Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Ninja and an Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
yesterday
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm going to show you what I'm doing.
00:03
Okay, let's do one of today's songs from the A-Nam口 A-K-N-A-N-A-N-E.
00:07
It's called The Endless.
00:15
Go... Go... You... you come long...
00:30
We have to keep especially with blood
00:35
when we aren't scared
00:36
We have nothing to exist
00:37
We know we always want you to learn
00:49
We keep it broken
00:51
It's real
00:52
These pretending only we know
00:54
We're born
00:55
We're not even the��ado
00:57
We're still gaming
00:59
Why do you dance again?
01:14
Take it off!
01:16
Feel it!
01:18
Go away!
01:20
That's the right way!
01:21
I don't really have a similar word
01:22
I don't know either
01:23
I don't understand what it is
01:24
but I know it's fine
01:27
We're still not know
01:28
Oh
01:41
Dino
01:55
Oh
01:57
The cloud on the data is updated, so I'm going to be able to do it.
02:01
Cloud?
02:02
It's the internet on the data, right?
02:05
Let's go to Konao.
02:09
What?
02:10
I didn't have a phone call from Konao, Konao.
02:14
Oh, that's amazing. What kind of deal is that?
02:18
I'm not mistaken, isn't it?
02:23
I don't know.
02:25
It's like a phone call from Konao.
02:29
But it's soon to come back to the time.
02:32
So, it's been a week.
02:35
It's been a week since now.
02:37
Yeah, I'm sure I'm going to be able to do it.
02:40
I'm not mistaken.
02:42
This is the phone call from Konao.
02:46
I didn't have a phone call from Konao.
02:49
Well, I'm going to go to Konao.
02:53
Well, I have some people at that time.
02:55
Ah!
02:57
I'm not happy when I walk together, wasn't it?
02:59
I have no idea.
03:00
Oh!
03:02
Oh, my baby!
03:03
Oh!
03:04
Oh!
03:05
Oh!
03:06
Oh!
03:07
Oh, it's so good!
03:08
Thank you, Marie-san!
03:11
Oh, let's take a picture of my photo!
03:14
I'll take a picture of my photo!
03:20
Marie-san, are you always in this house?
03:24
I don't know if you have glasses,
03:26
but if you have glasses, you can't put your glasses on.
03:29
Marie-san...
03:30
I don't know if you have glasses on this one,
03:33
but you don't have glasses on.
03:35
I don't know if you have glasses on this one.
03:39
But I'm a friend of mine.
03:42
I don't know if you have glasses on this one.
03:45
Marie-san!
03:47
Marie-san!
03:48
Marie-san, I'm going to take a picture of you.
03:53
But you can't do it for me?
03:56
Marie-san, I don't know.
03:58
I don't know, I don't know if you have glasses on this one.
04:01
But if you have glasses on this one,
04:04
you don't accept it...
04:06
Marie-san, I'll do it later,
04:28
.
04:34
This is the end of the day!
04:48
Okay, so the test is done!
04:50
No, let's do it!
04:51
Let's do it!
04:53
What?
04:54
Did you say the test?
04:55
The human beings are so excited!
04:59
Let's do it!
05:02
First of all, the effect of the fire!
05:06
What?
05:07
What?
05:08
Cool!
05:09
Isn't it?
05:11
It's hot!
05:14
Doesn't it really burn?
05:21
Okay, let's go to the next test!
05:24
The fire!
05:25
The fire!
05:26
The fire!
05:28
Cool!
05:29
Cool!
05:30
Good!
05:31
Let's take the rays.
05:32
What about the fire?
05:33
That's be it!
05:34
The fire...
05:37
Cool!
05:38
Let's go!
05:39
It
05:48
Please hunters out!
05:50
quizzes
05:51
and
05:52
Whoa!
05:54
here is the camera!
05:56
Ah, I'm not a toy!
06:00
I'm so excited!
06:01
I'd like to have a cool place than a fun one.
06:05
That's what I can think of…
06:07
...The Noboko's eye!
06:09
Did you use the enemy's parts to the enemy?
06:13
This is hot!
06:15
Wow, this is amazing!
06:19
The more amazing thing is that Noboko's beam will be used!
06:24
Hey, I'm going to get out of the car!
06:28
Let's go through the car!
06:31
The car is on the car, right?
06:32
Yes!
06:33
Let's go!
06:34
Is it going to get out of the car?
06:37
I'm fine now!
06:39
I'm going to get out of the car!
06:48
Is it going to get out of the car?
06:51
Come on, come on!
06:54
Hello
06:56
Are you okay?
06:58
Is it new?
