- 6/22/2025
Ruzgarli Tepe - Episode 212 (English Subtitles) Windy Hill
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:01Bırak dedim dokunma bana.
00:02:03Bak sen ne yaptığını sanıyorsun bilmiyorum ama çok yanlış yapıyorsun.
00:02:08Polis her yerde seni arıyor.
00:02:09Ne yaparsan yap yakalanacaksın sen bırak.
00:02:11Seninle hesabımı kapatmadan bana rahat yok Zeynep.
00:02:21Bütün felaketlerin sebebi sensin.
00:02:24Yeğenim senin yüzünden bana düşman oldu anlıyor musun?
00:02:27Her şeyimi kaybettim senin yüzünden.
00:02:29Şimdi yaptıklarının bedelini ödediğini izleyip rahat edeceğim.
00:02:34Sen bana hiçbir şey yapamayacaksın.
00:02:37Halil buna asla izin vermez asla.
00:02:41Götürün içeri hadi.
00:02:43Bırakın dedim dinlemeyin yaş manyak kadını.
00:02:46Bak yol yakınken duydum.
00:02:47Bırakın dedim size.
00:02:49Bırak.
00:02:50Bırak.
00:02:52Bırak.
00:02:54Ya bırak.
00:02:57Bırakın beni.
00:02:57Bakın deli o kadın.
00:03:03Dinlemeyin beni bırakın dedim size.
00:03:09Ya çek ellerini be.
00:03:11Hüseyin'imi götüren adamlar.
00:03:28Sen görmüşsün nasıl tiplerdi?
00:03:30En ufak ayrıntısına kadar tarif et.
00:03:32Halil Bey ben onları gerçekten polis zannettim.
00:03:35Yani çok inandırıcıydılar.
00:03:37Sivil polisiz dediler.
00:03:38İkisi esmer, biri kirli sakallıydı.
00:03:43İlk başta ben de ürktüm ama sonrasında polis telsizini görünce şüphelenecek bir şey yoktur diye düşündüm.
00:03:50Zeynep Hanım da öyle düşünmüştür muhtemelen.
00:03:53Sen çık.
00:03:55Yalnız bana bak.
00:03:56Çiftlikteki kimse bilmeyecek bana.
00:03:59Boş yere endişelenmesinler.
00:04:01Hadi.
00:04:01Fakat ne kadar adam varsa herkes seferber et.
00:04:09Her yerde arasınlar.
00:04:11Ben bu işin peşini bırakmayacağım, bulacağım.
00:04:14Ama...
00:04:16Kesin polis değil bunlar.
00:04:18Ondan eminim.
00:04:20Polis değilse...
00:04:22...Zeynep'i kim olup oyu olabilir?
00:04:27Muhtemelen o kadın.
00:04:27Mühtemelen o kadın.
00:04:29Mühtemelen o kadın.
00:04:39Kızı sıkıca bağladık.
00:04:40Hiçbir yere kaçamazsın.
00:04:42Güzel.
00:04:45Kızın telefonu.
00:04:47Daha yoldayken takip edilmeyelim diye kapatmıştık.
00:04:51Aferin.
00:04:52Çok güzel iş çıkardınız.
00:04:54Teşekkürler.
00:04:55Allah'ım ben nasıl çıkacağım buradan?
00:05:25Buyurun.
00:05:27Gidebilirsiniz.
00:05:29Zombil Hanım.
00:05:30Ne dediyseniz yaptık.
00:05:32Silah bulun dediniz bulduk.
00:05:34Polis telsizine kadar ayarlayıp...
00:05:37...sahte polis olduk.
00:05:38Ve bunu kıza fark ettirmeden...
00:05:39...onu alıp buraya size getirdik.
00:05:41Hiç kimseye yakalanmadan...
00:05:43...her şeyi hallettik.
00:05:46Ee?
00:05:48Hak ettiğimizi alma zamanı.
00:05:50Evet doğru.
00:05:57Siz de haksınız.
00:06:03Ama...
00:06:04...bana bu silahı vermeden önce düşünecektiniz bunu.
00:06:08Sen bizi tehdit mi ediyorsun?
00:06:11Mahvederiz seni.
00:06:13Bunu asla...
00:06:13Allah'ım sen yardım et.
00:06:20Sen yardım et.
00:06:22Ne olur biz buradan sağ salim çıkalım.
00:06:24Ne olur?
00:06:24Allah'ım sen bebeğimi kurdun.
00:06:30Bir daha potetiği çektiğimde...
00:06:43...havaya değil...
00:06:45...sizi ateş ederim.
00:06:46Kararınızı verin.
00:06:48Buradan defolup gidecek misiniz?
00:06:51Yoksa geberecek misiniz?
00:06:53Delirmişsin sen.
00:06:54Ruh hastası bu ya.
00:06:55Altyazı M.K.
00:07:25Altyazı M.K.
00:07:55Altyazı M.K.
00:08:25Altyazı M.K.
00:08:27Altyazı M.K.
00:08:28Altyazı M.K.
00:08:28Altyazı M.K.
00:08:29IEP
00:08:29Altyazı M.K.
00:08:32Altyazı M.K.
00:08:41Altyazı M.K.
00:08:44Anne ne demek ne yapacağım ben şimdi ya?
00:08:46You're my mother.
00:08:48You're my mother.
00:08:50You're a mother.
00:08:52I'm a man.
00:08:54I'm a man.
00:08:56You're a man.
00:08:58You're a man.
00:09:00We'll stay together.
00:09:02We'll stay together.
