- yesterday
#drama #film #billionaire #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #cdrama #englishmovie #shortsdrama #engsub #chinesedramaengsub #show #webdrama #shortfilmseries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
00:30非凡世界,人类通过浮世魔妖,掌握不同的非凡能力,完成生命层次的谨慎。
00:46这二十二条紧接之路,从序列九开始,序列数字越低,非凡能力越强。
00:56高序列强者,可以拥有逼近神明的力量,此进化路径成为神之途径。
01:26优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:56I'm not here.
01:58Are you sure?
02:01Are you still here?
02:04You're still here.
02:09I'm not here yet.
02:13I'm here.
02:16I'm here.
02:26I don't know.
02:56The end of the book.
02:59What?
03:01What?
03:02I'm sorry.
03:07What?
03:09I'm sorry.
03:11I'm sorry.
03:16Who's the one?
03:23Oh, that's not me.
03:30I am.
03:32I...
03:34...
03:35...
03:36...
03:37...
03:46...
03:47...
03:48...
03:49...
03:50...
03:51...
03:53...
03:54...
03:55...
03:56...
03:57...
03:58...
03:59...
04:00...
04:01...
04:02...
04:03...
04:04...
04:05...
04:06...
04:07...
04:09...
04:11...
04:12...
04:13...
04:15...
04:17...
04:19Let's go back to your father.
04:20They're still together with him on the other side.
04:24The guy who holds the key to the death and to our parents are still alive.
04:28The people from the rest of the world took place in peace and acknowledge that have been left.
04:32He took the grave, and he took the grave and had to come.
04:36The Sorry to find the hero's claim on the last part,
04:39I told him he received a book of some old books.
04:42During the last 6th season, we were able to find the first book.
04:45My daughter...
04:47This is the 4th chapter of the story of the story.
04:50The author comes from...
04:53...An提格诺斯's family.
04:566月21日, 22日, 25日...
04:59...An提格诺斯...
05:02...黑皇帝...
05:03...脱夺王朝...
05:06...霍纳其斯山魂出封.
05:096月26日...
05:11...these strange things are all true?
05:15... It's 28th.
05:17... Why is the day 27th?
05:25...赫米斯文?
05:28... Everyone will die.
05:30...包括我.
05:32...赫莱恩, why is he writing such a word?
05:35... What's he getting at?
05:37...
05:45...
05:55...
05:56... You have to look at me and see what's going on.
05:59... What are you doing?
06:01...
06:02... I'm going to go.
06:03... I'm going to go.
06:05...
06:06... It's so unique.
06:07...
06:09... What happened?
06:10...
06:12...
06:14... This...
06:15... It's like...
06:16... It's too bad.
06:18...
06:20...
06:22... It's a good taste of a good taste.
06:24...
06:26...
06:27... It's not supposed to be a good taste.
06:29...
06:30...
06:31...
06:35...
06:47...
06:49...
06:53I was able to learn how to kill myself.
06:55I was able to kill myself.
06:57Although I was able to kill myself in my own memory,
06:59I was able to kill myself in my own memory.
07:01I was able to kill myself in my own memory.
07:03But I can't be afraid
07:05that I couldn't be able to kill myself.
07:07That's how I was going to be able to kill myself.
07:09What?
07:11My journey?
07:13Everything is very normal.
07:15I'm sorry.
07:17I'm sorry to be in my work.
07:19Yes.
07:21I was able to do my journey.
07:27I'm sorry.
07:31If you don't want to sleep,
07:33I'm going to sleep.
07:35I'm fine.
07:37I'm going to school.
07:39Remember to buy some cookies.
07:41If you need 8g,
07:42the weather is too hot.
07:47Oh, yes.
07:48There are some meat and meat.
07:50You've been working hard for me.
07:52I'm going to cook for you.
07:54I'm going to cook for you.
07:56I'll be late today.
07:57I'll be back.
07:58I'll be back.
08:06Sorry,
08:07梅丽莎.
08:08I can't wait for you to come back.
08:14I can't wait for you.
08:16I can't wait for you.
08:17I have no idea.
08:18That's a good idea.
08:19I don't think so.
08:20I'm going to put a meal in her life.
08:21Other than that,
08:22I can't wait for you.
08:23I'll try to look for a new gift in my kitchen.
