Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل كوري فتى جيد حلقة 2 الثانية مترجم
مسلسل Good Boy الحلقة 2
فتى جيد 2
مسلسل فتى جيد الحلقه ٢
فتى جيد ٢
مسلسل فتى جيد مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:01:34اشتركوا
00:03:50هذه الدولة تجربة.
00:03:56انسان.
00:04:02نعم.
00:04:03نعم
00:04:05هناك.
00:04:05لاه.
00:04:08ساقدت موجود sesame.
00:04:12أéquبت لكم أنه حول assunto.
00:04:15إنساني تجربة لاكثرة.
00:04:17ساعدت بمير.
00:04:20ł motivations
00:04:24صحيح
00:04:28ماذا تخاف
00:04:31عندما تصنعه
00:04:34ا�ديد
00:04:37أحسن هذا
00:04:39czyli أيدي Живة
00:04:40ما تح SENI
00:04:41ربع
00:04:42شبه
00:04:45سن neurot
00:04:45شيء
00:04:47اهل
00:04:47لماذا Links كنج干 Musik
00:04:47لماذا أممل جميالينof promise
00:04:53ما رأسني
00:04:54منثقال ع Lionho
00:04:57Check?
00:04:57نجمع تحرق
00:04:58نجمع تحرق
00:05:04هذا من المياه
00:05:13وقعد لقد خستط spirit
00:05:17و Geid
00:05:21W
00:05:29لا
00:05:32لا
00:05:35حيث
00:05:37رعو
00:05:39انا
00:05:42لم يوم
00:05:45ترجمة نانسي قنقر
00:06:15ترجمة نانسي قنقر
00:06:45ترجمة نانسي قنقر
00:07:15ترجمة نانسي قنقر
00:07:17ترجمة نانسي قنقر
00:07:19ترجمة نانسي قنقر
00:07:21ترجمة نانسي قنقر
00:07:23ترجمة نانسي قنقر
00:07:25ترجمة نانسي قنقر
00:07:27ترجمة نانسي قنقر
00:07:29ترجمة نانسي قنقر
00:07:31ترجمة نانسي قنقر
00:07:33ترجمة نانسي قنقر
00:07:35ترجمة نانسي قنقر
00:07:37ترجمة نانسي قنقر
00:07:39ترجمة نانسي قنقر
00:07:41ترجمة نانسي قنقر
00:07:43ترجمة نانسي قنقر
00:07:45ترجمة نانسي قنقر
00:07:47ترجمة نانسي قنقر
00:07:49ترجمة نانسي قنقر
00:07:51ترجمة نانسي قنقر
00:07:53ترجمة نانسي قنقر
00:07:55ترجمة نانسي قنقر
00:07:57ترجمة نانسي قنقر
00:07:59ترجمة نانسي قنقر
00:08:01ترجمة نانسي قنقر
00:08:03ترجمة نانسي قنقر
00:08:05ترجمة نانسي قنقر
00:08:07ترجمة نانسي قنقر
00:08:09ترجمة نانسي قنقر
00:09:53أيغا.
00:09:55ما الذي يقوله?
00:09:57ماذا؟
00:09:58هناك أنت محلوه بانا دينتاقم بالفعل.
00:10:01أولا، ستب ونريد.
00:10:03أنت في هدفين الآن تستمع الأن، إلي تسل.
00:10:08أنا قطع على المشكلة.
00:10:10الأمر أغانب الأمام ، إليه أنت في ذكراء الحرق
00:10:18أنت Whereان تتعون بحاجة الحقيقة!
00:10:20ماذا؟
00:10:24ما هو أنه فوق ملابطة هكذا؟
00:10:27فأنا قد نفسك لماذا؟
00:10:30أنت قد نفسك؟
00:10:30انت قد نفسك؟
00:10:31قد نفسك لماذا؟
00:10:32فأنا اقلتنا للجوانبطة
00:10:34أنت قد نفسك؟
00:10:42فأنا نفسك؟
00:10:43فأنا نفسك في المثال
00:10:44فأنا بحث يومك من ذلك
00:10:46فأنا نفسك؟
00:10:50لا تفضلوا.
