Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
01:00Una dama para una noche
01:30¡Vamos!
01:40¡Vamos!
01:44¡Hia!
01:51Ha sido muy duro, ¿verdad?
01:53Ha habido veces que has hecho peor.
01:55Lente de comida y una litera para ti.
01:57Yo cuidaré del caballo.
01:59¿Qué te parece 25 centavos para la próxima mano?
02:11Ya me debes 75
02:12De acuerdo, doble o nada
02:13Vamos, la jugada está que arde
02:17Y el agua también
02:19Está a tu disposición si quieres
02:21No, me parece que no
02:27Gracias, de todas formas
02:29Si vas a seguir mirándome de esa manera me vio
02:44Quiero que me mires así
02:46¡Cállate!
02:48¡Fuera de aquí!
02:51Sí, sí, un momento
02:53¿Qué ocurre ahora?
02:57Fuera de aquí
03:00Esta es la última vez que le pega a usted a una de mis chicas
03:06Bueno, yo no me preocuparía por eso
03:09Yo dirijo un lugar de mucha categoría
03:11Su dinero no me interesa
03:13Seguro
03:13Habrá más la próxima vez
03:18Le esperaré, hasta pronto
03:20Buenos días
03:24¿Qué ocurre ahora?
03:27¡Vamos!
03:27¡Vamos!
03:27¡Vamos!
03:28¡Vamos!
03:29¡Vamos!
03:29¡Vamos!
03:29Por favor, me gustaría ver ese vestido.
03:59Es precioso. Ha venido directamente de París.
04:08Tiene un gusto exquisito. A ella le encantará.
04:12Estoy seguro.
04:18Arriba a la izquierda, muchacho. Espero que disfrutes de la estancia.
04:21Gracias.
04:22¿Quiere hacer el favor de pedir que me suba a un baño caliente y muchas toallas?
04:30Ahora mismo, señor.
04:32Señor.
04:32Gracias.
04:33Gracias.
04:34Gracias.
04:36Gracias.
04:37Gracias.
04:38Gracias.
04:39Gracias.
04:40Gracias.
04:41Gracias.
04:42Gracias.
04:43Gracias.
04:44Gracias.
04:45Gracias.
04:46Gracias.
04:47Gracias.
04:48Gracias.
04:49Gracias.
04:50Gracias.
04:51Gracias.
04:52Gracias.
04:53Gracias.
04:54Gracias.
04:55Gracias.
04:56Gracias.
04:57Gracias.
05:02Gracias.
05:03Gracias.
05:04Gracias.
05:05Gracias.
05:06Gracias.
05:07Gracias.
05:08Gracias.
05:09Gracias.
05:10Gracias.
05:11Gracias.
05:12Gracias.
05:13Gracias.
05:14Gracias.
05:15Gracias.
05:16Gracias.
05:17Gracias.
05:18Gracias.
05:19Gracias.
05:20Gracias.
05:21Gracias.
05:22Gracias.
05:23Gracias.
05:24Gracias.
05:25Disculpe, pero creo que le sentaría mucho mejor
05:30si inclinara un poco el sombrero a la izquierda.
05:33¿Usted cree?
05:39¿Está así mejor?
05:40Mejor, pero no del todo.
05:42¿Me permite?
05:44Bueno.
05:45Quieta un momento.
05:46Eso.
05:48Creo que ahora está.
05:50Dese la vuelta.
05:53Mucho mejor.
05:55Tyler Dewey a sus pies.
05:57¿Y usted se llama?
06:00Luis.
06:01Encantado de conocerla, Luis.
06:03¿Sabe?
06:03Es usted precisamente la persona
06:05que tal vez pueda darme la respuesta a una pregunta muy difícil.
06:08¿Cómo?
06:10¿Sería algo fuera de lugar si le pidiera
06:12a una joven dama que cenara con un caballero
06:14que la encuentra enormemente atractiva?
06:24Largo de aquí.
06:28Lo digo en serio.
06:29No os acerquéis.
06:30Tranquilo, Jimmy.
06:33Nunca pensé que vería el día en que te acobardarías.
