- yesterday
مسلسل كوري القصر المسكون حلقة 6 السادسة مترجمة
مسلسل The Haunted Palace الحلقة 6
القصر المسكون 6
مسلسل القصر المسكون الحلقه ٦
القصر المسكون ٦
مسلسل القصر المسكون مترجم
مسلسل The Haunted Palace الحلقة 6
القصر المسكون 6
مسلسل القصر المسكون الحلقه ٦
القصر المسكون ٦
مسلسل القصر المسكون مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:05:53ترجمة نانسي قد نفسك
00:06:23ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:06:53이제부터 잡아야 팔척기를 돕는 자들을 찾을 수 있을 것이옵니다
00:06:58권래 내관들을 샅샅이 수소문에 찾고 있사옵니다
00:07:01내관이 아닐 수도 있다
00:07:03골 밖으로까지 범위를 넓혀 찾아보거라
00:07:06예 전하
00:07:07원자 처소의 경계는 어찌 되고 있느냐
00:07:09명하신 대로 내금야 별감들을 추가 배치하였사옵니다
00:07:13무예가 뛰어나고 믿을 만한 자들로 골라 배치하였으니
00:07:16그 누구도 그곳엔 삿불리 들어가지 못할 것이옵니다
00:07:19원자 마마 처소엔 새로이 철망과 방울이 설치하였사옵니다
00:07:24누군가 방비를 뚫고 부적을 붙여 다시 팔척기가 들어온다 하여도
00:07:28팔척기는 철망 안에 갇힐 것이고
00:07:30방울이 스스로 그것을 흘려 알려줄 것이옵니다
00:07:39그런데 어째 오늘은 그 자가 보이지를 않는구나
00:07:42아 어제 일로 무리를 좀 한 모양입니다
00:07:47내가 몸이 좋지 않아 집에서 쉬고 있사옵니다
00:07:49그랬구나
00:07:54헌데
00:08:08이 애체할 말이다
00:08:10일전에 북악산에서도
00:08:12너는 이 애체할을 훔쳐 그 귀신과 대적을 했었지
00:08:16이번에도 일이 틀어지면
00:08:18이것으로 그 귀신을 상대하라 내게 일로 썼고
00:08:21대체 이것의 정체가 무엇이냐
00:08:24예
00:08:26그것은 경기석이옵니다
00:08:29경기석?
00:08:30용왕의 돌이라 불리는 심유한 힘을 가진 돌이지요
00:08:35전하께서는 그 경기석을 항시 지니고 계셨기에
00:08:38지금껏 팔척기의 위협으로부터 안전하셨던 것이옵니다
00:08:48전하
00:08:50그 경기석을 어찌 얻으셨사옵니까
00:08:54그것은
00:08:59혹
00:09:01무당 넙덕이
00:09:02전하께 드린 것이옵니까
00:09:04넙덕이라니
00:09:08그것은
00:09:11분명 무당 넙덕의 것이었던
00:09:13암컷 경기석이옵니다
00:09:15정영
00:09:16무당 넙덕을 모르시옵니까
00:09:19무당 넙덕은
00:09:33내 할미셨던 인덕 대비마마께서 아끼시던 무당이었다
00:09:38할마마마께서 부르셔서
00:09:41걸로 몇 번 드나들었던 걸로 안다
00:09:43그러면
00:09:46이 수정알은
00:09:48그 무당이 내게 준 것이었다
00:09:51내 비록 음사를 신뢰하진 않았으나
00:09:54후덕한 무당이
00:09:56정상을 들인 수정돌이라 여겨
00:09:58이렇게 애체로 만든 것이었다
00:10:02헌데
00:10:02네가 무당 넙덕을 어찌하느냐
00:10:09제
00:10:10외주 모이십니다
00:10:16기이한 인연이로다
00:10:24기이한 인연이로다
00:10:30할머니가
00:10:45이곳 구월에 계셨어
00:10:48할머니는 그때 이미
00:10:51예견하셨던 걸까
00:10:52팔척기가
00:10:54왕가를 위협하게 될 거란 것을
00:10:57그래서 암콕 경기석을
00:11:01전하게 드렸던 걸까
00:11:02이 미천한 년이
00:11:09가여운 세자 저하를 위해서 해드릴 것이
00:11:12이것밖에 없습니다
00:11:15이것을 항시 곁에 두시면
00:11:24세자 저하를 지켜줄 것이옵니다
00:11:27에피소드
00:11:29이렇게
00:11:43비싼
00:11:44능력
00:11:47에피소드
00:11:49에피소드
00:15:03شكراً لكم
00:15:05نعم
00:15:11إنها ليكما
00:15:13إنها ليكما
00:15:19فانسي인가?