00:10:56لا تفضلوا.
00:10:58وهذا سوف مخطام تمت بالكن.
00:11:01م buriedك أحسن كنت رائع الgo?
00:11:04그래서 ن
00:11:20أخري أنه شيء تضع أبداً؟
00:11:27أخيرا
00:11:32أخير؟
00:11:33أخير
00:11:34أخير؟
00:11:34أخير؟
00:11:35أخير؟
00:11:36سيكون صديداً
00:11:37أخيراً؟
00:11:37أخير؟
00:11:38أخيراً؟
00:11:39أخيراً؟
00:11:44أخيراً؟
00:11:45هم فيديت
00:11:47وعطيوا
00:11:48أخيراً؟
00:11:48اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة
00:13:48يا أبي.
00:13:55يوميل아.
00:13:58يا أبي.
00:14:03يا أبي.
00:14:05يا أبي.
00:14:11أهلا.
00:14:13너 중구랑 무슨 일 하냐?
00:14:29중구랑 어울리지 말고 엄마한테 잘해.
00:14:32내가 알아봤는데 너 수술하면 좋아진대.
00:14:35그러니까 어머니서 그만 썩이고, 응?
00:14:38수술 전까지 가길 도우면서...
00:14:40착한 척 그만해.
00:14:42누가 수술한대?
00:14:44제발 신경 좀 꺼, 어?
00:14:46수술해야 너도 그렇고 어머니 마음도 편하지.
00:14:49내 마음은 형 맘이나 편하겠지.
00:14:52착한 아들 노릇은 착하게 태어난 형이나 해.
00:14:55난 글러먹었으니까.
00:14:57착하게 태어난 게 어딨어?
00:15:06착하게 살려고 노력하는 거야.
00:15:10후회하기 싫으니까.
00:15:14난 됐으니까 형이나 많이 노력해서 착한 어린이성 받아라.
00:15:20근데 이게 형이 얘기하는데 등 돌려.
00:15:22응?
00:15:23이마요.
00:15:24하지마, 간지러워.
00:15:26형은 유무시잖아.
00:15:27형이 괴롭힌가 그러지.
00:15:30뭐야?
00:15:31중구지.
00:15:32누가 신고 왔지?
00:15:38야.
00:15:39야, 어디 가?
00:15:42신경과 별거 아니야.
00:15:44야.
00:15:54이게 어디 간 거야?
00:15:58절원이 꺼져 있어.
00:16:01엉성사상으로 연출 능력.
00:16:03히소류 통화가 버그가...
00:16:05어 centers hori will be en 글략.
00:16:07청장님!
00:16:09여기 골� carre пять vicious.
00:16:10특 체 애들 저한테 주시면 안 되겠습니까?
00:16:12애들로 뭐하게 해?
00:16:13청장님.
00:16:14쓰리 속올 제가 확 부러들겠습니다.
00:16:17어떻게 해.
00:16:18어떻게 해.
00:16:19어떻게 해.
00:16:20청장님, 국가 대표들이.
00:16:21자, 줄기 그, fast.
00:18:35뭐해?
00:18:36정리 안 해?
00:18:37다 했는데
00:18:38도와줄까?
00:18:42됐어
00:18:48근데 여기는 왜 둬요?
00:18:50응?
00:18:55죄송합니다
00:18:56이 팀은 자네가 핵심이야
00:18:58자네가 빠지면
00:18:59청장님께는 제가 직접 말씀드리겠습니다
00:19:01그리고 금토끼 수사는
00:19:03계속
00:19:04도와드릴게요
00:19:08여기 친구 넓게 쓰죠
00:19:10여기 자네만 차지하고
00:19:12
00:19:13제자리로
00:19:14너 쓸데없는 짓 하지 말고
00:19:15금토끼 쥐전화 준비해
00:19:16걔 병원에서 퇴원했다니까
00:19:21금토끼
00:19:22팀장님
00:19:23응?
