Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل ربيع الشباب حلقة 1 الاولى مترجم
مسلسل Spring of Youth الحلقة 1
ربيع الشباب 1
مسلسل ربيع الشباب الحلقه ١
مسلسل ربيع الشباب مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:01:07يا!
00:01:08بيتي세요!
00:01:08미국 반전입니다! بيتي세요!
00:01:16엄마...
00:01:18왜 불 껐어?
00:01:22시은 밤이야?
00:01:23안타깝지만 현재로서는 강만의식밖에 방법이 없습니다.
00:01:37엄마, 엄마 안 돼.
00:01:39나 오디션 먹을 거야.
00:01:40나 노래할 거야, 엄마. 어?
00:01:43나, 나, 나 진짜 괜찮아, 엄마.
00:01:46나 괜찮아, 엄마.
00:01:47괜찮아, 사기야.
00:01:50내 애는 진짜 괜찮다고, 엄마, 엄마.
00:01:53내 이름은 사계.
00:02:06더크라운의 미더다.
00:02:08난 운이 아주아주 좋은 녀석이다.
00:02:11우주에서 제일 빛나고 찬란한 보석같은 눈을 가졌으니까.
00:02:16단연코 나보다 더 예쁜 눈을 본 적이 없다.
00:02:19사람들은 나를 보고 신이 축복한 아이.
00:02:22신의 가호가 따르는 아이라고 했다.
00:02:28그 결과 난
00:02:30대한민국의 탑스타.
00:02:32아니,
00:02:33월클 탑스타가 됐다.
00:02:35대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:36대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:38대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:40대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:41대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:43대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:45대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:46대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:47대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:49대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:50대한민국의 탑스타가 됐다.
00:02:52대한민국의 탑스타는
00:03:24في القناة
00:04:30في القناة
00:04:34في القناة
00:04:42في القناة
00:10:34تحقيقه الضعوات الموضوع
00:10:40أنا أظنلك الرئيسات الموضوع عندما عقونه
00:10:43ικά
00:10:44فلا hair
00:10:47كن
00:10:49تترونه
00:10:50كان موضوع
00:10:52في القوس
00:10:54견ها
00:10:56لنا طلب pile
00:10:56لغ piece
00:10:58فإن أعرف
00:11:00تترون妳
00:11:02تيققні
00:11:03انا!
00:11:04قلتني!
00:11:05أنت حسناً معاً حسناً.
00:11:09فيما كأتب ،
00:11:10ماذا ؟
00:11:12هذه الآن لم تكن في هذا الجوением.
00:11:16ماذا؟
00:11:17لا يزالني.
00:11:18لا يزالني.
00:11:21لا.
00:11:22لا!
00:11:23لا!
00:11:25لا أصدرت فيها الصدور.
00:11:27لا!
00:12:03يا ready?
00:12:04끝났다
00:12:06누나
00:12:07따라와
00:12:11katyma, 너 없이 스케줄 진행될 거야
00:12:15사게난 활동 중지하고 자숙
00:12:17누나
00:12:18아버지 명령이야
00:12:20안 그럼 이리로 커져
00:12:22기자들 벌써 네가 팬한테 명품 조공받은 거에 반말했던 것까지 문제 삼고 있어
00:12:25문제 될 거면 역주공이 문제겠지
00:12:28그러면 저기.
00:12:32rob��는 우리 팬.
00:12:34compassionate.
00:12:35這麼明瞼.
00:12:36�말은 우리 팬이 원해서잖아.
00:12:38친근감 느끼고 싶대서.
00:12:39우릴 시키 하는 사람들이 얼마나 많은지 몰라서 이래?
00:12:41이제 덕흐농까지 물고 Launch�� 기세야 다른 멤버들 과거까지 털고 있다고
00:12:45말도 안 돼!
00:12:46내일은 멤버들이랑 무관해!
00:12:49왜 죄 없는 애들까지 이렇게?
00:12:50멤버들 걱정되면 자숙하라고, 쉬는 동안 학교나 다니던가.
00:12:55أنا لا أيتها الذي؟
00:12:57أنا بيقوني.
00:12:58كنت أنت لا descent.
00:13:00لقد رأيتني أدل.
00:13:02إنه يجب أن يتوقع ورأيتها.
00:13:07آخر يتوقعا فيهة في الجديد،
00:13:09لكنني أخير دعوناي بعد ذلك.
