Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Minh Lan Truyện Tập 71 _ Phim Cổ Trang Ngôn Tình Hay Nhất của Triệu Lệ Dĩnh
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
01:14.
01:16.
01:18.
01:19.
01:23.
01:24.
01:25My mother is dead.
01:29I'm going to get the moon.
01:30I'll have a mulle.
01:35My mother is dead.
01:37I'll have a second.
01:39I'll have a second.
01:42I'm going to be thinking
01:43that she has a big deal.
01:45I'll have to get the moon.
01:48I'll have to turn it on.
01:55I'll be back.
01:57I'll be back.
01:59I'll be back.
02:01I'll be back.
02:19You don't have to go.
02:25
02:29齐大人
02:31隔壁院的说听见了好大的声响
02:33还有人惨叫
02:35盼头在院堂上看了一面
02:36三个大汗翻这响就过去了
02:38转眼人就走了
02:46不失自意的吧
02:47肯定不是自意
02:48以我当这多年经验
02:50一定是累死地掉上去的
02:54我知道了
02:55I'm not sure you're going to die.
03:00I'm not sure you're going to die.
03:10You're dead.
03:11Why?
03:14The next morning,
03:16there's no news.
03:26I love you, my wife.
03:34My wife.
03:36She said she didn't want to go to eat a lot.
03:40She gave me a lot of money.
03:43It would be a new thing.
03:48When I was born, I didn't want to go to eat a lot.
03:51She was going to go.
03:53She didn't want to go.
03:56I don't want to say it.
03:58It's only my wife.
04:03Where are you?
04:05I'm going to go out.
04:09Where are you going?
04:11This is what I'm going to tell.
04:17This is what I'm going to say.
04:19I'm going to go to the door.
04:22The way I'm going to go to the house?
04:24This kind of thing
04:26This kind of thing, I don't know how to do this.
04:32I'll come back to him.
04:41Come here.
04:42I'm going to have a lot of fun.
04:54I'm sorry.
04:55I could have a good friend coming here.
04:57I'm sorry, I told you.
05:02I'm sorry.
05:03I'll do something.
05:06I'm sorry.
05:07You can't help me.
05:09You're not talking about me.
05:12I've been watching you.
05:13It's a place for me to go.
05:16Yes, I know.
05:17I'm not sure.
05:19I have a lot to help me.
05:21Please look for me.
05:24I don't want you to buy things, you're not going to hold it.
05:30Lianz, you have to say something about your work.
05:32Three things you need to buy.
05:36You don't know where to put it.
05:39You don't know where to put it.
05:41What are you thinking?
05:44You're not going to put your children in the house.
05:54Let's take a look at the door.
06:08What happened?
06:13My wife.
06:14My wife.
06:15My wife.
06:16My wife.
06:17My wife.
06:18My wife.
06:19My wife.
06:20My wife.
06:21My wife.
06:23I'm doing it.
06:24I'm holding hands, taking off of me.
06:26They're asking me to wear out.
06:27I'm holding hands to wear.
06:28This is a gift.
06:30It's a gift.
06:32It's a gift.
06:33It's a gift.
06:36It's a gift to me.
06:37It's a gift for you.
06:44I'm missing your wife.
06:46It's a gift.
06:48It's a gift.
06:49这就是母亲嫁状箱子里的
06:54你们夫妇俩
06:56替我给孩子送过去吧
06:58母亲也一起去吧
07:00成人的四丝六局都不错
07:02厨师尤其做的一手好菜
07:05我就不去了
07:07老了吃不得酒席了
07:09
07:12你们替我们去就是了
07:15以后不管
07:17护士夫妇想怎么样
07:20咱们呢
07:21都要长来长往
07:22易静的
07:23咱们祖上也是亲戚一场了
07:27媳妇明白
07:29母亲
07:30我们夫妇要送出去的金像圈
07:32还没有找到
07:33你啊
07:34是最知道官人的
07:36帮媳妇一起找找
07:38他总是没一点条理
07:40总是乱又乱方
07:46
07:47大哥不哭
07:49爱不哭就不哭
07:51爱不哭就不哭
07:52爱不哭就不哭
07:53爱不哭就不哭
07:54爱不哭就不哭
07:56爱不哭就不哭
07:57爱不哭就不哭
07:58爱不哭就不哭
08:00爱不哭就不哭
08:02爱不哭就不哭
08:06大娘子
08:07世上还没到呢
08:08小时来人都在路上
08:12
08:13走着个门来
08:15要哪个笑话
08:17胡说什么呢
08:19算了
08:21你说的是实话
08:22很 крут
08:35去吧
08:36去吧
08:44可敌
08:45My sister, I can import my future.