08:25If I could do it,
08:26I can't wait for you.
08:27No.
08:28I hope the meal will be ready for here.
08:30I hope I can eat at home.
08:35My sister, I want you to buy a black bread.
08:39You are already here, isn't it?
08:42I'll give you a gift, my sister.
08:44You're such a great guy.
08:46I believe you'll be able to get your money.
08:50You're not supposed to live in such a place like this.
08:54At least you have to have your own family.
09:01Voters, you really are a young woman today.
09:07See you, Voters.
09:09See you, little girl.
09:30The sun looks like the sun.
09:37The sun is so cold.
09:39This is the same thing on Earth.
09:52The third.
09:54The third.
09:55The third.
09:56The third.
09:57The third.
09:58The third.
09:59Oh, yeah.
10:00This world is the world.
10:02It seems like it was the one hundred years ago that the English emperor,
10:07the Roman Emperor of the Greatest Republic of Gordasar.
10:10He also developed the tank of the ptOnra zan,
10:13the ptOnra zan,
10:14and developed the desert,
10:16and developed the period of the winter vacation.
10:19The story of the book,
10:21the Greatest Republic of Gordasar,
10:23is not that the former emperor of the Greatest Republic,
10:25or the former emperor of the Greatest Republic.
10:29。
10:37。
10:39。
10:41。
10:43。
10:49。
10:51。
10:53。
10:57。
10:58。
11:06。
11:08。
11:12。
11:18。
11:24。
11:26。
11:27。
11:28Come on, let's take a look at your previous journey.
11:48Who are you?
11:50The fate is very difficult, and it is difficult.
11:53Oh, that's it!
11:55I can help you.
11:57It's so important.
11:59It's so important to you.
12:01It's not so important.
12:03The first time you're in the world is a good one.
12:05I'm the first one to ask you.
12:07It's not a good one.
12:09Please.
12:11It's not a good one.
12:13Of course.
12:15Let's start.
12:17Wait.
12:19I'll be sure.
12:21It's not a good one.
12:23It's not a good one.
12:25It's not a good one.
12:27It's not a good one.
12:33What do you want to do?
12:35The past.
12:37The present.
12:39The present.
12:41I'll be sure to wash your hands again.
12:43I'm sorry.
12:45I'm sorry.
12:47I'm sorry.
12:49Let's start.
12:51He ties our hands again.
12:53He ties our hands again.
12:57I'm so happy you bought it today.
12:59He ties our hands again.
13:01And he ties our hands again.
13:03He ties our hands again.
13:05Aw!
13:06He ties our hands again.
13:07Now, As you?
13:09At the moment.
13:23A dreamer.
13:33A dreamer.
13:35The Lord's ringer.
13:36It's all possible.
13:39Hey!
13:40Why are you doing this again?
13:42You must remember that you're just a witch.
13:45You're not a witch.
13:47You're not a witch.
13:49You're not a witch.
13:50Hurry up.
13:51Don't let me kill you.
13:53Sir, my witch is a witch.
14:06It's all a witch.
14:09You're not bad!
14:12You still have you.
14:19I'm not too bad.
14:25I'm not too bad.
14:27You're also so bad.
14:29I'm not too late.
14:31Please, sir.
14:33Have you ever done this?
14:35Please, let me go.
14:39Let's put the four four points in the area.
14:43The center of the room is at the center.
14:44The four points are in the right direction.
14:55The first one.
15:00The second one.
15:02The second one.
15:05He is the king of the Lord.
15:13He is the king of the Lord.
15:35He is the king of the Lord.
15:39He is the king of the Lord.
15:46He is the king of the Lord.
16:05He is the king of the Lord.
16:27What is this?
16:35I will call you the name of the Foyle family.
16:42I will call you the name of the Foyle family.
17:05I will call you the name of the Foyle family.
17:21I will call you the name of the Foyle family.
17:27心?
17:28心?
17:29心?
17:30心?
17:31心?
17:32心?
17:33心?
17:34心?
17:35心?
17:36心?
17:37心?
17:38心?
17:39心?
17:39心?
17:40心?
17:44心?
17:45心?
17:46心?
17:47心?
17:48心?
17:49请问
17:50这是哪里?
17:51這兩個也是
17:52我召唤呢?
17:54王蕊
17:55王蕊
17:56I'm not sure how to do this.
