Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:03The End
00:06The End
00:11The End
00:14Yuku
00:16What?
00:17I want to decide something.
00:19My brother?
00:20The direction.
00:22What?
00:23I've reached Abyss Gate.
00:25If you reach Abyss Gate,
00:26you need to close it.
00:28But...
00:30What?
00:32You might be able to come back.
00:35So...
00:36I'm the one,
00:37and Yuku's the one.
00:39That's fine.
00:41I got it.
00:43And the third is...
00:48Ren
00:58Showing our way.
01:00Sky's the center.
01:02There's a moment there's a limit.
01:04There's a limit.
01:05We're not one of our people.
01:08That's not so far away.
01:12There's not far away!
01:15There is a limit.
01:17Yeah!
01:18Their love at the age and back to back
01:20ìnhルーツをチェックして
01:22アンヘル wish
01:23Rkę出した dash,I Margaret
01:26It's gotta be alright
01:28The stream is alwayslied by姿
01:31Bit's the day and dance
01:33My heart can wish
01:35Intuit to break through
01:36Go forward,Go forward
01:37Done sense to巻.
01:39Goal forth,Goal up
01:41ING to be angry
01:43sü fade on the boule
01:44I'm wanna say this flash at the ocean
01:47It's such a danger, I'm going to teach
01:49Toilet, I'm looking for an abyss
01:50I'm a dream for a long time
01:53I don't rather walk with the game
01:55But then I'm loving it
01:58I found the way
02:01I found the way
02:04It's a dream, it's a dream
02:05I'm not a dream, it's a dream
02:10So I'm loving it
02:13It's not a dream, it's a dream
02:17Take the limit
02:47シュートたちが封印したんだ
02:49世界の橋
02:51異界への扉
02:53そのどれもが間違いじゃない
02:55だが もっと適切な言葉をおまえは知っている筈だよ
02:59東太
03:01そうこの世界はずっと前から東太 ni晒されていたのさ
03:06おじさんたち
03:08先賢隊がここに来た日から
03:10もっと前かも知るのに
03:12各地でダンジョンが暴走状態になり
03:15スタンピードが頻発した
03:17You're in the first place in the world of Tenebril.
03:28I know...
03:30I can't help you.
03:34I don't have to forgive you.
03:38You're in a dream.
03:40You're in a dream.
03:42You're in a dream.
03:44You'll be yuck.
03:47You're in a dream...
03:49If you're looking for yourself, you might be able to win.
03:55You're in a dream.
03:57But you will not be able to win.
04:07Look, you're going out.
04:08That is the Habis Gate.
04:11That's it? Really?
04:15That's right. You've crossed the door, right?
04:18I've come here.
04:19Tauta, that's what it is!
04:25That's right, Tauta.
04:27We're going through all the darkness of the world, and we're going to come to the world.
04:33That's the concept集合体.
04:36That's right.
04:38That's right.
04:40It's a enemy.
04:42You can't see it.
04:44Lun.
04:45I'm behind you.
04:46Yes.
04:47The power of the body is over.
04:50Physical Enchant.
04:52Refresh mana!
05:06What?
05:07It's a enemy...
05:09You're a kind of...
05:10Everyone who is acting like a hero of the planet.
05:13We're like, that's the enemy.
05:15You're a tyrant that is who it is.
05:16You're a good town.
05:17It's kind of a toy.
05:18It's dé Λう!
05:19クローバ、戦闘対戦。レイン、ジミン、攻撃魔法で先制よ。
05:26わかった。
05:28氷に閉ざされた金石。滑るわ、雪の女王。
05:33母なる大地よ。古よりそびえる霊峰よ。
05:37シルク、牽制と足止めを頼む。
05:39はい。
05:40ネネは遊撃。
05:41せっ!
05:42マリナは、タイミングを見て突っ込め。
05:44任せて!
05:45僕は?
05:46冗談さ。僕は僕の好きにさせてもらうよ。
05:51あれはユークに任せる。分かるだろ? ユークにしか対処できない。
05:56伊勢星のもと、吹き荒れろ!
05:59大五海底魔法、スリザード!
06:04岩尾よ、嵐が如く。大五海底魔法、ロックストーム!
06:09シェルクに戦うと、スリザード!