00:09:08This is the way you can do it.
00:09:10Aslan'ım.
00:09:20Ah, benim güzel gelinim.
00:09:22Oğlumla barışın diye az çabalamadın, eksik olma.
00:09:26Gel, gel.
00:09:34Lafım ne olur kıymet anne.
00:09:36Yeter ki sınarınız iyi olsun, huzurunuz bozulmasın.
00:09:40Affet beni kızım.
00:09:44Sağ çok ettim.
00:09:46Cahillik sağ.
00:09:50Ne bileyim.
00:09:52Kaynanamdan ne gördüysem,
00:09:54onu ettim işte.
00:09:56Sizi ayırmaya kalktım.
00:09:58Allah affetsin.
00:10:00Analık etmeyi bilemedim.
00:10:04Bin tane gelin bulsam,
00:10:06bir tane sen etmezmiş.
00:10:08Anlayamadım kızım.
00:10:12Boşver artık kıymet anne.
00:10:14Bunlar geçmişte kaldı.
00:10:15Biz bugünümüze bakalım.
00:10:19Oğlum.
00:10:21Aferin Hısa.
00:10:22İyi ki zamanında beni dinlemedin de,
00:10:24gelinlerin en güzelini,
00:10:26en güler yüzüsünü bulup getirdin.
00:10:29Hısa.
00:10:30Hısa.
00:10:31Hısa.
00:10:32Hısa.
00:10:33Hısa.
00:10:34Hısa.
00:10:35Hısa.
00:10:36Hısa.
00:10:37Hısa.
00:10:38Hısa.
00:10:39Hısa.
00:10:40Hısa.
00:10:41Hısa.
00:10:42Hısa.
00:10:43Hısa.
00:10:44Hısa.
00:10:45You can't get away from the house.
00:11:11You can't get away from the house, you know?
00:11:13Do you want me?
00:11:15Look at me.
00:11:17Get away from him.
00:11:21Halil is not going to get away from you.
00:11:23You don't want me to get away from you.
00:11:25You don't want me to get away from you.
00:11:27That's what I'm saying.
00:11:33You don't want me to think?
00:11:35Madem silahtan korktun,
00:11:43başka seçeneklerimiz de var.
00:11:49Bak gördün mü?
00:11:50Düşündüğün kadar kötü değilim.
00:11:52Sonuçta ölecek olan sensin.
00:11:54Sana seçenek sunuyorum.
00:11:55Nasıl ölmek istersin?
00:12:02Bakalım.
00:12:05Bıçak var mesela.
00:12:23Bıçakla ölmek ister misin?
00:12:25Gözlerin öldüğü gibi.
00:12:27Hı?
00:12:35Bırak beni.
00:12:37Bak sana yeminim olsun.
00:12:38Halil bunun hesabını sorarsam.
00:12:41Ben sana değilim.
00:12:42Elini kana bulayacak diye onun için üzülüyorum.
00:12:45Evet.
00:12:46Bıçak olsun.
00:12:47Daha yakın oluruz.
00:12:48Yapma.
00:12:49Yapma.
00:12:54Yapma.
00:12:55I love you.
00:13:19Allah'ım bana güç kuvvet ver.
00:13:21Ne olur bebeğime bir şey olmasın.
00:13:23Sen bizi koru Allah.
00:13:25Dur, dur sakın.
00:13:40Yapma, yalvurum yapma.
00:13:47Sen, sen hamilemsin.
00:13:51Sana söylüyorum.
00:13:55Cevap ver, hamile misin dedim.
00:14:00Peki, sen bilirsin.
00:14:02Dur, dur hamileyim.
00:14:04Evet, dur.
00:14:05Bakın yapma, hamileyim.
00:14:06Evet, evet hamileyim.
00:14:08Merhamet'i geldi galiba.
00:14:20Tebrik ederim.
00:14:23Tebrik ederim.
00:14:24Tebrik ederim.
00:14:25Bırak onu.
00:14:26Bırak, lütfen bırak onu.
00:14:40Bırak onu.
00:14:41Bırak onu.
00:14:42Bırak, lütfen bırak onu.
00:14:53Bu haberi sana vermek ne kadar büyük bir mutlulukmuş Halil.
00:14:56Baba oluyorsun.
00:14:58Baba oluyorsun.
00:15:00Evladımız da hayatımıza girince, tam istediğin gibi eksiksiz bir aile olacağız artık.
00:15:08O güzel uzun ömrü hep beraber yaşayacağız.
00:15:11Yapma.
00:15:13Yapma.
00:15:18Demek Müstakbel babanın baba olacağından haberi yok.
00:15:24Ama şimdi senin yapacağın sürprizdeki hevesini de kırmak istemiyorum.
00:15:28Acaba ben mi sana yardım etsem?
00:15:30Evet, evet ben sana yardım edeyim.
00:15:35Halil'e hiç unutamayacağı bir şekilde verelim bu haberi.
00:15:38Ne dersin?
00:15:41Tamamdır, tamam. Ben haber bekliyorum sizden, teşekkür ederim.
00:16:08Ne oldu Hakan, var mı bir haber?
00:16:10Evet, Halil polise haber vermiştik.
00:16:12Tüm OVS kayıtlarına bakılmış ama...
00:16:15...birize rastlanmamış Halil.
00:16:17Tüm OVS kayıtlarına bakılmış ama..
00:16:19L nell' niew istersin understand since Jin's career!
00:16:20Yen provoc过 pierdellini explain.
00:16:29Evet, çiz deeply on that message.