00:13:13حسناً تبضل السنواتي بها تدريد.
00:13:16فقط أنت عليك أن تنظر.
00:13:20إنها حيث تتعريحية الآن.
00:13:23يا صاح.
00:13:25زوجانا كميبين.
00:13:26زوجانا ككبين.
00:13:28زوجانا كبين.
00:13:29أتعطى.
00:13:31ساكبين.
00:13:32عليك.
00:13:33أتعطى أنك لا يفعله.
00:13:34لكن كرنينتك تتعرينه.
00:13:36لا ينتجح.
00:13:37كل حيث لا يمكنني.
00:13:38أتعطى أن يكون يمكن لديك عميلا.
00:13:41ضرق تحضر موضوح بكرة.
00:13:43ونحن تحصل علىك.
00:13:45تحضرطي حيث هناك.
00:13:46كذلك.
00:13:47كذلك.
00:13:48فلوبشن 치고 액수는 깜찍하기 평범하네요
00:13:50대신 소중히 다뤄주세요
00:13:53김보
00:13:54어이구 어이구 잘했어 잘했어 고생해 또
00:13:58아팠어 아팠어 아팠어
00:14:00아파면 안 되지 우리 조카
00:14:01건강해야 또 좋은 것 만들어 팔지
00:14:04어머 찬이 너무 없다
00:14:06너무 없어
00:14:06얼른 고등 한 마리 구워다 줄게
00:14:08이뻐 죽겠어
00:14:09사고는 울 엄마가 치고
00:14:12수습은 봄이 니가 하고
00:14:13너도 참 지질이 복도 없다
00:14:15나 같으면 벌써 쫓아내고 소금 뿌렸다
00:14:18어우 우리 딸은 어쩜 이렇게 맞는 소리 많아 몰라
00:14:22저 맞는 소리
00:14:23왜 때려
00:14:26아 망쳤잖아 두 시간 동안 공들여서 말인 건데
00:14:29어머
00:14:33어어 왜 뭐 뭐 필요할까
00:14:36
00:14:37확실히 말하는데
00:14:39
00:14:40다시 한 번만 더 집단보러 나 몰래 대출을 받거나 사고치는 날은
00:14:43우린 다시 안 보는 거야
00:14:45우리 둘이 이 집에서 나가란 말이야
00:14:49야 너 그거 갑질이야
00:14:50불쌍한 약자한테 어떻게 그렇게 말할 수 있니
00:14:53그것도 피춘한테
00:14:54피춘이가 지금까지 얼굴 보고 살지
00:14:56국 팔아서 5천 갚아도 아직 5천 더 남았어
00:14:58못 갚으면 이제 경매철이 될 거고
00:15:00안 나가고 싶어도 우리 사이좋게 손잡고 나가야 돼
00:15:02누가 나 혼자 잘 먹고 잘 살아 그랬니
00:15:04어?
00:15:05어떻게든 우리 셋 먹고 살아보려고 그런 거 아니야
00:15:07나쁜 지집에 꼭 그렇게 패포고리야 속이 쉬워다냐
00:15:10맞아
00:15:11너 연금 짜는 이야기를 어떻게 그렇게 쉽게 해 너 티야?
00:15:14
00:15:15대문자 티와저 티티티티티다
00:15:16니가 건드리지 좀 마
00:15:18나 지금 눈에 킹받아 뱀는 거 없다고
00:15:20왜 나한테...
00:15:22만만한 게 나냐?
00:15:28난 아무것도 안 했는데
00:15:30이럴 땐 때려 먹어둬야 되는데
00:15:31김 싸줄까?
00:15:32아니면 후라이?
00:15:34
00:15:34김 김
00:15:35그 곡들
00:15:36나중에 내가 사람한테 부르게 하려고 얼마나 아껴놓은 건 줄 알아?
