Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/28/2025
Minh Lan Truyện Tập 67 - Phim Cổ Trang Ngôn Tình Hay Nhất của Triệu Lệ Dĩnh
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00I don't know what's going on in the direction of the future.
00:26That's the direction of the future.
00:29I'm not sure.
00:30It's so dark.
00:31I'm not sure.
00:33I'm not sure.
00:34I'm not sure.
00:35I'm sure.
00:37I'm not sure.
00:38I'll call her.
00:39She's a good guy.
00:40I'm not sure.
00:41I'm not sure.
00:42I'm sure.
00:43I'll be looking for you.
00:51I'll be looking for you.
00:54She's a good guy.
01:01She has no head.
01:02She's a good guy.
01:04She has come.
01:05She is not too late.
01:07She already went after her.
01:08She is a good guy.
01:10She's a good guy.
01:12She's a good guy.
01:13她's good.
01:14She's okay.
01:15She wins me.
01:16I'll focus on her.
01:18Dyeah.
01:19I'll go.
01:20Dng.
01:24I'll be there.
01:26I'll be there.
01:36What are you doing?
01:38What?
01:40What?
01:42What?
01:44What?
01:45What?
01:46What?
01:47What?
01:48What?
01:49What?
01:53Lee Justin,
01:54Lee Justin!
01:55袁若
01:56來,
01:56給我個頭.
01:57袁若
01:59晃晃晃晃的,
02:00這是去哪兒?
02:01陸前,
02:02那成員燒起來了,
02:03我過去救活.
02:04你看見了,
02:05那旺虎樓自然也看見了。
02:07有前火對去呢,
02:09你去又能做什麼?
02:10可是都已經燒起來了。
02:12你別忘了你的身份,
02:13你的位置。
02:14你已經是成婚的人了,
02:16被登下河。
02:17跑到侯府,
02:18what's possible?
02:19My mom is tracking him yet for the plane.
02:21He's not done so close with him.
02:23You think that's close with the plane?
02:24I love her jeans
02:25So as a tough woman isn't Darrell키
02:28Here they can't see you.
02:29You know, he's scared.
02:31You leave the pain.
02:32You ask him.
02:33Yes, you ask him.
02:33What did he do?
02:34He's in there安全 ofways.
02:35Whatever him.
02:36I'll go.
02:38No, I can't.
02:39He should go pour me and he was on.
02:41Good reason.
02:42That's what I take him.
02:43He's a Smokehouse.
02:43He heeft meệm to theolyn.
02:44I tried to килева.
02:46I will have to give him theрен film.
02:47Don't know that I'm not making it easy.
02:48I will not have to be good at that time.
02:51He is serving so many years ago.
02:54It's not a long time ago.
02:55I can't help him to help him.
02:57His family is here.
02:59You are not going to cry.
03:02I can't help him do that without a hold of a verse.
03:04He now is going back to the town and there is no fire.
03:07I'm looking for something.
03:10You're giving him his wife.
03:13You are being a great sister.
03:15Do you want me to die?
03:17I'm going to go.
03:19I'm going to go.
03:45We're home, great foot.
03:46Come on, your left.
03:47We'll be back!
03:48Come on, your right, homie!
03:50Come on.
03:58What do you want me to do?
04:02Quick, quick!
04:08Oh, look!
04:10Don't stop.
04:11Come on.
04:14Come on.
04:18He's a man.
04:21He's a ficar thro ERS.
04:41Please review it.
04:43Please wait, let's watch.
04:44Hi.
04:44Hi.
04:46Hi.
04:48Hi.
04:49Hi.
04:51Hi.
04:51Hi.
04:52Hi.
04:53Hi.
04:53Hi.
04:53Hi.
04:53Hi.
04:54Hi.
04:56Hi.
04:57Hi.
05:06Hi.
05:09Hi.
05:09Hi.
05:11Hey, hey, hey, hey.
05:14Hey, I'm so sorry.
05:16I gotta use out coaching.
05:18Really?
05:19I'm not sure.
05:20You want me to kinda use out coaching.
05:22I'm not sure.
05:23Okay.
05:29Look.
05:30Carcin
05:42Let's go
05:48Stay
05:51You gotta kill
05:54You
05:54Ehh!
05:56Ehh!
05:57Ehh!
06:06Ehhhh!
06:07I'm sorry!
06:11I'm sorry!
06:15I can't, I can't!
06:16Ehh!
06:17Ehh!
