Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025
Ruzgarli Tepe - Episode 216 (English Subtitles) Windy Hill
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:02:00Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:03:01Thank you for listening.
00:03:33Thank you for listening.
00:04:03Thank you for listening.
00:04:25Hoş geldiniz.
00:04:27Thank you for listening.
00:04:31Thank you for listening.
00:04:33Thank you for listening.
00:04:35Thank you for listening.
00:04:37Thank you for listening.
00:04:39Thank you for listening.
00:04:41Thank you for listening.
00:04:43Thank you for listening.
00:04:45Thank you for listening.
00:04:49Thank you for listening.
00:04:51Thank you for listening.
00:04:53Thank you for listening.
00:04:55Thank you for listening.
00:04:57Thank you for listening.
00:04:59Thank you for listening.
00:05:01Thank you for listening.
00:05:03Thank you for listening.
00:05:05Thank you for listening.
00:05:07Thank you for listening.
00:05:09Thank you for listening.
00:05:11Thank you for listening.
00:05:13Thank you for listening.
00:05:15Thank you for listening.
00:05:17Thank you for listening.
00:05:19Thank you for listening.
00:05:20Hoş bulduk.
00:05:21Hoş geldiniz.
00:05:22worship.
00:05:22Hoş bulduk.
00:05:23Ne haber Türkiye.
00:05:24?
00:05:26Karnın ne kadar büyümüş.
00:05:30I.
00:05:33I.
00:05:37I.
00:05:41I.
00:05:46And.
00:05:50I.
00:05:53Yes, my daughter, my daughter is a good thing, but we are very long-term and I'm a good guy, my daughter is a good one.
00:06:01Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:06:05Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:06:07We have a bag of candy, we have a bag of candy.
00:06:09I'll give you some help.
00:06:10You have to go, let's go, let's go.
00:06:13I'm a gift, I'm so curious, I'm not going to be able to get it.
00:06:16Let's go, let's go.
00:06:16Let's go, let's go.
00:06:23What do you think?
00:06:29I think we've been doing this.
00:06:31I hope you can't wait for me.
00:06:33I'm going to talk to you.
00:06:35I hope we can't wait for you.
00:06:37We've been waiting for you.
00:06:39We've been waiting for you.
00:06:41I'm confident of you.
00:06:43I think we'll be doing this.
00:06:45I don't think we'll be doing this.
00:06:47Inşallah.
00:06:49Inşallah.
00:06:51Gel anneciğim. Gel kızım.
00:06:55Otur. Arkana da şöyle yastığı koyduk mu.
00:06:57Rahat edersin.
00:06:59Yavaş. Ayaklarını uzatmen lazım.
00:07:01Bütün gün aşağı sarkıttın ayaklarını.
00:07:03Ay yok hiç gerek yok Gülen abla.
00:07:05Sağ ol. Getir suyu çocuğum.
00:07:07Al yavrum suyu da iç.
00:07:09Rahat bırakın kızı.
00:07:11Bir nefes alsın.
00:07:13Ay.
00:07:17Sizleri gördüm ya. Başka hiçbir şey istemem.
00:07:19İyiyim ben. Merak etmeyin.
00:07:33Ya hangisi benim?
00:07:35Merveciğim. Rahat bırak ablanın biraz soluklansın.
00:07:37Hediyeler kaçmıyor ya.
00:07:39Sorun değil anne.
00:07:41E hadi başlayalım o zaman.
00:07:43Önce en sabırsızlara.
00:07:45Şimdi sabırsızlar. Merve'nin.
00:07:59Bak Merve'nin ki orada. Mor ola.
00:08:01Cemil sana zahmet onu ver.
00:08:03Teşekkür ederim.
00:08:05Zümrüt Sultan.
00:08:09Bu senin.
00:08:11Ay niye zahmet ettiniz.
00:08:19İpek Pişal. Umarım beğenirsin Sultan.
00:08:21Çok güzel.
00:08:23Siz alırsınız da ben beğenmez miyim?
00:08:25Ey kesenize bin bereket olsun.
00:08:27Ablacığım.
00:08:29Bu senin.
00:08:31Bu senin.
00:08:33Çok teşekkür ederim.
00:08:39Enişte.
00:08:41Bu senin tekim.
00:08:43Kayınço. Kayınço şaka yapıyorsun.