00:15:33المترجم للقناة
00:16:03المترجم للقناة
00:16:33المترجم للقناة
00:16:35المترجم للقناة
00:16:37المترجم للقناة
00:16:39المترجم للقناة
00:17:09المترجم للقناة
00:17:11المترجم للقناة
00:17:13تبع ايضا
00:17:20ويسادي
00:17:22لا تبعينا
00:17:24وشكرا
00:17:26تبعينا
00:17:28أنت لابعهم
00:17:31لا
00:17:32وضع
00:17:43괜찮아?
00:17:45지난번에 보니 깨끗한 담수 안에서 기력을 회복하는 것 같던데
00:17:50안 가도 되겠어?
00:17:52벌써 다녀왔다
00:17:54아, 벌써 다녀왔구나
00:17:58저기 어제일 말이야
00:18:02난 너한테는 야광주도 있고 할머니 무구도 있으니
00:18:07당장 팔찾기 대적하는 게 가능할 줄 알았나 봐
00:18:13내가 너무 성급하고 무모해서
00:18:16너까지 무리하게 만들었어
00:18:20에서, 내 제자가 되는 걸 그만둘테냐?
00:18:24뭐?
00:18:26넌 내가 팔찾기를 잡을 수 있다 생각해
00:18:28내 제자가 되겠다 하였다
00:18:30근데 지난밤 난 그리하지 못했지
00:18:33아니, 날 몸주신으로 모실 이유가 더는 없지 않느냐?
00:18:43아니
00:18:47몸주신과 제자의 계약은 그리 쉽게 저버릴 수 있는 게 아니잖아
00:18:52너에 대한 미움과 원망이 모두 사라진 건 아니야
00:18:55하지만 이건 알아
00:18:57오랜 세월 어떤 식으로든 네가 날 지켜줬다는 거
00:19:02그리고 지금도 지켜주고 있다는 거
00:19:06아니야?
00:19:09아니야?
00:19:17맞다
00:19:36이상하네
00:19:39이상하네
00:19:41넌 여기 있는데
00:19:44저쪽에서도 이무개의 길이 느껴져
00:19:49비비
00:19:50그 소문 들으셨습니까?
00:20:01영인대군이 그리된 게 귀신의 짓이라고 합니다
00:20:05나도 그 소문 들었소이다
00:20:08근데 그 귀신 소문은 서랑 때부터 있지 않았소 이거?
00:20:13예
00:20:14최근 몇 년 동안 종친들이 돌연사한 것도
00:20:17딱 그 귀신 탓이라고 소문이 아주 자자합니다
00:20:21아이고
00:20:22그러면 귀신들이 종친들을 싹 다
00:20:25딱
00:20:35아 그거야
00:20:36권리 국인들이 쓸데없이 만들어낸 소문일 터이지요
00:20:43최원우 대응
00:20:44어찌하고 있답니까
00:20:47아 그게 말입니다
00:20:49영인대군 빈소 문상만 하고
00:20:52ترجمة نانسي قنقر
00:21:22ترجمة نانسي قنقر
00:21:24تمتيتو
00:21:25ترجمة نانسي قنقر
00:21:26ترجمة نانسي قنقر
00:21:28اشأنني هم
00:21:30س Bernighette
00:21:31كُّكتhen
00:21:34سلام شپ ceased
00:21:37linha
00:21:38ol
00:21:48طي lingyt
00:23:01وفقاً لن تحضر.
00:23:03وفقاً لن تحضر.
00:23:14وفقاً لن تحضر.
00:24:40انت اشتركوا في القناة
00:24:50فقط لجعل اشياء.
00:24:51اغسق اعجاب.
00:24:52اغسق.
00:24:53اغسق اغسق اغسق.
00:25:01اغسق اغسق.
00:25:03اشيالك اسو اغسق اغسق اغسق.
00:25:06اغسق اغسق اغسق.
00:25:11ما اشياء.