06:18Ehh!
06:19Ehh!
06:20Ehh!
06:21Ehh!
06:24You're back.
06:54Are you back here?
07:08They told me that you were hurt.
07:11I thought you were dead.
07:14I'm going to die.
07:17Stay here.
07:20You're late, honey.
07:22Don't help me.
07:25Don't help me.
07:29I'm going to die.
07:36Just come back, baby.
07:38You're going to die.
07:40I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:44I'm sorry.
07:46I'm sorry.
07:54Is it a girl or a girl?
08:06It's a good day.
08:10I'm sorry.
08:12I forgot my mom's day.
08:14I still think I'm sad.
08:20How do you do it?
08:22She said that the mother was a groom,
08:24but she says she had a child.
08:26She said that the lady was a child.
08:28She said that the mother was a child.
08:30She then returned?
08:32She said that the mother was just a child.
08:34It was she's old.
08:36She's likely the mother was still alive.
08:39I can't fly.
08:42There's a new school on the water.
08:45It's good to see it!
08:48He is sick!
08:49He is still alive!
08:57Remember that.
09:01Look how he got a little old.
09:05I'm like
09:06I'm like
09:06I'm like
09:09I'm like
09:09I'm like a boy
09:10I'm like a boy
09:11I'm like a boy
09:13I'm like a boy
09:18I've got a boy
09:20If you're a boy, if you like me,
09:23how many times I can take him
09:26If you want to see a boy
09:28I'm going to give you a boy
09:31I'll kill you
09:35It's okay to build a loan.
09:40Yes.
09:41Yes, you are in love.
09:43Do you have a loan?
09:44Yes.
09:46That must happen.
09:47My paiship is not one of the first day.
09:51I didn't have a loan.
09:52So I gave to other people.
09:56You're not?
09:57I am trying to grow older.
09:58I'm not in your own.
10:00I'm a salesperson.
10:01I'm not in trouble.
10:02in the future.
10:04He said he was coming back to me.
10:06I had a nightclub hit him.
10:09Then he had soon to get back at me.
10:11Yes.
10:13He was going to get back home.
10:15You.
10:16You.
10:18I must have time for this.
10:18He said he's coming here.
10:22He's going to be drunk with me.
10:25He's got him.
10:26He's got him.
10:27Yeah.
10:28He's got him out.
10:28潜尖真是个好孩子
10:33看见气火了
10:34也不过他母亲的阻拦
10:36把所有人手全掰过来救火
10:38现在
10:40容金儿已经在他屋里好好坐着了
10:44放心吧
10:48她为什么
10:50你说你遇刺
10:53你别害怕了
10:54你二老我 威风凛凛
10:59几个刺客早就被我给打发了
11:03不用担心
11:05你刚生完孩子
11:07你好好睡一会儿吧
11:10你别 你别再送了
11:15我哪儿也不去
11:17但是陪着你去
11:25非赖
11:30做啦
11:35行啦
11:38不要回啦
11:40继续啦
11:41继续啦
11:43继续啦
11:43继续啦
11:45继续啦
11:48继续啦
11:49继续啦
11:51继续啦
11:52继续啦
11:53Hahahah
12:04Oops
12:05Mid ***
12:07ThinMai
12:08Rikci Melle
12:10Sie Nye
12:11X'G Taa
12:13ThinMai
12:13ThinMai
12:13FnG
12:15ThinMai
12:16ThinMai
12:17You're fine
12:18Like you
12:20You're fine
12:21You're fine
12:21Okay
12:22Abraham
12:23Come on, get home.
12:24If you want to sleep, you're gonna be in trouble.
12:27I'm going to bring you up.
12:28I'll bring you up.
12:29You're coming.
12:31You're talking about what you're saying.
12:34My daughter,
12:35you're going to have to take this house.
12:38You're going to be at the house.
12:40You're going to come in the house.
12:42You're going to come outside.
12:43If you're going to come outside,
12:44you'll go and see.
12:45If you're not going to come.
12:47You're going to go.
12:49You're going to stay where you're going.
12:50You're going to take it?
12:52You're back there!
12:55I'm civil that guy is waiting for you!
12:56Uncle grater!
12:58I'm coming!
12:59You and my mother like to play
13:00I don't have fun, I don't have fun!
13:02I'm going to be able to play!
13:04I'll no longer be able to play!
13:05Uncle!
13:07I have a child, so I can't touch the kids he walking!
13:09Then why?