00:16:31Nicolas drank Cemie nuestros� ideasen düşünüyorum.
00:16:33Come on.
00:16:41Halil, come on, brother.
00:16:43Why be sakin?
00:16:44We will kill you, hold up.
00:16:46We'll be back here.
00:16:55Halil.
00:17:04Zeynep nerdy?
00:17:09Zeynep nerdy? Sen onu nasıl kaçırırsın?
00:17:18Bu yaptığın hesabını vereceksin!
00:17:20Sakın kurtulacağını sanma elimden!
00:17:26Sen var ya sen...
00:17:28Senin gibi bir alem olduğu için utanıyorum.
00:17:31Sen kendi Özlü ablanın canına bile kast eden cani canavarın tekisin!
00:17:35Sen hainsin!
00:17:37Sen var ya sen...
00:17:38Sen korkan tekisin!
00:17:41Asıl hain olan sensin!
00:17:44Aslanlılardan intikam almak yerine gidip onların kızıyla evlendin sen Halil!
00:17:49Kendi kanından olana ihanet ettin sen!
00:17:52Bir de yetmezmiş gibi...
00:17:54Gittin onların kızından çocuk yapmaya kalktın!
00:18:01Ne?
00:18:11Zeynep!
00:18:19Zeynep hamile mi?
00:18:20Zeynep!
00:18:22Sen hamilemsin!
00:18:28Zeynep...
00:18:29Sen hamilemsin!
00:18:33Oysun!
00:18:39Bebeğimiz mi olacak?
00:18:41Why don't you go?
00:18:43No it was really nice to be.
00:18:45You can't break it, you can't break it.
00:18:50No one needs to be.
00:18:52I'll stop you now.
00:18:53But now I'm an unbearable.
00:18:55I can save you from the end of this game.
00:19:03Don't turn it off!
00:19:05Yeah, I will do it!
00:19:06I'll take my daughter's back!
00:19:08I'll take my daughter's back!
00:19:11뭐...
00:19:13what are you doing?
00:19:15what are you doing?
00:19:23I know how to God who Biom is.
00:19:27What are you doing?
00:19:31What I am doing...
00:19:33...the child, I was doing something like one.
00:19:35You can't even forget it.
00:19:37But Aslanlalar,
00:19:39they were my son.
00:19:44I've never been able to be a child.
00:19:47I'm not going to be able to be a child.
00:19:49But...
00:19:51...you will be able to be a child, you will be able to be a child.
00:20:01Don't do this! Don't do this! Don't do this! Don't do this! Don't do this! Don't do this! Don't do this!
00:20:06Hayatımın ellerimden kayıp gidişini izlediysen...
00:20:10...sen de şimdi...
00:20:12...karının ve doğmamış bebeğinin...
00:20:15...gözünün ölünde adım adım ölüme gidişini izleyeceksin.
00:20:35Aaaaah!
00:20:39Aaaaah!
00:20:40Aaaaah!
00:20:40I have to say.
00:21:05What are you doing?
00:21:07What are you doing?
00:21:11What are you doing?
00:21:13What are you doing?
00:21:15What are you doing?
00:21:23I told you I don't have any questions.
00:21:27O yüzden son bir şansın var.
00:21:31Karını ve doğmamış bebeğini eğer vaktinde gelirsen kurtarabilirsin.
00:21:36Ama yalnız geleceksin. Polisi karıştırmak yok Ali.
00:21:40Yoksa o küçücük şansını da kaybedersin.
00:21:52Zeynep bana bak, bana bak sakin ol tamam mı?
00:21:57Gelip seni alacağım oradan. Sakin kal. Geleceğim Zeynep.
00:22:11Halil.
00:22:12Seni bulacağım.
00:22:13Halil. Polise gidelim hemen. Yer tespiti yaparlardı.
00:22:15Sinyalden falan.
00:22:16Olmaz manyak bu. Manyak görmüyor musun?
00:22:18Canavar. Daha da zarar verebilir.
00:22:20Bebeğimi kurtarmam lazım. Ben tek başıma yapacağım.
00:22:22Çekil.
00:22:23Halil ben de geleyim.
00:22:24Geleyim.
00:22:25Ben tek başıma halledeceğim dedim. Sen kal.
00:22:27Zeynep. Zeynep sakin ol. Sakin ol.
00:22:33Dayan Zeynep. Dayan geliyorum Zeynep.
00:22:36Acıyor mu?
00:22:37Acıyor.
00:22:38Acıyor.
00:22:39Acıyor.
00:22:40Acıyor.
00:22:41Acıyor.
00:22:42Acıyor.
00:22:43Acıyor.
00:22:44Acıyor.
00:22:45Acıyor.
00:22:46Acıyor.
00:22:47Acıyor.
00:22:48Acıyor.
00:22:49Acıyor.
00:22:51acıyor.
00:22:56Acıyor.
00:22:57Acıyor mu?
00:23:01Acımıyor.
00:23:03Benim için endişelenme.
00:23:14Benim için kavga etmek zorunda değildin.
00:23:17Kimse seninle öyle konuşamaz.
00:23:19Aslında o kadarıyla kaldığını dua etsin.
00:23:22Sen olmasaydın hastanelik ederdim o şerefsiz de.
00:23:27O kadar sahip elici olduğunu bilmedim.
00:23:52Sen yoruldun.
00:23:54Ben devam edeyim.
00:23:57Ben devam edeyim.
00:23:59Semeride sürmeli ve
00:24:16Let's go, let's go.
00:24:46I can't remember.
00:24:48I can't remember, I can't remember...