07:00
It's a little bit
07:02
It's cute
07:04
It's cute
07:06
What do you have to do?
07:08
I got to get the locker in the bag
07:10
I got to go
07:14
I got to go
07:16
I got to go
07:20
I got back
07:22
I got to go
07:24
I got back
07:26
I got to write
07:28
I want to leave
07:30
I don't have the answer
07:32
I got to get it
07:34
I'm right
07:36
I'm fine
07:38
I'm done
07:40
I'm fine
07:42
to go
07:44
I don't have more
07:46
I'm sorry
07:48
I'm sorry.
07:51
I'm sorry.
07:53
I'm sorry.
07:55
I'm fine.
07:57
I'll get to him.
07:59
Oh, I'm going to go to the house.
08:02
So, let's go.
08:04
That's all I can do.
08:07
I'm not going to work.
08:09
I'm going to be a sleeper like a罰ゲーム.
08:12
It's like your job.
08:15
That's it?
08:17
What? I didn't know what to do.
08:20
She was looking for her to get her eye on the doctor's job.
08:25
What?
08:26
Kunoa?
08:27
My sister! You're saying that you're talking about?
08:30
What? You're so wrong?
08:31
I'm not sure, Kunoichi.
08:34
I'm not sure, but I'm not sure how to do this job.
08:37
I'm not sure how to experience it.
08:39
I'm not sure how to experience it.
08:41
Kunoichi's for me, but I'm not sure how to do this.
08:43
Kunoichi's for me, I'm not sure how to do this.
08:46
Wow, you're so cute!
08:50
I thought it was so...
08:51
Well, I don't think I'm going to worry about it.
08:54
I think it's always hard to think about it, but...
08:57
I think I'm going to be able to come back to you.
09:00
That's right!
09:02
Yes, yes!
09:04
You're going to be able to come back to you.
09:07
What?
09:08
I'm going to be able to come back to you!
09:13
Well...
09:16
But,殺し屋ってそんな危険な組織だったんですね。
09:20
I didn't know that.
09:22
So, so,殺し屋だぞ!
09:24
I'm not going to be able to come back to you.
09:27
I'm not going to be able to come back to you.
09:31
You're a ninja, you're going to be able to come back to you.
09:35
殺し屋組織も同じだよ。
09:38
普段気にしなくても、組織の連中はどこからでも常に見張ってるからな。
09:43
久野市も見たことないか?
09:45
どこ行っても見かける怪しい奴とか。
09:48
うーん。
09:49
久野先生、ありがとう!
09:51
はっ!
09:52
えへへっ!
09:54
もしかして、吉田さん!?
09:56
いや、誰だよ。
09:58
終わりましたよー!
10:10
そこでロボ子アイ使わないのかよ。
10:13
あ、忘れてました。
10:15
やっぱりまだ久野亜さんから連絡がありません。
10:21
送ったメッセージも見てないみたいで。
10:24
私も気になって連絡してみたんだけど、反応がないんだよな。
10:29
まさか死んだなんてこと。
10:31
はっ!
10:32
あ、帰ってこなかったら死んだと思ってね。
10:35
久野亜さんは本当に死んじゃったら…
10:39
私、これからどうすれば…
10:43
おっと、その半端にした奴の報酬は私がもらっていくぜ。
10:56
お前ら二人の首をおまけとしてな。
10:59
このトランプは…
11:00
おってか!
11:01
マリンさん、あの人、私が撃退した忍者です!
11:04
あの時は世話になったな、佐々木。
11:07
あれ?なんか太りました?
11:10
バカ、ちげぇよ。
11:12
私がお前をぶっ殺すために、
11:14
今日まで何もしないでいたとでも?ってんのが?
11:17
何週間も来ないから、もう諦めたと思ってました。
11:21
来て!
11:25
ヤバかった!
11:30
ヤバカ!
11:31
ヤバカ!
11:32
ヤバカ!
11:34
ヤバカ!
11:35
ヤバカ!
11:36
ヤバカ!
11:37
私の手品見せてやるよ。
11:45
ヤバカ!
11:46
やっぱりお前、生き物は葉っぱにできねえんだなぁ…
11:50
アッ…
11:54
は?何で!?
11:55
Ah? It's not the same thing you can do with the same hand.
11:59
It's a good thing.
12:00
Let's put your eyes on the other side.
12:03
It's not the same way.
12:05
Well, then.
12:07
The robot is going to be the robot.
12:12
The robot is going to be the robot.
12:16
The robot is going to be the robot.
12:19
The robot is going to be the robot.
12:24
Well...
12:34
.
12:40
.
12:43
Oh!
