Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Rent-a-Girlfriend Season 4 Episode 1 English Sub
Rent-a-Girlfriend | Kanojo, Okarishimasu Season 4
#RentAGirlfriend #KanokariSeason4
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Season 4 kicks off with a fresh wave of awkwardness, unresolved feelings, and—of course—rented emotions. Kazuya tries to move forward after the chaos of last season, but Chizuru’s walls are still up. A new challenge appears, a new girl stirs the waters, and that familiar Kanokari tension? Stronger than ever.

#RentAGirlfriend #Kanokari #Season4Episode1 #EnglishSub #Anime2025 #RomComReturns #KazuyaAndChizuru #AnimeCringeKing #LoveTriangleContinues #RomanticTension #WaifuWars #SliceOfLifeAnime #AnimeComeback #EmotionalConfusion #RentalRomance #ComedyDramaAnime #FeelingsOnRent #KazuyaDisasterMode #KanokariBack #AnimeWithFeels #FirstEpisodeFeels #RelationshipMess #NewSeasonNewDrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I think I'm going to throw away from now.
00:07I think I'm going to die.
00:10It's so hard.
00:12It's so sad.
00:14It's so hard.
00:16It's so hard.
00:18It's so hard.
00:19It's so hard.
00:21It's so hard.
00:23It's so hard.
00:25It's so hard.
00:27That day...
00:29I thought I'd be able to rent it.
00:31I think that's it.
00:35It's so hard.
00:37It's so hard.
00:39Listen to me...
00:41水原!
00:43夜適は10月2日。
00:53うだるような暑さは過ぎ去ったものの、まだ木は青く。
01:02季節は夏と秋を行ったり来たり。
01:08街中のカップルが早くもハロウィンを意識し始め、
01:12I'm so glad that I like the orange and orange.
01:42Do you want her?
01:50Today, I'm going to go back to university.
01:52The first time I was in the film, I was finished with my summer vacation.
01:57I was back to my life.
02:00It was really激烈.
02:05Hello, Kazea!
02:07Who?
02:09Who?
02:11I'm sorry, I'm Kuri林.
02:14Kuri? Kuro?
02:16I'm going to play with you.
02:19I've been to the sea.
02:21There's no way to go. Kuro!
02:23I'm trying to get him to go.
02:26That's right.
02:27That's right.
02:29That's right.
02:31That's right.
02:32That's right.
02:33That's right.
02:35You're a little girl, huh?
02:38What?
02:39I'll be working for 45 minutes.
02:41I'm going to jump for a pro.
02:44I'm going to get to bed again.
02:46I'm going to go back to bed.
02:48I'm going to get you in the air.
02:50I'm going to get you in the air.
02:52I'm going to get you in the morning.
02:55You're crazy.
02:57I'm going to get you in the air.
02:59You're a little girl.
03:01Hey?
03:02I can't get you in the air.
03:04I'm just kidding.
03:06That's right.
03:08It's my friend Shinpo-san, right?
03:12Are you okay?
03:14Well, I'm fine.
03:16I'm not talking about what you're talking about.
03:20Are you okay?
03:22Chizuru-san's sword was after that,
03:24but I don't know.
03:26I don't know.
03:28That's right!
03:30I'll be back again.
03:32What? What?
03:33I'm scared.
03:35Oh, the teacher!
03:37Oh, the teacher!
03:39Y-Yaymuri-san!
03:41Yabak! Kuri and Kuri are first接触!
03:43Oh, Kuri-san!
03:45Oh, Kuri-san!
03:47Kuri-san!
03:49You know?
03:51Your friend Kuri-san and Kuri-san are the same circle.
03:53That's right, Kuri-san and Kuri-san are the same circle?
03:55The apartment is a big one.
03:57Really? That's so funny.
03:59That's right.
04:01That's right.
04:03Kuri-san and Kuri-san are the same circle.
04:05Yeah!
04:07Kuri-san and Kuri-san are the same circle!
04:09Kuri-san and Kuri-san are the same circle!
04:11Kuri-san and Kuri-san are the same circle!
04:13Kuri-san and Kuri-san are the same circle!
04:17Kuri-san, Kuri-san is the same circle!
04:19That's exactly who I am!
04:21You Yeah, same circle...
04:23But with the words of the dad and the other side,
04:26we have a relationship with each other and that kind of conversation.
04:30I'm still doing something that I'm doing.
04:33I don't think I can't think of any other thing.
04:35I don't think you're a good actor to keep you in the future.
04:39I'm not sure.
04:41What's your decision?
04:42You're not sure.
04:44What kind of thing?
04:45What's your decision?
04:46Please, sir.
04:48My husband.
