- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00I'm going to film!
00:03What kind of thing is...
00:05I don't know...
00:07I'm going to film a video for a short-mage mount and a short-mage mount.
00:14Also, I'm going to film a little bit.
00:17I'm going to film a little bit.
00:21Why did you film a bit?
00:23I was going to film a bit of a shower for my work.
00:28If it's cold, let's go to the house.
00:30It's already in the room.
00:32What do you want to do?
00:35It's something like a short movie.
00:40I don't really think about it.
00:43It's good to film, but it's hard to film.
00:48It's hard to influence the speed of time.
00:53So, it's hard to film.
00:55Well, it's hard to film.
00:57I'll film it, but I'll film it.
01:00I'll film it!
01:01I'll film it and I'll film it.
01:04It's hard to film it.
01:06It's hard to film it.
01:10I'll film it.
01:12I'll film it.
01:17It's a movie movie.
01:20It's a documentary film.
01:24I mean, it's hard to see.
01:26I can't watch it.
01:29The genre is horror and the same thing.
01:31It's the softy cameraою.
01:33You don't see it.
01:34It keeps the bad mood.
01:36I am a fairy baked character.
01:38I can't imagine it.
01:40It's a movie movie movie movie movie movie.
01:43It's the same movie movie movie movie movie movie movie movie movie movie movie.
01:47That's why, if it's horror, you'll also come to Tadjima.
01:50Tadjima? Is it a幽霊V?
01:53Oh!
01:54I was originally a horror movie, but I didn't have a horror movie, so I didn't come here.
02:07What are you doing?
02:08Tadjima, I'm calling you a ghost.
02:13I'm still calling you a ghost, right?
02:16Tadjima.
02:17Tadjima, I haven't met you once again, but you're the one who you are?
02:21I'm a horror movie, so...
02:24Tadjima.
02:27You're this, isn't it?
02:28Tadjima.
02:30What are you doing?
02:33Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:36初めまして.
02:38It's a little different.
02:40Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:45Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:48Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:50Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:52Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:55Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
02:57Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
03:04Tadjima is a幽霊Vの Tadjima.
03:06Check it on time
03:08I want to drive
03:10I want to drive
03:11All right?
03:13Today's plan
03:14What kind of feeling?
03:16In the head
03:18Simulation
03:20What?
03:22This
03:23I want everything
03:25I want everything
03:26I want everything
03:28I want everything
03:30I want everything
03:31I want everything
03:32I want everything
03:34I ان کےberを楽しみ Home
03:36思いつき路くそがって
03:39目にめりの間に
03:39息当たりばたりでも
03:42So fine
03:44曇る心も
03:47吹き飛ぶような
03:48最高のシャタンちゃん
03:50待っていくから
03:52わくわくがずっと
03:54溢れ!
03:55激しく思う
03:57共同
03:58覚悟しきれない
03:59思い出を
04:00見つけに行こうよ
04:04The end of the show is a very good movie.
04:14PoV horror movie is good.
04:16Have you guys seen it?
04:19Let's first look at it!
04:21This is my favorite!
04:24I'm just going to see it from now on.
04:27Then just go for the show.
04:30Look, here.
04:31n
04:33動いていないよ
04:35夜中に家で起きるポルターガイスとある話だねぇ
04:38アメリカの家って必ずプールあるよね
04:43いやいやねこなーっていうんだった
04:47魔女がいると噂されるまりで大学生たちが行方不明になるやつ近くに学校があるんだね
04:54続き号じゃねぇよ
04:57Well, it's just like that.
04:59There are a lot of people in POV horror, right?
05:03Basically, the characters are so funny because they have too much fun.
05:09It's so easy to say that.
05:12It's not easy to say that they don't have a monster.
05:15It's impossible to say that they're going to be made.
05:19That's right!
05:20Okay, POV horror!
05:22Okay!
05:24Well, first, where do you film?
05:27The area is a place where it's a city of the city, but there's a lot of people.
05:33It's a documentary, so it's a place where it's good.
05:38Oh, so, it's night. It's the atmosphere.
05:41I'm going to film a lot of times when I'm filming.
05:45I'm going to film a lot of times when I'm filming.
05:47I'm filming a lot of times when I'm filming.
05:51I'm wanted to make a sense of light and it's better.
05:52I can't see the city of the city or the city.
05:53I don't know how to make a sense of wind up.
05:54I'm going to film a lot more…
05:55And I'm going to film a lot of times when I'm done.
