- 6/21/2025
Minh Lan Truyện Tập 31 _ Phim Cổ Trang Ngôn Tình Hay Nhất của Triệu Lệ Dĩnh
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Come on.
00:01Come on.
00:02Come on.
00:11Mother.
00:12You won't do this.
00:14You can go to the back of the room.
00:16The mother of the mother has sent me a lot.
00:18The house has been locked.
00:21Please.
00:22It's been too long.
00:24The mother of the mother will never be coming.
00:30I don't want you to think about it.
00:35I see that my wife is a nice person.
00:37She is a nice person.
00:39This is a hard time for me.
00:45My wife is a good girl.
00:46She's a good girl.
00:48She's a good girl.
00:50She's a good girl with me.
00:53I can't trust her.
00:57I'm sure she's a good girl.
01:00That's what I need to do, is it?
01:11I'm going to give you some of the items.
01:14You need to clean everything.
01:15You need to clean everything.
01:17You need to clean everything.
01:19You need to clean everything.
01:20You need to clean everything.
01:26I need so many good things.
01:30Hey.
01:31That's the woman's gift for the woman's gift.
01:34It's not...
01:36It'll be from her hand.
01:39And she's gift for the woman's gift.
01:44These are my gift for the woman's gift.
01:46It's not for the two-star gift.
01:48It's for the woman's gift.
01:55It's for the woman's gift.
02:00Oh Miss
02:01You
02:03You don't have enough money
02:04Even having your wife in the decade
02:06But that's still there
02:08You can do it
02:09We're all done
02:10We're cool
02:11You've got that money
02:11We're all going to come up with you
02:21You are a young man
02:23I'm concerned with you
02:24You're going to see what you saw
02:24That's the end of the book
02:25You're looking at your Black girl
02:26She's red
02:27She's a teenage girl
02:28She's not a twit
02:29I'm going to give you a lot to me.
02:33I told you.
02:34If you have such a good thing,
02:36you must always tell me.
02:37Don't forget to pay attention to me.
02:39Yes.
02:40You have to pay attention to me.
02:41Yes.
02:42I've heard that.
02:43You've already started giving me that
02:44to me.
02:46After the two days,
02:47we've brought back a few people.
02:49I'm not sure.
02:50I'm not sure.
02:51I'm not sure.
02:52I'm not sure.
02:53I'm not sure.
02:54I'm not sure.
02:57I'm not sure.
02:59I'm not sure.
03:00I'm not sure.
03:01You know.
03:02You're ready to come to the house.
03:03I'm not sure.
03:04I'm not sure.
03:05I'm not sure.
03:06You are ready to come.
03:07I'm not sure.
03:08I'm not sure.
03:09I'm not sure.
03:10But my cousin didn't know her eyes.
03:13She's not good at the top of the top.
03:15She was also interested in the middle of the house.
03:17She's a dream.
03:18It's a dream.
03:19I'm not sure you're a dream.
03:21Look.
03:22That's the dream.
03:23I'll show you how much.
03:24I'll show you.
03:25I'm sorry.
03:29I'm sorry.
03:31I'm sorry.
03:37What's your name?
03:39I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:55That's mine.
04:25I'm the woman.
04:31You're my girlfriend.
04:33That's true.
04:37Today it's the right of the house.
04:41Your girl.
04:43Your girl.
04:44Hi.