06:41Jimmy, vamos.
06:42Deja eso.
06:43Os aviso de Hadman, va.
06:45Tranquilo, Jimmy.
06:46No vamos a hacerte ningún daño.
06:47Tan solo quiero echar una mirada a eso.
06:49Vamos.
06:50Yo no quiero que mires.
06:53Oh, vamos, Jimmy.
06:54No seas cobarde.
06:55Largo de aquí, Cody.
06:57Te juro que te daré con todas mis fuerzas.
06:59¡Cógelo ahí!
07:05¡Sujétalo ahí!
07:08Vamos, Jimmy, vamos.
07:09Vamos a ver esa muela.
07:10Vamos a ver...
07:12Cody.
07:13¿Eh?
07:14Ah, te ha hecho una faena, hijo.
07:17Se te ha hinchado toda la mandíbula.
07:19Sí, se te ha hinchado mucho, mucho, mucho.
07:23Pero no me la vas a sacar.
07:25Claro que no.
07:26Con los cuidados médicos modernos,
07:27esa muela curará inmediatamente.
07:29Muchachos, que se levante.
07:31Vamos.
07:34¿Puedes curarla?
07:35Espero que sí.
07:38Una pata de cerdo con clavos.
07:41Ponte alrededor del cuello y te curarás inmediatamente.
07:59¿Qué es un seguro?
08:04¿Qué es un seguro?
08:06Bueno, es gracioso, pero por ahora no parece ser demasiado importante.
08:11Veamos.
08:12Básicamente, un seguro ayuda a la gente a conseguir sus sueños
08:15disminuyendo los riesgos financieros en el caso de circunstancias imprevistas.
08:19¿Y cómo se consigue todo eso?
08:21Bueno, por el momento no creo que te importase.
08:23Incluso si pudiera explicárselo más, Champagne.
08:25No, gracias.
08:27En realidad, no es tan aburrido como parece.
08:31Mi compañía también asegura algunos cargamentos valiosos.
08:33Oro, armas,
08:35las pagas del ejército, cosas así.
08:39Y mi trabajo consiste también en moverme para vigilar que las entregas se hagan sin novedad.
08:43Porque yo soy una de las pocas personas que tienen acceso a las listas de cargamentos.
08:50Ya estoy otra vez fanfarroneando.
08:53Lo siento.
08:55No importa.
08:56Me gusta.
08:58Me estoy cansando de irme a hablar de mí todo el tiempo.
09:02Ya está bien de hablar de mí.
09:04¿Qué me dices de ti?
09:06¿Qué te digo de mí?
09:08Bueno, para empezar, solo conozco tu nombre.
09:10¿Cuál es tu apellido?
09:11¿Qué importa es?
09:13Eres evasiva.
09:16Vamos a probar de otra manera.
09:18Porque una joven bonita como tú,
09:21que viaja sola,
09:22está en el hotel de un lugar apartado como este.
09:25¿Quién ha dicho que estoy sola?
09:26Tal vez nos esté vigilando un marido extremadamente celoso,
09:30quizá un novio.
09:32No.
09:33Viajo con mi madre.
09:36Tenemos parientes en Siguárez.
09:38Sí, bueno, espero que no quiera que regreses demasiado temprano.
09:41¿Quién?
09:42Tu madre.
09:43¿Quién?
09:43Probablemente ella estará dormida.
09:49Estaba muy cansada.
09:51Bien.
09:52No.
09:53Mira, hay algo que debería saber sobre los hombres como yo.
09:56Nunca aceptamos un no como respuesta.
10:03Supongo que una más no me hará dar.
10:05Naturalmente.
10:07No, no, así no.
10:08Así.
10:21¿Te gusta?
10:22Me hace cosquillas en la nariz.
10:29Tengo que marchar.
10:31¿Por qué? ¿Por qué?
10:32Es tarde y tenemos que marcharnos mañana por la mañana temprano.
10:36Quiero volver a verte.
10:38Me gustaría, pero no puedo.
10:40Claro que puedes.
10:41No, en realidad no me comprendes.
10:44Inténtalo.
10:46Lo siento.
