.
00:36:02¿Qué?
00:36:03¿Jugar charadas?
00:36:05¿Jenny?
00:36:15¿Senador Farragut?
00:36:16Sí, así es.
00:36:17Soy el mayor gen.
00:36:18Oh, el astronauta.
00:36:20Sí, vine para llevarlo a la casa del doctor Bell.
00:36:22Es muy amable, pero acabo de llamar un taxi.
00:36:24No puedo permitirlo, es nuestro invitado.
00:36:26No quieren arriesgarse a que el senador se extravíe, ¿verdad?
00:36:30¿Puedo enseñarle el aeropuerto?
00:36:31Lo conozco, aterrizaje aquí.
00:36:33Aterrizaje.
00:36:33Bueno, permítame presentarle a alguien.
00:36:35Ella es Linda Watkins y él es el senador Farragut.
00:36:38Encantado.
00:36:39Hola, nunca había pasado antes por un senador.
00:36:41Espero verla más seguido.
00:36:42¿Qué?
00:36:43Nada.
00:36:49Eh, bueno.
00:36:50Creo que estamos listos, ¿verdad?
00:36:54Esto no va a arrancar.
00:36:55¿Por qué no prueba poniendo la llave en el switch de arranque?
00:36:58Tiene usted razón.
00:36:59Es que no sé mucho de mecánica.
00:37:01¿Es astronauta?
00:37:02Es que las naves son automáticas.
00:37:05¿Ya había estado en Cocoa Beach?
00:37:06No, esta es la primera vez que vengo.
00:37:08Ah, qué bien.
00:37:10¿Dónde me dijo que se pone la llave?
00:37:11En el switch.
00:37:12Así es.
00:37:13Está en el lado derecho del tablero.
00:37:14Ah, en el lado derecho.
00:37:15En el otro auto estaba del lado izquierdo, sí.
00:37:17Ah, por favor, tómelo, señora Velo.
00:37:21No quiero café.
00:37:22Quiero ir a bailar.
00:37:25Bueno, se sentirá mejor en cuanto lo beba, señora.
00:37:27Me siento muy bien ahora.
00:37:30Ah, bueno, ¿puedo hablarte un momento?
00:37:32Por favor, discúlpenos.
00:37:33Eh, señora...
00:37:34Amanda, por favor, tómate el café.
00:37:37Si el senador Farragut te encuentra en ese estado, le causarás una pésima impresión.
00:37:43Ah, y no sabe en qué forma.
00:37:45Oh, amo, esto es imposible.
00:37:46Simplemente no podemos verlo.
00:37:48No pierdas de vista la pipa del doctor.
00:37:50Lo hago, lo hago, pero él no se está quieto.
00:37:52Sí.
00:37:53Y la señora, no hay modo de saber dónde está.
00:37:56Tengo una idea.
00:37:57Tal vez con esto.
00:37:58Si logro ponérselo.
00:38:01Espérame.
00:38:01Eh, señora Bellus, luce usted muy encantadora esta noche,
00:38:06pero creo que le hace falta algo así como...
00:38:08una joya en su cuello.
00:38:10Mayor Nelson, ¿qué se propone?
00:38:12¿Quiere hacer el favor de quitarme estos cascabeles?
00:38:15Lo siento, doctor.
00:38:16Oh, Alfred.
00:38:18Creo que te ves muy gracioso con ellos.
00:38:21Nunca había fumado en pipa antes.
00:38:23Ya llegamos.
00:38:33Aquí es donde van a construir un nuevo supermercado.
00:38:35Todo de lujo.
00:38:36Ah, mayor, mayor.
00:38:37El doctor Bellus está esperando a mí.
00:38:38Ya hemos perdido 20 minutos.
00:38:40¿Han pasado 20 minutos?
00:38:41Es asombroso cómo se va el tiempo cuando uno se divierte, ¿verdad?
00:38:45¿Quiere que le muestre algún otro lugar de Cocoa?
00:38:47En otra ocasión, mayor.
00:38:48En otra ocasión.
00:38:49Ahora quiere llevarme, por favor, al 310 de la calle Orange.
00:38:52A la izquierda.
00:38:52Oh, no, Roger, cariño, esa sí a la derecha.
00:38:55A la izquierda.
00:38:56No tiene sentido de orientación.
00:38:57Roger, yo vivo en esa calle.
00:38:59Pero no estás segura.
00:39:00Tu casa está a la izquierda.
00:39:01Mayor, a la derecha.
00:39:04Vamos a la derecha.
00:39:05Tiene usted razón, a la derecha.
00:39:07Así, así, señora Bellus.
00:39:09Solo...
00:39:10Solo...
00:39:11Descansa.
00:39:13Pájaros.
00:39:14Hermosos pájaros.
00:39:15Qué bonito cantan.
00:39:19Mayor Nelson, esta velada ha degenerado lamentablemente.
00:39:22Será mejor terminarla antes de que se convierta en una catástrofe.