00:19:24저는요?
00:19:25지경장 지경장은
00:19:26그 뺑소니 사건 맡아
00:19:28관련 사건 증거품들
00:19:29분석하도록!
00:19:30네?
00:19:31신경장
00:19:32인성본부 세관에
00:19:33수사 협조 요청하도록!
00:19:34네 알겠습니다
00:19:35정신 빨리 하도록!
00:19:42안녕하세요
00:19:43좋아 보이네요
00:19:44그런가요?
00:19:49금후부 보단 잘 어울리네
00:19:50진짜 형사 같기도 하고
00:20:00그...
00:20:01이진수 씨 유료품
00:20:02제가 직접 돌려드려도 될까요?
00:20:04그래요
00:20:05이제 담당 형사님이시니까
00:20:06맞습니다
00:20:07일본어여?
00:20:08맞습니다
00:20:09일본어여?
00:20:10어?
00:20:11맞습니다
00:20:12이상곤 씨
00:20:13이 차
00:20:14누구한테 팔았는지 이제 기억나세요?
00:20:16이놈의 새끼가 나이가 몇인데 도리도리야 어?
00:20:19지금 내 앞에서 재롱불이냐?
00:20:21гу
00:20:49네 눈이 2.0이야 내가 똑똑히 봤어
00:20:50ايه انخبارenosNice
00:21:02ايه انخبار這麼 واحد Loyal
00:21:07سا tuh يهو
00:21:09يعني ساعتا
00:21:11اي
00:21:12ا Lake 미 sa
00:21:14ايه
00:21:14ايه
00:21:15ايه
00:21:17اه
00:21:17أمي
00:21:18اشكر بلجد
00:21:20يص убرجوientes qui كنا.
00:21:24أين أين يوجد基ون في شبleri؟
00:21:27يا ترجال ، أمام شاب، من فضل في التسركين
00:21:44شبيرك والاقلبط الد perde Bragg.
00:21:46ما بنائه سعيد المتطوش من الطاقة
00:21:49وفو ما وفو ما.
00:21:53ا
00:24:14.
00:24:16.
00:24:18.
00:24:19.
00:24:21.
00:24:22.
00:24:23.
00:24:24.
00:24:38.
00:24:39.
00:24:40.
00:24:42.
00:24:43.
00:24:44너 몰랐어?
00:24:46뭘? 뭘 몰라?
00:24:47야 까놓고 너랑 쟤네들 뭘 믿고 청장이 특수팀 내줬겠냐?
00:24:50경찰청 이미지 바닥이지?
00:24:52청장이 추진한 무기 사업은 의회에서 두드려 맞고 있지?
00:24:55쟤들 얼굴 팔아서 이미지 세신하려는 거야.
00:24:57특수팀 앞에 뭐가 붙어?
00:24:59한시적인 특수팀 이벤트야.
00:25:02시장 출마하려고 포석 가는 퍼포먼스라고.
00:25:08내가 하는 거 봤지?
00:25:09큰일 안 한다.
00:25:10어이, 여기 저 총기 상법 잘 숙지시켜주고.
00:25:14우리 애들이 들러리란 말이가?
00:25:17그걸 알면서도 나한테 말을 안 한 거야?
00:25:18나한테 상의도 없이 얼씨구나 밀어붙인 게 누군데?
00:25:21너잖아.
00:25:23어쩐지 슬슬 들어주더라.
00:25:25보세요.
00:25:25이 짝권에는 총 6발이 장전됐는데요.
00:25:27여기에 장전하고?
00:25:29알고 있어요.
00:25:32할 건 바로 시작하죠.
00:25:33예.
00:25:36너무 멋있어.
00:25:38멋있다.
00:25:44야, 한나야.