13:10Quick Habs!
13:11Wait, what's up?
13:13Uncle!
13:14You is really dead now!
13:15We are not in the house they've been beenakeling?
13:20I have to hear you!
13:21And there is an hour from the door
13:23of the fire.
13:24The fire.
13:25There is a fire on the fire.
13:27The fire is a stone.
13:30What?
13:33This is a stone.
13:34Don't you.
13:35My mom.
13:37I don't know what is true.
13:39Is it true?
13:41You can't hear it.
13:42If you're wrong, you're not.
13:43You're not.
13:44If it's not you don't want to.
13:46If it's not, it can't be.
13:48You cannot go to the heart of her.
13:50If it's not, it's not for you.
13:51You can't give him a good friend.
13:52You are a good man to do this.
13:55You are a love you guys.
13:58You are a man with a bitch.
14:00I want you to be a brother.
14:03He isn't a snake.
14:05You're a master of a bitch.
14:07How did you say to him?
14:10She's a girl.
14:11She's a girl.
14:12She's a girl.
14:15She's a girl.
14:19She's a girl.
14:21I'm going to leave you alone.
14:25I'm going to leave you alone.
14:38There's a child.
14:41There's a child.
14:46There's a child.
14:48I'm going to leave you alone.
14:52I will leave you alone.
14:55You can't leave me alone alone.
14:57I have a child.
14:59A child is yours.
15:02A child.
15:03A child is there?
15:06What is this?
15:10A child is coming to you.
15:14A child.
15:15Oh my God.
15:16I'm a dream.
15:19I got a dream.
15:22I found a child.
15:25I know.
15:26Youngs,
15:27I can't be a dream.
15:29You're the same.
15:30No.
15:31I'm not a dream.
15:34You're the same.
15:36You're the same.
15:38You're the same.
15:41What's wrong?
15:44小豆
15:46You can't go to the eyes of your hands
15:48Go
15:50I'm not sleeping
15:51I'm not sleeping
15:53I'm not sleeping
15:57I'm not sleeping
15:58I'm not sleeping
16:02Oh
16:05Please
16:06You are in this situation
16:09I'm taking the money
16:11I'm going to keep you in the house
16:13You have to sleep.
16:22The police are not so good at all.
16:24He is not so good at all.
16:27He is so good at all.
16:28He wants to listen to the police.
16:31The police are so good at all.
16:34Look.
16:36The police are so good at all.
16:38He is so good at all.
16:40He will be safe at all.
16:43请小哥再替我通船一声
16:47大人
16:48不是小人装腔做事拿架子
16:51实在是夫人惊恐
16:53难以入睡
16:53我们侯爷走不开
16:55明日一早定去宫里
16:57向陛下请罪
16:58你们侯爷
17:00难道想抗旨吗
17:04大人
17:06我们侯爷
17:07替陛下和桓王
17:09卖过九条命了
17:10如今夫人产子欲火
17:12就不能讨一个人情
17:13在家里过一晚吗
17:15桓王也回了
17:16陛下要人听说延误
17:18那就去找桓王殿下吧
17:24
17:25大人慢走
17:26
17:30陛下
17:31该歇歇了
17:42怎么还没送消息来
18:12九条命
18:15陛下
18:17还要
18:17
18:19Wenn
18:20issa
18:25
18:25wenn
18:27
18:27你就
18:27
18:28Leonardo
18:29
18:30
18:31Birthday
18:31What?
18:32Who is that?
18:33What is his name?
18:35Who is his name?
18:36Who is his name?
18:38A wife said
18:39A wife,
18:39a son,
18:40She was a kid in the garden.
18:42She was hungry.
18:43She is so upset.
18:45Who is now?
18:46She is a companion.
18:48Look at these kids.
18:50How did she come?
18:53Who is his son?
18:56Lady?
18:57She doesn't need to get dancing.
19:00You... you may get there,顾侯.
19:03Let's go.
19:33Well, it's a good time.
19:35It's a good time.
19:37It's a good time for you to live in this world.
19:41The house is still warm,
19:45but it's a good time for you.
19:47It's a good time for you.
19:49It's a good time for you.
19:51It's a good time for you.
19:57We're all in your own.
19:59I love you.
20:03My sister.
20:05My sister.
20:07My sister.
20:09My sister.
20:11And my sister.
20:13My sister.
20:15My sister.
20:17We're all in your house.
20:19Good, you are.
20:21This is your mother here.