17:58I'm not sure how to do this.
18:00You're the king of the Holy Spirit?
18:02Holy Spirit?
18:04I don't know if you're a king.
18:06You're the king of the Holy Spirit?
18:26Oh, no, no, no, no, no, no, no.
18:56Is Chou明瑞, or is Karey?
19:22You can call me...
19:24A
19:26A
19:28A
19:30A
19:32A
19:34A
19:36A
19:38A
19:40A
19:42A
19:44A
19:46A
19:48A
19:50A
19:52A
19:54A
19:56A
19:58A
20:00A
20:02A
20:04A
20:06A
20:08A
20:10A
20:12A
20:14A
20:16A
20:18A
20:20A
20:22A
20:24A
20:26A
20:28A
20:30A
20:32A
20:34A
20:36A
20:38A
20:40A
20:42A
20:44A
20:46A
20:48A
20:50A
20:52A
20:54A
20:56A
20:58A
21:00A
21:02A
21:04A
21:06A
21:08A
21:10A
21:12A
21:14A
21:16A
21:18A
21:20A
21:22A
21:24A
21:26A
21:28A
21:30A
21:32A
21:34A
21:36A
21:38A
21:40A
21:42A
21:44A
21:46A
21:48A
21:50A
21:52A
21:54A
21:56A
21:58A
22:00A
22:02A
22:04A
22:06A
22:08A
22:10A
22:12A
22:14A
22:40A
22:42Oh, look.
22:48The teacher was from the Taroa.
22:53It's been decided.
22:54My name is...
22:55Right.
22:58It's a big deal.
23:01It seems like it's not worth it.
23:05You know, the first time,
23:06the Taroa was created by the Taroa.
23:09Yes.
23:10Lassus Han
23:17All right.
23:22All right.
23:24Let's go.
23:26Good.
23:28Let's go.
23:29Okay.
23:30Who are you?
23:49The police.
23:53I'm here.
24:00What are you doing?
24:03What are you doing?
24:07Sorry, I was in the武士.
24:10I'm going to see you again.
24:11You're...
24:12the police officer who chased me.
24:14The chased?
24:16That's funny.
24:17Why can't it be protected?
24:21The police officer of the Arrhoa.
24:22The police officer of the Arrhoa.
24:24You don't want to...
24:25Don't worry,
24:26Mr. Moe.
24:30We're just going to ask you.
24:39The police officer of the Arrhoa.
24:41The Arrhoa and the Arrhoa are...
24:43killed by the police officer?
24:45From the scene of the Arrhoa,
24:47it's true.
24:48What is the name of the Arrhoa?
24:50That's a joke.
24:52What...
24:53weird...
24:54You...
24:55You...
24:56There's this.
24:58The Arrhoa.
25:00The Arrhoa.
25:01What is the meaning of the Arrhoa?
25:02The Arrhoa.
25:03The Arrhoa.
25:04The Arrhoa.
25:05The Arrhoa.
25:07The Arrhoa.
25:08The Arrhoa,
25:13I'm going home.
25:14What I need...
25:16I don't remember.
25:17What's the traces of most of the departure of the Arrhoa.
25:18you have to go to Maran Vas...
25:19There are a photograph of Das Evangelج.
25:20To the Arrhoa.
25:21Dignison,
25:23you can't believe in me.
25:25You're going to come.
25:26I can't find my day report that you can have
25:29that It's your long line.
25:30Then,
25:31it comes from W Dollaran.
25:32I think I should be able to find him here, right?
25:38That's right, sir.
25:40That's right.
25:42You don't have anything to add?
25:44There.
25:46Last night, I woke up.
25:48I found myself sitting on the desk.
25:50I felt like I experienced a failure.
25:53After that, I lost my memory.
25:56You're good at your heart.
25:58You should hear me.
26:00This is true for me.
26:04However, I believe it's not.
26:07You must be able to trust the leader.
26:10He should be able to help you to understand the past.
26:15The leader of the leader?
26:17The leader of the world?
26:19You're very lucky.
26:21We're happy to see you still alive.
26:25As I said, we're all over the world.
26:28We're all over the world.
26:30We're all over the world.
26:32We're all over the world.
26:34We're all over the world.
26:37Any other people?
26:38We've got some silly mistakes.
26:44We're at onemist.