00:24:50I can't remember what happened.
00:24:52Let me know.
00:24:56Halil.
00:24:58I have to ask you.
00:25:02You have to ask me.
00:25:04You have to ask me, where you are?
00:25:06Where they can take you?
00:25:10You can't remember me.
00:25:12You can't remember me.
00:25:14I...
00:25:16I...
00:25:17I don't know what to do.
00:25:21We were here.
00:25:23We were here to go.
00:25:24I didn't see anything.
00:25:28Okay.
00:25:29Okay.
00:25:30See you.
00:25:31You can see something.
00:25:33You can imagine.
00:25:34You can see.
00:25:35You can see it.
00:25:39You can see it.
00:25:41I...
00:25:44Çam kokuyordu sanırım.
00:25:46Sarı çam.
00:25:48Bir de...
00:25:49Nehir...
00:25:50Nehir sesi duyduğumu hatırlıyorum.
00:25:53Sonra da mıcırlı bir yola girdik.
00:25:56Uzun sürede orada devam ettik yarım saat.
00:25:59Belki 40 dakika hatırlamıyorum.
00:26:02Tek hatırlayabildiğim bunlar.
00:26:11A...
00:26:13Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim.
00:26:16Merak etme.
00:26:20Sak 0.
00:26:33You hala kasaban çevresindesiniz,
00:26:36Kuzey tarafındaki Çamlık bölgedesiniz.
00:26:39Nehre yakın bu yarım yolların olduğu yerde muhtemelen.
00:26:45Zeynep şimdi biraz da ayrıntıya ihtiyacım var.
00:26:48Dışarı görebiliyor musun?
00:26:50Orada bir pencere falan var mı dışarı görebildiğin?
00:26:58Yok, yok her yer tahtayla kapatılmış.
00:27:01I don't see anything...
00:27:04I'm here...
00:27:05I'm just looking at my eyes for the room.
00:27:06I don't see anything...
00:27:07I'm just...
00:27:08I'm just...
00:27:09I'm just a small kid in the middle of the school.
00:27:21Halil, there's a...
00:27:23a testere comes out.
00:27:25They're really close to their house.
00:27:27They're very close to their house.
00:27:28They're okay, they're okay.
00:27:30I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:33I'm lazy already.
00:27:34I'm sorry.
00:27:36Let's wife.
00:27:40Thank you .
00:27:41It's so easy.
00:27:44You are not trying to save me.
00:27:46It's so easy.
00:27:49Take a long time.
00:27:51Please explain.
00:27:54You will come.
00:27:55You will come.
00:27:57Where are you, Arzu?
00:28:25Niye telefonlarına bakmıyorsun?
00:28:28Tamam kes.
00:28:30Halil çıktı mı?
00:28:32Evet çıktı.
00:28:34Nereye gittiğini bilmiyorum.
00:28:37Benim şimdi işe dönmem gerekiyor.
00:28:39Kusura bakmayın kapatmam lazım Songül Hanım.
00:28:42Arzu.
00:28:43Bak.
00:28:44Palavrayı kes.
00:28:46Benim paraya ihtiyacım var.
00:28:48Hiç param kalmadı.
00:28:48Buradan kaçmam lazım.
00:28:50Gülhan'ın mücevherlerini istiyorum.
00:28:52Onun kasasına gidip mücevherlerini alacaksın.
00:28:56Kasanın şifresi 0629.
00:28:58Arzu eğer polise haber verirsen seni yakarım.
00:29:03Orada değilim diye hesabını sormayacağımı sakın zannetme.
00:29:08Kasanın içinde mücevher, ziynet ne varsa bana getireceksin.
00:29:12Sana konum atacağım.
00:29:13Ben böyle bir şey yapamam Songül Hanım.
00:29:16Ya yakalanırsam ne derim?
00:29:17Ne olur sonra kendimi nasıl savunurum?
00:29:19Küçük şeytan.
00:29:22O kadarını ben düşünmeyeceğim Arzu.
00:29:24Kendin bulacaksın artık.
00:29:26Zeynep'in düğün gecesi ilacına zehir katarak öldürmeye çalıştığını hatırlatırım sana.
00:29:31Şimdi ben bunları gidip polise mi anlatayım Arzu?
00:29:34Yoksa Halil'e mi söyleyeyim?
00:29:35Hangisini tercih edersin?
00:29:38Tamam.
00:29:39Tamam ne derseniz yapacağım Songül Hanım.
00:29:42Aferin sana.
00:29:43Hadi bakalım göreyim seni.
00:29:44Hadi bakalım.
00:29:44Hadi bakalım.
00:29:49Buldum Zeynep.
00:30:14Bahsettiğin yolu buldum.
00:30:16Az kaldı geliyorum.
00:30:17Seni çok seviyorum tamam mı?
00:30:20Bu hep aklımda olsun.
00:30:22Çok seviyorum seni Zeynep.
00:30:27Öyle içericim.
00:30:28Şarjim bitiyor.
00:30:30En içiylemle tamam.
00:30:32Az kaldı bak bulacağım seni.
00:30:33Yaklaştım Zeynep sana.
00:30:35Sizi.
00:30:36Sizi bulacağım.
00:30:38Şu ağaç kesme sesleri bir duyayım.
00:30:40Söz veriyorum gelip seni alacağım oradan Zeynep.
00:30:42Bulacağım.
00:30:42Zeynep bana bak ne diyeceğim.
00:30:53Oradan çıkınca ertelediğimiz her şeyi yapalım diyorum.