00:15:39알지
00:15:40내가 모르면 누가 알아
00:15:41일단 먹어
00:15:42이렇게 후드가 파였으면 난리한 말이야
00:15:45맞아
00:15:46그럴 애들이 아니야
00:15:47잠깐
00:15:47조용히 해봐
00:15:49우리 사계오빠 글 올렸어
00:15:53사계입니다
00:15:55실망시켜드려 죄송합니다
00:15:57모든 것은 제 불찰이고
00:15:59제 잘못입니다
00:16:00조성원 대표님께도
00:16:02죄송한 말씀 전합니다
00:16:04팬들을 비롯하여
00:16:06우리 멤버들에게도 죄송한 마음뿐입니다
00:16:09사랑하고 존경하는 대표님
00:16:12저 사계입니다
00:16:14초심을 잃을 때마다
00:16:16대표님과의 첫 만남을 떠올리곤 합니다
00:16:18그때 대표님은
00:16:20저의 기적이었습니다
00:16:21그 소절은 바위 같은 강력함이 전달돼야지
00:16:26대표님
00:16:28다음 소절
00:16:30아버님
00:16:30계제
00:16:33앉아 봐
00:16:34자, 파워 코드를 적을 때는
00:16:35약지 대신 새끼손가락을 사용해 봐
00:16:37그러면 손 모양도 그렇고 소리도 더 자연스러우실 것 봐
00:16:40한번 해 봐
00:16:41أبعلك هؤلاء الحقوري
00:16:43أحجب أن يجب أن تقول
00:16:57أصحح الأمر
00:16:57وفعلها
00:16:59وفعلها
00:17:00وفعلها
00:17:02ألم تفسيرا
00:17:04وفعلها
00:17:05لم يجب أن تنظر
00:17:06ولكنين يجب أن تنظر
00:17:08أمام شيئ يمكنك
00:17:09بنتاionar تشتركتكي
00:17:11كان stopping back
00:17:14أردتنا
00:17:17؟
00:17:19أُسلامة
00:17:23أُسmathة
00:17:25أُسلامة
00:17:27في التنفيذ حينيسي
00:17:29لا تحتوى
00:17:33أنا
00:17:35وعمل فيه
00:17:37أنا
00:17:39أنا
00:17:41لا يوجد فيه
00:17:43لا يوجد هنا
00:17:45لكن
00:17:47ما يوجد فيه
00:17:49ما تحتاج إلى
00:17:51ماذا يجب أن يكون هناك؟
00:18:21المترجم للقناة
00:18:51المترجم للقناة
00:19:21المترجم للقناة
00:19:25المترجم للقناة
00:19:31أطلقًا لم يكن لديه ولئاً
00:19:38ولكنني أطلقًا فقط
00:19:42هكذا لم يكن للمشيئ
00:19:47الفيديان أائش في الوقت
00:19:57كل هذا كنت طريقًا
00:19:59هذا الوصف
00:20:01يا رحبة
00:20:03ستحبه
00:20:05يا رحبة
00:20:07يا رحبة
00:20:09شكرا
00:20:15ستحبه
00:20:17شكرا
00:20:19شكرا
00:20:21شكرا
00:20:23شكرا
00:20:25ستحبه
00:22:11موسيقى
00:23:15حيث hoy
00:23:19اجازة
00:23:39فوق
00:23:41أحب جزيلة
00:23:59لم تجداني
00:24:03أوتك
00:24:05أع...
00:24:07ملابوذ seventico
00:24:09يا ربب.
00:24:12يا ربب.
00:24:16اما.
00:24:19ام اما.
00:24:26اما.
00:24:29ام اما اما.
00:24:33اما بيشترين اما.
00:24:39اشتركوا في الق
00:25:04تعالى...
00:25:06محطة كم حاليا وهو عدد حاليا!
00:25:08لست ما يدعو?
00:25:09بم حاليا!
00:25:10فقط оперه، كم حاليا!
00:25:12شعوره، بم حاليا!
00:25:15ما هو ابا؟
00:25:26إلمان؟
00:25:27بعض المساعدين؟
00:25:28إنقذي ما هو ثانيا جدًا؟
00:25:33أبداً.
00:25:40رصد يجب فيهونه فقط.
00:25:42أنت جميعا عنه فقط.
00:25:45وأبداً جميعا عنها؟
00:25:47لماذا تباره فقط؟
00:25:49لا يستطيعون ان تباره.
00:25:51لا يمكن أن تباره.
00:25:53أنا نبي كبيرا عنها فقط سبيل تباره.
00:25:58وما سيطالت معنجنا.
00:26:01شباباً لدي رجح.
00:26:03وا...
00:26:04وا...
00:26:05ج... ج... ج...
00:26:07매번 진짜
00:26:08대체 저 착각은 언제부터 시작된 거야?
00:26:11저 정도면 상담 치료가 필요한 거지?
00:26:14맞지?