00:08:45Hediye mi?
00:08:47Evet.
00:08:49Bu da.
00:08:50Anneme.
00:08:51Tülay Hanım.
00:08:52Bu sizin.
00:08:53Çok naziksiniz.
00:08:56Cemil.
00:08:57Hakan. Sizinkiler orada açarsınız.
00:09:00İnanmıyorum.
00:09:03Vadedeki zamban Fransızcası.
00:09:08En sevdiğim kitaptır.
00:09:10Türkiye'de yoktu bu baskısı.
00:09:11Çok sağ olun çocuklar.
00:09:19Bunlar da benim parfümlerim.
00:09:23Üç farklı koku.
00:09:25Yakında Türkiye'de de satışı başlayacak.
00:09:27Umarım beğenirsiniz.
00:09:29Ya.
00:09:30Abla.
00:09:31Ben şu mora bir bakmak istiyorum.
00:09:45Abla bu çok güzel bir koku.
00:09:47Çok etkileyici.
00:09:49Yani ben bu kokuyu kimseye vermek istemiyorum.
00:09:51Yani bu koku bana özel olsa olur mu?
00:09:56Çok güzel gerçekten Zeynep'cim.
00:09:59Elegant.
00:10:02Çok güzel.
00:10:05Fransız basını internetten takip ettim.
00:10:08Çok beğenildi parfümlerin Zeynep.
00:10:12Halil.
00:10:15Sana da çok teşekkür ediyorum.
00:10:17Kızımın hayallerini gerçekleştirmesi için ona öne yak oldun.
00:10:22Çok sağ.
00:10:23Valla Tüley Hanım kızınız o kadar yetenekli ki benim hiçbir şey yapmama gerek kalmadı.
00:10:28Sadece eşlik ettim kendisine.
00:10:30Sultanım.
00:10:31Ne oldu?
00:10:32Sen niye doldurdun öyle gözlerini?
00:10:33Ya.
00:10:34İçimde öyle bir korku var ki.
00:10:35Yani.
00:10:36Selma'nın kızını gördüm.
00:10:37Ama Rabbim sizinkini görmemi nasip edecek mi acaba?
00:10:41Ha?
00:10:42Gözüm açık mı gidecek yoksa?
00:10:44Allah konuşun.
00:10:45Allah konuşun.
00:10:46Allah konuşun.
00:10:47Olur mu hiç öyle şey?
00:10:48Sen onu tabii ki göreceksin, seveceksin.
00:10:51Bak bizim oğlumuz senin ninnilerinle, masallarınla büyüyecek.
00:10:54Rabbimin takdiri artık.
00:10:55Allah konuşun.
00:10:56Allah konuşun.
00:10:58Olur mu hiç öyle şey?
00:11:00Sen onu tabii ki göreceksin, seveceksin.
00:11:03Bak bizim oğlumuz senin ninnilerinle, masallarınla büyüyecek.
00:11:07Rabbimin takdiri artık.
00:11:10Tamam canım.
00:11:12Eee?
00:11:13İyisini de karar verdin misin?
00:11:16Eee?
00:11:17Henüz düşünmedik.
00:11:22Ya aman diyeyim.
00:11:25Cinsiyetini öğrenene kadar kök söktürdü bize zaten.
00:11:28İsim mevzusu da buna dönmesin.
00:11:31Eee?
00:11:32Eee?
00:11:33Eee?
00:11:34Eee?
00:11:35Eee?
00:11:36Eee?
00:11:37Eee?
00:11:38Eee?
00:11:39Eee?
00:11:40Eee?
00:11:41Eee?
00:11:42Eee?
00:11:43Eee?
00:11:44Eee?
00:11:45Eee?
00:11:46Eee?
00:11:47Eee?
00:11:48Eee?
00:11:49Eee?
00:11:50Eee?
00:11:51Uyudu.
00:11:52Adın mağazını değil, inatçı mı koysaydık acaba ya?
00:11:56Uyumamak için nasıl direniyor görmen lazım.
00:11:59İki dakika şurada oturup dinleneyim de sonra Zeynep'i arayacağım.
00:12:03Gelmişlerdir herhalde.
00:12:06Evet.
00:12:07Gelmişlerdir.
00:12:12Yarın Zeynep'i görmeye gideriz değil mi?