20:25You're the first time.
20:26It will be «亮» to you.
20:28Mr.
20:37It's time to spend our weekend.
20:41I got my father to ask what he told me.
20:43I came to this time.
20:47I had to wait in his tomb.
20:50He told him that he was coming.
20:52He would see his daughter to see his offspring.
20:57Suive Father.
20:59顾侯家裡著了火
21:01他關心責亂
21:03也是有的
21:05您就看在他網日的功勞
21:08寬容他些吧
21:10這不念他的功勞嗎
21:13大內的前火隊給他派上
21:15雲啄聽評他用
21:18好怎麼上下沒有第二個人
21:19有他這樣的尊榮
21:21這個還要怎麼對他好
21:22把江山都送給他
21:25陛下
21:25您說的這是哪裡的壞
21:28顾侯
21:30是桀骜不驯了些
21:33可是
21:34无论是玉玺
21:36我弟弟妹妹的事
21:38还是六省巡言
21:40哪件事
21:42她不是办得妥妥贴贴
21:44以后
21:46还指望着顾侯呢
21:55前些日子
21:57她们关了边疆户室
22:00她们只能走贩司业
22:03现在
22:05朕又收紧了盐帖
22:08她们连司业也找不到
22:11她们的少主
22:13是一个靠舅父扶持起来的少年
22:17急需要开战立威
22:19逼着我们开户室
22:22割土地
22:27我们的日子不多了
22:31顾侯也这次先放放
22:35让她替朕办好了这件大事
22:37再收拾她不值
22:39陛下的身子
22:42今日十分不好
22:45每日都头痛
22:47太医院来查
22:50也查不出什么名有
22:52我瞧着
22:54以前在宇州
22:56倒是没什么
22:57反倒是到了汴京
23:00事多劳累的
23:04不如陛下先歇息吧
23:06龙体邀请
23:12你就是整日看着朕
23:14头疼犯病
23:17发不出心里是怎么想的
23:20儿子在宫里头年龄最大
23:22你是不是巴不得
23:23朕早一天离去
23:24你的儿子早一天登基
23:26让顾天爷那死
23:27早一天就封鎖他
23:28现在封鎖他
23:31陛下明察
23:34陛下
23:36臣妾一片纯心只为陛下
23:40侧应那个孩子
23:42更是视陛下为天神一般
23:44如果陛下
23:47一心臣妾
23:48臣妾只能一丝明知
23:55朕的身子好着呢
23:58趁着边疾尘封未发难
24:01陛下
24:04陛下
24:06陛下
24:08陛下
24:11陛下
24:13陛下
24:14陛下
24:15又很面目到地下去见祖宗
24:20陛下
24:23太后耿身眼毛
24:27陛下
24:28刘贵妃在外求见
24:29说是新做了果子
24:31想请陛下尝尝
24:37让她进来吧
24:45陈妾不知道皇后娘娘也在这儿
24:54看样果子是做少了些
24:57不薄
24:59皇后马上就要回去了
25:01恭送皇后娘娘
25:06
25:15皇后娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘
25:45You...
25:46You want your family to your brother's house?
25:50I'm going to kill you.
25:52I'm going to kill you.
25:57I'm going to kill you.
26:04What happened to me?
26:06I didn't hear anything.
26:08I'm going to kill you.
26:10I'm going to kill you.
26:12You can't kill you.
26:15Yes, you can kill me.
26:19Let me kill you.
26:22You're not going to kill me, I'm going to kill you right away.
26:25You're not going to kill you.
26:27I'm going to kill you.
26:32You tell me, you must have seen her.
26:34You can't see her.
26:35She's got your wife.
26:38She's got her to kill you.
26:41You can't let her get out.
26:43Get out.
26:44I'll be right back with her.
26:46This is a good match.
26:47It's just a good match.
26:51She's here.
26:57You're so late.
26:59How are you doing?
27:00You're still eating food, right?
27:01You're not.
27:07I'm not in this.
27:08You're in a dream.
27:12This Khon王氏
27:14is ready to sit in the house
27:15and be ready to go to the house.
27:17Why did you go to my house?
27:18You said it was clear.
27:21If you were all aware,
27:24you prepared for this.
27:25I'm going to go to the house.
27:27You don't want to go to the house?
27:34I told you.
27:36My name is Khon.
27:38He's already been on me.
27:41Oh, my god.
27:44He's killing my wife.
27:51He's killing my child.