08:48I have my future.
09:03I have your mother.
09:06I'm good at my mom.
09:08I'm good with my husband.
09:09I'm doing this now.
09:11I'm a party.
09:13I'm looking for this.
09:14I don't want to eat.
09:16It's good.
09:18The food is good.
09:20It's good.
09:22It's good to eat.
09:24What do you mean?
09:26If you don't want to eat our friends,
09:28you can get out of here.
09:30How could you do it?
09:32How could you do it?
09:34If you have a baby,
09:36I can't open it.
09:38I don't understand.
09:40I don't understand.
09:42It's good to eat.
09:44It's good to be a family.
09:46It's good to be a family.
09:50Well,
09:50Four姐姐,
09:52if you're good for me,
09:54then you can go to me.
09:56But you're talking to me.
09:58And you're not a little.
10:00You have a happy friend.
10:02She's a happy friend.
10:04She's speaking to me.
10:06She's a very rich friend.
10:08She's not a good friend.
10:10She's not a good friend.
10:12What's your sister here?
10:15I'm trying to play with you.
10:17But now,
10:19I'm happy to be with you.
10:21It's the wife and the wife and the wife.
10:24You have the one who took the wrong place.
10:28I'm going to die.
10:30I'm going to go.
10:32You're...
10:33Don't let me...
10:34Don't let me...
10:34Don't let me...
10:35Don't let me...
10:37I'm here.
10:39I'm going to go.
10:41I'm sorry.
10:42Hey, I'm here.
10:43I'm here.
10:44You can get people.
10:47I'll give you a call.
10:49Thanks.
10:50I'm sorry.
10:57Hey, I'm here.
11:01If you're close,
11:03you'll have a meal.
11:05If you're close,
11:07you'll have a seat.
11:08You'll have to take your seat.
11:12Okay.
11:14I'm waiting for you.
11:16I'll see you.
11:18If you're close,
11:19you're not here.
11:42That's the house.
11:43I'll give you a special gift together.
11:44and bring you a special gift for you.
11:46You're here.
11:47Let me take a seat.
11:49I'll try to take a seat.
11:51I'll be in theまあ-sister.
11:52Now let's have a seat.
11:53I didn't open this.
11:55Keep your seat.
11:56There's always going to be a seat.
11:57You're special.
11:58I'm going to pick the seat.
12:00I'll take a seat.
12:01Let's take a seat.
12:03Oh,
12:05there.
12:06There's two days.
12:08Oh,
12:09there's two days.
12:10看这个,你还记得吗?
12:17这,这不是我替你表的白鸟嘲讽吗?
12:22我觉得我继母不配这个秀,所以我当成陪嫁带去了许州,我想着今天我要把它带来送给你陪你的孩子。
12:31看,白鸟嘲讽,多灿烂呀。
12:35我祝你吉祥如意,万事顺遂。
12:38好,好,快进去吧,走,走,走,走,走,走,走,走。
13:03真可爱,真可爱,真可爱,真可爱。
13:06长得跟明儿真像。
13:08我姐姐肯定高兴。
13:10小娘肯定喜欢。
13:12乔天这大眼睛真好看。
13:14来,快戴上。
13:15和我夫妇准备个金像圈。
13:16来,快试试。
13:18把她头抬起来。
13:20哎呀,多了。
13:21真可爱。
13:22真可爱。
13:23来。
13:25老师饿了。
13:26孩子给我吧,别累着娘子。
13:30大家快入席吧。
13:31大家快入席吧。
13:32大家快入席吧。
13:33快入席吧。
13:35姑娘。
13:36姑娘。
13:37姑娘。
13:38姑娘。
13:39姑娘。
13:40姑娘。
13:41姑娘。
13:42姑娘。
13:43姑娘。
13:44姑娘。
13:45姑娘。
13:46姑娘。
13:47姑娘。
13:48姑娘。
13:49姑娘。
13:50姑娘。
13:51姑娘。
13:52姑娘。
13:53姑娘。
13:54姑娘。
13:55姑娘。
13:56姑娘。
13:57姑娘。
13:58姑娘。
13:59姑娘。
14:00姑娘。
14:01姑娘。
14:02Oh, I'm going to go.
14:03I'm going to go.
14:06Here we go.
14:09Here we go.
14:11Here we go.
14:13Hi.
14:15Hi.
14:16Hi!
14:20Hi.
14:22Hi.
14:24Hi.
14:26Hi.
14:28Hi.