05:56So, when it comes to a river or a river, it will be集ed in water, right?
06:04Then there's a tunnel.
06:10I'm not going to stop the soul of the soul.
06:14It's scary.
06:16The soul of the soul is all about self-adventing, and I don't have to worry about it.
06:22You can't even look at the parts.
06:24One part.
06:25What?
06:26What?
06:27What?
06:28What?
06:29I think I'm going to go.
06:30What?
06:31When?
06:32When?
06:33I was back when I was back when I was back.
06:38You're the villain of the movie.
06:42You're good.
06:45I'm always going to talk to you.
06:47I'm going to help you in a car.
06:51I'm going to go.
06:53I'm going to go.
06:55I'm going to go.
06:57I'm going to go.
06:59I'm going to go.
07:03I'm going to go.
07:05I'm going to go.
07:07I'm going to go.
07:09I'm going to go.
07:11Cool.
07:12What?
07:13How did you do it?
07:14That's right.
07:15I'm going to go.
07:16The young female go-to-authition.
07:20I have a simple feeling.
07:22I have fun.
07:25You're good.
07:26I'm feeling when I was walking along.
07:30I was going to go.
07:32I can't get back to the forest.
07:36I can't get back to the forest.
07:41But the moment, the faces of the members are strange.
07:45And the end of the day,
07:49the evil of the forest is going to be in the forest.
07:55I'm not sure about this, but I'm not sure about this.
08:00I think it's good to get scared from the end of the day.
08:04Well, that's the end of the day.
08:06When a member's one of them is getting worse and diving into the湖?
08:10That's not a problem.
08:12It's not a problem.
08:14It's not a problem.
08:17Well, that's good.
08:19Maybe.
08:20If you look at the performance of a member's performance,
08:24it can be improved.
08:27Rock Show!
08:29Wow! My eyes! My eyes! My eyes!
08:33I'm so scared!
08:36No! I'm so scared!
08:43I feel like I'm seeing someone...
08:46No!
08:48I know!
08:53No!
08:55No!
08:56I got it here!
08:57I got it!
08:59I got it!
09:02Sure!
09:03He was playing a game for a player.
09:06I'm sure he's good, but he's too hard to do.
09:10I don't know if I叫 you in, but you can't drive?
09:14Okay!
09:15I don't think I can't see it in the dark, but I don't think I can see it in the dark.
09:22The place and the story has changed.
09:26Can I see it in the next month?
09:29I'm fine.
09:30So, you can't talk to the黒熊 teacher?
09:34What?
09:36I'm a professional horror-man, and I think it will be helpful for you.
09:41I see.
09:42I'll ask you later.
09:45What?
09:52POV horror, is it?
09:56When I showed you the story,
09:59I saw the story from the castle.
10:02I came from the castle.
10:04I was arrested.
10:07After that, I came back to the castle.
10:10I'll do it.
10:12What?
10:13What?
10:14What?
10:15What?
10:16What?
10:17What?
10:18What?
10:19What?
10:20What?
10:21What?
10:22What?
10:23What?
10:24What?
10:25What?
10:26What?
10:27What?
10:28What?
10:30What?
10:31What?
10:32What?
10:33What?
10:34What?
10:35What?
10:36What?
10:37What?
10:38What?
10:39What?
10:40What?
10:41What?
10:42What?
10:43What?
10:44What?
10:46What?
10:47What?
10:48What?
10:49What?
10:50What?
10:51What?
10:52What?
10:53What?
10:54What?
10:55What?
10:56What?
10:57What?
10:58I think it's a secret secret!
11:00It's a secret secret!
11:02This is Bluetooth speaker!
11:04It's a secret secret!
11:06You hear it...
11:08I hear it from the sound of the noise!
11:10And it's so funny to me!
11:12Yes!
11:14If you drive the tunnel in the middle of the street,
11:16I'll be able to wait for you!
11:18And I'm like,
11:19I'm not going to be talking about that!
11:21I'm not going to hear it!
11:23We are going to be the裏方!
11:25《大袈製な演技は田島さんに任せて》 私ら二人は自然な感じでね
11:30あっ、わかった
11:34今 何か聞こえなかった?
11:37ううん、気のせいじゃないと思うわ
11:40石品設置してきたわよ!
11:42そんじゃ撮影始めますか!