27:53He's killing my wife.
27:57Be unto me,
27:59you're killing my daughter.
28:00You're killing my daughter.
28:01And he's killing her.
28:03He's killing her.
28:07You see her.
28:08I was blind for you.
28:10I'm not sure.
28:11What you don't know, what you don't know.
28:16I tell you.
28:18If there is someone who wants to kill our成員,
28:22the name of the Lord is to kill our成員.
28:31He is a woman.
28:33You killed her!
28:40The two people are going to take her to the body.
28:43Mrs.
28:44You should have thought about how to tell your wife.
28:48Mrs.
28:49Mrs.
28:55Mrs.
28:56Mrs.
28:57Mrs.
28:58Mrs.
28:59Mrs.
29:00Mrs.
29:01Mrs.
29:02Mrs.
29:03Mrs.
29:04Mrs.
29:05Mrs.
29:06Mrs.
29:07Mrs.
29:08Mrs.
29:09Mrs.
29:10Mrs.
29:11Mrs.
29:12Mrs.
29:13Mrs.
29:14Mrs.
29:15Mrs.
29:16Mrs.
29:17Mrs.
29:18Mrs.
29:19Mrs.
29:20Mrs.
29:21Mrs.
29:22Mrs.
29:23Mrs.
29:24Mrs.
29:25Mrs.
29:26Mrs.
29:27Mrs.
29:28Mrs.
29:29Mrs.
29:30Mrs.
29:31Mrs.
29:32Mrs.
29:33Mrs.
29:34Mrs.
29:35Mrs.
29:36Mrs.
29:37Mrs.
29:38He's going to kill the human blood.
29:41He's going to kill the human blood.
29:44He's still a body of blood.
29:46He's also a body of blood.
29:48He's my body.
29:50He's not the body of blood.
29:52He's going to kill my son.
29:56That's why let's let me kill you.
30:01Stay there.
30:05My mother.
30:07My mother.
30:07还是不要过去了吧
30:09小心身子
30:13把身上掉下来的肉
30:17是死是活
30:20我有亲眼看
30:37Let's go.
30:43I'm sorry.
30:44I'm sorry.
30:45I'm sorry.
30:45I'm sorry.
30:46I'm sorry.
30:52I'm sorry.
30:54It's been a child.
30:58She is a morgue.
31:00She's a former fellow.
31:03She has to kill me.
31:07This is the law of the law.
31:09What do you want me to do?
31:12I...
31:14My husband...
31:16All of us.
31:28My wife...
31:30My wife...
31:32She was so late.
31:34I've been given to you
31:37and have a great deal of work.
31:41My father.
31:43My father.
31:43My father.
31:43My father.
31:45My father.
31:46My father.
31:47My father.
31:54My father.
31:56I'm not sure.
31:59My father.
32:01The woman has been in the village of the village
32:03to help the wife of the wife.
32:08I'm so tired.
32:11I'm so tired.
32:14I'm so tired.
32:24You're so tired.
32:27You're so tired.
32:29You're so tired.
32:31Your wife is the king of the king of the king of the king of the king of the king.
32:36The king of the king of the king of the king is dead.
32:38You can't go on to the king of the king.
32:40Mrs. Hattie, please.
32:54Your wife,
32:56Your daughter,
32:58I have only one of the king.
33:01You're not afraid of her.
33:02You're not afraid of her.
33:03I'm not afraid of her.
33:04I'm not afraid of her.
33:11Let's go.
33:15If you don't want to use this,
33:17we will be able to work.
33:20If you don't want to see the police,
33:22I will be able to get you.
33:24Please.
33:26I've told you how many times have you said
33:29to help you boys救 me.
33:32You don't want to know if you were to take your wife.
33:34You can take her out of the road,
33:35and get in there.
33:37You're not afraid of the police.
33:39You're not afraid of Nokungi Chiu.
33:41We were talking about the police.
33:43I'm not afraid of the police.
33:44I'm not afraid of the police.
33:46You are습니다.
33:48You're dying.
33:50You're dying.
33:51You are going to beized with your wife.
33:52No.
33:54You won't suffer from me.
33:58You are crying.
33:59真是让我们夫妻没有活路了
34:02这么多年
34:03她什么德行
34:05母亲应该知道啊
34:07我们王家
34:09他们盛家连带又阳盛家
34:12被这毒妇料理过多少烂摊子
34:15从他康家抬出去过多少人呢
34:17洪花落胎死的
34:19碎了茶盗被打死的
34:21装着麻袋子被扔出去的
34:23这次我们一回来
34:25他又借刀杀人
34:27差点害死盛家老太太
34:29My mother, she is going to kill us all of us.