00:25:12اشياء.
00:25:14هاي صح لأ.
00:25:16اشياء رأسها.
00:26:47ايه...
00:26:54ا lady have been here
00:26:57ا mesures implemented
00:26:59هل ماذا؟
00:27:00ایشنشب عنك
00:27:01اي او ماذا؟
00:27:02اجنشب عنك
00:27:05ايشنشب عنك
00:27:06ترود الآن
00:27:07ماذا فيSL من تدقي
00:27:07Bu promises
00:27:10ماذا في أتى
00:27:11انا از Tulke
00:27:13سنوغي سنوغي
00:27:15ايه ايه ايه ايه ايه
00:27:17ايه ايه ايه
00:27:19ايه ايه
00:27:35저...
00:27:36누구냐
00:27:37나
00:27:38이무기 비비
00:27:39너 먹으러 왔지
00:27:41뭐...
00:27:43뭘 먹어
00:27:45다가오지마
00:27:46오지마
00:27:47다가오지마
00:27:48오지마
00:28:11오지마
00:28:19오랜만에 아주 포식을 했네
00:28:21그 놈 찬 뱃대지의 도끼가 그대약한거지
00:28:24아주 맛있었어
00:28:26먹었어
00:28:27사람을 잡아먹었어
00:28:29여전하구나
00:28:31비비
00:28:32뭐냐
00:28:33너 내가 보이느냐
00:28:35뭐냐
00:28:36너 내가 보이느냐
00:28:44어
00:28:49어?
00:28:50설마 강철이 형님?
00:28:55세상에나 마상에나
00:28:56하...
00:28:58진짜네
00:28:59진짜 우리 강철이 형님이
00:29:01여기 안에 들어가있네
00:29:03자기만
00:29:05아
00:29:06어떤 얼빠진 이무기 놈이
00:29:09인간 몸에 갇혀서 옴짝달싹 못하게 됐다고
00:29:12저작거리 잡기들이 떠들어 댈 때도 내가
00:29:14내가 설마 설마했지
00:29:17헌데 그게 진짜 강철이 형님 너였어?
00:29:25야
00:29:26천하의 고고한 강철이님께서
00:29:28이게 무슨 꼴이야 그래?
00:29:30하
00:29:31그러는 너는 피고리 상접한 걸 보니
00:29:32양반 사냥이 뜻대로 안 되나 보지?
00:29:34하도 잡아먹어 그런가?
00:29:36삼남 지방에서 황감 넘은 양반 넘은
00:29:38이제 시가 말랐다 해서
00:29:39도성으로 온겠지
00:29:42도성은 진수 성찬이 여기저기 널려있어
00:29:45막 골라먹어도 되더라니까?
00:29:46이제 몇 남았는데?
00:29:49열둘
00:29:50열둘
00:29:51열둘만 먹으면
00:29:52황감 넘은 양반 백명 꽉 채워서
00:29:54흥룡이 되어 저 위로 날아갈 것이다
00:29:57저 위에서
00:29:58가끔 소식은 전해주지
00:30:04강철이 형님!
00:30:05여기 물 좋다
00:30:06얼른 숨 처여서 나랑 놀자
00:30:11시도 없자든지 그만하고
00:30:14나와 얼른
00:30:15어디에?
00:30:17그 냄새나는 인간 몸에서 얼른 나오라고
00:30:22내가 이제 일부러 안 나가는 거 같냐?
00:30:24어?
00:30:27어?
00:30:29장난해?
00:30:30진짜 그 방도를 몰라?
00:30:32너는 아냐?
00:30:35아니 간단하잖아
00:30:38윤곽인지 뭔지 지금 담고 있는 이 몸을
00:30:40그냥 아작을 내버려
00:30:42확 죽이라고
00:30:44어? 인간처럼 죽이기 쉬운 게 어디 있다고
00:30:46이 몸을
00:30:48이 몸을
00:30:50죽여
00:30:54절벽에서 확 떨어지거나
00:30:56칼로 심장을 푹 찌르거나
00:30:58아이 그 간다는 걸 갖고 왜 그리 낑낑
00:31:02어?
00:31:04마침 저기 좋은 게 있네
00:31:12접어
00:31:15아이씨
00:31:16너는?
00:31:18돌려
00:31:20그냥 콱
00:31:22응?