00:30:56Hadi gel senin onların listesini yapalım.
00:31:01Olur.
00:31:03Biz senin ilk sırasına neyi koymak isterdin?
00:31:06Hadi anlat bana.
00:31:08Ben seninle orpuzun bir yolculuk.
00:31:20Ama hiç ayrılmadım.
00:31:25Zeynep'im hadi devam et.
00:31:27Bak biz artık üç kişiyiz.
00:31:30Onun da benim de sana ihtiyacımız var.
00:31:32Ben senin anne olacağın günü iple çekiyorum biliyor musun?
00:31:41Biraz daha sık dişini güçlü karım benim.
00:31:43Baba olacağını böyle öğrenmeni hiç istemezdim.
00:32:04Ben sana süncezi yapmak istemiştim.
00:32:09Tamam tamam tamam.
00:32:10Şimdi bunları düşünerek üzme kendini.
00:32:13Kendini yorma da.
00:32:16Sen çok güçlüsün.
00:32:19İnatçısın.
00:32:21Sen vazgeçmezsin.
00:32:23Biliyorum bu çukurdan birlikte çıkacağız yine.
00:32:28Hem...
00:32:29...hem zaten bebeğimiz annesinin ne kadar güçlü, ne kadar inatçı olduğunu anlamıştır Bili şimdiden.
00:32:40Biliyor musun?
00:32:41Senin gibi bennesi olacağı için çok şanslı.
00:32:43Biliyorsun.
00:32:45Biliyorsun...
00:32:46..biliyorsun...
00:32:48I don't know.
00:33:18I don't know.
00:33:20Nasıl olabilir? Böyle bir şey anlamıyorum.
00:33:23Şu kadar zaman oldu. Hala kızımdan bir haber alamıyorum.
00:33:25Tülay Hanım, biraz sakin olun lütfen.
00:33:28Yani ben eminim ki...
00:33:29Emin olunacak bir şey yok Gülhan.
00:33:31Karakoldan haber alamadık.
00:33:33Halil'den haber alamadık.
00:33:34Durum ciddi belli ki.
00:33:38Zaten bana kimse bir şey anlatmıyor.
00:33:41Gülhan haklı.
00:33:42Tülay Hanım, lütfen.
00:33:44Telaş etmeniz bir şeye yaramaz.
00:33:45Lütfen biraz sakin olun.
00:33:47En kısa zamanda haber alacağız.
00:33:48Ben de öyle düşünüyorum.
00:33:52Şurama bir şey oturdu.
00:33:55Ben çok eminim kötü bir şey olduğunu...
00:33:58...hissediyorum.
00:34:02Çok kötü bir şey oldu.
00:34:03Tülay Hanım.
00:34:04Tülay Hanım.
00:34:05Tülay Hanım, gelin şöyle.
00:34:07Oturun.
00:34:09Hiç dinlemiyorsunuz ki bizi.
00:34:10Bakın tansiyonunuz fırladı.
00:34:12Ben hemen tansiyon öğretim alıp geleyim.
00:34:14İyi misin Tülay Hanım?
00:34:23İyiyim.
00:34:25Ben iyiyim.
00:34:26Şu manyak kadın yüzünden düştüğüm hallere bak.
00:34:38İyiyim.
00:34:38İyiyim.
00:34:40Nasıl bu kadınla oyuncağı oldum ben?
00:34:42Nasıl?
00:34:42İyiyim.
00:34:43Of!
00:34:44Of!
00:34:44Oh, my God.
00:35:14Oh, my God.
00:35:44Oh, my God.
00:36:14Oh, my God.
00:36:44Oh, my God.
00:37:14Oh, my God.
00:37:16Oh, my God.
00:37:19Oh, my God.
00:37:20Oh, my God.
00:37:24Oh, my God.
00:37:25Oh, my God.
00:37:29Oh, my God.
00:37:30Oh, my God.
00:37:34Oh, my God.
00:37:35Oh, my God.
00:37:39Oh, my God.
00:37:40Oh, my God.
00:37:41Oh, my God.
00:37:44Oh, my God.
00:37:49Oh, my God.
00:37:51Oh, my God.
00:37:53I'm sorry I'm not going to protect myself.
00:37:56But he will be my friend.
00:38:00I'm not going to protect myself.
00:38:02I'm not going to protect myself.
00:38:09I'm not going to protect myself.
00:38:20Please don't let me protect myself.
00:38:23I'm not going to protect myself.
00:38:26Ne olur beni affedin.
00:38:29Ona doğmamış bebeğimize veda etmek ne?
00:38:32Bana veda etmek ne?
00:38:35Bunları aklından çıkarıyorsun.
00:38:39Daha bizim bebeğimiz doğacak.
00:38:42Ben onun kulağına ismini fısıldayacağım.
00:38:46O uyumayacak geceleri.
00:38:49Bizi de uyutmayacak.
00:38:50Düşün sen onu kucağımıza aldığımız anı.
00:38:55Bir düşün.
00:38:57Daha birlikte eğleneceğiz, oyunlar oynayacağız.
00:39:01Ve biliyor musun?
00:39:03Eminim ilk anne diyecek.
00:39:08Ben de onu kıskanacağım.
00:39:09İlk okula yazdıracağız çocuğumuzu.
00:39:14Okuluna götüreceğiz.
00:39:15Bahçesinde birlikte sarılıp ağlayacağız.
00:39:18Biz hep birlikte mutlu bir aile olarak yaşayacağız.
00:39:22İşte tam da bu yüzden dayanmalısın Zeynep.