10:49Tengo que marcharme, ¿de verdad?
10:52Yo no he podido evitarlo.
10:56Buenas noches.
10:58¡Luis!
11:04Nos volveremos a ver.
11:22Ven conmigo.
11:36¿Qué ha pasado?
12:01Eran cinco.
12:03Nos atacaron.
12:04Se llevaron todo el reparto federal que transportaba.
12:06Le dispararon a Floyd sin ningún motivo y luego se largaron.
12:08¿Cómo se encuentra?
12:09Nada bien.
12:10Tengo miedo de moverle.
12:12Su y water está muy cerca.
12:13Les enviaré al alguacil.
12:14Venga.
12:15¡Cía!
12:16Luz ha vuelto.
12:33¿Por qué viene por allí?
12:34¿Qué ha pasado, Lloyd?
12:46¿Te has dormido en la silla de montar?
12:47La carreta de las mercancías ha sido atacada cerca de Bitter Spring.
12:50Hay un herido.
12:51He ido al pueblo para avisar al alguacil.
12:53Has hecho muy bien, Bey.
12:54Lávate un poco.
12:55Yo me ocuparé del caballo.
12:56Gracias.
12:56Gracias.
12:57Gracias.
12:57Gracias.
13:04¿Qué es eso?
13:27Nada.
13:28Vamos, ¿qué escondes ahí?
13:29No escondo nada.
13:32No es asunto tuyo.
13:35Yo tan solo quiero ver lo que tienes ahí.
13:36Parece bonito.
13:44Es...
13:44un vestido.
13:46¿Contento?
13:48Es bonito.
13:51¿Por qué lo has comprado?
13:52Me apeteció.
13:54¿Pasa algo?
13:55No.
13:56Creí que podría haber alguna razón.
13:58Soy una chica, Keith.
14:00Esa es razón suficiente.
14:01Supongo que será mejor que Tespo no lo vea.
14:04Podría pensar que eres algo raro.
14:06¿Lo compraste en Blue Creek?
14:11¿Estás bien, Lou?
14:13Sí.
14:13Me estás engañando.
14:15Es que no aguanto a las personas que hacen un montón de preguntas y que se meten en mis asuntos.
14:18¿Entendido?
14:20Lo siento.
14:21¿Cuándo crees que lo sabremos, Tespo?
14:44En cualquier momento, la elección fue la semana pasada.
14:47Ya se dice por ahí que Lincoln ha ganado.
14:49Mississippi y Alabama han jurado dejar la unión si él se convierte en presidente.
14:52¿Cree que eso significará la guerra?
14:54Bueno, es difícil de decir.
14:56La mayoría de la gente piensa que el país se destruirá a sí mismo si los estados empiezan a separarse.
15:00Pero como dice el viejo Ben Franklin, o nos hundimos juntos o nos hundimos separados, pero nos hundimos.
15:08La guerra no nos molestará.
15:09No llegará hasta aquí.
15:10No estés tan seguro.
15:12La guerra empieza como un fuego en la pradera y se propaga más rápidamente que el viento y destruye a todos y todo lo que encuentra en su camino.
15:19Pero mientras tanto, tenemos trabajo que hacer.
15:21¿Estás preparado, Cody?
15:22Sí, señor.
15:23Cuando terminéis con el almuerzo, quiero que me ayudéis a hacer los recados en el pueblo.
15:42Muchachos, ayudadme a cargar todo eso y luego podéis dar una vuelta por ahí.
15:45Jimmy, si yo estuviese en tu lugar, seguiría oliendo esa pata de cerdo.
15:49De lo contrario, acabarás en el sillón del doctor Laker.
15:52Es una buena idea.
15:54Voy contigo, Jimmy.
15:55Yo también.
15:56Mira, yo no creo que sea necesario porque la pata de cerdo apesta, pero da resultado.
16:01Casi no me duele ya.
16:06Imaginé que vendrías hoy, Tespon.
16:08Sí, tengo una lista. Espero que me eches una mano.
16:11De acuerdo.
16:15Bueno, veamos lo que hay esta semana.