11:46えーっと、私たち いつも 地元山梨の心霊スポットを回ってるんですけど
11:51今夜は山梨の東にある湖に来てます。
11:55学校で聞いた噂なので、まゆつばものですが、とりあえず今から湖を回っていこうかと思います。
12:03ああ、なんとなく空気がひんやりしてます。夜の水辺には霊が集まると言われてます。
12:09しかし、田島さんうまいね。
12:11ああ、まじうまい。
12:13山だから幽霊よりクマとかイノシシに出くわしそうだよね。
12:18そ、そうなったら怖いよね。
12:21さっちゃん固いな。
12:23ね、ねえ、誰か私たちのこと見てない。さっきから変な感じがするんだけど。
12:30ちょ、ちょっと怖いこと言わないでよ。気のせいだよ。
12:39次はいよいよ公園のシーンだけど、通りすがりの人があれ見つけたらそっとするわよね。
12:48あれ何か変な音しない?ちょ、何あれ!お経みたいなのが聞こえるんだけど!
12:58もう戻ろう!絶対危ないよ!
13:06見てる。あそこから私たちのこと見てる。
13:10ねえ、どうしたの田島さん!
13:12たじまさん!
13:14たじまさん!
13:16たじまさん!
13:20たじまさーん!
13:24って走り去る方向は打ち合わせと違うし!
13:28ああやっぱり見つからない。
13:40どうしよう。どうしてこんなことに。
13:42うそだよね。
13:44湖に落ちたなんて。
13:46と、とりあえず落ち着いて!
13:50ああ、公衆電話。もしもし。
13:52ごめん、私だけど休養思い出したからこのままバスで帰るね。
13:58たじまさん、休養。
14:16たじまさん、休養思い出したから帰るって。
14:22It's good, I'm so good.
14:28It's a lot of people.
14:32Let's go, let's go.
14:35Yes, that's right.
14:39But that's the time,
14:41I didn't see him at the school.
14:46昨日から田島さんのスマホにかけてるんだけど、現在使われておりませんって。SNSのアカウントもなくなってた。
15:02明らかにおかしいよこれ。田島さんのクラスに直接行ってみようよ!
15:07そうだよね。
15:10え?あの人が田島さん? そうだけど。
15:15田島さんってもっとギャルっぽくて髪の長い…
15:19うちのクラスの田島はあの子しかいないよ。
15:27どういうこと?
15:30名簿にある田島さんは本当にあの子だけみたい。私も部活以外で会うことがなかったし。
15:38じゃあ私たちと一緒に動画撮ってたあの人は一体…
15:43あの時田島さん公衆電話からかけてきたけど、調べたら湖からすぐの場所に公衆電話なんて一台もなかった。
15:53じゃあ一体どこから…
15:57それにあの時間にあそこから出るバスなんてないんだよ。
16:02そっか。
16:04私たちの知る幽霊部員田島さんは本当に幽霊のように突然と消えてしまったのです。
16:18田島さんが失踪して一週間、先生やクラスメイトに聞いても…
16:24彼女を知る人は誰一人いませんでした。
16:27住所も本名もわからないので、警察に捜索願いを出すこともできず…
16:41調べれば調べるほど、田島さんかっこ仮の正体がますますわからなくなってきたよ。
16:48この前撮った動画見返していて気づいたんだけど、変な音が入っていてさ。
16:55それが田島さんの声に似てるんだよね。
16:58これからハルさんにも見てもらう予定なんだけど、二人も一緒に来てくれない。
17:05それじゃあ始めるよ。
17:08あっ。
17:09えっと、私たちいつも地元山梨の心霊スポットを回ってるんですけど、 今夜は山梨の東にある湖に来てます。
17:19学校で聞いた噂なので、まゆつばものですが、 とりあえず今から湖を回っていこうかと思います。
17:27山だから幽霊より、クマとかイノセシに出くわしそうだよね。
17:31どの辺に変な音声が入ってるの?
17:3435分のあたりからだよ。
17:36そこまで飛ばせや!
17:38田島さん、急用思い出したから帰るって、急用…
17:43ここまでカメラ回してたの?
17:45あぁ、うん。気が動転して止めるの忘れてたんだよ。
17:48それじゃあ、私たちも帰りましょうか。
17:52そうですね。
17:53なんで私を置いて帰ったの…
17:56わーい!
17:58いや、田島さんだよ!これ、絶対田島さん!
18:02Oh, she's always been here!