00:12:14Ben çok özledim.
00:12:15Gideriz de be aşkım, gideriz.
00:12:18The time is still moving, right?
00:12:25The time is gone, it was already gone.
00:12:30Now it's two days.
00:12:33The time is going to talk about it.
00:12:36Right?
00:12:38What?
00:12:41Biber onu kırdım.
00:12:58Yıkarken elimden kaydı.
00:13:00Ne diyevar kıymet anne?
00:13:02Sıkma canını onu kullanırız.
00:13:06Benim kızım konsere başladı.
00:13:08Ben bakayım.
00:13:11Dur aşkım sen otur.
00:13:13Sen çok yoruldun.
00:13:14Dinlen biraz tamam mı?
00:13:16Ben bakarım kızıma.
00:13:17Tamam.
00:13:18Ama bir şeye ihtiyacın olursa seslen.
00:13:23O annesi?
00:13:27Ben dedim size adını nasıl koyacağız nasıl olacak diye dinletemedim.
00:13:32Öyle de oldu işte.
00:13:34Haklısın kıymet anne.
00:13:35Sen demiştin.
00:13:38Neyse.
00:13:39Eren bakıyorsa ben de şurada azıcık dinleyeyim.
00:13:41Bak.
00:13:42Hadi.
00:13:44Tamam.
00:13:45Her bir köşesini nasıl özlemişim.
00:14:04Biliyor musun?
00:14:05Hiçbir yer bizim evimizin yerini tutamaz.
00:14:07Çünkü burası bizim yuvamız.
00:14:10Sevgiyle emekli inşa ettiğimiz yuvamız.
00:14:15Nereye gidersek gidelim.
00:14:17Dönmek isteyeceğimiz yer yine burası karım.
00:14:22Ve burada.
00:14:24Ve burada.
00:14:27Hep birlikte.
00:14:30Burada çok güzel günlerimiz olacak.
00:14:31Aşık.
00:14:32Aşık.
00:14:33Çiçek.
00:14:34Bizi de unutmayın ama diyorlar.
00:14:37Unutur muyuz.
00:14:38Unutur muyuz hiç?
00:14:39Yalnız Merve çok iyi bakmış biz yokken.
00:14:40Bak bakayım bana.
00:14:41Niye gölgelendi senin o güzel yüzün?
00:14:42Ne bileyim.
00:14:43Şu iki bin döşene güzel isimler bulduk.
00:14:44Keşke kendi oğlumuza da güzel, ona yakışabilecek bir isim bulduk.
00:14:45Valla yakında atsız doğacak çocuk Ali.
00:14:46Var.
00:14:47Evet.
00:14:48Bu bir çiçek.
00:14:49Çiçek.
00:14:50Bizi de unutmayın ama diyorlar.
00:14:51Unutur muyuz hiç?
00:14:53Yalnız Merve çok iyi bakmış biz yokken.
00:14:55Bak bakayım bana.
00:15:01Niye gölgelendi senin o güzel yüzün?
00:15:02Ne bileyim.
00:15:03Şu iki bin döşene güzel isimler bulduk.
00:15:06Keşke kendi oğlumuza da güzel, ona yakışabilecek bir isim bulsak artık.
00:15:11Valla yakında atsız doğacak çocuk Ali.
00:15:14Faruk.
00:15:18Faruk.
00:15:20No.
00:15:22He's very old.
00:15:24Cevher.
00:15:26He.
00:15:28He.
00:15:30He.
00:15:32He.
00:15:34He.
00:15:36He.
00:15:38He.
00:15:40He.
00:15:42Demir.
00:15:44Bak Demir çok güzel isim bence.
00:15:46Kudretli falan hani.
00:15:48Oturaklı isim.
00:15:50Olur yazalım ondan isteye hadi.
00:15:54Kim?
00:15:56Ay.
00:16:02Demir.
00:16:04Yalnız güzel karım.
00:16:12Baya baya bu bir isteğe dönüştü ha.
00:16:16Uza da gitti bu.
00:16:18E biz böyle her isim konusu açıldığında yeni bir isim bulmaya devam edersek işimiz zor olacak gibi.
00:16:24Ama olsun.
00:16:26İki isim koyarız.
00:16:28Birini bulduk.