04:48走
05:03这几日辛苦了
05:05还是别住外头搬回来住吧
05:09过几日再说吧
05:11等沐儿的事过去了
05:13再晚回班累来了几日
05:15永昌伯爵娘子来了
05:23怕是要给六丫头说亲事呢
05:29没丫头的婚事
05:32得问我老太太才算做数
05:34你不要多想
05:36是是是
05:37伯爵府的富贵呀
05:38妾身也不敢多想
05:41只是眼看六丫头
05:43这婚事就要永着落了
05:46之前你跟我说
05:47那文书生的事
05:49我看不大妥
05:54你们这些院内的妇人哪
05:57是不懂这些
05:58查看书生的门道
06:00是
06:01红狼的眼光看学生
06:03那自然是一等一的
06:05只是不知道
06:06这女子选夫婿
06:08未必要求功名
06:10只求人好
06:12心善
06:13图个穿衣吃饭罢了
06:22只是
06:24只是这文举人家境
06:26实在是贫寒
06:28若咱们沐儿嫁过去
06:30那恐怕
06:31是要坚持二十年的苦头
06:34人家家里不至于
06:35如此贫寒
06:37那只是家底不大罢呢
06:39可这孩子才华斐然
06:41红狼
06:42纵然他才华斐然
06:44日后能够封侯半价
06:46我也不眼热
06:48我只求穆儿
06:49能有口热饭吃
06:51红狼你就腾腾穆儿吧
06:52嗯
06:58看来
07:00你对我找的这个女婿
07:01是不满意了
07:07既如此
07:08何必绕这么大一个圈子
07:10你就直接了当跟我说了
07:12别省得我白费口声
07:15红狼
07:18我去书房
07:20红狼
07:23红狼
07:23你误会我了
07:24我
07:24我没误会
07:37红狼
07:38你别的口
07:39我
07:40沐儿
07:43你放心
07:44你爹爹不帮你筹划
07:46阿娘我帮你筹划
07:52你妈
07:59在东京这些日子
08:02恐怕您把身上的银梁
08:03也都画上干净了
08:05这些您先拿着
08:06不够的话
08:07您再跟我讲
08:10用不着什么银子
08:12我是吃惯了苦的
08:14只求啊
08:15赶快把这件事
08:17一概料理清楚
08:18我好快快活活回我的扬州去
08:22所以
08:23永昌伯爵府来上香天灯游的事
08:25我都打谈清楚了
08:27怎么样了
08:28本月十五
08:30吴大娘子带着梁家六公子
08:32一准前来
08:33要做一个大道场
08:36正吩咐人四处打扫呢
08:39我明白了
08:41那
08:43你那日来吗
08:45我不去
08:46你不来
08:48那你让我打听这些做什么
08:52若不适宜
08:53便是有十条钩子也找不着你
08:56若适宜
08:57那就算是没有钩
08:58也会跳上岸去
08:59把岸上的秋眼都吃了
09:08你妈
09:08你就送到这儿吧
09:10别让旁人看见了
09:12先回去吧
09:13好
09:13那你回去也要小心点
09:16回吧
09:26怎么啦
09:28这风大 雨也大
09:31这
09:31你都要被淋上了
09:35哎
09:37哎
09:38人家
09:39This is the wind.
09:40It's the wind.
09:42This is the wind.
09:43It's the wind.
09:44I'll be in the wind.
09:45出一十五来才好呢
10:09人多热闹
10:10想必
10:11许愿也会更临练一些
10:13学愿贵在人心
10:20我在日子
10:21你说的也有道理
10:24这起来是特意为了求个孩子
10:37我心主不说
10:39一定要下车走才可以
10:41I'll see you later.
10:42So I'll see you later.
10:44I'll see you later.
10:45I'm a valor, little girl.
10:47It's worth a while.
10:48I'm going to take it.
10:50There's some more people.
10:51I'm going to take it.
10:53I'm going to be a good old lady.
10:54I'm going to die here.
10:57I'm going to die.
11:01You're okay.
11:04I'm going to be sick.
11:06I'm not going to go.
11:11It's been a long time for me.
11:14It's been a long time for me.
11:17I found this place.
11:20It's beautiful.
11:22It's beautiful.
11:24It's beautiful.
11:41What kind of wine are you looking for?
11:56The world is over.
11:58The world is over again.
12:01The world is over again.
12:04The world is over again.
12:06The world is over again.
12:10I want you to pray for God.
12:12I don't want you to pray for God.
12:16Why don't you pray for God?
12:23If you have a good time,
12:24you will need to pray for God.
12:27That...
12:29you don't want to pray for God?
12:34No.
12:36Why don't you pray for God?
12:40They are you like me?
12:42If you have my love,
12:43I will join him.
12:49I pray for God and I will pray for you.
12:51You are so too late.
12:52I pray for God.
12:56If the man is hurt,
12:59I will work with him.
13:04You now look for God.
13:07Let's stand.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:33Let's go.
13:35I'm a happy person.
13:39I'm a happy person.
13:42I'm a happy person.
14:05You're welcome.
14:11Give me.
14:18I'm good.
14:26You've been a lot more.