26:46We're always over the world.
26:47We accept the blazing鉄 glands.
26:53We need to reach out a little more.
26:56You're scared.
26:57Oh my God!
26:59You're a fool of a fool!
27:01Come on!
27:03Take it!
27:07Let me go!
27:09Let me get caught you!
27:11Let her take you back to her.
27:13Let me go!
27:15Let me go!
27:17Let me go!
27:19Let me go!
27:21Let me go!
27:27Let me go!
27:29Let me go!
27:31Look!
27:33Let me go!
27:35Please!
27:37Oh!
27:39Oh!
27:41Oh!
27:43Oh!
27:45Oh!
27:49Oh!
27:50Oh!
27:51Oh!
27:53Ah!
27:54Oh!
27:55Oh!
27:56Oh!
27:57Let's go.
27:58Let's go.
27:59Let's go.
28:27Let's go to the airport.
28:33That's fine.
28:44There's no car.
28:46There's no car.
28:47Let's stop there.
28:54Where are you going?
28:55Where are you going?
28:57The entrance to the entrance to the entrance.
29:09What happened to me?
29:11What happened to me?
29:25How did you get through this?
29:27The entrance to the entrance to the entrance.
29:29Do you remember?
29:30Mr. Boon,
29:31Mr. Boon,
29:32Your name is Don.
29:33Mr. Boon,
29:34Mr. Boon,
29:35Mr. Boon,
29:36Mr. Boon,
29:37Mr. Boon,
29:38Mr. Boon.
29:40Mr. Boon,
29:41Mr. Boon,
29:42Mr. Boon,
29:43Mr. Boon,
29:44Mr. Boon,
29:45Mr. Boon,
29:46I still want to kill him.
29:48We?
29:58Don't worry.
30:00I'll give you enough of a gentle and gentle love.
30:04I'll let you out a little bit.
30:08Don't worry.
30:10I just want you to calm down.
30:12He...
30:14I'll let you out a little bit.
30:36Mom!
30:37Dad!
30:38I'm here.
30:39Oh!
30:40Mom!
30:43Those memories may be abandoned, but the sea sea sea...
30:48... must be hidden in his own way.
30:51He saw me?
30:52No.
30:53He didn't ever see it.
30:55As a result, it's my brain.
30:59It's not a magic word.
31:01This is probably because we didn't realize that.
31:05But...
31:06Tell me.
31:08Where did you bring the Antigrion family to the Antigrion family?
31:13The Antigrion is gone.
31:15I don't know.
31:17What happened in the 6th of December?
31:22What happened in the 6th of December?
31:24What happened in the 7th of December?
31:26I don't know.
31:28When they died,
31:30what are you doing?
31:35What happened?
31:42Good.
31:55Don't drink it.
31:56There is no hell.
31:58Should I have to clone others?
32:00Since he was taking 3 hours,
32:02he's dead now.
32:03He lost his mind.
32:05He lost his mind.
32:07He lost any damage.
32:11It's not the only damage to his power.
32:13I have never seen such a bad thing.
32:21You must be careful.
32:25The anti-gagnoz's paper is not clear.
32:28Your danger is not clear.
32:30That's...
32:32That I...
32:33We're not your保護.
32:35We can't always protect you.
32:39Or...
32:41You want to join us,
32:43and become a...
32:45...in a...
32:46...in a...
32:47...in a...
32:48...in a...
32:49...in a...
32:50...in a...
32:51...in a...
32:52...in a...
32:53...in a...
32:54...in a...
32:55...in a...
32:56...in a...
32:57...in a...
32:58...in a...
32:59...
33:02...
33:09...
33:10...
33:11...
33:16...
33:22...
33:24...
33:25Where the flames that come make you ring
33:53Where the keys that carve truth from man
33:56Into the dark to dream and scream my name
34:02The one to earn his name, madness or decay
34:09The fragile light I bound to guard a world as time
34:15Staring or delay, rebirth or be saved
34:22With whispers and grief I'm not shy away
34:28Played away
34:31Played away
Recommended
50:23
|
Up next
36:16
50:42
47:25
21:59
1:02:30
49:10
47:52
45:25
21:10
49:42
49:32
21:06
46:31
1:04:48
1:01:49
43:36
43:51
10:04
43:41
10:02
43:56
40:12
42:27