00:16:30İkincisi kaldı.
00:16:32Valla.
00:16:34Valla kız olsaydı işimiz kolaydı.
00:16:36Mavi koyardık tamam derdik.
00:16:38Benim karımı o güzel gözlerine ithafen.
00:16:42Kesin mavi derdik.
00:16:44Kesin mavi derdik.
00:16:55İşte erkek.
00:16:56Yani aman.
00:16:58Bütün romantik dizilerde erkek karakterin adı Demir.
00:17:12Eskidi o isim.
00:17:14Ne ara eskidi ya?
00:17:16Seni ne kadar çabuk tüketiyoruz.
00:17:18Bu Sezar salata ne kadar güzel olmuş ya.
00:17:22Sezar.
00:17:24Sezar.
00:17:26Sezar.
00:17:27Sezar koyalım mı ismini?
00:17:29Karım.
00:17:30Bak Sezar dediğin böyle tüylerim diken diken oldu.
00:17:34Benim bir askerlik arkadaşım vardı da.
00:17:36İsmi lazım değil.
00:17:38İyi anılarım yok o isimle.
00:17:39Başka bir şey bakalım.
00:17:41Rabbim size tatlı telaşlar, güzel heyecanlar versin inşallah.
00:17:46Siz böyle tatlı tatlı konuşa konuşa en güzel kararı verirsiniz.
00:17:52Peygamber efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem ne buyurmuşlar.
00:17:58Sizler kıyamet gününde hem kendi adlarınızla hem de babalarınızın adlarıyla çağrılacaksınız.
00:18:05Bu sebeple en güzel adı koyun demişler.
00:18:09E artık siz de öyle yaparsınız.
00:18:12Eee anlatın bakalım ne yaptınız Fransa'da?
00:18:15Hep Paris'te mi durdunuz?
00:18:17Deniz krisine yemediniz mi hiç Marsilya'ya falan?
00:18:19Deniz?
00:18:20Deniz nasıl isim?
00:18:21Bence iyi.
00:18:22Deniz.
00:18:23Yok çok var.
00:18:25Herkesin adı Deniz.
00:18:27Anneciğim sen ne dersen de onların aklında tek bir şey var.
00:18:32O da yeğenimin adı.
00:18:34Herkese afiyet olsun.
00:18:36Gel beraber olsun Hakan.
00:18:38Hallettim ben o iş ya hemen.
00:18:40Yeni geldim biliyorum ama işler beklemiyor Halil.
00:18:43Bittiyse bir gelsin.
00:18:45Yok bitirdim zaten.
00:18:46Sen atölyeye geç ben de geliyorum.
00:18:48Tamam.
00:18:49Güzel karım.
00:18:52Sen de karnını güzelce doyur.
00:18:55Bebeğimiz güzelce doyur sonra odaya geç uzan dinlen.
00:18:59Yol yorgun olsun bak.
00:19:00Tamam.
00:19:02Hadi herkese afiyet olsun.
00:19:04Sağ olun.
00:19:05Abla eniştem doğru söylüyor.
00:19:07Gel ben seni odana çıkarayım.
00:19:09Hem bebeği isimde buluruz.
00:19:11Olur tamam.
00:19:13Gel ablacığım.
00:19:18Afiyet olsun.
00:19:23Afiyet olsun.
00:19:24Afiyet olsun.
00:19:28Ablacığım.
00:19:30Afiyet olsun.
00:19:35Oğuz da bir de isim aslında.
00:19:37Severim ben.
00:19:38Oğuz.
00:19:41İyi oldu biliyor musun odaya çıktığımız.
00:19:44Biz oğluşumuz için bir isim listesi yaptık teyzesi.
00:19:47Ama epey uzun.
00:19:48Bir sana göstereyim sen de bak.
00:19:57Merve.
00:19:59Sen iyi misin bir şey mi oldu?
00:20:04Abla benim seninle bir şey konuşmam lazım.
00:20:06Tamam gel otur şöyle.
00:20:08Hıh.
00:20:09Hıh.
00:20:10Hıh.
00:20:11Hıh.
00:20:12Hıh.
00:20:13Hıh.
00:20:14Hıh.
00:20:16Hıh.
00:20:17Passion or something, to the rest of the day I came back and worked at first.
00:20:33And now everything.