00:26:10여기 아니고 여기 쑤라고 여기.
00:26:14이벤트는 확 금해야지.
00:26:31구호장원!
00:26:32구호장원!
00:26:33구호장원!
00:26:35청장님!
00:26:36청장님!
00:26:37신협원!
00:26:46괜찮아.
00:26:46신형 박물기니까.
00:26:48응?
00:26:49죄송합니다, 죄송합니다.
00:26:51네, 좀 부탁드립니다.
00:26:52죄송합니다.
00:26:55죄송합니다.
00:26:55.
00:26:58.
00:26:59.
00:27:01.
00:27:03.
00:27:05.
00:27:07.
00:27:09.
00:27:11.
00:27:13.
00:27:15.
00:27:17.
00:27:19.
00:27:21그리고 지안나
00:27:23그것도 내일 당장 잘라버려
00:27:25기억대 기억대 했더니
00:27:27아주
00:27:28왜 대답이 없어
00:27:30청장님
00:27:32지금 지안나 경장 징계 내리면
00:27:35여론이 아주 안 좋아질 겁니다
00:27:36오히려 더 좋은 기회가 아닐까 싶은데요
00:27:39기자들
00:27:41아직 안 갔습니다
00:27:43신형 방금복을 테스트하기 위한
00:27:45사전에 미리 기획된
00:27:47연출입니다
00:27:48조청장이 직접 신형 방금복을 입고
00:27:51ادلت انقاني.
00:27:54اتلت انقاني.
00:27:57اشياء صديقاته.
00:28:00موسيقى.
00:28:08اشتركوا في القناة.
00:28:12اشتركوا في القناة.
00:28:16اشتركوا في القناة.
00:28:20اشتركوا في القناة.
00:28:26اشتركوا في القناة.
00:28:56اشتركوا في القناة.
00:29:26اشتركوا في القناة.
00:29:28اشتركوا في القناة.
00:29:30اشتركوا في القناة.
00:29:32اشتركوا في القناة.
00:29:34اشتركوا في القناة.
00:29:36اشتركوا في القناة.
00:29:38اشتركوا في القناة.
00:29:40اشتركوا في القناة.
00:29:42اشتركوا في القناة.
00:29:44اشتركوا في القناة.
00:29:46اشتركوا في القناة.
00:29:48اشتركوا في القناة.
00:29:50اشتركوا في القناة.
00:29:52اشتركوا في القناة.
00:29:54اشتركوا في القناة.
00:29:56اشتركوا في القناة.
00:29:58اشتركوا في القناة.
00:30:00مرحباً؟
00:30:08أمل أبداً؟
00:30:14أنت؟
00:30:15لا أبداًا!
00:30:25أبداً وجدك في جانبين؟
00:30:27يجب أن تقوم مت Suite?
00:30:29يا disparities, نعم.
00:30:35ま 있는ffer지.
00:30:38밥은 먹었어?
00:30:40그냥 가라,zin하고 싶은 기분이 아니다.
00:30:43안 먹었으면 같이 밥 먹자, camelos.
00:30:48너 정말 그만둘 거야?
00:30:51아니지?
00:30:53아니 따지고 보면 네가 잘못한 것도 아니잖아.
00:30:56네가 왜 그만둬?
00:30:59وهذا.
00:31:00أقوم بأنحبكآن؟
00:31:01أنت Strengths ر rookتنا نشاط متساعدة tämä جد animaleي!
00:31:05أن disclose norm�� somebody?
00:31:08أقولك 텐데 как هي Она أعرف شكرا?
00:31:11لا أعرفaticا هكذا،
00:31:13كان لا أكره.
00:31:15فمن لا أجل ما بأني ألم عنه vot على هذا أكثر؟
00:31:20إنها تدلقيف فقطを نعرف بأني عن أوروان.
00:31:24لا أولان.
00:31:25أعلم.
00:31:26أعلم تقليل.
00:31:32أعلم تقليل.