06:12キャンジを落とす。
06:13ピニッダーを走る。
06:18イタミさん。
06:19イタミさん。
06:20メンジを落とす。
06:21ジェルクを起動す。
06:23イタミさん。
06:24鎧武者と思えばやりようもあるっす!
06:27マッケンカー!
06:30これなら押し切れるか?
06:32危ない!
06:34シルク!
06:37無事ですか? ヒュークさん?
06:40シルク!
06:42ビブリオンが教えてくれたんです
06:45龍から見えない攻撃が来ると…
06:49分かった! ありがとう! シルク! ビブリオン!
06:55治療する! シルクを任せて!
06:58神よ! 傷ついた者に癒しを! ヒーリング!
07:02レイン! どうだ?
07:04これ怖い… 物理的な力じゃない…
07:09多分… 概念だと思う…
07:12概念?
07:13でも大丈夫! 治せる!
07:16ギュウク! こちらは押さえる! あれはお前が仕留めるんだ!
07:28させない! 龍!
07:31ウィッシュ!
07:33魔法… いや… 願いの力…
07:37お兄ちゃん任せて! 龍が何とかする!
07:41何だって… みんなの役に立てる!
07:44助かる! ありがとう!
07:46私も… もう大丈夫です!
07:48ユウク! こちら任せて! 絶対に行かせない!
07:51やっちゃってくださいっす!
07:54ユウク… 大丈夫… 僕がついてる… ずっと一緒…
07:59ウィッシュ!
08:03腐敗したバラの香り…
08:10ユウ!
08:12黒い犬の遠吠えが響く 勇気を飲み込む海!
08:18ユウク!
08:23ユウク!
08:24ナイトシールド!
08:25白と黒が混じり合い 魂は混沌の渦に消えゆく!
08:33ユウク… 僕たちのこちだ!
08:36お前ならできる! 大丈夫だ!
08:43受けてみろ! 第5回テーマ法!
08:45ユウク!
08:46ユウク!
08:48ユウク!
08:49ユウク!
08:50プリズミック! ピッタイオル!
08:52ミサイル!
09:10無駄だ… すべて呪いに…
09:13プリズミックミサイルに 汚染されている…
09:16汚れし存在は 生まれた瞬間…
09:20死ぬ…
09:22戦闘終了だ…
09:32皆… よくやってくれた…
09:35僕の… 弟子の力を…
09:42思い知ったか? 戸端よ…
09:45佐賀おじさん!
09:47泣くな…
09:48泣くな…
09:49ユウク…
09:50仲間を不安にさせるな…
09:53お前は…
09:54勇者なんだ…
09:56お前は立派にやった…
09:58すまないけど…
10:00最後の仕上げを…
10:02頼むよ…
10:03くっ… わかった…
10:04くっ…
10:05わかった…
10:06くっ…
10:07くっ…
10:08くっ…
10:13くっ…
10:15くっ…
10:18This is the Abyss Gate
10:22Everyone, this is the Abyss Gate
10:25It's so beautiful...
10:27It's a dream!
10:29Thank you!
10:31Thank you!
10:33It's all for you!
10:35What do you see in the face of the other world?
10:38It's a different world...
10:41It's a different world...
10:43It's a different world...
10:45It's a different world...
10:47It's a different world...
10:48It's a different world...
10:49It's a different world...
10:51Clover...
10:52目標達成です
10:54嘘...
10:55嘘...
10:56嘘...
10:57嘘...
10:58嘘...
11:00嘘...
11:02嘘...
11:03嘘...
11:04嘘...
11:05嘘...
11:06嘘...
11:07嘘...
11:08さあ
11:09おじさんに頼まれた後処理をしなくっちゃ
11:12Avyss Gateを閉じるんだ
11:14どう...閉じられそう?
11:19閉じることはできそうだ
11:21Good. It's going to be all over the place.
11:26It's already gone.
11:28It's the end of the game.
11:31Then, the world will be safe.
11:34So, let's just close it up.
11:38So, how do you close it?
11:42It's going to close it.
11:44It's going to close it.
11:46It's going to close it.
11:50I will see you on the Earth.
11:55Yeah, you will.
11:57You're leaving.
11:58You're wrong, Jimmy.
12:00I was waiting for you.
12:02I'm going to close it.
12:04You're leaving?
12:06That's why I have to go!
12:09You're leaving it!
12:10Marina said it was not.
12:13It's not that, but today, I won't close it.
12:15You'll close it.
12:17This artifact is going to be closed on the other side.