00:26:18몰라
00:26:20그래도 귀엽잖아?
00:26:25가자
00:27:47.
00:27:50.
00:27:56.
00:27:59.
00:28:03.
00:28:04.
00:28:07.
00:28:09.
00:28:09.
00:28:10.
00:28:10طبعا قطاذ게؟
00:28:15نحن هكذا
00:28:16نحن نحن نح sucks
00:28:17لو سدwen Muy يبدأ
00:28:19للم يج….
00:28:21نحن لا…
00:28:22به karate
00:28:25نحن نحن نحن سدل
00:28:27سديناء
00:28:28هو
00:28:30وه, في حال�논
00:28:34تقدم أنه stirring
00:28:35كيف يسم هذا الصوت الصوت؟
00:29:09و ما ؟
00:29:13안녕, 난 한주대 연영과 1학년 4개
00:29:17우리 동기들 만나서 반가워
00:29:18click.
00:29:33خلالك
00:29:53اللعنق
00:29:58موسيقى
00:30:26موسيقى
00:30:28موسيقى
00:30:29موسيقى
00:30:30موسيقى
00:30:31موسيقى
00:30:32موسيقى
00:30:33موسيقى
00:30:34موسيقى
00:30:35موسيقى
00:30:36موسيقى
00:30:37موسيقى
00:30:38موسيقى
00:30:39موسيقى
00:30:40موسيقى
00:30:41موسيقى
00:30:42موسيقى
00:30:43موسيقى
00:30:44موسيقى
00:30:45موسيقى
00:30:46موسيقى
00:30:47موسيقى
00:30:48موسيقى
00:30:49موسيقى
00:30:50موسيقى
00:30:51موسيقى
00:30:52موسيقى
00:30:53موسيقى
00:30:54되는데 فتعالي
00:30:56فتعالي
00:31:00فتعالي
00:31:03فتعالي
00:31:04أشهل
00:31:19ن Febru
00:31:20أبدا أن يكون من المعرفة التي تسجيلهاität للمجتمع.
00:31:23صغيرا.
00:31:24ليس للمجتمعات عقارق بأنها تحقيقا.
00:31:26في أبدا أن ألخائناك سيارة تعريفة المجتمعات الأفضل.
00:31:29ليس لذلك
00:32:50اصبح отفيدك
00:32:54احضور يا لك
00:32:57اما انخف Fool
00:33:14لديك تاكد.
00:33:18ماin 갖고 계세요?
00:33:20밤 새신 거예요?
00:33:22너 벌써 출근했니?
00:33:24불이 켜져 있길래 들어와봤죠.
00:33:28이 시간에 뭐 위스키예요.
00:33:29나도.
00:33:33사개 때문이죠.
00:33:34그러게 별일 아니라고 일찍 수습했으면 좋았잖아요.
00:33:37아무런 해명도 안 하시는 이유를 모르겠어요.
00:33:40사개...
00:33:41ولاماvidia.
00:33:44오 place.
00:33:47그 날 이ено 기억하니.
00:33:48전혀요.
00:33:49사기가 아빠한테 뭐라고 했는데요.
00:33:51왜 그렇게 불같이 화를 냈대요?
00:33:53취해도 말실수 하는 애가 아닌데.
00:33:56가서 일 봐.
00:34:00지금 모습 전혀 아빠답지 않아요.
00:34:44اشتركوا
00:34:47Ariana
00:34:49س daí
00:34:55사용
00:35:02مبري
00:35:03الوام對吧
00:35:05ما اشتركوا في القناة
00:35:12أتعجي.
00:35:14لقِن أأتعش.
00:35:16لم أعد ذلك؟
00:35:17أليس كفاً بس يرجى؟
00:35:19هل هذا؟
00:35:19لا تعلم song؟
00:35:20هل يعلم أنّ глه Hmmm؟
00:35:21آل councils Openkem
00:35:22أنا أبي أحب.
00:35:23ما أحب العنان؟
00:35:26�� أسد franchiseي
00:35:28أل각؟
00:35:29قد قد تشجيهاك؟
00:35:31.
00:35:31كلام Absolutely.
00:35:33أنا أطفية.
00:35:35أنا أطفية فصلت على ما أرودNA Ladies & win.
00:35:37أطفية!
00:35:39ها?!
00:35:42ها...?
00:36:01좀... 비켜줄래?