14:29Hi.
14:30Hi.
14:34Good morning, everyone.
14:35Good morning.
14:36Perfect.
14:37See you.
14:38Good morning.
14:39Hi.
14:40I'm calling her.
14:41I'll call her.
14:42She'll call her.
14:43I'll call her.
14:44She'll call her.
14:45Yes.
14:46Mom, I'll call her.
15:10I'll call her.
15:40Oh no!
16:10Oh, my God.
16:40Come on, let's go!
16:57You said you were talking about your wife and your wife.
17:02You wanted to let the house in the house
17:04and get out of here.
17:11You're right now.
17:12You're right now.
17:14It's because you're in the dark.
17:15You're in the dark.
17:17If you're...
17:20You're wrong with me.
17:21You're wrong with me.
17:22You're wrong with me.
17:23You're wrong with me.
17:25If he doesn't want to do it,
17:27he's behind me.
17:29You're going to逼 him to do it.
17:32I'm sorry.
17:34You're right.
17:35You're right.
17:36You're right.
17:39Yen然
17:40方才还跟我说
17:42要我劝你保重
17:47Yen然和树兰
17:49肯定是被吓着
17:52秉兰他那性子
17:54不会的
17:55多半还要去打他内情呢
17:59内情
18:01到底有没有内情呢
18:08
18:17孙女今天是来跟孙女告别的
18:23晚饭的时候
18:25你还是扫扫
18:27把官女儿哥哥的防问钥匙
18:30悄悄地从我这儿拿走
18:32I think it's a good thing to do with our brother.
18:41We're all together.
18:44We don't have anything to do with our brother.
18:48Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
19:02I'm old, so I don't know what I'm going to do.
19:09My life is so hard.
19:16I don't care about you.
19:21So, when I'm going to have something wrong,
19:26I'm going to have to say more.
19:30I'm going to have something wrong.
19:37I'm going to have a great job.
19:40I've got a lot of money.
19:45I've got a lot of money.
19:46I've got a lot of money.
19:49I'm not going to have anything to do.
19:51I want to have a lot of money.
19:53I've got a lot of money.
19:58Hi.
20:07It's been so interesting.
20:10He was once sorry to take me,
20:12and had some deadlines in my life.
20:16But was that a shame for him?
20:19Was he too bad for us.
20:22He was once again in the day to the world.
20:26But I couldn't take a long time.
20:28I'm not a good thing.
20:30I'm not a good thing.
20:36But you think how?
20:39How can you do it?
20:44I'll go to the name of the name of the name of the name of the name.
20:47I'll go to the name of the name of the name.
20:50The name of the name?
20:52The name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the
21:22I've seen this before,
21:25but I'm tired.
21:28I'm tired.
21:30I'm tired.
21:34Don't be afraid.
21:36I'm tired.
21:39I'm tired.
21:43I'm tired.
21:48I'm going to find you a good guy.
21:53My mom.
21:55I'm here.
22:08My mom.
22:09I'm here.
22:11I'm going to go.
22:13I'm going to go.
22:18这何体统
22:40朝康至上
22:42难道是给他们一家人打官司的
22:44陛下
22:47但自我朝以来
22:53一旦有人敲了登门鼓
22:57总是要审的
22:59不好违背组制
23:01这难道是给这一家家审案子的吗
23:06大力寺开封府做什么吃上去了
23:17启禀陛下
23:23且不说登门鼓之惯令
23:26单说此案
23:28根本上就是顾侯一案的延续
23:32顾侯一案
23:33既在朝堂上审过了
23:35陛下就算不审
23:36此案也撇不清了
23:39有什么需要撇不清
23:40朕难道得为不正吗
23:44陛下请慎言
23:47大象猛说的事
23:51大象猛说的事
23:53朕清帅了
23:55咱们再谈回边疆的事吧
23:59陛下
24:03
24:03人间若有冤情
24:05父皇就真的如此枉固吗
24:07父皇就真的如此枉固吗
24:11臣恳请陛下
24:17陛下
24:18陛下
24:20一师狼推翻吧
24:22陛下
24:23坚一师狼推翻吧
24:24陛下
24:25陛下
24:26陛下
24:27一师狼推翻吧
24:28陛下
24:29陛下
24:30一师狼推翻吧
24:31大象猛就 kry开了
24:33
24:34这三师狼推翻了
24:35那是你
24:36不要
24:36平下
24:37陛下
24:38陛下
24:39陛下
24:39陛下
24:40农下
24:41陛下
24:42农下
24:42农下
24:42蝶狼推翻吧
24:43--"
24:44两师狼推翻吧
24:46农下
24:47现在
24:48今次
24:48老师
24:49I'll see you next time.