12:22That...
12:23...
12:24...
12:25...
12:26...
12:27...
12:29...
12:30...
12:31...
12:33...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10決断をしたんだ。
13:12そして俺もそれを良しとした。
13:14次に訪れるトータに必ず打ち勝てるとは限らないんだ。
13:19分かってくれ。
13:21僕はついていく。
13:23ダメだ。連れて行けない。
13:25俺のわがままで世界を救いたいなんて弱いことで。
13:30君を失わせたくない。
13:33そんなこと言って泣きそうな顔してる。
13:36ユークを一人にはしない。 これは僕の生き方だから。
13:40私だって同じだもん。
13:42ユークと一緒ならきっとどこにでも行ける。
13:45私もお供します。
13:47たとえ死ぬとしても、あなた一人では行かせません。
13:51もちろん、私も行くっすよ。 居場所をくれたのはユークさんなんすから。
13:56あんたってほんとバカね。 垂らし込むなら最後まで責任取りなさいよ。
14:02ありがとう、みんな。 俺は幸せ者だよ。
14:06だから連れて行けない。
14:08君たちが、この世界で何より、君たちが大事だから。
14:13セック!クロールオブイグジット!
14:17ユーク! ユークさん!やめなさい!
14:21ウィッシュ!
14:24クローバーのみんなが消えたぞ!
14:30どうなったんだ? どこ行った?
14:32お兄ちゃんたちはちゃんとお外に着いた?
14:36ルン! クローバーだ! どうしてここに?
14:39誰か、冒険者ギルドに知らせて!
14:41お兄ちゃんとお姉ちゃんたち、みんながフェニスに帰ることができるようにってお願いしちゃった。
14:46いいよね。だって、ルンが心から望んだことだもん。
14:51何が、ルン!
14:54違う、ルン、そうじゃない!俺だ!俺の番だ!
14:58テネブレに入る前に決めたはずだろ!
15:01うん、ルンは最後のはずだったけど、順番抜かしちゃった。ごめんね。
15:06だってルンもみんなのこと大好きなんだ。
15:11ダメだルン!やめるんだ!俺は約束したんだ!
15:15お前の幸せを!
15:22知ってる。でもね、これがルンにとっての幸せなの。
15:26お兄ちゃんとお姉ちゃんたちがずっと幸せでいること、離れ離れにならないこと、それがルンの望み。
15:34ルンちゃん待ってて!私たちもう一度そこに行くから!やめなさいこんなこと!後でお説教ですよ!
15:42ありがとう、マリナお姉ちゃん、シルクお姉ちゃん。
15:46でもこれが一番なんだ。ルンがいたらトータの根っこを残しちゃう。
15:51そんなのユウクさんなら何とかしてくれるっす!
15:54ネネお姉ちゃんもありがとう。一緒にお風呂入れて楽しかった。
15:59あんた、まだ遊園地だって行ってないじゃない!
16:02ギルマスとママルさんと私と一緒に行くって約束したでしょ!
16:07うん。ジミンお姉ちゃんと遊園地行きたかったな。どんなところだったのかな?
16:13そうよ!だから、おっと、僕たちと一緒に。
16:19いいのレイお姉ちゃん。あ、十分。本当に楽しかった。
16:24あ、でも、生まれ変わったら作家さんになりたいな。
16:29たくさん冒険をして、たくさん物語を書くの。
16:32たくさんの人をワクワクさせるの。
16:35そして、5本が出たらサインなんかしちゃったりして。
16:39素敵だと思わない?
16:41うん。いいアイデアだ。
16:44でしょ!
16:46それじゃあ、行ってくるね。
16:52ルン!
16:54お兄ちゃん、お姉ちゃんたち!
16:56本当に、本当にありがとう!
16:59ルンは幸せでした!
17:07ルン…
17:08ヤメイ…
17:09はぁ…
17:10ヤイちゃん、ヤダよぉ…
17:15ヤイちゃん、ヤダよぉ…
17:16ヤイこんなのって、ダイスよ…
17:18ヤイあの子ったら、もう、どうして…
17:21ヤイなんでよ…
17:23ヤイ…
17:30ダメ…
17:31ダメ…
17:33ダメだよね?
17:34This is...
17:36Hugh, go ahead.
17:38Loon...
17:39Loon was crying.
17:41He was crying.
17:42He helped me.