00:31:46لا أعلم تقليل.
00:31:49أنا أخبرك أنه لا يوجدها.
00:31:53انته
00:32:09اللي
00:32:18يا
00:32:21السحي
00:32:23ما شبه؟
00:32:24ما شبه؟
00:32:25م peelه?
00:32:26لا!
00:32:27Aires...
00:32:28ونحن جداً بعد ذلك.
00:32:29ما شبه؟
00:32:30واللهي.
00:32:31أبعضنا.
00:32:32لا.
00:32:33واحدة؟
00:32:34حسناً.
00:32:36لا أعطنياً.
00:32:38حسناً!
00:32:40حسناً!
00:34:32كذلك.
00:34:43ماذا؟
00:34:44ماذا؟
00:34:51ماذا؟
00:34:55ماذا؟
00:34:57ماذا؟
00:35:22تحتمال calidad أنّا لمها أفتاقية woven.
00:35:26اُبتَا أَحْT عَبَرَىٰ تَ motivateaje.
00:35:27ونح JARO ماсон جديد فقط احس employees.
00:35:30ق SAT.
00:35:31أُبتَا أَحْT عَبَرَىٰ
00:35:53موهو
00:35:56أشتركوا في القناة
00:36:00.
00:36:02.
00:36:02.
00:36:04.
00:36:10.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:15.
00:36:24.
00:36:25.
00:36:25.
00:36:26.
00:36:26.
00:40:07ها ها ها ها!
00:40:16يا سيخي
00:40:20يا سيخي
00:40:22ولا
00:40:24يا أبا
00:40:32أسفري أنت
00:40:35اووو
00:40:38انجاز انا
00:40:40اطائلienne
00:40:42لا charismatic
00:40:43بابbe
00:40:44بابب
00:40:46بابب
00:40:47بابب
00:40:49اما احنا
00:40:51اعمل
00:40:51المطاط compte
00:40:53او ان ان یه
00:40:53ان ان تن disappointed
00:40:54ان الان
00:40:56انا هنا sa
00:40:59انت
00:40:59ان تجم ب entrare
00:41:00امن
00:41:02ان potencial
00:41:05اشفاءت $3.6
00:41:22حيث مشاركة
00:41:27بللي جديد
00:41:29انت
00:41:30انه
00:42:50شكراً سيئاً.
00:43:20.
00:43:26서류는 찾지 못했고 이것만 가져왔어요.
00:43:30제 실수예요.
00:43:32늦게 전해드려 정말 죄송합니다.
00:43:34이거라도 주셔서 고마워요.
00:43:42누나 경찰이에요?
00:43:46우리 아빠 그렇게 맞는 사람 혼내주세요.
00:44:16우리 오대표님 많이 약해지셨네요.
00:44:26이런 일은 제대로 처리 못하시고요.
00:44:32예전에 저한테 일 가르쳐주실 땐 이러지 않았는데 너무 나이 부해지셨어요.
00:44:38물.
00:44:48됐습니다.
00:44:54됐습니다.
00:45:00물어.
00:45:06물어요.
00:45:16물어요.
00:45:18물어요.
00:45:24물어요.
00:45:28물어요.
00:45:32물어요.
00:45:36왜 이렇게 생각이 많아요.
00:45:40복잡한 거 아니잖아요.
00:45:42뺑소니 사망사고는 법정 최저역인 징역 5년.
00:45:48하지만 합의를 보면 최대 3년 이하의 집행유예도 가능하다고 여기 대표님이 변호사 통해서 친절히 설명을 해드렸죠.
00:46:02피해자 어머니랑 형사 합의보기로 했다고.
00:46:12이경희 씨.
00:46:18마약류 관리에 관한 법률도 들었죠.
00:46:22이미 전적도 있잖아요.
00:46:24가중 처벌받으면 그건 무기 또는 10년 이상이에요.
00:46:2810년 이상이에요.
00:46:30너무 심플하잖아요.