00:20:39Now I get off with my father, I'm going to go on myself.
00:20:47I love you.
00:20:52I love you.
00:20:56Halil Bey, I need to talk to you.
00:20:58I don't know, Cemi. There's a bad thing.
00:21:08I'll talk to you later.
00:21:11Okay.
00:21:12Ne oldu Cemil? Dinliyorum.
00:21:24Ne oldu ablacığım? Kötü bir şey mi var? Korkutma beni hadi söyle.
00:21:28Yok abla. Kötü bir şey değil de.
00:21:32Şey.
00:21:34Ne Merve söyle hadi.
00:21:37Ben direkt konuya bodozlama gireceğim.
00:21:39Yoksa söyleyemeyeceğim.
00:21:40Tamam.
00:21:42Ben birini seviyorum.
00:21:44Ne?
00:21:47Vay.
00:21:49Birini seviyorsun demek.
00:21:52Çok.
00:21:53Ve çok güzel bir şey bu.
00:21:55Peki.
00:21:56Kim bu şanslı kişi?
00:21:58Halil Bey.
00:22:00İyi günümde de, zor günümde de hep yanımda olacaktırız.
00:22:04Kim biliyor musun abla?
00:22:06Her ne olursa olsun bıkmadan, usanmadan benimle aynı yolda yürüyecek, düştüğümde kaldıracak biri.
00:22:15Halil Bey.
00:22:16Eğer izniniz olursa, biz Merve'yle evlenmek istiyoruz.
00:22:20Merve.
00:22:21Merve.
00:22:22Biz Cemil'le evlenmek istiyoruz.
00:22:26Cemil mi?
00:22:28Bizim Cemil bayağı.
00:22:29Ay ablacığım.
00:22:30Sen büyüdün de benim karşıma geçtin, evlenmek istiyorum mu diyorsun.
00:22:39Çok sevindim Merve.
00:22:41Merve.
00:22:43Canım ablam benim.
00:22:45Biliyordun bizi destekleyeceğini.
00:22:47Teşekkür ederim anlayışın için.
00:22:54Cemil.
00:22:57Merve hem Zeynep için, hem de benim için çok önemli.
00:23:02Sen, onu gözün gibi koruyacağına, kollayıp sahip çıkacağına söz verebilir misin?
00:23:15Şerefim ve namusum üstüne söz veriyorum Halil Bey.
00:23:18Sağ yüzünden sol gözüme sakınacağım Merve'yi.
00:23:25Çok mutlu oldum.
00:23:32Hayırlı olsun.
00:23:37O zaman gidip, kız tarafıyla bir konuşmak gerekir.
00:23:41Eee, şu an Merve zaten Zeynep Hanım'la konuşuyor.
00:23:50Sen sevindin de.
00:23:54Annem.
00:23:55Eee, tamam canım, öyle hemen canını sıkma.
00:24:03Ben hallederim.
00:24:04Ben konuşurum annemle.
00:24:07Eee.
00:24:08Anneciğim, sana kahve yaptım.
00:24:31Aşk olsun, niye öyle baktın? Sana kendi elimle kahve yapamayacak mıyım?
00:24:35Yani, çok alışık değilim ya Merve. Şaşırdım biraz.
00:24:41Neyse.
00:24:45Aaa.
00:24:47Güzel olmuş, ellerine sağlık.
00:24:54Eee, anne...
00:24:56Senin bir ilkokul arkadaşın vardı, hatırlıyor musun?
00:24:59Melek. O evlendi sen Fransa'dayken.
00:25:02Yok, oldu.
00:25:04Aslında arayıp davet etti o beni, sağ olsun.
00:25:07Ama Fransa'dayız, gelemeyiz dediğim için üzüldü.
00:25:11Aman, zaten çok önemli bir düğün değildi.
00:25:13Yani, bir şeyi kaçırmış değilsin, çok bas attı.
00:25:16Ben öyle ayıp olmasın diye bir yarım saatliğine uğradım geldim.
00:25:20Çocuğun hali vakti pek yerinde değil belli ki.
00:25:23Eee, ne olacak?
00:25:24Tahsili yok çocuğun.
00:25:25Üç kuruşa bir yerde çalışıyor.
00:25:28Anneciğim, seviyorlardır belki birbirlerini.