12:45
What?
12:45
.
12:46
.
12:47
.
12:52
.
12:53
I'm sorry.
13:00
I'm sorry.
13:11
Oh, I'm a ninja.
13:15
Ninkoro!
13:18
Ninkoro?
13:21
Konoa-san, come back.
13:46
Konoa-san, come back.
13:48
I'm just here.
13:51
You're a killer.
13:53
What are you doing?
13:58
I don't want to tell you.
14:01
I'm a killer.
14:03
You're a killer.
14:05
You're a killer.
14:11
I don't know.
14:12
I didn't have a good job at that time.
14:15
And that's why I was one of them.
14:21
But now we're two.
14:23
You're a killer.
14:25
You're a killer.
14:27
You're the same.
14:30
You're the same.
14:32
We're done.
14:39
Let's go.
14:42
I was the only one of them.
14:44
You're the one,
14:46
But what?
14:47
You're the one.
14:48
You're playing your kind of,
14:49
You're a killer.
14:50
You're a killer.
14:52
You're the killer.
14:53
You're a killer.
14:54
You're the killer.
14:55
After all.
14:56
You're the killer.
14:58
I have to stay.
15:00
You're the killer.
15:01
I'm a killer.
15:03
I'm going to eat some food!
15:29
Are you all right?
15:32
私は気絶してただけだから傷自体は大したことないぞ 私も心配には及びません
15:39
みんな無事でよかったですねー
15:43
お前も元気そうだしこれからも私のモルモットやらない? いやです
15:49
私がいない間一体何してたの?
15:52
もうこの朝に毎回連絡してたじゃないですか この二人ひどいんですもん
15:58
ああそうか ごめんスマホ壊れて全然見れてなかった
16:05
でもさとこちゃんだって連絡つかなかったよね
16:08
あ、あれはトイレに間違えて流しちゃってくれ
16:12
こういったすっごい格好でトイレしてたからビビったぞ
16:17
え?その格好でトイレしないでって前に言ったよね
16:21
しかしメガネよくチャレンジミッションの途中で帰ってこれたの
16:29
まあ普通なら腕なくしたくらいで危険は認められないんだけど
16:34
でも私今回の任務中に敵の幹部クラス5、6人殺してるんだよね
16:40
それで組織に掛け合って報酬なしランキングも今のままって条件で帰ってこれたの
16:46
でもなんで急に帰る気になったんだ?そのまま続けてればランキングも上がって報酬ももらえたんじゃないのか?
16:55
だってさとこちゃん急に連絡取れなくなるから
17:03
えっ!ま、まさか本当にクノイチが心配で帰ってきたの?
17:10
マジか
17:17
マリンさんたちこれから数パーセント行くんですって
17:24
へぇー
17:28
よかったですね無事にくっついて
17:31
すごいね謎の技術すぎて怖いけど
17:34
みなとさんマリンさんを助けてくれたってことでちゃんと治療してくれてよかったです
17:41
そっちも目治ってよかったね
17:44
はいありがとうございますコナーさん
17:48
何が?
17:50
ん?ちょっと待って左右の目の色ちょっと違くない?
17:55
えっ?そうですか?
17:57
適当だなあいつらやり直してもらおう
18:00
いいですよ
18:02
私にとっては初勝利でこの朝を守れたっていう勲章でもあるんですから
18:09
ちょっとくらい残ってる方がいいんです
18:12
かっこいいこと言うじゃん
18:15
私はただへましただけの意味のない傷跡だけど
18:18
そんなことないです!
18:20
そんなことないです!
18:22
お腹の傷も腕の傷も
18:25
どっちも私のためについた傷じゃないですか
18:28
それは…まあ…
18:32
そうだね…じゃあお相子だね
18:39
そうですよ!お相子です!
18:42
もちろん自分のためでもあったけどね
18:45
もっとそうやって…
18:48
あっ!そうだ!
18:51
ん?
18:52
帰ってきたら聞かせてくれる約束でしたよね?
18:56
何を?
18:59
とぼけてますよね!
19:01
殺し屋ランキングを上げたい理由です!
19:04
さとこちゃんは…
19:11
私と出会ってこういう生活になったこと…
19:14
後悔してないの?
19:16
全然!楽しいですよ!
19:18
今じゃこれ以外の生活想像つかないですもん!
19:22
コノハさんからしたらランキングは下がるし借金は背負うしで…
19:29
出会った頃より悪い状況になっちゃって…
19:32
ごめんなさい…
19:35
そんなことないよ…
19:37
そっか…
19:42
じゃあ…
19:44
ふたりだけの秘密ね…
19:48
ふたりだけの秘密ね…
19:51
ユーチャー…
19:56
ヤイヤイダメ忍者
19:59
ヤッパヤッパかわいいじゃん
20:14
ダメ忍者 抜け忍者
20:16
行く日はあるけど何あった?