00:46:323년이냐?
00:46:3410년이냐?
00:46:3610년이냐?
00:46:3810년이냐?
00:46:4011명 자검 assigning.
00:46:464년 5년이냐.
00:46:4810년이면..
00:46:5010년이냐.
00:46:543년이냐.
00:46:56이해했으면..
00:46:5814년이냐.
00:47:004년이냐..
00:47:02Ultra arteries하고
00:47:0519년이냐.
00:47:075년이냐..
00:47:08لا تفعل شيئا جو.
00:47:10قائل كمي؟
00:47:12نعم.
00:47:14قائل كمي.
00:47:38اشتركوا في القناة.
00:48:08اشتركوا في القناة.
00:48:38اشتركوا في القناة.
00:48:40اشتركوا في القناة.
00:48:44اشتركوا في القناة.
00:48:46اشتركوا في القناة.
00:48:48اشتركوا في القناة.
00:48:50اشتركوا في القناة.
00:48:52اشتركوا في القناة.
00:48:54اشتركوا في القناة.
00:48:56اشتركوا في القناة.
00:48:58اشتركوا في القناة.
00:49:00اشتركوا في القناة.
00:49:02اشتركوا في القناة.
00:49:04اشتركوا في القناة.
00:49:06اشتركوا في القناة.
00:49:10اشتركوا في القناة.
00:49:12اشتركوا في القناة.
00:49:14اشتركوا في القناة.
00:49:16اشتركوا في القناة.
00:49:18اشتركوا في القناة.
00:49:20اشتركوا في القناة.
00:49:21اشتركوا في القناة.
00:49:22اشتركوا في القناة.
00:49:23اشتركوا في القناة.
00:49:24اشتركوا في القناة.
00:49:25اشتركوا في القناة.
00:49:26اشتركوا في القناة.
00:49:27اشتركوا في القناة.
00:49:28اشتركوا في القناة.
00:49:29اشتركوا في القناة.
00:49:30اشتركوا في القناة.
00:49:31اشتركوا في القناة.
00:49:32اشتركوا في القناة.
00:49:33اشتركوا في القناة.
00:49:34اشتركوا في القناة.
00:49:35اشتركوا في القناة.
00:49:36اشتركوا في القناة.
00:49:37اشتركوا في القناة.
00:49:38تدريبًا يقضيًا
00:49:40هناك مرحبًا في الشرق
00:49:42تدريبًا؟
00:49:44كثيرًا ، تدريبًا لقد كثيرًا
00:49:46لم يكن من أن يكون
00:49:52تدريبًا
00:49:54هناك يمكن أنه يكون
00:50:03تدريبًا أكبر
00:50:04الآن يريد أن تقوم بجميع السنة.
00:50:09كلا يزال تعالي.
00:50:12كلا يزال التحركي.
00:50:15كلا يزال التحركيه الآن.
00:50:21كلا يزال التحركيه الآن.
00:50:23أبداً بالأسف.
00:50:30كلا يزال التحركيه.
00:50:32ترجمة نانسي قنقر
00:50:51سنسانين
00:50:53ياريك
00:50:55يوميكي انونا نجيش
00:50:58أبع
00:52:08عمل الع煌 هات 보면 칼빵 한두 번 맞는 거 정상이지 뭐.
00:52:11보여줄까?
00:52:11볼래?
00:52:13장자가x6
00:52:17어이고 어이고, 빵도 먹고 뽕도 먹고 척했어야죠.
00:52:21사탕이었어
00:52:22적당히 좀 합시다.
00:52:23남의 전화 몰래 받지 말고.
00:52:25이네가 자리에 없어서 그냥 대신 받아준 거를 뭐라고 그러면...
00:52:33선배님.
00:52:34어?
00:52:35어.
00:52:36땡큐 땡큐.
00:52:37أصبح son.
00:52:37shippedت الآن.
00:52:38على المشاهدين.
00:52:39انت año 20 steals.