14:29Oh
14:31Oh
14:31When I came to my daughter
14:34I was home
14:35I was home for a few years
14:37As soon as she comes to school
14:39She's been closed
14:41She's too busy
14:42And Seeing her
14:43She won't be told me
14:45She was thinking
14:47I was a happy mom
14:51I will never have to go
14:53I have to go
14:54A last day
14:56This few days
14:58It's hard for me to come here
15:02That
15:03I'll see you next time
15:04I'll have to thank you for your help
15:06I don't know what I'm looking for
15:07I don't know what I'm looking for
15:10Just
15:13I don't know how much of the damage
15:16I'm just going to get rid of my hair
15:19I'm going to get rid of my hair
15:21I don't know what I'm looking for
15:24That's how
15:26Yes, I can't believe you.
15:34The six-year-old housewife said
15:36that she was going to the hospital.
15:37I went to the hospital.
15:39She bought the hospital for the hospital.
15:41I heard that she was going to do that.
15:43I heard that the story is not true.
15:45The six-year-old is not blind.
15:47It is a strange thing.
15:49She forgot to meet the hospital.
15:51She was like a woman.
15:54How did she do it?
15:56I'm not in this moment.
15:58You're going to be this moment
15:59and you're going to have the same problem.
16:01What's the answer?
16:02There's no difference.
16:04I was in this ICU,
16:05even I'm going to get a lot.
16:07What did you say?
16:09You're not going to be taking your care.
16:11You're trying to get out of my way.
16:13I'm trying to get out of my way.
16:15How do I get out of my way?
16:20I can't be done in this situation.
16:22I'm going to be a former local family.
16:24If I'm the one with my and my意思…
16:26You have to give it to me
16:27and give it to me
16:32If you don't go
16:34Then you'll sit here
16:35and wait for your dad to bring him back
16:37and bring him back to you
16:39I don't want to marry him
16:41I'm going to marry him
16:43I'm going to marry him
16:44I'm going to marry him
16:49I'm going to marry him
16:52I'm going to marry him
16:54If I was a young man, I was a good day.
16:56I had a good day before.
16:59I was not a good day after you three of us.
17:02I was like...
17:03I was like...
17:04I was like...
17:05I was like...
17:06I was like...
17:19I was like...
17:20I am not sure if I had a wife at Borggetv.
17:25What is the fault?
17:26What is the time of a lot?
17:27What is the point of a lot?
17:29It's not important.
17:35Oh!
17:37Well, we have to go.
17:39Oh, my dear.
17:40Oh, my dear.
17:41Oh, my dear.
17:43Oh, my dear, I am at the door.
17:45She's not on the door.
17:47She has been on the door.
17:48She saw her own car.
17:49If you have a lot of money, I will charge you to buy a few of my boys.
17:52The mother?
17:53The mother of the mother, she is here.
17:54The mother of the mother, she is here.
17:56I'm well.
17:57She is filled.
17:58She is with the house.
17:59The mother of the mother who will kiss me.
18:02The mother of the mother for Sheeran, she will get the drug.
18:05She is a goodgerone.
18:07She will marry me for him.
18:08She is there.
18:10Then, she can do it to me.
18:12Come.
18:15I'll pay you for all the stuff today.
18:16That's her.
18:17Go, go.
18:26Go to the city.
18:27Go.
18:47Let's take a look at your eyes.
19:04Let's take a look at your eyes.
19:10It's time to get to your eyes.
19:13郁金灌溪面有一座全眼极美
19:16风光也好
19:17我们去看看
19:19母亲
19:20孩儿撑不住了
19:21想回去歇掉
19:24这才走了几步啊
19:25就寒冷
19:27母亲
19:29一三五天就来一次
19:31不就是想遇见盛家那姑娘吗
19:38我知道你不情愿
19:39还惦记着屋里那个贱人
19:43你若真惦记
19:44就早早点头
19:45把盛家姑娘迎娶进门
19:48我自随便你闹去
19:50正气不入门
19:51哪个寻求人家敢先大倩
19:56我是不着急的
19:58只怕
19:59你那个春科小贱人的肚子
20:01可等不得了
20:04你自己
20:05在这对着真人想想清楚吧
20:09我们走
20:13我们走
20:14我们走
20:15我们走
20:16我们走
20:17我们走
20:19公子啊
20:19咱们是回府里了
20:23回什么回
20:25母亲朝西边的陆清泉去了
20:28咱们去东边的后院过过
20:29我们走
20:30I don't know.
21:00我们是不是来晚了?梁家人是不是都走了?
21:16山门外梁家的马车还在,应该并没走。
21:21姑娘,到不咱们去那边看看。
21:23两位小娘子,快别往前走了。
21:27听说郁清怪坏了花开得甚至漂亮,
21:30我们真要去看呢。
21:32哪来的什么花呀?