16:18Esto no será ningún problema.
16:20¿Y esto?
16:21¿Qué es?
16:22Parece que dice 25 kilos de avena.
16:23Creo que es avena.
16:25Eso es.
16:26Ahora mismo vuelvo.
16:34¿Qué es eso?
16:35Sirve para tosferina, tuberculosis, disentería, asma, dolor de vuelas, cólicos, juanetes y callos.
16:47¿Qué te parece si nos lo llevamos, Jimmy?
16:51Aquí está la avena.
16:52A ver, ¿qué más?
16:53Disculpe, señor, busco al propietario.
17:07Yo soy.
17:08Tyler Dewey, de la compañía mutua de seguros de Chicago.
17:11Podríamos hacer muchas cosas por usted si tan solo me concediera un minuto de su tiempo.
17:15Enseguida le atiendo.
17:19¿Sabes, señor?
17:19Yo creo que este es uno de los momentos más provechosos.
17:21He dicho que enseguida le atiendo.
17:25Señor.
17:27Lo siento, Tespon.
17:28No me queda harina de trigo.
17:29Pero, ¿qué te parece un poco de harina de maíz?
17:32Bueno.
17:38¡Eh!
17:39Yo no los he tratado.
17:41Maldita sea, ¿por qué tiene que pasarme algo aquí cada vez que vienen estos muchachos?
17:59¡Eh!
18:09¡Eh!
18:16¡Ah!
18:18¡Vamos a pillarlo!
18:20¡Lo pasaremos por encima de ellos!
18:25¡Ven! ¡Ah!
18:26¡Ah!
18:57¡Vamos!
19:28¿Dónde está la nómina?
19:30¿Qué nómina?
19:31No pretenderá morir por el oro de otra persona, ¿verdad?
19:36Sabían lo que transportábamos. Estoy completamente seguro.
19:40Tenga.
19:42Gracias.
19:44¿Le vio la cara a algún?
19:45No, señor, y tampoco quise hacerlo.
19:47Son los mismos que acercaron a la carreta.
19:53Sí.
20:01¿Lú? ¿Quieres hacer el favor de venir aquí un momento?
20:04Claro.
20:05¡Emma!
20:21¿Querías verme?
20:22Quería probar a hacer una cosa.
20:24Ven aquí.
20:27Eso está mejor.
20:28Tienes unos ojos muy bonitos.
20:30Gracias.
20:33Y tu cara también es muy bonita.
20:36¿No deberías llevarla siempre tapada?
20:38Ah, sí.
20:42¿Sabes?
20:43Siempre me has gustado mucho.
20:47Yo...
20:48Tengo que irme, Emma.
20:49¿Por qué?
20:50¿Qué te pasa?
20:51Yo...
20:52Tengo que ayudar.
20:53Estoy tratando de decirte que eres muy atractiva.
20:56Espera un momento, Emma.
20:57Creo...
20:59...que estarías mucho mejor si te pusieras esto.
21:03Me gustaría mucho verte.
21:06Sabía que no tenía que haber comprado este vestido.
21:09¿Y por qué no? Es precioso.
21:12Además...
21:13...lo sabía mucho antes de verlo asomando por debajo de tu colchón.
21:19¿Cuánto hace?
21:20Desde el primer día.
21:24Pero...
21:25...te admiraba por tu valor...
21:26...y no había ninguna razón para que no tuvieses las mismas oportunidades que los chicos.
21:31Te lo agradezco mucho, Emma.
21:33No ha sido fácil.
21:34Lo sé.
21:35Y es por eso por lo que pensé que deberíamos charlar un rato.
21:39Al ver este vestido casi se me rompe el corazón.
21:42Recordé aquel baile y cómo mirabas a aquellas muchachas tan bonitas con sus preciosos vestidos.
21:50Tienes que haber sufrido mucho.
21:53Pero...
21:55...ahora puedes hablar conmigo.
21:59¿Y qué pasará con mi trabajo?
22:01¿La compañía me despedirá?
22:02¿Y quién se lo va a decir?
22:03Además, tú eres uno de los mejores jinetes que tenemos.