18:04She's always been here!
18:06She's always been here!
18:10What? Did you get this?
18:16She's got a bug!
18:18She's got a bug!
18:20She's got a bug!
18:28She's like, what?
18:32I'm so sorry.
18:34I've been so excited.
18:38Sorry, but I forgot to go back to the hospital.
18:42I'm going to go back to the hospital.
18:44What?
18:46That's it.
18:48You guys, are you surprised?
18:52I'm so excited.
18:56What?!
18:58What?
18:59Do you know Hane-san?
19:02I know that I was going to go back to the film.
19:07You were not allowed to be a year ago.
19:11I'm going to be the first time, Dajima.
19:21I was like, this guy was a guy.
19:27I thought he was a big guy in the game.
19:33He was okay. He was only here.
19:38If you were to say something?
19:40How was it? I was even going to get out of it.
19:43I was going to get out of it for a week.
19:47値代わりの石を投げて止めた頭まで全力疾走さすがに遅れたよ
19:55本の人素だこんな感じなんだあのときは田島さん役だったしね
20:01まぁでもたまにはこういう一発誰も面白いよね
20:06またドッキリ撮るときは誘ってねさくらこ
20:10いや井上さん出てきたらドッキリって丸わかりじゃん
20:14Oh, so, so, I'll tell you that I'm going to show you guys.
20:19See, see.
20:21You're going to show you guys.
20:25This voice...
20:29Amamiya-san, Kimi-yama-san,久しぶり.
20:34Maki-no-hara-先輩だ.
20:37Amamiya-san, it's not different.
20:40Ah!
20:41I'm sorry, I don't think I'm going to do this.
20:46I'm sorry, I'm sorry.
20:48I'm sorry, I'm sorry.
20:49I told you that she was going to ask me.
20:53I'm sorry, I'm not going to do this.
20:56I'm sorry, I'm not going to do this.
21:01It was hard.
21:03She was going to graduate after,
21:05she was a little bit like that.
21:09So I was...
21:10Oh, that's...
21:12I've been shooting a lot of pictures...
21:15I'd like to watch it.
21:18Yes, uh...
21:20Uh...
21:22Can you share it?
21:24I'm not sure.
21:30Wow, that's amazing.
21:36Have you ever noticed something?
21:39Is this...
21:41Oh, that's interesting.
21:45I've asked you how to do it.
21:47I asked you how to do it on the internet.
21:50I'll send you...
21:51Uh...
21:57Uh...
21:59Uh...
22:03Uh...
22:05Uh...
22:07Uh...
22:09Uh...
22:11Uh...
22:12Uh...
22:13Uh...
22:15Uh...
22:23Uh...
22:25I'm a fan of my friends, and I'm a friend of mine, and I'm a friend of mine.
22:32I've become a model of my character, and I've got a lot of photos and videos, so I've got a lot of photos.
22:44.
22:51.
22:56.
23:00.
23:05.
23:12.
23:13.
23:14This year, I was busy and I couldn't get back to the summer, but I'll have time to go back to the end of the year.
23:23I'll see you next time.
23:28It's been a long time for the Maki-no-hara-senpai's face.
23:32It's a picture, though.
23:34That's why it wasn't a disaster.
23:38Really?
23:40When did you do it?
23:43Let's go back to Maki-no-hara-senpai's face.
23:47I'll come back to the end of the year.
23:49It's alright, Hara-san.
23:50It's alright, Hara-san.
23:51See you later.
23:53I'll come back.
23:55I'll see you later.
23:57Good.
23:59What's the matter?
24:01I don't want to know.
24:03I should be careful about it.
24:06It's the time of Hara-san.
24:09I'll watch the camera if you get a camera, it makes SSR.
24:16So, I'll try to film a movie.
24:21I'm not gonna be ready.
24:23I'm not gonna be ready.
24:25The first one.
24:29I'm gonna be ready.
24:30I'm gonna be ready.
24:33What are you doing?!
24:34Then, I'm gonna be a spectaculture ninja.
24:37You can't even remember yourself!
24:40Let's add an action.
24:42Let's do it.
24:43One-day spectacle ninja action!
24:46Love Suspense.
24:48I can't remember.
Recommended
24:00
|
Up next
25:20
23:52
24:00
37:07
23:40
34:48
37:44
22:57
19:00
22:58
9:10
7:58
23:40
23:40
24:02
23:45
23:40
23:40