21:34有一位年轻公子也说要赏花。
21:38院子里都是男子,
21:40你们两个小姑娘进去了,
21:42怕是要坏了年生。
21:44我们这儿就走。
21:51真是老天柱。
21:59姑娘,你可想好了,真要去。
22:03说去了,全家都没有颜面了。
22:06我阿娘说得对,
22:09只有我们自己的颜面才最重要。
22:13比那盛家的颜面重要多了。
22:21你告诉我,这里面繁花盛开。
22:24你告诉我,花呢!
22:27这孔子,我,我,我,我。
22:30你是不是要我去给你,
22:33姑娘。
22:35你没事吧?
22:37哭了。
22:39天哪。
22:44这脚呢?
22:45姑娘,你没事吧?
22:50你没事吧?
23:14我不是在做梦吗?
23:15公子抓着我的手,
23:20怎么会不是真的?
23:24你怎么会在这儿?
23:25我梦里听见公子呼唤我,
23:30你这不就来了吗?
23:32我梦里听见公子呼唤我,
23:34你这不就来了吗?
23:36我梦里听见公子呼唤我,
23:38你这不就来了吗?
23:40我梦里听见公子呼唤我,
23:42我这不就来了吗?
23:44欢唤我,我梦里听见公子呼唤我,
23:47我梦里听见公子呼唤你!
23:48我梦里听见公子呼唤我,
23:49今儿呀。
23:50都听见公子呼唤你,
23:51不, 我怕不乱,
23:52不, 我听见公子呼唤我,
23:53不,
23:54不, 真假就到我。
23:55你可以推了我的还答案里想mit Say,
23:56你在改姿或是等悔 sever還,
23:57吗?
23:58妈妈妈大家可以反动也有交叉。
24:00习近了。
24:02中国官人,
24:03你ハッ!
24:04你准备你吃风?
24:05报名再不,
24:06我问其实呢。
24:078ีま员。
24:08还好吗?
24:09For your sister, I love you.
24:20C-姐姐, I'm here.
24:28It's a good person with me.
24:32You've worked well with me.
24:34Even you can't see me.
24:36I don't know what I remember.
24:38I remember my face.
24:40How did you remember my face?
24:42I remember my face.
24:46You don't think you were winning once.
24:48I'm not going to die.
24:50I've been a few years old.
24:52I'm still a long time.
24:54I'm not going to die.
24:56It's not a long time.
24:58Yes.
25:00I'm still a long time.
25:02I'm not going to die.
25:06Let's go.
25:08I'm still cinco.
25:10It's cold.
25:12I can't wait for you.
25:14I'm still a long time.
25:16I'll die.
25:18I'll die.
25:20I'll die.
25:22I'll die.
25:24I'm still a hot night.
25:26I'll die soon.
25:28I'll die.
25:30I'll die soon.
25:32I'll die soon.
25:34母亲们没那么娇贵
25:38走不了几步路
25:39哪热得着啊
25:40总 这是疼惜我们
25:43你怎么还不领情啊
25:45几个姐妹中
25:47只有木苍摘
25:48离老太太这儿最近
25:50说走不了几步路的
25:52是站着说话不腰疼的
25:56哎呀
25:57多好好吃碗冰酥烙吧
25:59为这个争来争去的
26:02可是越大越像小孩子了
26:05祖母说的是
26:07四姐姐现在可像个小孩子了呢
26:11想要什么东西一刻也等不了
26:14立刻叫云灾他们出去买
26:16若云灾耽误了一刻出门
26:18四姐姐就要发脾气了呢
26:20我不是
26:21前两天我看云灾往外走
26:24喊了半天那小妖头也不理我
26:26你得发得没有规矩
26:28四姐姐
26:30你若是不会教下人规矩
26:32可以把他们交给我跟六妹妹
26:34我们替你教他们规矩
26:36我祖祖被惯了这些日子
26:42想派人出去买个东西解个闷
26:44还不成啊
26:46这个云灾也是一根筋
26:49派他出去做些事情便顾不上别的
26:52没听见五妹妹叫便要罚他
26:55未免刻薄些了
26:57也许吴姐姐看错了呢
27:00咱们家的院子里头
27:02跟云灾身高体型差不多的姑娘
27:04也有不少呢
27:06你这么一说
27:10倒是也很有道理
27:12云灾跟四姐姐就很像嘛
27:15他们两个要是都背对着我
27:17我还真分不清谁是谁呢
27:19smiles
27:23那 Date
27:24你来
27:24欧姐姐
27:24嘟
27:25嗟
27:26嗟
27:26嗟
27:27嗟
27:27嗟 嗟
27:28嗟
27:28嗟
27:29所以
27:30帝有海人
27:30有人要喝了
27:31你就称呼
27:31° check
27:33Life
27:35嗟
27:35worried
27:36嗟
27:38嗟
27:39field
27:40嗟
27:41嗟
27:42嗟
27:42嗟
27:44It's crazy.