00:39:24Bizi öyle bırakamazsın.
00:39:26Bizi öylece ortada bırakamazsın.
00:39:28Öyle veda etmek falan yok.
00:39:30Doğmamış bebeğimize bunu yapamazsın.
00:39:33Bizim küçüğümüze bunu yapamazsın.
00:39:36Dayanacaksın Zeynep.
00:39:38Bekleyeceksin aşkım.
00:39:40Bekleyeceksin gelip alacağım seni oradan.
00:39:42Sizi oradan alacağım.
00:39:43Bizi ancak ölüm ayırabilmedi zaten.
00:39:52Zeynep.
00:39:54Ah siz sevdam.
00:39:56Öyle fazını almıyorsun bir daha.
00:39:59Ölüm falan yok.
00:40:01Yakışmaz sana.
00:40:03Keşke.
00:40:06Keşke sana bir kez daha.
00:40:11Dokunabilseydim.
00:40:14Kokunu bir kez daha içime çekebilseydi.
00:40:19Keşke seni son bir kez daha görebilseydim.
00:40:23Zeynep yapma böyle.
00:40:25Yapma dayanmak zorundasın.
00:40:27Bak.
00:40:28Nehre çok az kaldı.
00:40:30Çok yaklaştım sana Zeynep artık anla şunu.
00:40:32Ben seni bırakmayacağım.
00:40:34Anlıyor musun beni?
00:40:36Sen de beni bırakamazsın.
00:40:37Bizi bırakamazsın.
00:40:38Sen benim nefesimsin.
00:40:45Sen benim yaşama sebebimsin Zeynep.
00:40:47Bez etmek yok.
00:40:51Öyle bırakmak yok.
00:40:51Zavallı kızın bütün hayalleri suya düştü.
00:41:10Yazık değil mi?
00:41:13Ben de böyle yok oldum bittim işte.
00:41:15Ay teyze saçma sapan konuşma Allah aşkına.
00:41:20Ölmüşsün gibi.
00:41:22Bak sen daha çok gençsin.
00:41:25Çok da güzelsin.
00:41:27Eminim karşıda Umut'tan daha ileri çıkacaktır.
00:41:29Daha iyisine ne hacet.
00:41:32E buldu işte bulucuğunu.
00:41:35Geç buldum.
00:41:36Erken kaybedim.
00:41:38Umut'un son sözleri çok ağırdı.
00:41:41Yok ki yani.
00:41:42O laflardan sonra imkanı yok geri gelmez.
00:41:46Onun canını yaktın ya.
00:41:48O da senin canını yakıyor.
00:41:51Bunu ancak canı yanan anlar.
00:41:55Kendine bakma.
00:41:56Ben sana anlatayım da dinlen.
00:42:00Benim ökkeş vardı ya ökkeş.
00:42:04Başka bir kadınla kaçtı gitti.
00:42:07Beni öylece ortada bıraktı.
00:42:10Alıcık iş mi?
00:42:13Hay Allah.
00:42:15Geçmiş olsun kıymetli.
00:42:16Geçer elbet.
00:42:20Sen şimdi bırak bırak.
00:42:23Umut Bey baktı ki senin gözün onun gözünde de cüzdanında.
00:42:28E ne yapsın?
00:42:30Dörtledi sen.
00:42:31Senin bu para pul işlerini bir kenara bırakıp.
00:42:35Aklını başına devşirmen icap eder.
00:42:38Meğer ben Umut'a aşık olmuşum.
00:42:47Bu adam seni yirmi yıl beklemiş.
00:42:54Yapacağın şey ortada.
00:42:56Adamı onun malından mülkünde gözün olmadığına ikna edeceksin.
00:43:01İyi güzel diyorsun da.
00:43:04Adamı bunca olandan sonra nasıl ikna edeyim?
00:43:06İnanır mı bana artık?
00:43:08Buldum.
00:43:13Evlilik sözleşmesi.
00:43:15Madem sen bu adamın parasını pulunu istemiyorsun imzala gitsin.
00:43:18Bak o zaman nasıl oluyor bu iş görürsün.
00:43:22Olur mu?
00:43:23Olur tabii.
00:43:24Ya olur sanki ya.
00:43:25Gel buraya teyzoş.
00:43:26Aferin sana teyzoşum.
00:43:31Aferin sana güzel kuzum.
00:43:33Bu işte halloldu.
00:43:36Sana bile sarılasın var.
00:43:37Gel.
00:43:38Gel.
00:43:38Gel sarıla.
00:43:39Gel.
00:43:54Ne oldu ya?
00:43:58Çok güzel şeyler oluyor.
00:44:02Teyzem depresyondan çıktı.
00:44:04Kıymethanelerle araları düzeldi.
00:44:06Öyle mi?
00:44:08Şükür.
00:44:09Kıymethanelerle aradan
00:44:42Çıkmaz bu araba, çıkmaz.
00:45:02Ali ne oluyor, neredesin?
00:45:05Buradayım mireyim, buradayım her şey yolunda.
00:45:08Söz verdiğim gibi, birazdan yanında olacağım, kurtaracağım seni oradan.
00:45:15Zeynep beni iyi dinle.
00:45:18Masalların sonu hep mutlu biter.
00:45:21Biz bir masal yazdık seninle.
00:45:24Bizim masalımız da mutlu bitecek.
00:45:26Hatırla, biz seninle inkazlardan çıktık.
00:45:30Bunu da başaracağız, biz seninle mafyalarla çatıştık birlikte, mafyalarla.
00:45:35Ben seni uçurumlardan aldım.