20:19
最近ポジション奪われそう…
20:21
夜の風にが来てきちゃっと…
20:22
ナンキング残っちゃうじゃん
20:25
アーモナシ
20:27
君の慣れた感観と仕事
20:29
これしていいじゃん
20:30
何も無し
20:32
こんなに少しでんのに
20:34
バカにして
20:36
ちょっとやってきめポーズ
20:38
ヤッパヤッパ怖いじゃん
20:41
ちょっとやってきめポーズ
20:44
ヤッパヤッパ可愛いじゃん
20:47
キラッと忍者がパッパッパ
20:50
押せてせないでパッパッパ
20:53
キラッと忍者がパッパッパ
20:56
ギリギリギラギラ生きていたいね
20:59
やっぱり君は可愛いよ
21:02
キラッと忍者がワンツータン
21:05
押せたてとってパッパッパ
21:07
キラッときめいてワンツータン
21:10
ゆるゆるゆらゆら生きていたいね
21:13
確定演出星マックス
21:16
ランク上がれるホッピーエンス
21:19
キラッと忍者がワンツータン
21:22
今夜のエンバータン
21:24
ライシュ
21:37
ほら言った通りだろ?
21:39
あいつ、全然大丈夫だった
21:42
よかったー
21:46
また一緒にご飯食べたいわね
21:49
あー!マリンちゃんかわいいよ!
21:55
もういいよ!
21:56
もう一回取ろう!
21:57
もういいだろう!
21:59
ほ、ほ、ほ、ほ、ほ、ほ
22:03
じゃあ、また明日ね!
22:05
ほ、ほ、ほ、ほ、ほ、ほ、ほ
22:14
ほ、ほ、ほ、ほ、ほ
22:17
お待たせしました!このあさ!
22:19
アナの東京の道路通り
22:23
アナの東京
22:24
お箱اطに
22:25
お箱sy
22:27
ハイ!?
22:27
見つけました
22:29
ヌケニンと殺し屋さん
22:31
ここは通過乙女ですよ
22:36
はじめまして
22:37
わたしは里の追って
22:39
草隠 カノンちゃん
22:41
ねえ!
22:41
わたしの忍術は何だと思いますか?
22:46
当然教えてあげません
22:48
If you don't know, you'll be able to leave the rest of your life.
22:52
What?
22:58
I'm so tired!
23:02
The ranking is still down, so I won't do it again.
23:06
I'll do it again!
23:09
Yeah, I'll do it again.
23:11
I'll do it again.
23:18
Oh, oh.
23:23
Yes!
Recommended
24:25
|
Up next
Beyblade X Episode 86 English Sub.mp4
Airing Animes
today
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World 2nd Seasons Episodes 12
Lingerie cyuinio Bdyui
yesterday
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
A Ninja And An Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub 忍者と殺し屋のふたりぐらし
Microdosis
yesterday
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World Season 2 Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:37
Rock Is a Lady's Modesty Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
[Witanime.com] NTKNF EP 12 END FHD
TVOP
yesterday
25:00
[Witanime.com] KTBSNSASGHSSII EP 12 END FHD
TVOP
yesterday
1:59:28
FIFA World Cup 1994 Germany v Bolivia 17 June 1994 ARD w/ Franz Beckenbauer half-time analysis
ThomasHTV
2/13/2025
23:40
A Ninja and an Assassin Living Together Episode 12
AnìTv
yesterday
45:09
Avenues of the Diamond (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
yesterday
53:58
Lupin The IIIrd- Zenigata To Futari No Lupin English Sub
Microdosis
yesterday
1:01:05
The First Night with the Duke (2025) Episode 6 English Sub
Microdosis
yesterday
23:37
Rock is a Lady's Modesty Episode 13 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
A Ninja and an Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World 2nd Season Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:43
Sword of the Demon Hunter Episode 13 English Sub
BeeAnime
4 days ago
23:40
My Hero Academia Vigilantes Episode 12 English Sub
BeeAnime
4 days ago
24:01
Aharen Is Indecipherabl Season 2 Episode 12 English Sub
BeeAnime
4 days ago
1:00
Koupen-chan Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
1:30
Araiguma Calcal-dan Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
3:32
Everyday Host Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:00
Apocalypse Hotel Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
28:57
Mobile Suit Gundam: GQuuuuuuX Episode 12 English Dub.mp4
Airing Animes
3 days ago