27:47When I was sick, I had a lot to cry.
27:50I had to go to the hospital.
27:52I didn't want to go.
27:54I took a few minutes.
27:55Let's go.
27:56Let's go.
27:57It's okay.
27:58Let's go.
27:59Let's go.
28:00Okay.
28:01Let's go.
28:14Let's go.
28:16What do you want?
28:17Why do you have the water in this area?
28:20You are ongoing.
28:21It's not necessary.
28:22This is a dumpster in院.
28:23You can't see it.
28:24I can't see it.
28:25It's more convenient for the city.
28:27I'm notремing to give up.
28:28I was to give up a few months.
28:30I sent the laundry.
28:32I took a couple of days to the river and to the river.
28:35I gave a truce for the river and to the river.
28:37So I wanted to leave the water to the river.
28:40I took a couple of minutes to water.
28:41I found three cups in the water.
28:43放在屋里
28:44看似是赏滑
28:46实则是平衡风水
28:48这样姻缘就顺遂了
28:51哦
28:52哎
28:55前些日子
28:56那个永昌伯爵府的吴大娘子
28:59日日来找你
29:00我看你们打得火热
29:02这些日子你老是生病
29:04天天窝在家里面
29:05还顺遂什么呀
29:06远到最后啊
29:08找了个丙生
29:09就打发了一辈子
29:10我自知身份低微
29:13日后就算是进了伯爵府
29:16也是活受罪
29:18何必自嘲苦吃呢
29:19你倒是有自知之明
29:22外面那些人都说什么
29:24你幼钩的袁弱哥哥
29:27幼钩的吴家
29:28我看他们呢
29:30就是自己捞不到马球的博彩
29:32才来嫉妒你的
29:34吴姐姐 你这么想
29:37那是自然了
29:38那些嘴长的呀
29:39还不是因为嫉妒你
29:41才说这些的吗
29:42自己都不知道跟什么
29:44张四郎啊
29:45刘四郎打过多少次马球
29:47博过多少次锤完了
29:50要不就是嫌咱们家里官儿小
29:53还好
29:53我二哥哥争气
29:55等日后啊
29:56登阁拜相
29:57咱们家肯定比他们
29:59都强百倍
30:01嗯
30:01这么多啊
30:08这么多啊
30:09这样啊
30:10这样啊
30:11我姐姐替我出头说话
30:13那我也不能光是只惦记着大姐姐
30:16这个榻子你随便挑
30:18我也不是替你说话
30:21这不是你摁住了莫兰那个小贱人吗
30:25我从来没看见过他吃这么大的亏
30:28咱们俩也勉强算是一屋子里的人
30:32哎呀
30:33这手发真好看
30:34真好看
30:41母亲你看
30:42母亲你看
30:42明兰这个小丫头啊
30:47自己体弱多病
30:49天天闷在屋里
30:50吴大娘子那边也应酬不了
30:52生生的没了这段婚事
30:54好像鬼迷心窍了
30:57信了那个茅山道士的
30:59搬了好几个大缸到自己房间里
31:02说是可以时来运转婚事顺遂
31:06果真是比我年纪小一些
31:09一点都不及了
31:11人家比你机灵多了
31:13知道为自己的婚事操心
31:15你还傻
31:16呵呵的不正常
31:18我呢
31:20是盛家的嫡女
31:22又有母亲的疼爱
31:23我愁什么呀
31:24我愁什么呀
31:26话是如此
31:27可这八字还是要批的
31:31如今你大姐姐儿子也有了
31:33我就你这么一见心事未了
31:35要加紧些
31:36向来没听明丫头说过什么鬼神
31:40她都赞了真人
31:42想必是好的
31:44选个好日子
31:46我也许她
31:47问问管
31:48什么鬼神
31:49让我们赶紧有缘
31:50我也许她
31:51我也许她
31:52那不是零七刻的露洞和云塞吗
31:54啊
31:55那不是零七刻的露洞和云塞吗
32:00那不是零七刻的露洞和云塞吗
32:12的露洞和云塞吗
32:16Oh
32:19If you have a look at the wrong side, you will be given to them.