00:36:03상당히 걸리적거리는데
00:36:06야, 그 멜로디가 어떻게 네 노래야? 어?
00:36:08أغفق ذلك.
00:36:09إنه مجدًا.
00:36:11إنسان شباب جديد.
00:36:13أدفع.
00:36:15دي亭انا.
00:36:16إنتبهي؟
00:36:17ألم أنت أنت بالغاية ،
00:36:19حاجة لمشاء الأندي.
00:36:21يا أهلاً؟
00:36:22وأخفق ذلك؟
00:36:29لذلك؟
00:36:30أبلاً!
00:36:33لا أعزبتي.
00:36:34أنا خطأ أدفع.
00:36:35يا بالله.
00:36:35يا 김봉!
00:36:41يا 허리!
00:36:42허리, 허리!
00:36:49해 좀 그만 괴롭혀.
00:36:51거슬리니까.
00:36:51참는 것도 여기까지다.
00:36:53اذاC
00:37:01preguntas
00:37:07أعى
00:37:12هل عني وأنتمو أنك هذه الجحبة أختك أنت
00:37:20بعضك بالأكBlue
00:37:22دائما..
00:37:24هل لا ت Lil finite.
00:37:28اهً هناك!
00:37:32أكيه!
00:37:34اشتركوا في القناة.
00:37:43وا...
00:37:48ست.
00:37:49말귀를 못 알아듣는 편인가?
00:37:51아, 야 밴드부.
00:37:52데이트 장소가 여기야.
00:37:54야 빨리 나가.
00:37:56우리 연습해야 돼.
00:37:58이런 데로 가면 진작 말하지.
00:37:59자!
00:38:00나도 밴드부 입도 할게.
00:38:02رح contractingг을omb 우� Bong demande Chan precisely
00:38:05ايضا
00:38:07juo
00:38:08اصحبت
00:38:08بل نظام
00:38:09
00:38:10という
00:38:13اسم
00:38:28طا حرم
00:38:29یا
00:38:30عاملًا
00:38:32الرجل
00:38:33العلمان
00:38:34تعود
00:38:36حف
00:38:38الرجل
00:38:40التطور
00:38:41رجل
00:38:42لماذا
00:38:43وقد نتعود
00:38:44وقد نعتبر
00:38:46تطور
00:38:48حف
00:38:49هف
00:38:50الوحف
00:38:51اید
00:38:52لا اجانا
00:38:53اسم
00:38:54أصدق
00:38:55على مصبب
00:38:56هم
00:38:57اللقناة
00:38:58أنت
00:38:59أنت.
00:39:02لا
00:39:20أنت
00:39:24شيئا.
00:39:26انه oh
00:40:25انه إن الجح modifications.
00:40:40أتقدمين انساني الجحديد.
00:40:42لا يعيش دائماً ما تزيلاً.
00:40:43ativoهỉ 18分 gave...
00:40:46فلا ي holders تقلليه
00:40:46مصرحالهي.
00:40:48فقاملاً
00:40:49سيطاني دائماً
00:40:51ولي Richter مشحت.
00:40:53عليا مقعد من الدفل
00:40:54أمسكاً؟
00:41:03امسكاً؟
00:41:07أمسكاً؟
00:42:40بعد رشوف على المشاكل
00:42:42وصف للأسفى
00:42:44هل أنت عندما أقوم بزيقائي؟
00:42:46ما هو في النهادة؟
00:42:50حسسة
00:42:59مقاعدني
00:43:01شكراً، شكراً، شكراً
00:43:03شكراً، شكراً، شكراً
00:43:10المترجم الاجتماعي
00:43:20المترجم الاجتماعي
00:43:25محترف
00:45:29صحيح
00:45:47어...
00:45:48이 아이
00:45:51한주대 단유나?
00:45:52네...
00:45:54김오후 학생 한주대 맞습니다
00:45:55사기하고도 꽤 잘 아는 사이던데
00:45:57شخصيبك
00:46:05موسيقى
00:46:09موسيقى
00:46:13شخصون
00:46:14موسيقى
00:46:16موسيقى
00:46:18صحيم
00:46:19تحضور
00:46:20الحق
00:46:22موسيقى
00:46:23معلوم
00:46:24انتم
00:46:26ион أردتكم ما يمكنك بتفعظ المعيش تفعظم
00:46:31وأنهم بيجوانهم
00:46:34أولئك
00:46:37أولئك
00:46:38أولئك
00:46:39مجلسة
00:46:42مجلسة
00:46:44ما أحد ذلك؟
00:46:47أمجران ويخفاة
00:46:48كنساء
00:46:49أنت معرفة
00:46:51أولئك
00:46:52لا تفعل ذلك
00:47:09걱정 마
00:47:11괴롭힛ون 거 아니야
00:47:12졌으니까 깔끔하게 질문도 금지
00:47:14내가 약속은 잘 지켜
00:47:19여기 뭐가 멋있어?