00:25:32Sevgi karın doyurmaz ki Merveciğim.
00:25:35Dengi dengini olursa sevgi sevgi olur.
00:25:38Gerisi kabus.
00:25:40Sen daha gençsin anlamazsın.
00:25:43Eee.
00:25:45Ha, biz Gülhan'la yemekte biraz isim düşündük.
00:25:49Sonrasında benim aklıma bir isim geldi.
00:25:52Ömer, babanın hatırasını da yaşatmış olur seni.
00:26:02Yani...
00:26:04Çok isterim aslında.
00:26:07Oğlumuz babamın adını taşısa çok mutlu olurum ama...
00:26:11Biz ismi Halil'le birlikte ortak karar vereceğiz anneciğim.
00:26:14Biliyorsun.
00:26:22Tülay Hanım.
00:26:23Eğer müsaitseniz sizinle biraz konuşabilir miyiz?
00:26:30Tabii.
00:26:32Çalışma odama geçebiliriz isterseniz.
00:26:34Buyurun.
00:26:35Onlar.
00:26:36Elbette doğrusu boşuna geçebilirim.
00:26:38Evet.
00:26:40O, İse'nin arasına geçebiliriz ama...
00:26:42Nokuştunuz mu?
00:26:43Have you talked about it?
00:26:54Have you talked about it?
00:27:08Have you talked about it?
00:27:17Bir sorun mu var?
00:27:19Ne oluyor?
00:27:20Lafı hiç uzatmayacağım Tüdyo Hanım.
00:27:23Konuya direkt gireceğim.
00:27:26Cemil, Merve ile evlenmek istiyor.
00:27:31Tabi Merve de Cemil ile.
00:27:36Nasıl olur böyle bir şey Cemil?
00:27:40Cemil ile Merve evet.
00:27:42Evlenmek.
00:27:45Tüdyo Hanım bunda şaşıracak bir şey yok.
00:27:48Cemil çok temiz kalpli.
00:27:51Aynı zamanda çok da çalışkan.
00:27:54İşi çabuk kapan bir çocuk.
00:27:56Sorumluluk sahibi.
00:27:58Ne iş versek yapabilecek kapasitede, fabrikada birçok departman var bununla ilgili.
00:28:04Ona alan açılacak.
00:28:06Ve altından kalkacağını düşünüyorum Cemil.
00:28:09Yani bilemiyorum.
00:28:13Gerçi ben kime anlatıyorum ki Cemil'e?
00:28:15Sizin elinizde büyüdü.
00:28:16Siz benden daha iyi bilirsiniz.
00:28:18Orası doğru da.
00:28:20Bilemiyorum yani.
00:28:22Açıkçası Merve'ye de inanamıyorum.
00:28:26Bunda inanamayacak bir şey yok Tüley Hanım.
00:28:32Gönül kimi severse.
00:28:34Aşk onda güzel.
00:28:37Yani bir evliliğin temeli de sevginin üzerine kurulmalıdır.
00:28:41Mesela Zeynep'le ben birbirimizi deli gibi sevmezsek yaşadığımız bunca badireyi kolay atlatabilir miydik?
00:28:56Atlatamazdık.
00:28:59Mesela Eren'le Selma başında çok karşıydınız onlara.
00:29:04Ama şimdi bakın temelinde ne var?
00:29:08Sevgi.
00:29:09Birbirlerini çok seviyor bu çocuklar.
00:29:10Şimdi de Merve.
00:29:14Bırakın.
00:29:16İzin verin.
00:29:17Çocuklar güzel bir yuva kursunlar.
00:29:19Sevgi üzerine.
00:29:24Çünkü sizin kızlarınız mutlu olmayı hak ediyorlar.
00:29:27Göreceksiniz bak anne mesip gürleyecek birazdan.
00:29:41Yani bu çok şaşıracağımız bir şey olmaz Merve.
00:29:46Zaten kolay olmayacağını biliyoruz.
00:29:51Abla içeriden ses mi geliyor?
00:29:56Merve.
00:29:57Merve.
00:29:58Merve.
00:29:59Merve.
00:30:00Merve.
00:30:01Merve.
00:30:02Merve.
00:30:03Merve.
00:30:04Merve.
00:30:05Merve.
00:30:06Merve.
00:30:07Merve.
00:30:08Merve.