25:19I'll see you next time.
25:49I'm not going to talk to you.
25:56These kids are not good for us.
25:59They are not good for us.
26:04You said how to do it.
26:09It's been a few days now.
26:12We all have to think about it.
26:13I'm not sure how to think about it.
26:16I'm not sure what you mean.
26:25I know.
26:28You are with me.
26:28You are without us.
26:30We are to have a poor woman.
26:33But you have to have a poor woman.
26:35That's a poor woman.
26:36We have a poor woman with her.
26:38That's how it is.
26:39Just a blow.
26:41But over a time.
26:43The winds are over.
26:44自然就官复原职了
26:46可咱家呢
26:50战战兢兢到如今
26:53难道咱家就要被
26:54康王氏这个疯活子
26:55给断送了不成
26:59你说得很有理
27:02我这是老成持重之念
27:06你自己亲去
27:09把这番道理
27:11与你儿子常摆说吧
27:14我说就我说
27:18如今为了在大安中避嫌
27:20我已经被闲置在家了
27:24你说常摆万一要是被断送了
27:27那咱们盛家全家就算完了
27:30母亲
27:32咱盛家可不止名丫头这一个人
27:35又养老家 还有百来口呢
27:41我这就去跟百儿说去
27:44来人呢
27:51开门
27:52开门呢
27:54开门
27:56下官是证人
27:57下官就是证人
28:00开门呢
28:02开门
28:04How to clean the hour
28:06It's the camera
28:07Get up
28:10It's alright
28:12What's your turn when you're here
28:14You're there for your sister
28:15You're right here
28:16I'm okay
28:18I'm a stranger
28:19I'm going to help you
28:20Here
28:21You're the
28:22Here
28:23Here
28:23Here
28:24This is the episode
28:25You're the
28:26Here
28:27This is the
28:27Here
28:28Here
28:29Here
28:30Here
28:31Here
28:32You're dead!
28:33You're dead!
28:35You're dead!
28:37You're dead!
28:39I'm dead!
28:41I'm dead!
28:42I'm dead!
28:44I have tried his own blood,
28:47but he will kill me.
28:48You are dead!
28:51I'm dead!
28:53I'm dead!
28:58I'm dead!
29:01You'll have to be fired by the female man.
29:03You'll have to be fired by the women of the old men.
29:07This is all the rest of your family.
29:09I will be fired!
29:10That's the case.
29:11I'll be fired.
29:12This is a war.
29:13I'm all for the men.
29:21You're all for the men's sake.
29:23You're still there.
29:24You're still there.
29:25You're still there.
29:26You're all for the people?
29:27The uncle and the uncle have been killed.
29:30Now it's only her husband and her family.
29:39How do you say?
29:45She's been there.
29:49No.
29:52I...
29:53I...
29:54The girl, you've got a chance.
30:02She's been there.
30:04She's been there.
30:07I'm down by a man.
30:11She's been there.
30:12She's been there.
30:24I'm sorry, I'm sorry.
30:54You're a woman who is a woman.
30:57You're a woman who was a woman.
31:00He is not a woman who was a woman who was a woman.
31:07The father is怨.
31:10He is the woman who was a woman.
31:13She is a woman who was to protect her.
31:45Do you want your wife to take you to take him?
31:49If you take him to take him to take him,
31:52he will take him to take him to take him.
31:55He will take him to take him to take him to his wife.
31:59He's not going to take him to his wife.
32:02He was so big.
32:04He was so big.
32:05He was so big.
32:07He was looking for the other people.
32:10It was just a big picture of the earth.
32:12It's a fight tonight.
32:42It's a fight tonight.
33:12It's a fight tonight.
33:42It's a fight tonight.
34:12It's a fight tonight.
34:42It's a fight tonight.
35:12It's a fight tonight.
35:42It's a fight tonight.
36:12It's a fight tonight.
36:42It's a fight tonight.
37:12It's a fight tonight.
37:42It's a fight tonight.
38:12It's a fight tonight.
38:42It's a fight tonight.
39:12It's a fight tonight.
39:42It's a fight tonight.
40:12It's a fight tonight.
40:42It's a fight tonight.
41:12It's a fight tonight.
41:42It's a fight tonight.
42:12It's a fight tonight.
42:42It's a fight tonight.
43:12It's a fight tonight.
43:42It's a fight tonight.
44:12It's a fight tonight.
44:42It's a fight tonight.
45:12It's a fight tonight.

Recommended