00:39:27Lo disculparé ante el senador, si acaso llega.
00:39:30Va a necesitar ayuda, doctor.
00:39:32Me refiero a la señora Bellus en esas condiciones.
00:39:35Los Nelson ya se van, querido.
00:39:37No, no quiero que se vayan.
00:39:39Ahora que va a empezar la fiesta, no, no.
00:39:42Mayor, por favor.
00:39:43Amanda, compórtate.
00:39:43No se vayan.
00:39:45Si ellos se van, yo también me iré.
00:39:49Amanda, ven aquí.
00:39:50Ay, solo eso nos faltaba.
00:39:55Señora, doctor Bellus.
00:39:59Anthony.
00:40:03Mayor Nelson.
00:40:04Doctor Bellus, permítame ayudar.
00:40:06Mi vida me ha visto a alguien como usted.
00:40:11Doctor Bellus, ¿está aquí?
00:40:12Claro que estoy aquí.
00:40:13Lo mismo que estaba allá cuando usted me derribó.
00:40:16Sí, doctor.
00:40:17No se imagina cuánta alegría me da verlo.
00:40:21Mayor Nelson, ¿se ha vuelto loco por completo?
00:40:24¡Yujú!
00:40:25¡A que no me encuentras!
00:40:27¿Eso quiere?
00:40:29Amanda, Amanda.
00:40:31Sal de donde estés al instante.
00:40:33Kenny, ha vuelto el doctor, ha vuelto.
00:40:37Sí, pero la señora Bellus desafortunadamente aún está invisible.
00:40:40Sí.
00:40:45Mayor Hayley, como representante de los intereses del pueblo, me gustaría saber cómo llegó a la luna.
00:40:51Si no puede encontrar un lugar a cuatro calles.
00:40:53Es que soy malo en distancias cortas.
00:40:54Sí.
00:40:55Lo llevaré en cuanto haga esta llamada, ¿eh?
00:40:57Bueno, francamente lo dudo.
00:41:00Tony, ¿por qué no contestas?
00:41:02Tony.
00:41:04Vamos.
00:41:05Roger, ¿hasta cuándo vamos a parar de jugar al taxista?
00:41:08Cuando haga esta llamada y deje al senador.
00:41:11No podrás.
00:41:13Porque tu cliente acaba de abordar otro taxi.
00:41:15Mira.
00:41:18¿Hola?
00:41:19Ah, Roger, no vengas aún.
00:41:21El doctor Bellus ya volvió, pero su señor está jugando a las escondidas.
00:41:24Si está invisible, debe estar ganando.
00:41:26Demora un poco más a Farragut.
00:41:29Ya no puedo.
00:41:30Acaba de abordar un taxi, así que mejor encuentra a la señora Bellus antes de diez minutos, Tony.
00:41:36¿Dónde íbamos?
00:41:37Roger, estamos en público.
00:41:39No me había dado cuenta.
00:41:46Oh, lo siento.
00:41:48Oh, doctor Bellus, estoy segura de que vi a la señora ir en esa dirección.
00:41:52Oh, gracias.
00:41:53Ahora me toca a mí esconderme.
00:41:54Sal de ahí, Amanda.
00:41:55Esto es terrible, sencillamente terrible.
00:42:02Amo, amo.
00:42:04El doctor Bellus fue para allá.
00:42:06Ah, qué bien.
00:42:07No grites.
00:42:07¿La encontraste?
00:42:08Sí, pero está dormida.
00:42:16Siga buscando, doctor Bellus.
00:42:18Estoy segura de que te pones a la dirección.
00:42:28Disculpe, ¿esta es la casa del matrimonio Bellus?
00:42:32Bueno.
00:42:34Sí.
00:42:35Esta es la casa, sí.
00:42:37Oh, senador Farragut.
00:42:41Doctor, jamás creerá el problema que tuve para llegar aquí.
00:42:43También usted parece tener problemas.
00:42:45Oh, sí, lo siento.
00:42:46Bueno, verá, senador, seré muy franco con usted.
00:42:49Bebimos un poco en la cena y resulta que...
00:42:51Ya todo está bien, doctor, muy bien.
00:42:53La señora Bellus tenía una jaqueca tan fuerte que decidió acostarse.
00:42:56Le ruega que la disculpen.
00:42:57Mayor, ya está.
00:42:58Durmiendo en su cama.
00:42:59Ya, gracias al cielo.
00:43:00Senador, solo quería decirle que...
00:43:02Vamos, ya está.
00:43:04Visible en cuanto tocó la cama.
00:43:06¿Nos vamos ya?
00:43:07Sí.
00:43:07Es un inconveniente.
00:43:09Oh, ni hablar de eso.
00:43:10Señor, tenemos que irnos.
00:43:12Jenny tampoco se siente muy bien.
00:43:14Mucho gusto encontrar.
00:43:28No, no, no, no, no.
00:43:58Me dejaste vestido y alborotado.
00:43:59¿Por qué no vamos a jugar a las cartas?