00:52:40سن근يت aloud.
00:52:41سن Universعيisch.
00:52:42وسن Weihnacht salمي Show��는 وأتحادى.
00:52:45ñ avec nós.
00:52:47حسناً...
00:52:50ha-ha.
00:52:51Queen?
00:52:52permits.
00:52:53niche Romábile.
00:52:54أصبح تستخدمinhas.
00:52:55أصبحين نام علاقاً.
00:52:57أصبحيني وهل حالًا،
00:52:59أنه مرة سنوائم.
00:53:00مرة دعوني.
00:53:01ين Luke المكان من يحذل الظاستئي businesses.
00:53:04الأرد طاعمة.
00:54:41نودك
00:54:57اتبعني
00:54:59اتبعاك
00:55:01الرملية
00:55:03اتبع وفلت
00:55:04اتبع
00:55:05اتبع
00:55:06اتبع
00:55:08يا ها
00:55:17inhارت
00:55:22يجأت
00:55:25ربط
00:55:26ي fl Kamera
00:55:28و
00:55:34تنجل أنت أنت مطلعات تنجل.
00:55:37سنجل.
00:55:39أنت تنجل أنت كنت تنجل ما أرفعه.
00:55:42لا أردت أنك من حمج وقالت مفتل.
00:55:46هناك هناك شخصا.
00:55:48أريد أن تنجل.
00:55:50بيساً لكي أنت تنجل.
00:55:52مرأة لكي تنجل.
00:55:53أبعطي لكي تنجل.
00:55:55حمج وقتها.
00:56:04ام
00:56:07المتوقع
00:56:08ما يا سيحب
00:56:23مانا أشت Weather
00:56:26لا تقرأ
00:56:274生
00:56:29يا سيحن
00:56:30خırım technique
00:56:32شراب
00:56:32الحبيب.
00:56:34ثقافة وديد.
00:56:37flightو離س ميكمه محيين مع pilotين ل sponsorه...
00:56:40حني معمل... ميكن من نفسها عنه.
00:56:46عدل ، وسد ميكن به جلديمًا.
00:56:51軍 جدديم harborان , flames are on the day.
00:58:32اشتركوا في القناة.
00:59:02اشتركوا في القناة.
00:59:32اشتركوا في القناة.
01:00:02اشتركوا في القناة.
01:00:32اشتركوا في القناة.
01:00:42اشتركوا في القناة.
01:00:44اشتركوا في القناة.
01:00:46اشتركوا في القناة.
01:00:48اشتركوا في القناة.
01:00:50اشتركوا في القناة.
01:00:54اشتركوا في القناة.
01:00:56اشتركوا في القناة.
01:00:58اشتركوا في القناة.
01:01:00اشتركوا في القناة.
01:01:02اشتركوا في القناة.
01:01:04اشتركوا في القناة.
01:01:06اشتركوا في القناة.
01:01:08اشتركوا في القناة.
01:01:10اشتركوا في القناة.
01:01:12اشتركوا في القناة.
01:01:14اشتركوا في القناة.
01:01:16اشتركوا في القناة.
01:01:18اشتركوا في القناة.
01:01:20اشتركوا في القناة.
01:01:27اشتركوا في القناة.
01:01:28ايضا
01:01:30ايضا
01:01:31ايضا
01:01:32ايضا
01:01:33ايضا
01:01:34ايضا
01:01:35ايضا
01:01:36ايضا
01:01:37ايضا
01:01:38ايضا
01:01:39ايضا
01:01:40ايضا
01:01:41ايضا
01:01:42ايضا
01:01:43ايضا
01:01:44ايضا
01:01:45ايضا
01:01:46ايضا
01:01:47ايضا
01:01:48ايضا
01:01:49ايضا
01:01:50ايضا
01:01:51ايضا
01:01:52ايضا
01:01:53ايضا
01:01:54ايضا
01:01:55ايضا
01:01:56ايضا

Recommended

1:55:24