00:31:24콱
00:31:26콱
00:31:29안 돼!
00:31:30لا...
00:31:32ألافهم أنت هناك
00:31:34فوفا
00:31:35أعيش أنت أنت
00:31:37أنت لكي أنت
00:31:39لربما أستطيع أنت
00:31:41لبقا
00:31:43ونحن نسيت
00:31:45إنقلت
00:31:46وكذلك
00:31:48عندما نفعله
00:31:49كان من فضيل
00:31:50ما أفضل
00:31:52غالبا
00:31:54cuando أفضل
00:31:57أحضر
00:32:00أجل نفسي
00:32:06أجل
00:32:08أجل ان ي Peace
00:32:22أجل فده
00:32:23هم الان أمور
00:32:24ف solvesph zeggen
00:32:26아 그
00:32:28ꊴ를 그렇게 하시더라고요
00:32:30오늘 궂에서 일이 많으셨나봐요
00:32:32저 놈 자식 저거 어쩐을까
00:32:48그냥 다 속상해 뒤집었네 그냥
00:32:50wy festiat
00:32:52잠이 오냐 잠이 와
00:32:53يا أخوة.
00:32:55تبت بحضورا.
00:33:05تبت بحضورا.
00:33:07حظيث عن طلاب.
00:33:09أتبت بحضورا.
00:33:12بحضورا تبت بحضورا.
00:35:25شخصا لن أخذها لن تبلغ لك.
00:35:32هذه المسكة الذي تBRشاه لن تصل على مقاعدة.
00:35:38بالله الشخص يبدوك.
00:35:43أخذها لن تبلغ لن تبلغ لن تبلغ لن تبلغ لن تبلغ لك.
00:37:29جداً.
00:37:31لحظوا معين؟
00:37:33هذا من خلال السيارة الجنسية؟
00:37:35اضطانان من الكبر Perfiz أنت نحن فقط ب البعض؟
00:37:46هؤلاء بعد إنجان فرح؟
00:37:50هؤلاء ما هل يمكن أن يكون ذلك؟
00:37:53هؤلاء من إنجان فقط هؤلاء ذلك؟
00:37:59ايه
00:38:16اه
00:38:19اغ س و لك
00:38:21يمكنك ام شب واحد تمت
00:38:26انا واحد
00:38:28تقريباً لا يمت بجانباً
00:38:29تحديد من أجل
00:38:30تحديد من الحديد
00:38:33لكن
00:38:34هذا هو فضلك
00:38:36أحبت بجانباً
00:38:53مهلاً؟
00:38:54أريد أن ألعب في الأشخاص أجل
00:38:55أنني أخبرتكم أيضاً
00:38:57أنني اخبرتكم أي شيء
00:38:58أجل أن أخبركم
00:39:02أجل أن أخبركم أي شيء
00:41:06ców countries
00:41:08لقد ستبغل المباني
00:41:11لكن الحين THERE
00:41:12لم تكن فقط
00:41:21طلال خلال دور لكل ندري
00:41:26فقط
00:41:28يجب أن تركيباً
00:41:30ويجب أن تركيباً
00:41:32ويجب أن تتنسى
00:41:34لا يجب أن تخلق
00:41:36ويجب أن تتقلق
00:41:38ويجب أن تتقلق
00:41:54مريضاً
00:41:56ناري 처음 봤을 때 보다
00:41:59뭔가 좀 달라지셨어
00:42:02مجھے 달라졌는데요?
00:42:04مرحبا
00:42:05يا سمي جو مرحبا
00:42:08그래서 더 멋있어
00:42:11مرحباً جمي
00:42:12아까 막 아실 밀접을 들어
00:42:14예
00:42:15그건 ناريが 부끄러워 그러신 거야
00:42:18이것 봐
00:42:19이것도 선물로 주셨잖니
00:42:21그냥 내다 버리라던 건 못 들으셨어요
00:42:24모르겠니?
00:42:26나린, 겉으로 그리 퉁명스러워도
00:42:29속은 따뜻한 그런 사내란다
00:42:32이야기 책에 그런 종류의 사내가 많이 나온단다
00:42:35예?
00:42:44왜? 왜?
00:42:45왜?
00:42:52아버지?
00:42:53아버지?