00:44:00No puedo, Roger.
00:44:01También le prometí llevarla a almorzar.
00:44:04Oye, ¿por qué no vienes con nosotros?
00:44:06No, gracias.
00:44:08No tengo hambre.
00:44:08Ya almorcé ayer.
00:44:10¿Ayer?
00:44:12Bueno, supongo que tampoco irás al juego de tenis de esta tarde.
00:44:15No puedo.
00:44:16Le dije a Jenny que iríamos de compras después de almorzar.
00:44:19Oye, ¿qué te parece el otro sábado?
00:44:21Pasaremos todo el día juntos.
00:44:23Sí.
00:44:24Sí, el próximo sábado.
00:44:26Bueno, será mejor que me vaya a jugar al golf, ¿no crees?
00:44:29Y ten cuidado, no vayas a dejar la mano ahí porque yo ya no estaré aquí para ayudarte y tú eres muy tonto.
00:44:40Amor, no se vaya a atorar tu mano ahí, ¿eh?
00:44:44No, desculpe.
00:44:48¿Pasa algo malo?
00:44:49Bueno, Roger, olvidé que jugaríamos golf y luego quería que fuéramos a jugar a las cartas, pero le dije que te llevaría a almorzar y pues...
00:44:58Oh, debiste invitarlo a venir con nosotros.
00:45:01Lo hice, pero me dio la impresión de que se sentiría como un intruso o algo así.
00:45:06Debía haber ido a jugar por lo menos una hora con él.
00:45:10No hay por qué preocuparse y ya encontrará con quién jugar.
00:45:12Hay muchos jugadores en la cancha a esta hora.
00:45:14Gracias.
00:45:23Tienes que meter la mano en medio para limpiarlo.
00:45:39Maldito, me engañaste.
00:45:42Lo reconozco.
00:45:43Se casa el mayor Hayley.
00:45:44¿Royer casarse?
00:45:45Sí.
00:45:45Es un soltero empedernido.
00:45:47Lo ha sido durante años.
00:45:50No digas.
00:45:50El matrimonio no es para Roger.
00:45:52Le gusta permanecer soltero.
00:45:53Ya conoces a Roger.
00:45:54Prefiere una chica distinta cada noche.
00:45:56Morena, rubia, pelirrojas, que envidia.
00:45:58¿Le gusta el arco iris?
00:46:00Hombre.
00:46:01Así es, Roger.
00:46:02Si el mayor Hayley no lo pasa muy bien, ¿por qué no quiso acompañarnos hoy, eh?
00:46:07Bueno, sería colosal que Roger se casara, pero la chica que elija tendrá que ser algo muy especial.
00:46:12Perfecta.
00:46:13Y ya no quedan chicas así disponibles.
00:46:15Yo me casé con la última.
00:46:17¿No?
00:46:18Oh, amo, eso fue muy gentil de tu parte.
00:46:21¿Sabes?
00:46:22Tal vez deba preguntarle a mamá sobre alguna chica.
00:46:24Ella conoce...
00:46:25No, no, no, no.
00:46:25No quiero que le preguntes nada, Jenny.
00:46:27Una genio en casa es suficiente.
00:46:30De acuerdo, amo.
00:46:31Me pregunto dónde podré encontrar a una chica así.
00:46:41Se arreglan bodas por computadora.
00:46:45Señora Nelson, como lo ha descrito en este cuestionario, es difícil de creer.
00:46:49Es perfecto.
00:46:51Por eso necesito una cónyuge perfecta.
00:46:53Veamos, es astronauta.
00:46:58Guapo, fascinante, inteligente, cariñoso, sensitivo.
00:47:03Dígame, señora Nelson, si este mayor Hayley es tan especial y fascinante,
00:47:07¿por qué ha tenido que acudir a una computadora para encontrarle a una chica?
00:47:10Oh, él no sabe nada sobre esto.
00:47:12Fue idea mía.
00:47:14Oh, entiendo.
00:47:15Bueno...
00:47:16Vaya, qué maravillosa máquina, muy científica.
00:47:30Aquí está ya.
00:47:32¿Quién fue la elegida?
00:47:33La Bernsadelco.
00:47:35Oh, la Bernsadelco.
00:47:37¿Dónde podré encontrar a esta la Bernsadelco?
00:47:41Oh, si es usted.
00:47:43Oh, y se escucha un momento, es usted.
00:47:46Bien.
00:47:47No se puede discutir con una computadora.
00:47:50¿Vamos?
00:47:57Mi sobrina Patricia viene de visita por unos días y quiero que se divierta mucho.
00:48:02Se va a divertir mucho con el mayor Hayley.
00:48:04Bueno, verá, ella siempre ha sido muy tímida y no quiero exponerla con alguien demasiado salvaje.
00:48:10Así que se lo preguntaré otra vez, ¿el mayor Hayley es un caballero?
00:48:13Bueno, yo creo que para esta comisión tendrá que ser un caballero.
00:48:18Entonces, si usted lo recomienda, confía.