00:30:09Merve.
00:30:10Merve.
00:30:11Merve.
00:30:12Merve.
00:30:13Merve.
00:30:14Merve.
00:30:15Merve.
00:30:16Merve.
00:30:17Merve.
00:30:18Merve.
00:30:19Merve.
00:30:20Merve.
00:30:21Merve.
00:30:22Merve.
00:30:23Merve.
00:30:24Merve.
00:30:25Merve.
00:30:26Merve.
00:30:27Merve.
00:30:28Merve.
00:30:29Merve.
00:30:30Merve.
00:30:31Merve.
00:30:32Merve.
00:30:33Merve.
00:30:34Merve.
00:30:35Merve.
00:30:36Merve.
00:30:37Merve.
00:30:38Merve.
00:30:39Merve.
00:30:40Merve.
00:30:41Merve.
00:30:42Merve.
00:30:43Okay.
00:30:50Okay, you'll be able to go.
00:31:05But there is a chance.
00:31:07He was the first time he did not go to school.
00:31:11He will continue to play and will beat him.
00:31:18Söz, Söz Süleyan.
00:31:20Epey ne olur.
00:31:27Necim.
00:31:29Çok teşekkür ederim.
00:31:32Çok desistir ederim.
00:31:33If you're going to get me, if you're going to get me, I'll get you to get me.
00:31:38I'll be in.
00:31:40I'll be in.
00:31:41What happened, what happened?
00:31:42What happened?
00:31:43Where is Merve?
00:31:44How did you get me?
00:31:45Can, can.
00:31:46Can.
00:31:47Can.
00:31:48Can.
00:31:49Can.
00:31:50Can.
00:31:52Can...
00:31:54Can...
00:31:55Can.
00:31:56Can.
00:31:57Can.
00:31:58Can.
00:31:59Can.
00:32:00Can.
00:32:01Cihat.
00:32:15Yen, yarın isteme merasimimiz var ablacığım.
00:32:18Eren'le Kıymet Hanım'a da söyle, hepinizi bekliyoruz.
00:32:20Tamam canım, erkenden geliriz biz.
00:32:23Ay Zeynep, çok heyecanlı.
00:32:26Küçük kardeşimiz ayuvadan uçuyor.
00:32:27no
00:32:35a
00:32:53I
00:32:56would
00:32:57What's wrong with you, Mr.
00:33:02He's a man.
00:33:05You're a man.
00:33:06You're a man with a man.
00:33:08He's a man who is a man.
00:33:10You're a man.
00:33:13She's a man who's a man.
00:33:16So, you're a man.
00:33:19You don't have to do anything.
00:33:21You don't have to do anything.
00:33:22You don't have to do anything.
00:33:25Yes, he's a little bit. But look, he's a little bit more than he loves me.
00:33:33Well.
00:33:35Kumru Kuş, she's a little bit of a leg. She's a little bit of a leg.
00:33:40She's a little bit. We'll have a couple of hours. We'll have a couple of hours.
00:33:55Yeah, your father was like an understanding, like a vicdan of a person.
00:34:01He's a man of everyone.
00:34:04He's a man of everyone.
00:34:11Look, he's a friend of Merve Teyze's love.
00:34:16Just like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you, like you.
00:34:25Çocukların yüzük işleri de tamam. Bu da güzeller güzeli karım için.
00:34:35Benim için?
00:34:38Nereden çıktı Halil Dürker'e?
00:34:40Yani benim güzeller güzeli karıma hediye almam için illa bir şey mi olması lazım?
00:34:46Teşekkür ederim.
00:34:47Teşekkür ederim.
00:34:54İyi.
00:34:56Halil çok güzel bu küpeler.
00:34:59Kuyumcu fotoğraflarını gönderince dayanamadım. Hemen aldım.
00:35:04Bak hem gözlerine de çok uyumlu olacaklar. Çok yakışacak sana Zeynep.
00:35:10Çok teşekkür ederim.
00:35:17Valla oğlumu da unutacak değilim. Bu da onun için.
00:35:28Ne aldın oğlumuza?
00:35:30Şöyle bir şey.
00:35:32Bak, buraya isim de yazdırılabiliyor.
00:35:36Çocuğumuzun ismini koyduktan sonra direkt yazdıracağız.