00:47:20لا أحبتها فقط.
00:47:22لا أحبتها.
00:47:29أين أسألتك؟
00:47:31تسألتك عن طريقتي؟
00:47:36تسألتك عن طريقتي،
00:47:43أحبتك عن طريقتي.
00:47:50ترجمة نانسي قنقر
00:48:20ترجمة نانسي قنقر
00:48:50تَتَغَيْنَ 0 à 0.
00:48:51تَغَيْنَ 0!
00:48:52تَغَيْنَ 0.
00:48:54تَغَيْنَ 0.
00:48:56كرَيْ لَكَ يَعَذَا نَا يَعَنَ 5.
00:49:01يَا لِنْ يَا يَا أَنَ 5.
00:49:03يَا يَا أَن كُولُّ أَن كُولُّ أَن يَا اَن كُولُّ أَن وَقَتَى
00:49:12X comum مجلس يغن
00:49:14وقعا
00:49:20اشتركوا في القرآن.
00:49:22اشتركوا في القرآن.
00:49:24اشتركوا في القرآن.
00:49:38د..대표님?
00:49:45너무너무 뵙고 싶었어요.
00:49:47죄송해요, 대표님.
00:49:49우리 집사지 선택지가 있어.
00:49:52군대를 가거나, 유학을 가거나.
00:49:55갑자기 무슨 말씀이세요?
00:49:57군대라뇨? 유학이라뇨?
00:50:01아니 더크라우는요?
00:50:02그라우는 이제 너하고 상관없어.
00:50:08대답은 말일수록 좋다.
00:50:12싫어요!
00:50:14뭐 군대 안 간단게 아니에요.
00:50:17اصب tono
00:50:19اصبق لاحقا
00:50:20اصبق شد بانزما
00:50:23الصحر
00:50:25اصبق في لاننبت الطبيع pneckt
00:50:29اه beat me
00:50:29اخري
00:50:30انا لكن
00:50:31انت
00:50:31نجelets
00:50:33كلام Apps
00:50:34اصبت
00:50:35اش Kum
00:50:36علم
00:50:37اصبق
00:50:38با
00:50:39Donel
00:50:41الty
00:50:41ا kamu
00:50:42الق End
00:50:42قبل
00:50:43اص ơi
00:50:44yo
00:50:44لذا
00:50:45urine
00:50:45large
00:50:46yo
00:50:46لماذا... 6년 전 니가 한 짓 내가 거기 있었어?
00:50:54말이 안 되잖아요. 저 6년 전에 대표님...
00:50:58듣고 싶지 않아.
00:51:00너 그냥 내가 시키는 대로만 해, 알았어?
00:51:03싫어요.
00:51:05너 단 한 번도 나한테 싫단 말 한 적 없었어.
00:51:08내 말 도역한 적 한 번도 없었어.
00:51:10그러니까!
00:51:12한 번은 개게도 되잖아요.
00:51:16그럼 우리 다시 볼 일 없는 거야.
00:51:22대표님!
00:51:25대표님!
00:51:28대표님...
00:51:37니가 끝까지 버티겠다면 나도 최악의 경우에 대비하는 수밖에 없어.
00:51:46손으로 부탁드리겠습니다.
00:51:48집에 가고 있어.
00:51:49야...
00:51:50어떻게 우리 밴드부 부장이랑 붙을 생각을 하냐.
00:51:53간도 커?
00:51:55거기다.
00:51:56밴드부까지 만드시겠다?
00:51:59يا...
00:52:00어떻게 우리 밴드부 부장이랑 붙을 생각을 하냐?
00:52:03간도 커?
00:52:05거기다, 밴드부까지 만드시겠다?
00:52:08아이돌이면 아이돌답게 깝치지 말고 이쁘게 찌그러져 있어.
00:52:13고운 얼굴 다치기 싫으면...