00:45:38Biz yangınlardan kurtulduk Zeynep beraber.
00:45:41Yine başaracağız.
00:45:43Geleceğim seni oradan alacağım.
00:45:45Ama bu sefer hayatımıza tek bir fark var.
00:45:46Biz üç kişiyiz artık Zeynep.
00:45:52Hayatımıza da üç kişi devam edeceğiz.
00:45:55Onun için başarmak zorundayız.
00:45:58Küçüğümüz için.
00:46:03Ben sana yaklaştığım için şimdi arabadan indim.
00:46:06Bundan sonra sana yürüyerek geleceğim Zeynep.
00:46:08Zeynep gözlerini açık tut.
00:46:29Bana bak, ben buradayım.
00:46:31Bizi düşün, bak bebeğimi düşün.
00:46:34Zeynep uyma sakın.
00:46:36Sakın uyma bak, varmak üzereyim.
00:46:38Gelip çıkartacağım seni oradan.
00:46:49Çok az kaldı tamam mı?
00:46:51Uyuma.
00:46:51Kapatma gözlerini Zeynep.
00:46:54Zeynep.
00:46:59Çarşı bitti.
00:47:01Hayır.
00:47:02Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
00:47:08Hayır, hayır, hayır.
00:47:38I will forgive my father.
00:47:44I will show you my daughter.
00:47:50If you have a child, you will give me my daughter.
00:47:52You will be able to give me my daughter.
00:47:54I will forgive you.
00:47:59You will give me my daughter.
00:48:03You will give me my daughter.
00:48:06I don't know.
00:48:36I think that's a very fine because of course,
00:48:39perhaps that's a little bit,
00:48:41even if it was done with none of them.
00:48:43We're going to get the rough part of her body,
00:48:45there is so much worse.
00:48:48Havir,
00:48:49you should be perfectly focused on that.
00:48:51You should know that if you can do it.
00:48:55I just wanted to get it out.
00:48:57I wish I could get it.
00:48:59But because of Tülay,
00:49:02it's not very high.
00:49:04Zeynep'in olduğunu öğrenmeye çalışırken siz sağlığınızdan olmayın sonra.
00:49:14Ben Halil'i arayayım.
00:49:18Önceki aramalarımı açmadı ama belki şimdi açar.
00:49:21Ben bir Halil'i arayayım.
00:49:29Tuleyar nasıl?
00:49:30Limon suyu içirdim biraz tansiyon düşsün diye ama Zeynep'ten haber alana kadar iyi olmayacak gibi.
00:49:38İnşallah her şey yolundadır.
00:49:40İnşallah.
00:49:43Sana bir şey söyleyeceğim.
00:49:47Bugün odamızdaki kasayı açmaya çalıştın mı hiç?
00:49:53Hayır açmadım.
00:50:00Sen iyi misin? Bir şey mi oldu?
00:50:06Bugün karakoldan aradılar.
00:50:09Polis Halil'e ulaşamayınca beni aradığını söyledi.
00:50:14Ne dediler?
00:50:16Gülhan bak.
00:50:19Her şeyi anlatacağım ama lütfen sakin ol.
00:50:22Tamam Tekin söyle hadi.
00:50:23Ne oldu?
00:50:23Bu teyzenin pis işler çevirdiği adama var ya Fikret.
00:50:29Bugün mahkemesi görülmüş.
00:50:32Fikret mahkemede Canan ve Asu'yu öldürdüğünü itiraf etmiş.
00:50:38Ne?
00:50:40Nasıl böyle bir şey olabilir ki?
00:50:42Belki bir yanlışlık vardır.
00:50:44Fikret her şeyi anlatmış işte.
00:50:46İkisinin içinde bulunduğu taksinin denize düşmesini sağlamış.
00:50:50Polis şimdi arama çalışmaları yapıyor ama.
00:50:54Yani çok uzun zaman geçtiği için bir şey bulmak pek mümkün değilmiş.
00:50:59Benden konakta çalıştıklarına dair birkaç evrak istediler.
00:51:02Onları gönderdim hızlıca.
00:51:05Hayır ama bir dakika.
00:51:07Benim aklım almıyor.
00:51:08Yani Fikret denen adam neden böyle bir şey yapmış ki?
00:51:14Bir dakika.
00:51:15Bir dakika.
00:51:15Teyzemin bununla ilgili bir bilgisi oluyor olmasın sakın?
00:51:20Gülhan.
00:51:22Zaten emri veren o.
00:51:24Fikret sadece tetikçi.
00:51:32Canan ve Asu konaktan gerdanlığı çalıp gittikten sonra...
00:51:37...teyzen de hemen peşlerine Fikret'i göndermiş.
00:51:40Öldürmesi için.
00:51:41Hayır.
00:51:47Nasıl böyle bir şey mümkün olabilir?
00:51:50Teyzem bu nasıl bir vahşet?
00:51:53Bir insan içinde nasıl bu kadar kötülük barındırabilir?
00:51:56Nasıl bizi bu kadar kandırabilir?
00:51:58Ve biz bunları nasıl hiç göremedik?
00:52:00Sendik bir şey yok bilen.
00:52:03Kimse göremedi ki.
00:52:04Yazıklar mısın?
00:52:14Affedersiniz.
00:52:16Hemen çıkıyorum.
00:52:17Altyazı M.K.
00:52:28Altyazı M.K.
00:52:29Altyazı M.K.
00:52:59Altyazı M.K.
00:53:04Dayı.
00:53:06Kolay gelsin.
00:53:07Hayırdır evlat?