04:51いい
04:53何その格好
04:55季節限定の特別制服らしくて
04:58うちの店だけのオリジナル仕様なんだって
05:01かわいいでしょ
05:03完全に店長の趣味じゃないすか
05:07何か
05:08
05:10えっ
05:11ほらほら可愛い彼女のメイド姿ですよ
05:14ちょちょちょちょ店長に見つかる
05:17何か 感じません
05:21近づか
05:23感じる確かに何か感じるかと言われれば感じる
05:27おい花の下
05:29あ 木下です
05:311から15まで部屋の片付けと殺菌
05:34終わったらトイレ
05:36給料前借りしてんだからな
05:38バリバリ働いてもらうぞ
05:40は、はい
05:42前借り?
05:43なんで?
05:44あ、いや、それはまた後で
05:48なるほど
05:50レンタルデートで励ましを
05:52う、うん
05:54ま、レンタルということなら間違いは起きないでしょうし
05:58懸命な選択に見えます
06:00あのことは言えねえな
06:03で結局千鶴さんは元気に?
06:06あ、まあ、多少は
06:10へえ、それは良かった
06:13ルカちゃん良い子だよな
06:15結局俺が水原レンタルすることにはお咎めなしだし
06:19水原の気持ちもおもんぱかって
06:21えっ
06:23ここからは通常通りに行かせてもらいます
06:26な、え、何の話?
06:29言ったでしょ?
06:30おばあちゃんのことがあるから情報はしたけど
06:33カズヤを千鶴さんに渡す気なんてサラサラ無いんだから
06:36あ、いや、ちょ…
06:39カズヤ、一緒に旅行行かない?
06:43よ、旅行!?
06:45な、な、なんで急に?
06:47だってこのままじゃ千鶴さんとの距離は縮まる一方だし
06:51彼女としてそれくらいのチャンスは与えられて叱るべきでしょ?
06:55大体私、二人で撮影行ったのだって許してないから
06:58内緒で会わないって言ったのに!
07:01いや、だからあれは八重森さんの罠で
07:03やだやだやだ!
07:05千鶴さんが元気ない間溜まったストレス
07:07全部発散させてもらうんだから!
07:10えっ、ストーッ!
07:11旅行ってどこに?
07:13温泉…とか?
07:16あっ!
07:17ふぅん!
07:18と、泊まりじゃないよね?
07:22ふぅん…
07:25ふぅん…
07:31ふぅん…
07:33いや、ちょちょちょ、温泉は…
07:36だって最近千鶴さんばっかりだったし!
07:39彼氏なんだから彼女のメンタルケアもしてください!
07:42いや、だいぶしてるつもりだけど…
07:45いや、でも旅行はさすがに無理でしょ!
07:48無理じゃないもん!
07:49だいたいなんだよメンタルケアって!
07:52ふぅん…
07:54そんなこと言わなきゃ分かんないの!
07:56ふぅん…
07:57こうして!
07:58ふぅん…
07:59こうして!
08:00こう…
08:01こうです…
08:04動かして…
08:05ふぅん…
08:06ふぅん…
08:07ふぅん…
08:08ふぅん…
08:10ふぅん…
08:11えっ、なにこれ…
08:12っていうかすでに色々なところが当たってヤバい!
08:16カラオケ照明のエロさも相まって…
08:19ふぅ…
08:20ふぅ…
08:21これくらい言われなくてもやってください!
08:23できるか!
08:24どこのホストだ!
08:26まぁ…
08:27確かにルカちゃん爆発されても困るし…
08:30レンタル水原許された恩もあるし…
08:33ふぃ…
08:34ひさまつゆは?
08:35え?
08:36なんですか急に…
08:38あ、あるじゃん!
08:39俺のアパートの近くに…
08:41旅行と呼ぶにはあまりにご近所さんです…
08:44いやだから旅行ではないんだけど…
08:47ふぅ…
08:49ふぅ…
08:50あれがあなって…?
08:54ふぅ…
08:55なんの計算?
08:56ふぅ…
08:57ふぅ…
08:58ふぅ…
09:00あ、あー…
09:01ふぅ…
09:02ふぅ…
09:05ふぅ…
09:06ふぅ…
09:09ふぅ…
09:11ふぅ…
09:12ふぅ…
09:44Are you okay?
09:49What are you doing right now?
09:53I think it's a bit bright, but...
09:56I don't want to cry in the room.
09:59I don't want to cry in the room.
10:03I'm thinking about it again...
10:08I don't want to say this...
10:14I want to kill you!
10:24Why did you buy that?
10:26I bought it! It's my new one. It's cool, right?
10:29How much is it? It's a place to go home. That's strange.
10:33I wanted to go home to the bathroom.
10:36I don't want to say that.
10:37I see.
10:38So, do you go to the apartment? I walk for 5 minutes.
10:41I want to go home. I want to go home.
10:44I want to go home. I want to go home.
10:46So, do you want to go home?