22:07¿Y Tespon?
22:08Si no se entera, no hay ninguna ley que nos obligue a decírselo.
22:16Ven aquí.
22:17¿Qué hacemos aquí, Emma?
22:23¿Es una fiesta de cumpleaños?
22:25No.
22:26No es una fiesta de cumpleaños.
22:29Es una fiesta de presentación.
22:32Tengo mucho gusto en presentaros a la señorita Louise McCloud.
22:36Al primero que se ría le pegaré un puñetazo en la nariz.
22:39Nuestra querida, Lou.
22:43Así todos veréis lo bonita que es.
22:45No he sido yo quien ha metido la pata, ¿verdad, Lou?
23:03Emma siempre lo sabe.
23:05Cuando alguien monta bien a caballo, no tiene que ser necesariamente un hombre.
23:09Sí, pero ¿qué pasará con Tespon?
23:11Sí, ¿qué pasará con Tespon?
23:12Bueno, amigos, parece que tenemos una compañera de literas.
23:20Lo único que te digo es que será mejor que tengas cuidado aquí.
23:24¿Qué?
23:25Muchacho.
23:25Disculpenme, señor.
23:44Reverendo.
23:45Supongo que conocerá a la gente que vive por aquí.
23:47Eso espero.
23:48¿Por qué?
23:49Mire, estoy buscando a una señorita.
23:51Se llama Louise.
23:52Yo la conocí hace unos días en Blue Creek.
23:55Lleva el pelo corto, es morena.
23:57Pensé que podía estar entre sus peligreses.
23:59No, no me resulta conocerla.
24:01Bueno, gracias.
24:02Siento haberle molestado.
24:11Lou.
24:11¿Qué pasó en Blue Creek?
24:21¿Qué?
24:21Ya me has oído.
24:25No sé a qué te refieres.
24:27El tipo que estaba en el almacén de Tompkins ayer ha estado preguntando por ti por todo el pueblo.
24:32Yo no vi a nadie.
24:33Sí, lo viste.
24:34Por poco te rompiste una pierna al tratarte de salir de allí.
24:36¿Quién es?
24:36Ya te lo he dicho, no lo sé.
24:38Deja de mentir.
24:39No te metas en mis asuntos.
24:41Yo no te debo nada.
24:56Esta es una nota para el señor Dewey.
24:59Asegúrese de que la recibe.
25:00Es muy importante.
25:01Yo me ocuparé de eso.
25:02Sí.
25:09Luis.
25:19Siento llegar tarde.
25:22Estaba preocupado.
25:24Pensé que habrías cambiado de idea.
25:27Estuve a punto.
25:30Ha sido muy difícil encontrarte.
25:32¿Por qué has venido así, Watertown?
25:38Te prometí que volveríamos a vernos.
25:41Y cumplo la promesa que le hago a una dama.
25:45No puede ser.
25:50Es por eso por lo que he venido aquí.
25:52A decirte que no me busques.
25:54¿Por qué?
25:56¿Porque tu madre se opone?
25:57No deberías haberme mentido.
26:01Tuve que hacerlo.
26:02¿Por qué?
26:03Hay otra persona.
26:05Pensamos casarnos.
26:06¿Le quieres?
26:07Claro que le quiero.
26:08No, no es verdad.
26:09Lo dices porque piensas que yo te creeré y que entonces me marcharé.
26:13Bueno, no te librarás tan fácilmente de mí.
26:16No quiero volver a verte, Tyler.
26:17No te creo.
26:18Basta.
26:19No te vas a casar.
26:21Tan solo, tan solo estás asustada.
26:23Mira, yo te deseo y tú sientes lo mismo por mí.
26:25Si no fuera así, no habrías venido.
26:26Te he hablado en serio.
26:36Nos volveremos a ver.
26:56Ni muerto me pondría yo un sombrero así.
27:10Seguramente, Chiles.
27:12¿Dónde estuviste ayer?
27:13Te estuve esperando.
27:15Se me olvidó.
27:16No te preocupes, estuvimos allí.
27:17Parece que últimamente se te olvidan muchas cosas.