00:48:20Oh, no, no, no, yo no lo recomiendo, señor.
00:48:22Quisiera que arreglara una cita accidental.
00:48:25Ah, sin que ella se entere que yo tuve que ver en ello.
00:48:28No sabe lo tímidas que algunas niñas suelen ser.
00:48:30¿Niña?
00:48:31Disculpe.
00:48:33Un momento.
00:48:35Y, eh, quiero todo su respeto para una chica anticuada.
00:48:40Podríamos discutir.
00:48:41Eso, luego, señor, por mi sobrina, por favor.
00:48:43Por favor, mayor, ¿quiere encargarse de ella?
00:48:46Sí.
00:48:46Y vuelva temprano.
00:48:48Ah, es anticuada.
00:48:58Este es el lugar más alegre de Cocoa Beach.
00:49:01Bueno, se puede bailar, pero más tarde.
00:49:04Alegremos esto un poco, deme una moneda.
00:49:07¿Eh?
00:49:07Ah, una moneda.
00:49:11Aquí tiene.
00:49:23¿Usted no es exactamente como el general Chaffer me la describió?
00:49:27Sí, supongo lo que le dijo.
00:49:29Sí, mira, calmada, es sumamente anticuada, ¿no es verdad?
00:49:33Sí.
00:49:34Ay, no sé por qué, tío, creo que soy así.
00:49:36Ay, cariño, si él cree que yo soy anticuada, está muy equivocado.
00:49:40Un whisky.
00:49:41¿Y usted qué va a tomar, señor?
00:49:42Un refresco, por favor.
00:49:44No lo creo.
00:49:46Y dime, ¿dónde se supone que tendré mi cita accidental?
00:49:50No sé de qué habla.
00:49:51Oh, vamos, me enteré que visitaste a mi tío y que te encargó que me presentaras a algún conocido.
00:49:57Olvídalo.
00:49:58Le propusieron matrimonio hace media hora.
00:50:01Ah, ¿y lo aceptó?
00:50:04¿Yo?
00:50:05¿Casarme?
00:50:05Es más divertido estar soltera.
00:50:08Me gusta salir con un hombre distinto cada noche.
00:50:11Rubios, morenos, pelirrojos.
00:50:13Sí, ¿eh?
00:50:14Usted y el mayor G.I. se van a llevar muy bien.
00:50:16Así se llama, ¿eh?
00:50:18Sí.
00:50:18¿Dónde está?
00:50:19Lo ignoro, pero ya debería haber llegado.
00:50:22Quédese, yo iré a buscarlo.
00:50:23Deprisa, ¿eh?
00:50:44Hola.
00:50:45Qué pena que los demás asientos estén desocupados porque me sentaré aquí.
00:50:49Lo siento, guapo, pero ya espero a alguien.
00:50:51Ah, ¿sí?
00:50:52Y realmente lo siento.
00:50:54Acabo, ni quería.
00:50:55Hola, mayor G.I.
00:50:56¿Qué tal, Charlie?
00:50:57¿Qué tomará esta noche?
00:50:59Lo de costumbre.
00:51:00Con gusto.
00:51:02Vaya, vaya.
00:51:04Ay, yo creo que mi tío al fin acertó.
00:51:08¿Estamos esperando a su tío?
00:51:11Olvídelo.
00:51:12Hablemos de nosotros.
00:51:14Ya cayó.
00:51:16Apuesta que tiene muchas mujeres.
00:51:17¿Qué?
00:51:22Bueno, pues trate de nuevo, por favor.
00:51:27Espero.
00:51:30Este es el lugar favorito del mayor G.I.L.
00:51:33¿Luzco bien?
00:51:35Ah, perfecta.
00:51:36No creo que se le resista.
00:51:42Pero tal vez sería mejor que se arreglara un poco el maquillaje.
00:51:45Bueno, ¿qué miras?
00:51:54No miro, adivino.
00:51:55Apredido.
00:51:56Mayor G.I., ¿puedo hablarle, por favor?
00:51:58No puedo, estoy en una junta.
00:52:00¿Quién es ella?
00:52:02Es mi tía, la de Acapulco, que acaba de llegar.
00:52:05Bueno, pues ella no te conviene.
00:52:07No te irá sin terminar nuestra copa.
00:52:08Oiga, ¿por qué no se va a tomar un trago o hacer otra cosa?
00:52:11¿Otra cosa?
00:52:12¿Qué quiere decir?
00:52:13Bueno, quiere decir que, ¿por qué no te vas a ver si ya salió el avión para Acapulco?
00:52:16Adiós, señor.
00:52:17Otra tía.
00:52:18Pero no te preocupes, pronto se irá.
00:52:28Bueno, buen viaje.
00:52:29Buen viaje.
00:52:30Adiós, señor.
00:52:33No entiendo cómo puedo ser tan irresistible.
00:52:35Salud.
00:52:36Vaya, veo que lo que tenía que pasar, pasó.
00:52:48Qué bien.