10:47What are you doing?
10:49It's beautiful.
10:51It's beautiful.
10:53It's a day.
10:55I want to go home.
10:57I can't see the woman's heart.
10:58I really don't know.
11:00I don't want to go home.
11:01No, you should have to go home.
11:03I really don't want to go home.
11:05I want to know she can be something new and I want to say that she's cute.
11:08言わなくていいことは言わないでほしいし、言ってほしいことはこっちが言わなくても言ってほしいんです。
11:16そりゃ難しいわ。
11:18上映会、日曜でしょ?
11:21やはりあの時触れなかったのは、水原的に正解。
11:26あ、いかいかん、また水原のことを。
11:29赤ちゃん。
11:30ほらは無理するから。
11:32かわいいに無理はつきものなの。
11:35きっ。
11:36うん。
11:40お、あ。
11:42もう、かずひこりとろ、悪いし。
11:48えしょ、なに?
11:50えちょ、ちょ。
11:53ええへへ。
11:55合格。
11:56えへへへ。
12:02帰るまで何しようかなあ。
12:04やっぱほんと、ルカちゃんいい子すぎるよな。
12:08この複雑な状況でも、俺との恋人関係楽しんでくれてるっつーか。
12:14でも、だからこそこのままじゃいけない。
12:18だって俺は、水原のことが。
12:21ああ、やっぱりなんとかしねえとなあ。
12:27まあ、そもそも俺があんなかわいい子に好かれてること自体が何かの間違いなんだよな。
12:34結局、水原の気持ちもわからねえまんまだしな。
12:41何にせよ、早めに何かしらのけじめを。
12:44えっ。
12:48えぇー!
12:53The time of my life is out!
12:55Is it the best that I have?
12:57Maybe there's nothing to do with the bed.
12:59It was a tough one.
13:01Oh, what's the day here?
13:03I was waiting for you to do with your work.
13:05I'll be ready to go!
13:07I have no idea what it is!
13:09What's your idea?
13:11Monday night is a night of the night.
13:13And I have planned on the day.
13:15I'm going to show you the day.
13:17I'll be waiting for you.
13:19I'm not working!
13:21非常暇!
13:22ていうかね!
13:23水原からの誘いより優先される予定なんて全部今度でいいわ!
13:28そもそも暇って何?
13:30会うとかそういう話?
13:31いやいや待て待て。
13:32通話だけってこともあるし、 郵便送るから家にいてってだけかも!
13:37ごわー!
13:38なんて返しゃいいんだ!
13:40暇暇とか返したらガッツイてる感出ちゃうかな。
13:43かといってもったいぶってじゃあいいやってなったら死ぬしな!
13:47This is perfect.
14:17Oh!
14:20Eh?
14:21うん、いいよ。
14:23いいよ、土日空いてるからね。
14:26土曜11時、全然大丈夫、全然大丈夫。
14:29で、それで、何するの?
14:32なん、なの?
14:35ちょうだい。
14:39情報を、ちょうだい。
14:42あい・・・け・・・け・・・って・・・
14:59あ、いっけ・・って・・・
15:05あ、かざ矢くん。
15:08なぁ、待った?
15:11Sorry, I suddenly called you.
15:14No, no. What's up? What's your problem?
15:18Ah, yes. I don't have any problems.
15:22But, that's... I suddenly... I'm going to go to the hospital.
15:27I love you.
15:28I also!
15:30I'm not going to go to the hospital.
15:37I'm not going to go to the hospital.
15:40I'm not going to go to the hospital.
15:42I'm not going to go to the hospital.
15:44But, if I'm thinking about it, what's the problem from the hospital?
15:48It's the first time.
15:50It's...
15:51It's the problem, isn't it?
15:54I don't see a bright future!
15:58Don't forget that day!
16:00If you're angry about it, I don't know.
16:02I'm not going to go to the hospital.
16:06It's the same thing.
16:07I'm not going to go to the hospital.
16:09I'm not going to go to the hospital.
16:12Oh, no.
16:17Oh, hello.
16:19I'm not going to go to the hospital.
16:23Hello.
16:24I'm sorry. I'm coming to the hospital.
16:26I'm not going to go to the hospital.
16:28I'm not going to go to the hospital.
16:29Well, I'm not going to go.
16:30I'm near the hospital.
16:31Oh, I'm not going to go to the hospital.
16:32It's normal.
16:35Oh, no.
16:36Well, I don't know.
16:38I'm so cute.
16:41I've never seen it once again.
16:43I've seen it once in the hospital.
16:45But it's a few times I feel a private feeling of today.
16:48It's a different feeling.
16:49I'm not going to go to the hospital.
16:51I'm not sure what you're saying.
16:55What can you say?
16:58I'm scared.
16:59I'm scared.
17:01I love Mr. Mizuara.