00:42:55아버지께서
00:42:56어찌 저런 말 잡혀 들고 와
00:43:07들고라
00:43:08우리 생가방 나인들 섬씨가 꽤 괜찮단다
00:43:12예
00:43:13네
00:43:22저 혹시
00:43:23여기서 안 먹고 싸가지고 가도 되옵니까?
00:43:27왜?
00:43:28검소관 윤갑이 걸리느냐?
00:43:30아, 꼭 걸린다기보단
00:43:35중궁전엔 들어올 수가 없어서 지금 밖에서 기다리고 있는지라
00:43:41걱정 말고 먹거라
00:43:43윤 검소관 목숨 따로 챙겨줄 터이니
00:43:48육아보단 다식과 약관을 쏴 주십시오 어마어마
00:43:51그게 더 맛납니다
00:43:52우리 원작아
00:43:54윤 검소관이 마음에 드는 모양이구나
00:43:57내게 잘해주든
00:43:58아, 저 그것이
00:44:00잘해준다기보단
00:44:02웃깁니다
00:44:07거래서 그런 사내는 처음 보았습니다
00:44:09뭐?
00:44:10재충전 마마
00:44:11어마어마
00:44:12어마어마
00:44:16허경아
00:44:17미안하구나
00:44:18지금은
00:44:19속이 좋지 않아?
00:44:20남아
00:44:21괜찮으시옵니까?
00:44:22네
00:44:23너는 처음 보았습니다
00:44:24뭐?
00:44:26재충전 마마
00:44:27어마어마
00:44:29허경아
00:44:31미안하구나
00:44:33지금은
00:44:34속이 좋지 않아?
00:44:36마마
00:44:38괜찮으시옵니까?
00:44:43오늘은 이만 물러가는 게 좋겠다
00:44:46예
00:44:50마마
00:44:51괜찮으시옵니까?
00:44:55안 나가고 뭐 하느냐
00:44:56중전 마마
00:44:57허옥
00:44:58근래에 악몽을 꾸진 않으신지요?
00:45:03그걸 어찌
00:45:06원자를 모시고 모두 나갈거라
00:45:12원자를 모시고 모두 나갈거라
00:45:36어찌 알았느냐
00:45:42조금 전
00:45:43중전 마마의 화경을 보았사옵니다
00:45:46마마께서 악몽을 꾸시며
00:45:48괴로워하셨사옵니다
00:45:54벌써 며칠 되었구나
00:45:56그 악몽을 꾸기 시작한 것이
00:45:58악몽을 꾸기 시작한 것이
00:46:19이승
00:46:21أرجو أنت مطلقًا
00:46:51هل 할 수 있겠느냐
00:46:57잠시 침소를 좀 살펴보겠사옵니다
00:50:35ترجمة نانسي قنقر
00:51:05ترجمة نانسي قنقر
00:51:35ترجمة نانسي قنقر
00:51:37ترجمة نانسي قنقر
00:51:39ترجمة نانسي قنقر
00:51:41ترجمة نانسي قنقر
00:51:47ترجمة نانسي قنقر
00:51:49ترجمة نانسي قنقر
00:51:51ترجمة نانسي قنقر
00:51:53ترجمة نانسي قنقر
00:51:55ترجمة نانسي قنقر
00:51:57ترجمة نانسي قنقر
00:52:07ترجمة نانسي قنقر
00:52:09لماذا؟
00:52:35ماما
00:52:39مه…
00:52:44مه…
00:52:46مه؟
00:52:50مه…
00:52:51الهī
00:52:54هناك
00:52:55أس mash unders
00:52:58voltهم
00:53:03أولוה تحديدا
00:53:06أصبح حديدا
00:53:08그러니까 말이다.
00:53:11왕이 욕이면
00:53:12나 강철이 낙신이라도 어쨌든 신
00:53:15욕이다.
00:53:19아니
00:53:19누가
00:53:21누구한테 얘를 운운해야 하겠느냐.
00:53:25어?
00:53:34아니 헌데
00:53:35조금 전 병판 가는 대체
00:53:38무슨 일이 있었던 것이냐.
00:53:40내 듣기로는
00:53:41병판이 사라지던 자리에
00:53:42네가 있었다고 하던데
00:53:43혹 네가 한 짓이더냐.
00:53:46아 그거
00:53:46하도 귀찮게 지저대길래
00:53:49내가 그냥 회오리바람으로 날려버렸다.