17:44He was my own hope and hope.
17:46So I don't have to answer.
17:49Loon's wish and wish.
17:51I have to make it.
17:53Yeah, that's right.
18:01Loon...
18:03details teen bedroom.
18:07pertinent...
18:09失礼します。
18:11ユークさん、紅茶を持ってきました。
18:15ありがとう、シルク。
18:18何を書いていたのですか?
18:20日記のようなものかな...
18:23怒涛...
18:24というに、ふさわしい1ヶ月だったからね。
18:27少し記憶を整理しておこうと思ってさ。
18:30そうですね。 Maisa should be the same...
18:32無職の闇から帰還して…
18:36世界を救った英雄だなんて言われて勲章を受け、よく分からない会議や議会に何度も呼ばれて…
18:44貴族の作法なんて分からないから胃に穴が空きそうだったよ
18:49私もです
18:50だけど、ちゃんとおじさんを送ってあげられたのと、 マストマと再会できたのは嬉しかったな
18:57王子はヴィンセント王が正式に貧客として招いてくださいましたね
19:02今回の功績で次期サルムタリア王として内定したらしいし少しは役に立てたようでよかったよ
19:09少しどころじゃありませんユークさんはサルムタリアも救ったんですよ
19:14それは俺だけじゃなくてクローバーのみんなもだ
19:18ありがとうございますでもまさか私もユークさんと同じ迷宮博になれるとは
19:25君の実力さAランク冒険者そして俺と同じく迷宮博のシルクアンバーウッド
19:32おかげでシルクの故郷へ行けることにもなった
19:35お仕事ですよ
19:37そうだけど他国の姫を勝手にウェルメリアの貴族にするわけにはいかないから
19:43ご機嫌うかがいに行ってこいっていうのは王の気遣いだよ
19:47体のいい休暇旅行だな
19:49はい
19:50とはいえ俺は君のおじい様に殺されたりしないだろうか
19:55ダークエルフのお姫様を門は化した滞在人とか言われて
19:59あり得ますけど
20:01あり得るの
20:02そういう未来は存在しないそうです
20:07とはいえ私も少し緊張しているんです
20:12故郷を飛び出してきた手前どういう風にしたらいいかわからなくって
20:16分かるよ まあなんとかなるさ
20:20そうですねお邪魔しました
20:23紅茶をありがとうお姫様
20:26意地悪はなしですよ
20:28うまい
20:34本当にいろいろあった
20:52ゆうくん
20:53レインどうした
20:55これ
20:56おっマストマに返してない
21:00そうじゃないよく見て
21:02これを
21:06ルーンを指してる
21:07きっとここじゃない世界にいる
21:11ああ
21:13生まれ変わったのかな
21:14そうかもな
21:16作家さん慣れたのかな
21:19さあどうだろう
21:21でもきっと幸せになっているさ
21:24みんなの祝福を受けた黄金の巫女なんだから
21:28うん
21:30しかしルーンは幸せでいろと言っていたけど
21:35俺はどうすればいいんだろう
21:37簡単だよ
21:38ずっと
21:39おっ
21:40えっ
21:41えっ
21:42えっ
21:43えっ
21:44えっ
21:45えっ
21:46えっ
21:48えっ
21:49えっ
21:50えっ
21:51ゆうくがレインのことハガしてる
21:52ぐるい
21:54オケゴケっす
21:55ゲルティっすよ
21:56寝れたいもを要求するす
21:57えっ
21:58あまた
21:59あんたね
22:00毎回騒ぎになるんだから
22:02もうちょっと考えなさいよね
22:03しかたありませんよ
22:05ゆうくさんですから
22:06おっ
22:07I'm the one who's the one
22:10I'm the one
22:11Let's go to the Silk Road
22:15We're going to go to the Villum Lenton
22:17Are you ready?
22:19It's okay
22:21I'm ready
22:23I'll help you later
22:25Thank you, Jemmy! I love it!
22:28Jemmy, don't worry about it
22:31It's okay, that's it!
22:33It's okay
22:35It's the first place
22:37I don't know what happens
22:39We're all together
22:41I'm the Clover
22:42Jemmy!
22:43Yes!
22:44Yes!
22:45Okay! I'll do it!
22:47Of course
22:49Okay, let's enjoy it!
22:52Thank you
22:56Thank you so much for watching!
22:59Thank you!

Recommended