32:22The mother of the mother of the father will be taken care of.
32:24I will take her to the mother of the father.
32:26If I pay the mother of the father, I will take the mother of the father.
32:28Then I will take her to the father.
32:30I'll take her to the father.
32:46PHONE RINGS
33:16PHONE RINGS
33:46PHONE RINGS
33:47PHONE RINGS
33:48PHONE RINGS
33:49PHONE RINGS
33:50PHONE RINGS
33:51PHONE RINGS
33:52PHONE RINGS
33:53也累了
33:59去吃了茶再說吧
34:01那是莫蘭的奸情
34:13你怎麼不當場去捉捡
34:16大娘子留步
34:18大娘子吃虐樣的虧
34:19吃得還不夠嗎
34:21咱們貿然打進去
34:22那豈不打草驚蛇
34:24到了主君的面前
34:25他們母女的本事
34:26大娘子是清楚的
34:28一個塞一個的可憐
34:29咱們誰都不是對手
34:31黑變白變成員
34:34說不定還會倒打一耙
34:36到頭來吃虧的還是咱們
34:38這明擺的事
34:40他們還怎麼去開拓
34:42不怕一萬
34:44就怕萬一
34:46既抓住了把柄
34:47就掐住脖子別松手
34:49不能讓他有喘息之機啊
34:51我現在腦子一團亂
34:56你是怎麼辦嗎
34:58我看他們這樣
35:02想必不是頭一次死回
35:04既嚐到了甜頭
35:06便不會輕易罷首
35:08必定還要下次
35:09不如
35:11咱們回家禀報主君
35:13請他親自前來捉捡
35:15這樣一來
35:18他私會外難
35:22行苟且之事的罪名
35:25就板上釘釘了
35:35這這
35:36這
35:37對這
35:39你再說一遍
35:40低聲線
35:42難道光彩嗎
35:46這不可能
35:47可能
35:48你看錯了吧
35:51劉家親自跟去
35:53親眼看見莫蘭那丫頭
35:56和梁寒思
35:58進了房門
35:59孤男寡女一間密實
36:01怎麼會看錯
36:03我生等著他們走了
36:05進屋去看了
36:07真是好大一張床
36:09你胡說
36:17你胡說
36:19哪有你這麼便噴人的
36:20你簡直就是血口噴人
36:24官人一心我栽贓
36:26那好
36:28親文不如親見
36:30官人不如親自去捉個尖
36:32自會真相大白
36:35捉姦這種下作的事
36:36我怎麼
36:38你讓一個當爹子
36:40你去捉自己親女兒
36:47你等著
36:50我看不如
36:51我把林氏和莫蘭都叫來
36:53你們當場
36:56你們當場對勁啊
36:57我若有半句虛言
37:00就叫如蘭將來嫁不出去
37:02華蘭在婆家勇士抬不己頭
37:27你要手作主
37:28我把 Roz形 groceryに行動
37:29你不想做
37:31你不想說
37:32現在是吧
37:33你不想做
37:35就定了
37:37這個環境
37:39我ら不公開
37:41你很ages
37:43隨便
37:44很多 mortality
37:45你不想做
37:46你不想過
37:48在房子裡
37:49我要想去
37:50去
37:51你不想做
37:52你不想
37:54他就 sempre
37:55走了
37:56我沒有想說
37:57Oh
37:59Oh
38:01Oh
38:03Oh
38:09Oh
38:11Oh
38:17Oh
38:19Oh
38:21Oh
38:23Oh
38:25Oh
38:27Oh
38:29Oh
38:31What
38:33Oh
38:35Oh
38:37Oh
38:39Oh
38:41Oh
38:45Oh
38:47Oh
38:49Oh
38:51Oh
38:53Oh
38:55三人
38:57分开
39:03我有了
39:05我有了
39:07我有了
39:09四人
39:11我有了
39:13四姑娘扮成匀
39:15又带着路灯
39:17出门去了
39:21快
39:24快
39:25I'm sorry.
39:55I'm not alone.
39:57I'm not alone.
39:59I'm not alone.
40:01I'm alone.