00:52:50Él está ahí.
00:52:51Yo ya hice todo lo que podía.
00:52:53El resto es cosa tuya.
00:52:54Oh, gracias, Jenny.
00:52:55Los invitaré al agua.
00:52:56Ah, es magnífico.
00:53:06Y dime, ¿cómo supiste que te gustaba?
00:53:09Ya sé, no podías pensar de otra manera.
00:53:15Oh, lo siento mucho.
00:53:17No, lo siento mucho.
00:53:18Fue mi culpa.
00:53:19No, fue la mía.
00:53:21¿Por qué estás tan seria?
00:53:23¿Te impresioné mucho?
00:53:24Ah, qué torpecido.
00:53:26Ay, se me torció el tobillo.
00:53:28¿Quiere, por favor, llevarme al bar?
00:53:30Oh, claro.
00:53:31Oh, gracias.
00:53:32Aquí.
00:53:33Ese siempre mejor.
00:53:34Gracias.
00:53:41Despierta, despierta, por favor.
00:53:43Ya sé que soy tremendo, pero por favor, despierta.
00:53:46¿Qué pasó, Roger?
00:53:47No sé, conocí a esta hermosura aquí.
00:53:49De pronto no sé qué le sucedió.
00:53:50Es la sobrina del general Chaffer.
00:53:51Eso es muy interesante.
00:53:52¿Pero qué le sucedió?
00:53:53No lo sé, pero debemos averiguarlo.
00:53:55Soy irresportable de ella.
00:53:57Despierta.
00:53:57Mi prestigio, Tony.
00:53:58Debes pensar bien.
00:53:59Disculpe, no quisiera molestarlo otra vez, pero ¿tiene usted un fósforo?
00:54:02Lo siento, no fumo.
00:54:03Ay, qué raja, qué fascinante.
00:54:05¿Así eres, Tony?
00:54:06No lo sé, nunca la había visto en mi vida.
00:54:08Despierta.
00:54:08¿Quieres tomar un trago?
00:54:09¿Puedo tomar una de las dos?
00:54:10Sí, claro, tómenlo.
00:54:12Vamos, despierte.
00:54:13Roger, creí que eras un caballero.
00:54:15Tenemos que despertarla lo antes posible o te meterás en un gran lío.
00:54:18¿Yo por qué me voy a meter en un lío?
00:54:19Si el general Chaffer llega a enterarse de que la emborrachaste, estamos muertos.
00:54:23Escucha, Tony, yo no la emborraché.
00:54:24Solamente le invité un trago.
00:54:26No empieces otra vez con tus mentiras, Roger.
00:54:27Lo que te digo es cierto, Tony.
00:54:29Esto se puso feo.
00:54:36Yo me voy a...
00:54:37El general Chaffer y el Dr. Berlus tratan de ocultarte para que no nos vean.
00:54:41Fue una gentileza el haber invitado a acompañarlos en su segundo aniversario.
00:54:45Oh, es un placer.
00:54:46Vamos a tomar una copa.
00:54:47Por aquí, señor.
00:54:48Ya sabes lo que acostumbro tomar.
00:54:49Con permiso, enseguida vuelvo.
00:54:51Se acerca el enemigo, Tony.
00:54:52¿Qué hacemos?
00:54:53¿Qué?
00:54:54Abrázala.
00:54:55Abrázalo.
00:54:56¿Cómo ves?
00:54:57Hola, Roger.
00:55:00Mayor Hayley, solo quería darle las gracias por recomendarme este lugar.
00:55:05Es muy agradable.
00:55:06Porque uno nos acompaña a su amiga y usted a tomar una copa.
00:55:08En cuanto terminemos de bailar esta iremos allá, ¿eh?
00:55:14Despierte, despierte, por favor, despierte.
00:55:17Ah, sí.
00:55:19General, mire allá en el bar.
00:55:21¿No es el mayor Nelson el que está con esa chica?
00:55:23Ah, sí.
00:55:24Y ella es mi sobrina Patricia.
00:55:26Ah, sí, él está tratando de consertarle una cita accidental con el mayor Hayley.
00:55:33El mayor Hayley.
00:55:34Acaba de marcharse con otra chica.
00:55:36¿De veras?
00:55:37Será mejor que se lo pregunte al mayor Nelson.
00:55:40Alfred, vamos a bailar.
00:55:42Me gusta esta pieza.
00:55:43No, es un placer.
00:55:44Vamos.
00:55:46Mayor Nelson, señor Patricia.
00:55:47Sí, a qué coincidencia.
00:55:49Sí.
00:55:50Puedo hablar con usted, mayor, asuntos de la fuerza aérea.
00:55:54Aquí estamos bien, señor.
00:55:55Es su sobrina.
00:55:56Tengo programado trabajar esta noche.
00:55:59El mayor Hayley acaba de salir de aquí.
00:56:01¿De veras?
00:56:01Yo no lo vi.
00:56:02Iba acompañado de otra chica.