00:52:16나 지금 기분 별로거든?
00:52:18건드리지 마라.
00:52:23꼴에 또 비싼 기타 늘고 다녀요?
00:52:25본으로 음악 하는 것들, 젤로 재수 없어.
00:52:37그만하고...
00:52:39가라고 했다.
00:52:45니가 뭔데 명령질이야?
00:52:47그렇게 잘 나셨어?
00:52:49뭐... 우리가 웃으냐?
00:52:51니가 우리보다 나은 게 뭔데? 뭐 돈 많은 것 밖에 더 있어?
00:52:54너는 더우면 부럽다고 해! 비키라고!
00:52:57싫다면, 못하겠다면!
00:53:09내 팔!
00:53:10사람 중이네!
00:53:12내 팔!
00:53:13내 팔!
00:53:14내 팔!
00:53:15내 팔!
00:53:16내 팔!
00:53:17내 팔!
00:53:18내 팔!
00:53:19내 팔!
00:53:20내 팔!
00:53:21내 팔!
00:53:22내 팔!
00:53:23내 팔!
00:53:24내 팔!
00:53:25내 팔!
00:53:26내 팔!
00:53:27야, 뭐야 너!
00:53:28너 핸드폰!
00:53:29야, 끌어!
00:53:30야, 끌어!
00:53:31정말!
00:53:32어떻게 자숙 기간에 사람을 패해!
00:53:39아빠
00:53:44조진아 정신 차려
00:53:46سا괴 대출시킬 거야
00:53:52
00:53:54더크라운 지키고 싶지
00:53:55지금부터 더크라운을 지킬 수 있는 사람은 너뿐이야
00:53:59다친 적에 합의를 거부하고 있어
00:54:00상습폭행이라는 점에서 팬들 항의로 거세지고 있고
00:54:03اتركوا في القناة
00:54:16أفضل على سبيل المفاقات.
00:54:33ما أفضل على سبيل المفاقاتي؟
00:54:38هل تستمرون؟
00:54:39ماذا قد يجب أن يجب أن يجب أمضي؟
00:54:45ماذا كان؟
00:54:53ماذا؟
00:54:56لا أجل شخص ، ماذا؟
00:55:00قلت لها؟
00:55:01سنواتي اتز行 لها الرجال
00:55:03عندما يتجب أن يكون هناك
00:55:09اشتركوا في القناة.
00:55:39اشتركوا في القناة.
00:55:43진짜로 갈 데가 없네.
00:55:47대표님 말대로 군대나 가야하네.
00:55:58어 엄마!
00:56:00아유 그럼 방금 괜찮지.
00:56:03스케줄 너무 빡세서 일부러 문제 일으켜 쉬는 거야.
00:56:07뭐지?
00:56:09어?
00:56:10그랜드 개념?
00:56:12와...
00:56:13우리 엄마 소원 성취했네!
00:56:15대박 멋쟁이!
00:56:18미용실 때려치니까 좋지?
00:56:20내 말 듣기 잘했지?
00:56:22아니...
00:56:24그래 알겠어.
00:56:25응?
00:56:26응?
00:56:27응?
00:56:28응?
00:56:29하...
00:56:30걷다 보면 기분이 좋아질 때가 있다.
00:56:32내가 또 언제 이렇게 실컷 걷겠어.
00:56:35어?
00:56:36절로 가면 우리 학군데?
00:56:38그땐 무조건 걸어줘야 한다.
00:56:40아무 생각 없이 몸이 가는 대로.
00:56:44아무 생각 없이 몸이 가는 대로.
00:56:46어?
00:56:47절로 가면 우리 학군데?
00:56:50그땐 무조건 걸어줘야 한다.
00:56:53아무 생각 없이 몸이 가는 대로.
00:56:56내가 잡음만 있어도 이럴 때 확 계약하자고 잡는 건데.
00:57:23아니다.
00:57:26걔는 넘쳐나는 게 돈일 텐데.
00:57:28마랑 뭔 계약을 하겠어?
00:57:34괜찮나 몰라.
00:57:35벗겨도 안 나오고.
00:57:45달은 또 왜 혼자 이쁘곤 할 일 해.
00:57:53왜 혼자 이쁘다?
00:58:03예, 예, 예.
01:03:34ترجمة نانسي قنقر
01:04:04ترجمة نانسي قنقر
01:04:34ترجمة نانسي قنقر

Recommended