00:53:08Hayat memat meselesi.
00:53:09Bu yakınlarda bir kulübe var mı?
00:53:11Biliyor musun yerine?
00:53:13Kusura bakma evlat.
00:53:15Bilmiyorum.
00:53:16Sen ağaç kesmeye başlamamışsın burada.
00:53:19Daha önce çalıştığın bir yer oldu mu burada yakınlarda?
00:53:22Buraya yeni geldim.
00:53:22Bir saat evvel 500 metre ileride yeni kesmiştim.
00:53:26Sağ ol.
00:53:27I don't know what you're saying.
00:53:51Halil.
00:53:57Look, I'll tell you, he's a young man.
00:54:03How do you feel?
00:54:06She's a beautiful woman.
00:54:10She's a beautiful woman.
00:54:12She's a beautiful woman.
00:54:17She's a beautiful woman.
00:54:20She's a beautiful woman.
00:54:22She looks like you're a beautiful woman.
00:54:25I love you, I love you, we love you.
00:54:39Dad, I love you.
00:54:42I love you and I.
00:54:45You, you love me.
00:54:50What?
00:55:15Halil!
00:55:16Halil, where are you?
00:55:20BABY!
00:55:30BABY!
00:55:32BABY!
00:55:34BABY!
00:55:42BABY!
00:55:44BABY!
00:55:46I don't know.
00:56:16Please, please, please.
00:56:46Yeter artık, Halil'i kaç defa aramama rağmen telefonlarımı açmadı, ortada da yok.
00:56:56Yoksa ablamın başına bir şey geldiği için mi eniştem telefonları açmıyor?
00:57:03Gülhan abla, sen biliyor musun ne olduğunu?
00:57:07Yok bilmiyorum, yani kimse bana bir şey söylemedi.
00:57:10Bu normal değil ki, şimdiye kadar bir şey öğrenmemiz gerekirdi.
00:57:16Hakan!
00:57:25Hakan bari sen bize bir şey söyle, Zeynep iyi mi?
00:57:31Hakan bir şey biliyorsan söyle bize.
00:57:35Hakan sen bir şey biliyorsun.
00:57:44Tamam, ben polise gidiyorum.
00:57:50Tülay Hanım, polise gidemeyiz.
00:57:53Neden?
00:57:56Hiçbirimiz gidemeyiz.
00:57:59Neden?
00:58:01Zeynep'i kaçırmış.
00:58:02Zeynep'i kaçırmış.
00:58:08Ne?
00:58:09Nasıl olur?
00:58:11Ne zaman kaçırmış, nereden?
00:58:17Bugün gelen adamlar sahte polismiş.
00:58:20Aslında onun adamlarıymış.
00:58:22Bu yüzden de polise gitmememiz gerekiyor.
00:58:26Kızım!
00:58:27Kızım!
00:58:29Kızım!
00:58:31Anne!
00:58:32Tülay Hanım!
00:58:33Tülay Hanım!
00:58:34Tülay Hanım!
00:58:36Tülay Hanım!
00:58:37Tülay Hanım!
00:58:38Tülay Hanım!
00:58:39Kızım!
00:58:40Kızım!
00:58:41Anne!
00:58:42Tülay Hanım!
00:58:43Tülay Hanım!
00:58:44Tülay Hanım!
00:58:45Tülay Hanım!
00:58:46Tülay Hanım!
00:58:48I'll be the rest of that man.
00:58:58I'll be the rest of that man.
00:59:05I found you, I found you, I found you.
00:59:35I found you, I found you, I found you.
01:00:05I found you, I found you, I found you.
01:00:35I found you, I found you.
01:01:04I found you, I found you.
01:01:34I found you.
01:01:35I found you.
01:01:36I found you, I found you.
01:01:39I found you, I found you.
01:01:40I found you, I found you.
01:01:42I found you, I found you.
01:01:45I found you, I found you.
01:01:48I found you.
01:01:49I found you.
01:01:51I found you.
01:01:52I found you.
01:01:54I found you.
01:01:55I found you.
01:01:57I found you.
01:01:58I found you.
01:02:00I found you.
01:02:01I found you.
01:02:02I found you.
01:02:03I found you.
01:02:05I found you.
01:02:06I found you.
01:02:07I found you.
01:02:08I found you.
01:02:09I found you.
01:02:10I found you.
01:02:11I found you.
01:02:12I found you.
01:02:13I found you.
01:02:14I found you.
01:02:15I found you.
01:02:16I found you.
01:02:17I found you.
01:02:18I found you.
01:02:19I found you.
01:02:20Karının ve bebeğinin ölümünü anbean izleyeceksin.
01:02:24Madem bizim intikamımızı almadı, o zaman benim yaşadığım acının aynısını çekeceksin Ali.
01:02:32O zaman belki biraz anlarsın beni.
01:02:36and
01:02:44open his doors
01:02:47open his doors
01:02:51open his doors
01:03:02open his doors
01:03:06Transcription by CastingWords
01:03:36CastingWords
01:04:06CastingWords
01:04:08CastingWords
01:04:10CastingWords
01:04:12CastingWords
01:04:16CastingWords
01:04:18CastingWords
01:04:20CastingWords
01:04:22CastingWords
01:04:24CastingWords
01:04:26CastingWords
Recommended
1:17:51
|
Up next
1:12:13
1:05:45
1:25:25
1:24:51
1:20:47
1:05:45
1:57:55
2:19:39
1:21:38
1:13:30
2:10:23
1:14:34
1:35:15
1:26:47