27:23¿Te ocurre algo?
27:23Dije que no quería muertos.
27:25Asesinaste a dos hombres.
27:26Dispararon primero.
27:27¿Qué querías que hiciesen?
27:28Podías pensar por una vez.
27:30Yo te doy la información.
27:32Los cargamentos, las rutas, las fechas.
27:35Lo menos que podías hacer es organizarlo todo para que los guardias no les accionen.
27:37No es tan fácil.
27:38Señor Chiles.
27:39Antes de marcharnos de este territorio, tenemos otros dos trabajos.
27:43Hay un gran cargamento para el banco.
27:4525.000 en oro.
27:48Ahora bien, si sigues matando guardias, tendremos a la ley detrás de nosotros.
27:52No quiero problemas antes de que hayamos terminado.
27:55¿Comprendido?
27:56Muy bien, Tyler.
28:02Lo haremos como tú digas.
28:05Bien.
28:06Bien.
28:26Lo es.
28:27¿Qué te ocurre?
28:28Tengo que hablarte.
28:30Pasa, prepararé un poco de té.
28:34No, no voy a hacerlo.
28:35No hay otra alternativa.
28:37No podéis obligarme.
28:38Después dijo que no regresaramos si no te arrancan la muela.
28:41No, no.
28:42No.
28:44No iré.
28:46No es justo.
28:48No, dame.
28:49No.
28:49Fue muy bonito, Emma.
28:57Hasta entonces nunca un hombre me había tratado así.
29:01Me sentí muy bien, ¿sabes?
29:03Como un hadado.
29:06Bueno, eso es.
29:07Como tendría que ser.
29:09Como es a veces.
29:12Dios sabe que eso no lo has encontrado por aquí.
29:16Pero hay algo más.
29:17Con respecto a él, algo que...
29:21No sé.
29:23Que me asusta.
29:25Cuanto más cerca estaba de él, más lo notaba.
29:29Me asustó la forma en que me deseaba, pero al mismo tiempo...
29:32Me gustaba.
29:37Bueno, querida Luis.
29:39Algunos hombres de este mundo son unos aprovechados.
29:42Y este parece ser uno de ellos.
29:44¿Cómo se puede saber?
29:45Con experiencia.
29:47Supongo que eso es algo que toda mujer tiene que aprender por sí misma.
29:52Le dije que no quería volver a verle.
29:55Lo dije en serio, pero ahora no sé qué hacer.
29:59¿Tú qué crees?
30:01Yo no puedo decirte lo que tienes que hacer.
30:04Eso es algo que tienes que decidir por ti misma.
30:06¿Qué es lo que quieres?
30:13No lo sé, Emma.
30:15Es todo tan confuso.
30:17Me siento culpable con respecto a Kim.
30:19Bueno, eso no.
30:20No le prometiste nada.
30:22Y no has hecho nada malo.
30:24Así que, quítate inmediatamente eso de la cabeza.
30:29Has estado viviendo aquí fingiendo ser alguien que no eres.
30:32Y no debes sentirte culpable por sentir...
30:35como una mujer.
30:37Como una mujer.
30:41Asegúrate de que no te equivocas.
30:43Y de que...
30:45no le haces daño a nadie.
30:46Crecer no es tan fácil
30:52Tampoco es fácil no crecer
30:56Creo que vamos a poder salvar a esta preciosidad
31:03¿No me la vas a sacar?
31:05Oh, no, no, no
31:06Ya nos sacamos todas las muelas
31:08Por lo menos no como antes
31:10La técnica moderna ha dado unos pasos de gigante
31:12Y disponemos de unos instrumentos científicos especiales
31:15Prácticamente podemos tratar todos los problemas
31:17Rellenando sencillamente el área infectada
31:19Esto no va a ser tan malo después de todo
31:22¿Qué es eso?
31:25Esto es lo último en la moderna tecnología dental
31:28Lo utilizamos para limpiar el área dañada
31:30Habrá bien
31:31Duele
31:33Nada en absoluto, es prácticamente sin dolor
31:36Seguro
31:37Completamente
31:38Y ahora tumbes y relájese
31:41Si lo vuelve a hacer
31:56Tendrá otra cosa para arreglar
31:58A Emma no le va a gustar esto
32:05¿Algún recado?