00:56:04Yo me encargaré de mi sobrina.
00:56:05Usted vuelva a su casa.
00:56:06Ah, por supuesto, señor.
00:56:08La chica que salió con Roger es su tía de Acapulco.
00:56:10Pero si no los vio.
00:56:12Ah, no los vi salir.
00:56:13Dijo que dejaría a su tía y que volvería.
00:56:16Bien, mayor, diviértate.
00:56:17Patricia, ¿qué tal si bailas esta pieza con tu tía?
00:56:20Oh, no, me prometió esta pieza, señor.
00:56:23¡Diú, mayor Nelson!
00:56:25Por favor, mayor, baile conmigo.
00:56:27Es nuestro aniversario de boda.
00:56:29Me encantaría, pero es la sobrina del general.
00:56:31Yo bailaré con la sobrina del general.
00:56:32Le encantaría bailar con usted, señor,
00:56:34pero mejor será que baile con Roger.
00:56:36Bueno, ordenamos ya la cena.
00:57:04Terminemos antes nuestras copas.
00:57:06Espero que ahora ya nada pueda interrumpirnos.
00:57:09Disculpe.
00:57:10El mayor más alto olvidó esto.
00:57:12Debió ser el mayor Nelson.
00:57:13Oh, gracias.
00:57:15Tal vez podamos alcanzarlo.
00:57:16No, no, se la llevaremos después de cenar.
00:57:18De camino a casa.
00:57:19Salud.
00:57:19Yo voy a pedir langosta.
00:57:21¿A dónde llevas a la garroya, Tony?
00:57:23Llévala a su casa.
00:57:24Yo me voy con Jenny.
00:57:25¿Qué hiciste con la obra?
00:57:26Está en el auto.
00:57:27¿En el auto?
00:57:27Sí, está en el auto.
00:57:28Tendrás que esperar hasta que esté en sobria.
00:57:29¿A hasta que esté en qué?
00:57:30¿Sobria?
00:57:30Sí.
00:57:31Después te diré lo que tienes que hacer.
00:57:33Espera, Tony.
00:57:35Tony, espera.
00:57:36Es que la otra...
00:57:37La otra va...
00:57:38La otra va en el...
00:57:40¿Y ahora qué hago?
00:57:42Se va a enojar el general.
00:57:44Oh, amo, tengo algo maravilloso que decirte.
00:57:50Sí, lo siento, pero tuve que detenerme en el restaurante Armandos.
00:57:53¿Armandos?
00:57:54¿Y no viste al mayor Haley?
00:57:55Sí, por eso llegué tarde.
00:57:56Había una chica ahí.
00:57:57No me vas a creer.
00:57:59Lo sé.
00:57:59¿Y no crees que es perfecta para él?
00:58:01Sí, cuando estás sobria.
00:58:03¿Cómo te enteraste?
00:58:03¿Cómo lo sabes?
00:58:04Es lo maravilloso que quería decirte.
00:58:06Oh, amo, te contaré todo al respecto en la cena.
00:58:09Te me orgullo y serás tanto de mí.
00:58:12Sí.
00:58:13¿Quién será?
00:58:14Oiga, disculpe, quiero hablar con...
00:58:16¡Usted!
00:58:17¿Usted?
00:58:18Oh, debo haberme desmayado o algo.
00:58:20Cuando desperté, estaba en la parte trasera de su auto y yo a...
00:58:23¡A Morkines!
00:58:25Oh, señorita Azadelco, ¿qué hace usted aquí?
00:58:29¿Y el mayor Haley?
00:58:30Ahí está.
00:58:31¿Y qué hace usted aquí?
00:58:33Yo vivo aquí.
00:58:34Y él es mi esposo.
00:58:37¿Trata de que me enamore de su esposo?
00:58:38Un momento, ¿alguna de las dos puede decirme qué es lo que está pasando?
00:58:42¡Jenny!
00:58:42¡Qué terrible confusión!
00:58:47Querido, ¿no te vi en el Armandos?
00:58:49¿Estuviste en Armandos?
00:58:51Debí suponerlo, debí suponer que ella estaría ahí.
00:58:54Y si no es el mayor Haley, ¿entonces dónde está?
00:58:56Oye, Tony, la sobrina del general pesa más que un regimiento.
00:59:00Ayúdenme.
00:59:01Él es el mayor Haley.
00:59:03Oh, también es magnífico.
00:59:07Pero tiene una chica.
00:59:11¡Jenny, despiértala!
00:59:12Lo haré, amo, en un momento, en un momento.
00:59:18Bueno, ya que ambos están aquí, ¿por qué no hacen ambos todos juntos?
00:59:23Mayor Haley, ¿quiere llevar a la señorita Sadelco a la mesa?
00:59:26Sí.
00:59:27¡Oh, qué tonta soy!
00:59:36¿Lista, Mayor Haley?
00:59:42¡No hacen una pareja perfecta!
00:59:48Oye, Cupido, ven acá.
00:59:50¡Anda, cariño!