17:05My ideal girl is...
17:07When I'm not so happy, I'm always happy.
17:11Whatever you've done, I've done it.
17:16I'm not sure.
17:18ummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
17:48Do you have a date?
17:50Do you have a date?
17:52It's a date!
17:54It's a date!
17:56It's a date for the families.
17:58But this time, we're going to make time together.
18:02Do you have a date?
18:04Do you have a date?
18:06Hey, that's...
18:08Yes?
18:09What's your name?
18:11What's your name?
18:13What's your name?
18:15What's your name?
18:17Well...
18:19Well...
18:20I think...
18:21But it's been a new thing since then.
18:24I don't think there's any change in mind.
18:27I...
18:28Yeah...
18:29I think...
18:30I don't think I'm going to love it.
18:32I mean...
18:33I...
18:34I'm...
18:35I'm...
18:36That's right.
18:37I'm...
18:38I'm...
18:39I'm...
18:40I'm...
18:41I'm...
18:42I'm...
18:43I'm...
18:44I'm...
18:45I'm...
18:46I'm...
18:47I'm...
18:48I'm...
18:49I'm...
18:50I'm...
18:51I'm...
18:52I'm...
18:53I'm...
18:54I'm...
18:55I'm...
18:57Eh...
18:58You're...
18:59What?
19:00You're right!
19:02What?
19:03What You're我在?
19:04I've heard that!
19:05You're...
19:06What?
19:07What?
19:08No, no, no, that's not enough.
19:11He's made a time together, and even in front of the house.
19:16But I think I'm going to say something like this,
19:19I think the Mizuharo is a stance of the back of my life.
19:25But...
19:29Mizuharo...
19:31The look of...
19:38Hey, that's what I thought.
19:43What?
19:44I thought I had to pay for the amount of money.
19:48I had to pay for the company and pay for the amount of money.
19:51I thought I had to pay for the amount of money.
19:53I thought I had to pay for that matter.
19:55I didn't have to hide it during the date.
19:59I thought I had money, but I was a pro.
20:03What?
20:09What?
20:10I'm sorry.
20:12What did you say?
20:14What did you say?
20:16I didn't think I was a pro.
20:19I thought I was a perfect girl.
20:22I thought I had to pay for the amount of money.
20:26I thought I had to pay for the amount of money.
20:29I knew I had to pay for the amount of money.
20:32I thought I could do anything.
20:34I didn't think I had to pay for the amount of money.
20:36That's why I was so happy.
20:38I felt like I was a pro.
20:42I felt like I was a pro.
20:44Just...
20:45Oh, sorry.
20:49I felt like I was a pro.
20:56I felt like you were a pro.
20:59I feel like I was a pro.
21:00Well, I feel like I'm not able to buy it now.
21:03I, it's too weak.
21:06440円になります
21:14流石にここはおごらせてうっ
21:16いいよでごめんここはこっちの問題だから
21:21涙だいなんてっ
21:27ありがとうございました そう笑う水原からは
21:31天外孤独になった悲しみないとすっかり 感じなくて
21:36でもあの感情は嘘じゃなくて シズルは自分の弱さを受け入れるのが
21:42少し下手ね 私ちょっと弱いかも
21:48さゆいさんあなたは間違ってました
21:53水原はやっぱりとてつもなく強い人で でもほんのちょっとだけ弱くて
21:5999%強くて1%弱い そんな1%のよりどころになれたらと
22:07今は心から思います それじゃあまた
22:14ご飯行かない
22:17何度も言いたい隠し事を 開けないよ
22:19眩しすぎて
22:23何度も言いたい隠し事を 開けないよ
22:27夏の大三角形を 遠く指さして
22:31君の目と僕の目が 繋がったみたいで
22:37何度も言いたい隠し事を 開けないよ
22:43眩しすぎて
22:45眩しすぎて
22:49いた
22:51いつものドアを 開けたとき
22:55コロコロコロココロ 丸くなって
23:01いつもと同じ 話し方に
23:05今日はうまく 笑えないよ
23:10みんな
23:12一ğim
23:14それが
23:25他は
23:37人間
23:37Everybody, the name is the name of the Bane, and the sun is the name of the sky.
23:57The anime Kano Kani is back to the game!
24:00Thank you for watching everyone!
24:02I'm so proud of you!
24:02I'm so proud of you!
24:04I'm so proud of you!
24:05I was just so confused about the news.
24:07And if anyone is not good enough,
24:09we all have to do this kind of stuff.
24:11I don't want to say anything.
24:13So, next time, I'll be back.
24:16I'm going to be back.
24:17I'm going to be back.
24:18I'm going to be back.
24:20I'm going to be back.
24:21I'm going to be back.
24:23I'm going to be back.
24:24I'm going to be back.

Recommended

23:55
olaoemanga
yesterday