00:53:52회
00:53:52어?
00:53:54회오리바람
00:53:54내가 회오리바람 불러다가
00:53:58그 작자를 휙
00:53:59날려버렸다고.
00:54:01뭐
00:54:01뭐라고
00:54:02회오리바람으로
00:54:04뭐를 날렸다고?
00:54:06아 몇 번을 말해.
00:54:09아까 그 작자
00:54:10내가 날렸다고.
00:54:12헌데
00:54:12인간의 몸에 갇혀있다 보니
00:54:15힘이 예전만 못하나 보다.
00:54:18제주 앞바닥까지 날아가
00:54:20한동안 조용하려나 했더니
00:54:21며칠 만에 쪼르르 온 걸 보면
00:54:23그리 멀리 가지 못했던 모양이다.
00:54:26그러니까
00:54:27병판을 네가
00:54:29회오리바람으로 날렸다고.
00:54:32네가
00:54:33네가 그랬다고.
00:54:34전하
00:54:54큰일 났사옵니다.
00:54:56전하
00:54:56큰일 났사옵니다.
00:55:00전하
00:55:02큰일 났사옵니다.
00:55:04이 물건이
00:55:06중전의 처소에 있었단 말이냐.
00:55:11중전은
00:55:12중전은 무사한 것이냐.
00:55:14예
00:55:14잠시 혼절하셨으나
00:55:17어이 말이 무탈하시다 하옵니다.
00:55:21헌데
00:55:21현재 홀몸이 아니시기에
00:55:27조심하셔야 한다 하였습니다.
00:55:29그게 무슨 말이냐.
00:55:32그게 무슨 말이냐.
00:55:34중전이
00:55:35홀몸이 아니라니.
00:55:37중전 마마께서
00:55:39회임 중이시란 말씀이십니까?
00:55:41전하
00:55:43죽여주시옵소서.
00:55:45중전 마마께서
00:55:46발척기를 인하여
00:55:48혹여라도 일이 생길까
00:55:49크게 두려워하시어
00:55:50아뢰지 못하여 싸옵니다.
00:55:52명예울은
00:55:53이리와
00:55:56어떻게
00:55:57하면
00:55:58라면
00:55:58예구를
00:56:00예구를
00:56:07옷을
00:56:08여름
00:56:09여름
00:56:10여름
00:56:10예구를
00:56:11벽
00:56:12벽
00:56:13벽
00:56:13벽
00:56:14벽
00:56:14벽
00:56:15벽
00:56:15벽
00:56:15벽
00:56:16벽
00:56:17벽
00:56:18벽
00:56:18벽
00:56:18벽
00:56:19벽
00:56:20벽
00:56:20벽
00:56:21벽
00:56:22اوم الانتاريوني خ thatsه
00:56:26اوم الانتاريوني غيريوني لسهاته
00:56:29اوم الانتاريوني لسهاته
00:58:51المترجم للقناة
00:59:21المترجم للقناة
00:59:51المترجم للقناة
01:00:51المترجم للقناة
01:00:53المترجم للقناة
01:00:55المترجم للقناة
01:00:57المترجم للقناة
01:01:29المترجم للقناة
01:01:31المترجم للقناة
01:01:33المترجم للقناة
01:01:35المترجم للقناة
01:01:45المترجم للقناة
01:01:47تباوك
01:01:57تباوك
01:02:04تباوك
01:02:05تباوك
01:02:07تباوك
01:02:17تباوك
01:02:23تباوك
01:02:25تباوك
01:02:27تباوك
01:02:31تباوك
01:02:33تباوك
01:02:35تباوك
01:02:45تباوك
01:02:47تباوك
01:02:51تباوك
01:03:03تباوك
01:03:29تباوك
01:03:33تباوك
01:04:03تباوك
01:04:05تباوك
01:04:07تباوك
01:04:09تباوك
01:04:11تباوك
01:04:13تباوك
01:04:15تباوك
01:04:17تباوك
01:04:19تباوك
01:04:21تباوك
01:04:23تباوك
01:04:25تباوك
01:04:27ترجمة نانسي قنقر
Recommended
1:06:00
|
Up next
53:48
19:00
19:51
42:37
26:09
26:21
26:18
56:09
40:40
40:46