32:14Señor Dewey
32:15Eso es
32:17Soy el alguacil Sam Kane
32:18Me gustaría hablar con usted un momento
32:19Sí, bueno
32:24La verdad es que he oído de varios atracos
32:26Que ha habido el mes pasado
32:27Es mi trabajo
32:28Me han dicho que su compañía había asegurado
32:30Por lo menos dos de los cargamentos
32:31Es posible
32:32Tendría que consultar con las notas
32:34Dígame una cosa
32:36¿Hay forma de saber con anticipación
32:38Cuando se espera un cargamento?
32:40¿Por qué querría usted saber eso?
32:41Parece que por lo menos una banda
32:42Atraca solamente a los de mucho valor
32:44Si yo pudiese averiguar
32:45Cuando va a llegar uno de estos
32:47Les daría una pequeña sorpresa
32:48Me gustaría ayudarle al alguacil
32:49Pero yo tan solo vendo seguros
32:51No tengo acceso a esa clase de información
32:53Ni yo ni nada
32:55Pero quizá le gustaría ponerse en contacto
32:58Con nuestra oficina en Chicago
32:59Tal vez harían una excepción
33:00Lo siento pero no tengo tiempo, señor Dewey
33:02De todas formas, gracias
33:05No hay nadie tan listo
33:11Pero esta banda ha sido para
33:12No saben cuál es el cargamento
33:14Que tienen que robar
33:15¿Qué vas a hacer, Sam?
33:17Supongo que la única forma de cogerlos
33:18Es adelantándonos a ellos
33:19¿Cómo?
33:20Abreguando cuál es el próximo cargamento importante
33:22Y dándole protección en secreto
33:25Por todos los diablos
33:27¿Cómo vas a conseguir esa información?
33:29Acabo de hablar con todos los comerciantes del pueblo
33:31El señor Jenkins del banco estaba un poco preocupado
33:33Pero al final me habló de este cargamento
33:35De la casa de la moneda
33:36Lo espera mañana
33:3725.000 en oro
33:39Con todos esos robos que ha habido últimamente
33:41Habría sido estúpido que no me lo dijera
33:42De todas formas, yo esperaba que ese tipo
33:43Ese tipo de los seguros, Dewey
33:45Me ayudaría
33:45Pero me ha dicho que no tiene acceso
33:47A las listas de cargamentos
33:48¿Te dijo eso?
33:53Exacto
33:54¿Te ocurre algo?
33:58No
33:59Vamos, Big Man
34:10Perdona, Buck
34:18¿No le toca a Lou esta entrega?
34:22Me ha pedido que la haga en su lugar
34:24Tenía algo que hacer en el pueblo
34:25Bueno
34:26¿Ocurre algo?
34:29No lo sé
34:30¡Maldita sea, Kathy!
34:33¡Aguanta!
34:34Tan solo estoy tratando de ayudarte
34:35¡No seas cabezota!
34:39¿Qué?
34:40¿Qué pasa, Emma?
34:42No lo sé
34:42Pero me parece que Lou tiene problemas
34:45¡No seas cabezota!
35:15Quítese el cinturón y levante las manos
35:39Muy despacio
35:40Quien quiera que sea, se ha equivocado
35:46Dese la vuelta
35:49Lou
36:06Tyler
36:08¿Son esas las listas de los cargamentos?
36:12Supongo que sí
36:13¿Y tú estás detrás de todos esos atracos?
36:19A veces la verdad aparece de una forma muy extraña
36:21
36:23¿Quién eres, Luis?
36:27¿Y por qué estás aquí?
36:29Nada de juegos
36:30Soy la misma persona que conociste en Blue Creek
36:34También trabajo para el Pony Express
36:37Has atracado a la compañía en la que yo trabajo
36:40Ya veo
36:41¿Sabes?
36:43Me gustabas
36:44Sí, de verdad
36:46¿Sabes algo, Azil, que estás aquí?