01:00:01¡Bebe!
01:00:03Ya sé que te gusta, bebe.
01:00:06No, no, no, cuidado.
01:00:08Cuidado, esa es la mía, es la mía.
01:00:11Cuidadito.
01:00:14Escucha, no me importa cuántas computadoras hayan dicho que la señorita Sadelco era perfecta para Roger.
01:00:19Despierta a la sobrina del general.
01:00:20Para echarlo todo a permiso.
01:00:21Eso es lo que pretendo.
01:00:22Está bien, como quieras, como quieras.
01:00:31Bien, como ves ya despertó.
01:00:34Muy bien.
01:00:39Y ahora se volvió a dormir.
01:00:46Para ti, para mí.
01:00:48A ver.
01:00:49A ver.
01:00:56Qué molidita, ¿eh?
01:00:59Ahora bien.
01:01:01Vamos, Jenny, ahora y sin trucos.
01:01:03Pero, Amor.
01:01:03Despiértala, ¿qué esperas?
01:01:04Está bien, Amor.
01:01:13Hola.
01:01:14¿Dónde estoy?
01:01:18Ya está bien.
01:01:19Tuve una reacción extraña con la bebida.
01:01:21¿Reacción extraña?
01:01:22Parece que me bebí un tonel.
01:01:24Acompáñenme con una taza de café.
01:01:25Se sentirá mucho mejor después.
01:01:27¿Qué?
01:01:27Lo prepararé en unos cuantos minutos.
01:01:29Gracias, Jenny.
01:01:33¡Anthony!
01:01:33Oh, Jenny.
01:01:41Gracias por todo.
01:01:43Bésame.
01:01:43Te lo quita la pared.
01:01:44A decir verdad, Jenny, estoy un poco decepcionada.
01:01:54No me dijo que tendría una competidora.
01:02:01Lo lamento, señorita Sadelco.
01:02:03Yo no sabía lo de la sobrina del general.
01:02:06Pero no se preocupe.
01:02:07El mayor Healy la preferirá a usted.
01:02:09Estoy segura.
01:02:09¿Cómo puede estar tan segura?
01:02:11Bueno, porque la computadora dijo que...
01:02:14Es verdad.
01:02:16¿Cómo puedo estar tan segura?
01:02:20Ajá.
01:02:21Ahora sí puedo asegurarlo.
01:02:24Yo abriré.
01:02:29Oh, disculpenos, mayores.
01:02:31Espero no molestarlo, pero...
01:02:33Debo dar gorra en el restaurante.
01:02:34Oh, gracias, gracias.
01:02:35No debieron haberse molestado.
01:02:37Su sobrina y el mayor Healy están aquí.
01:02:39¿Quién te ha creído para decirme eso?
01:02:42¡Yo, amor!
01:02:43A ver...
01:02:44A decir verdad, no es su sobrina.
01:02:46Es la tía que vino de Aragú.
01:02:48No se ha de ir, hijo lo mayor.
01:02:48Esa es la voz de Patricia.
01:02:49Señor, yo...
01:02:50Espera, Patricia, no te molestes.
01:02:53Yo solamente te digo que esos bigotes son preciosos.
01:02:55Te juro que son preciosos.
01:02:56Es la cosa más estúpida que he oído.
01:02:59Doctor, ve.
01:03:00Oh, no.
01:03:02¡No!
01:03:02¡No!
01:03:03Tranquilo.
01:03:04¡No!
01:03:05¡No!
01:03:07Tranquilo.
01:03:08Tranquilo.
01:03:09Tranquilo.
01:03:09Tranquilo.
01:03:11¿Es usted un fantasma?
01:03:13Sí.
01:03:19Pero Patricia, hija, yo vi ese bigote.
01:03:23Tío, estás tan loco como el resto de tus amigos.
01:03:25Pero Patricia...