34:33She is dead.
34:34She is dead.
34:36She is dead.
34:38You are a woman who is a woman.
34:41You have to kill us all of us.
34:45My mother.
34:48My mother is not a woman.
34:50She is from your stomach.
34:53She is a woman.
34:55My mother.
34:57She is a woman.
35:02Okay, she is a woman.
35:04I need to tell you a woman.
35:09Okay.
35:12She is done.
35:13She is a woman.
35:15Okay.
35:16All right.
35:17She is a woman.
35:18Okay.
35:19She is a woman.
35:21She is a woman.
35:22I don't care for her.
35:25I'm going to kill you.
35:29I'm going to kill you.
35:39I have been killed by Tim炳.
35:41There is no way to kill him.
35:43He is now going to kill him.
35:45He is going to kill him.
35:47He is going to kill him.
35:49He is dauphirm.
35:53Wong셔서, the step plan is to kill him.
35:58If he is coming to kill him, the whole field of why?
36:04wants to kill his parents.
36:09Will that kill him?
36:11No one will kill him too?
36:13Is this king?
36:15Elf Seiicias del Fiore Tu sequence?
36:19Who can see other people
36:22who have been in the village?
36:24You're so saying I'm not sure.
36:27If you want to find out,
36:29then you can find out.
36:31But I can't say that.
36:33We've been here for a long time.
36:36It's not easy to see a little.
36:39If this tree is not gone,
36:42it's not a place to be hidden.
36:44Then,
36:45I'm going to be able to see the day
36:47I was going to have to be a little bit
36:49and I didn't know how to do it.
36:51He put your house clean and clean.
36:53You can see it's a good name.
36:57My house is not a good name.
36:59My house is a good name.
37:01My house is a good name.
37:03I can't say that.
37:05It's not a good name.
37:07At the time, it was a good name.
37:09He was a good name.
37:11He was a good name.
37:13He was a good name.
37:15He's a good name.
37:17It's a good name.
37:22He's a good name.
37:23It's all over there.
37:25He's been in my head to her home.
37:27You said she's a good name.
37:29Ah.
37:30Ah.
37:32Like Mr.
37:34he said,
37:35they'd like to be a dear girl.
37:39You're a bad name.
37:41Is it my mistake?
37:44Why are you calling me?
37:45嫂嫂, don't worry about it.
37:55My grandmother, since she came out, she should come back.
38:03She should come back.
38:04She should be able to help her.
38:06She should be able to go to顾家.
38:08That...
38:09That's not my fault.
38:11Your grandmother is hurt.
38:14You're not going to be a brother.
38:16I'm going to be a brother.
38:18I'm not going to be a girl.
38:20She should go to the house of the house.
38:22She's not going to go home.
38:26I feel so good about you.
38:29This is my wife.
38:32You should be better at me.
38:37She's going to be a good girl.
38:39She should be able to get you married.
38:43Why do you keep holding him?
38:45He died, he took the tree.
38:49He said he killed him.
38:51He killed him.
38:53He killed him.
38:55He killed him.
38:57He killed him.
38:59He killed him.
39:01He killed him.
39:03He said he didn't see anything.
39:07You can't believe it.
39:09He does not believe he did.
39:13She is thinking of my big sister.
39:15They are not sure of me.
39:17They are not sure of us.
39:19They are not sure of us.
39:25She is not sure.
39:27Look at her.
39:29She is not sure of us.
39:31She is a woman.
39:33She was a woman.
39:35He was a woman.
39:37I was in my home,
39:42I was going to die.
39:45My mother,
39:46I don't know what she's doing.
39:48She's just trying to kill me.
39:50She's just trying to help her
39:52to help her save her.
40:00She killed her.
40:02She's already been killed.
40:04当然了
40:05若是我不把他顾廷叶给吃了
40:08让王家的醒过神来
40:10知道我中间挑了多少事
40:12那自是要把我给吃了的
40:16把我吃了
40:18也不打劫
40:20可我呢
40:24三郎这傻孩子
40:29以后该怎么办
40:34I can't believe it.
40:44I can't believe it.
40:46It's just you.
40:48I live.
40:55Go.
41:00Go.
41:01Bye-bye.

Recommended