36:54No me lo vas a decir, ¿eh?
36:59¿Tienes miedo de mí?
37:00Te he hecho una pregunta
37:03¿Tienes miedo de mí?
37:16Creí que te lo había dicho antes
37:18Nunca acepto un no como respuesta
37:21No me lo vas a decir
37:51Bien pensado
37:53Ahora regresa y tráelo
37:55No me lo vas a decir
37:56No me lo vas a decir
37:57No me lo vas a decir
37:58No me lo vas a decir
37:59No me lo vas a decir
38:00No me lo vas a decir
38:01No me lo vas a decir
38:02No me lo vas a decir
38:03No me lo vas a decir
38:04No me lo vas a decir
38:05No me lo vas a decir
38:06No me lo vas a decir
38:07No me lo vas a decir
38:08No me lo vas a decir
38:09No me lo vas a decir
38:10No me lo vas a decir
38:11No me lo vas a decir
38:12No me lo vas a decir
38:13No me lo vas a decir
38:14No me lo vas a decir
38:15No me lo vas a decir
38:16¡Vamos!
38:46¿Harías bien en decirme todo lo que sabes?
38:55Te lo preguntaré otra vez.
38:58¿Nos están esperando?
39:00Espero que sí.
39:01¿Lo espera?
39:02No sabe nada.
39:05Deberíamos olvidarnos de este asunto.
39:08¿Ah, sí?
39:09Dime una cosa, Chiles.
39:12¿Estás deseando abandonar 25.000 dólares en oro?
39:15No merece la pena morir por eso.
39:17¿No?
39:18No.
39:19Ya veo.
39:21Tendremos en cuenta tu opinión.
39:24¿Zack?
39:25Yo me quedo.
39:29¿Curtis?
39:31Yo también.
39:35¿Bone?
39:36También yo.
39:38¿Virgin?
39:39Cuenta conmigo.
39:39No nos abandones todavía, Luis.
39:47Por favor, por favor, Luis.
39:50Está muy bien.
39:53Vamos a ver, Chiles.
39:54No me gustaría que siguiese siendo un miembro de esta organización si no cree realmente en lo que estamos haciendo.
40:00Por cierto, es una pregunta muy interesante.
40:02¿Vale la pena morir por 25.000 dólares en oro?
40:05No.
40:07¿No?
40:08No.
40:10Creo que te equivocas.
40:11¿Por qué no me tienes miedo?
40:22¿Miedo?
40:23¿Por qué tendrías que tenértelo?
40:26¿Por qué tendrías que tenértelo?
40:40Bien.
40:41¿Qué es lo que tratas de demostrar?
40:42Nada.
40:47De todas formas, me vas a matar.
40:50Así que adelante.
40:53Acaba con esto.
40:55De una vez.
40:57Soy el alguacil de los de Estados Unidos.
40:58Tiren las armas y pongan las manos detrás de la cabeza.
41:02¡Cuidado!
41:04¡Por allí!
41:05¡Por allí!
41:07¡Maldita sea!
41:08¡Tiene a Luz!
41:08¿Y qué haces?
41:12¡Tiene a Luz!
41:42No puedes disparar contra mí.
42:12¿Te gustó demasiado?
42:15Estás enfermo.
42:17Mantente lejos de mí.
42:27¿Por qué te sorprendes?
42:29Lo esperabas.
42:42No te preocupes que estoy bien.
42:49No te preocupes.
42:56No, no, no.
43:26Yo le enseñaré a esa muera a darme otra vez la lata.
43:33Me sorprende que no le haya disparado un tiro.
43:39Lo siento, Ki.
43:41Debería haber sido sincera contigo.
43:43No sé.
43:44Tú necesitabas algo y yo no me di cuenta de ello.
43:47No volverá a pasar, te lo prometo.
43:50Te debo mucho.
43:51No me debes nada, Lu.
43:53¿Louis?
43:53Sí, te debo mucho.
43:57Y no me había dado cuenta esta vez.
44:23Gracias.
44:25Gracias.
44:26Gracias.
44:28Gracias por ver el video.

Recomendada