01:03:26Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:03:56Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:04:26Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì Ghiền Mì G
01:04:56Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:05:26Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:05:56Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:06:26Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:06:56Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:07:26Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:07:56Đó là tình huống phòng ngự không tốt
01:08:17Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:08:19Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:08:21Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:08:23Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:08:25Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:08:27Khoảng trống cho anh ấy
01:08:38Đây có thể là pha tạm bóng
01:08:40Rồi đã xuất hiện
01:08:56Một cuốn sốt
01:08:56Đó là pha cản phá xuất sắc của thủ môn
01:08:58Phá chạm bóng
01:09:02Đó là tình huống phần góc
01:09:04Benjamin Pavard
01:09:12Patrick Vieira
01:09:17Gullit
01:09:28Lại là anh ấy
01:09:31Một pha con người xuất sắc
01:09:32Rồi đến rất gần
01:09:35Rồi mọi nỗ lực đều đã được đến đáp
01:09:37Bàn thắng gỡ hòa cho đeo bóng
01:09:39Là đeo bóng bị điểm ra thấp hơn
01:09:46Nhưng họ lưu tục cao ra sức ép
01:09:48Và cuối cùng bàn thắng đã tới
01:09:49Tình số hiện đang là Model
01:09:51Cristiano Ronaldo
01:10:01Kaka
01:10:04Một tình huống đoạt bóng thành công
01:10:11Đây sẽ là cơ hội phản công nguy hiểm
01:10:13Michael Owen
01:10:15Michael Owen
01:10:15Một tình huống rất điểm
01:10:22Đó là bóng ấy đã nhanh chóng ghi thêm bàn thắng
01:10:24Mà anh ấy đã đến ở những phút cuối
01:10:29Một thật bất ngờ
01:10:30Vâng thì số lúc này đang là 2-1
01:10:36Trong tay đang chuẩn bị để bắt đầu
01:10:45Hiệp kỳ đấu thứ 2
01:10:47Một phát độc công quan trọng
01:11:01Họ đã cơ hòa chỉ sau vài phút bị dẫn trước
01:11:03Như vậy trận đấu một lần nữa quay lại vạch xuất bắt
01:11:07Lothar Matheus
01:11:08Cristiano Ronaldo
01:11:14Sam Benito
01:11:18Ivan Ferrisik
01:11:25Enzamin Papa
01:11:28Luis Figo
01:11:32Đang cần sự hỗ trợ
01:11:33Patrick Vieira
01:11:34Gullit
01:11:37Một tình huống xử lý bắt bài tốt đối thủ
01:11:46Và anh ấy đã giành lại quyền kiểm soát bóng
01:11:48Ivan Ferrisik
01:11:50Đó là tình huống qua người tốt của anh ấy
01:11:53Bên trong đang chóng chạy
01:11:55Cơ hội để thực hiện pha tạt bóng
01:11:57Đó là tình huống phản công
01:12:11Patrick Vieira
01:12:20Luis Figo
01:12:23Như vậy thủ môn đã bắt gọn chạy bóng
01:12:32Đó là tình huống bắt bóng của thủ môn
01:12:33Anh ấy vẫn đang duy trì được quyền kiểm soát bóng
01:12:36Dư trước đó
01:12:37Anh xử lý không tốt
01:12:38Ở pha chạy bóng đầu tiên
01:12:39Một cơ hội đã trôi qua
01:12:45Với phạt cản phá vừa rồi của thủ môn
01:12:47Patrick Vieira
01:12:50Đang lấy bóng và chuẩn bị pha phản công này
01:12:52Một tình huống tạt bóng
01:12:57Môn đã không thể ôm gọn chạy bóng
01:13:00Phải đánh biên rất khẳng cấp
01:13:02Đó chính xác là khởi đầu cho một đợt tấn công
01:13:04Luis Figo
01:13:07Luis Figo
01:13:09Chuẩn bị thực hiện một pha tạt bóng
01:13:10Bóng đã chạm vào chân hậu vẹ rồi
01:13:12Tình huống đá phát góc
01:13:14Lothar Matos
01:13:22Tình thế đã được đào ngược
01:13:31Cơ hội để phản công
01:13:32Vâng đó là tình huống viết vị
01:13:38Một tình huống di chuyển hơi sớm
01:13:40Lothar Matos
01:13:46Họ đã luyện tập rất nhiều cho những đường truyền vô cùng nguyền nguyễn vừa rồi
01:13:51Các cầu thủ đang cố gắng giữ bóng bằng những đường truyền
01:13:55Nhưng họ
01:13:55Đó là một tình huống phạm lỗi
01:13:58Liệu có một tấm thẻ cho cầu thủ phạm bóng hay không?
01:14:06Kaka
01:14:07David Beckham
01:14:12Một sự ép tấn công
01:14:14Nhưng cầu thủ vòng ngừa đang ăn chặn xuất sắc
01:14:16Đó là tình huống bất bóng
01:14:20Tỷ số hòa vào cuối trận
01:14:24Có lẽ trận đầu sẽ kết thúc với tỷ số hòa
01:14:26Đây là cơ hội tốt để thực hiện pha tạt bóng vào trong
01:14:34Gunkulit
01:14:34Đã đăng tiệm
01:14:35Anh đã có thể vi thêm bằng thắng trong ngày hôm nay
01:14:37Một tình huống cản phá tốt của thủ môn
01:14:39Đó là pha đánh trận không tốt
01:14:42Michael Nolan
01:14:43Cơ hội để tổ chức một tình huống phản công cho đội bóng
01:14:47Đó chính xác là một cú sút
01:14:50Đó là pha cản phá xuất sắc của thủ môn
01:14:52Thời gian còn lại là 3 phút
01:15:03Cristiano Ronaldo
01:15:04Bóng đáy trở lại với chân cầu thủ ấy
01:15:07Một tình huống rất đẹp
01:15:12Một ngày thi đấu tốt của thủ môn
01:15:14Hú sút đơn giản
01:15:19Và thủ môn đã không gặp khó khăn để ngăn cản
01:15:22Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:15:30Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
01:15:30Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
Được khuyến cáo
26:28
26:36
26:36