00:35:40Çok güzelmiş.
00:35:41Hatta...
00:35:44Bence bu isim mevzusuna bir artık noktayı koyalım. Ne diyorsun?
00:35:48Nasıl yani? Şimdi mi?
00:35:50Hıh.
00:35:52Aa...
00:35:54Olur.
00:36:03Enes.
00:36:05Enes.
00:36:07Böyle tek başına yavan gibi kalıyor.
00:36:10Oğuz. Oğuz Enes. Oğuz Enes. Nasıl?
00:36:13Güzel olur.
00:36:14Tamam.
00:36:15İki isim.
00:36:21Emre.
00:36:25Emre'yi yazmıştık.
00:36:27Şu aşağılara bakacaksın.
00:36:28O zaman Demir.
00:36:30Demir.
00:36:35Tamam. Bitti sanırım.
00:36:37Bitti. Karım. Ben bir tane de bonus yazacağım.
00:36:40Bir tane kaldı.
00:36:43Onu da...
00:36:52İyi de...
00:36:54Biz konuşmamıştık hiç bunu. Nereden çıktı şimdi?
00:36:58Öyle içimden geldi.
00:37:00Hem...
00:37:02Dedesinin ismi.
00:37:04Güzel olmaz mı?
00:37:06Peki. İçinden geldiyse.
00:37:09Hazır sen...
00:37:10Yalnız karım...
00:37:13Sen...
00:37:15Biraz kızardın sanki heyecandan.
00:37:18Hadi ya öyle mi?
00:37:19Hıh. İstersen bir elini yüzünü yıka gel öyle başlayalım.
00:37:22Olur. Yıkayayım.
00:37:24Ay...
00:37:26Bekle beni.
00:37:27Bekliyorum.
00:37:28Bekle beni.
00:37:44Şıpına bakın.
00:37:46Çaktırmak yok.
00:37:58Hazır mısın güzel gözle?
00:38:00Ay...
00:38:01Hazırım.
00:38:02Hadi sen çek.
00:38:03Üf!
00:38:29Babamın adı Halil Ömer çıktı.
00:38:31I have a good idea.
00:38:34And if you want to be a good friend, then we will give our dad's name.
00:38:40I would like to be a good friend.
00:38:48I would like to be a good friend.
00:38:51If we want to be a good friend, I would like to be a good friend.
00:38:56But we are a good friend.
00:38:59He is a good friend.
00:39:22Ömer!
00:39:24Olu!
00:39:25You know what I mean to you.
00:39:28Oulun.
00:39:30Artık senin adın Ömer Fırat.
00:39:32Duydun mu oğlum?
00:39:38Ben nasıl bir iyilik yaptım da Rabbim karşıma seni çıkardı Ali?
00:39:55Also, I don't have any fun.
00:40:03I really understand what I'm saying.
00:40:06I didn't mean that he was such a good thing I took to him.
00:40:09Oh, yes, that's not that.
00:40:10I don't have this for Halil Oooh.
00:40:15He looked down and looked up and looked up in his face.
00:40:18This is...
00:40:19I said, hey, hey, that's what's happening to us.
00:40:23I'd love you.
00:40:26I'm going to play you.
00:40:30It was just a big city of the world.
00:40:32I was just like a group of people, how about you?
00:40:34I'm sure that you felt like this worked hard.
00:40:38Shawn, how about you have been...
00:40:45And we did not miss you.
00:40:53Oh, our team is here today.
00:41:01Yes.
00:41:02You guys, what are you doing now?
00:41:05We're back in the evening.
00:41:07Let's do this together.
00:41:09Actually, I'm going to sleep.
00:41:12I'm going to sleep tomorrow.
00:41:14I'm going to sleep tomorrow.
00:41:20I'm going to sleep tomorrow.
00:41:23Bahçede.
00:41:24Bahçede bir işim var.
00:41:25Ben de onu halledeyim.
00:41:27Aynen.
00:41:28Evet.
00:41:29Afiyet olsun size de.
00:41:35Bak, bu saatte bahçede işi varmış.
00:41:38Heyecanlı taze damat.
00:41:41Çok tatlılar.
00:41:43Eve yeni bir renk geldi.
00:41:45Aşk çok güzel bir şey.
00:41:47Sadece onlar mı aşk zannediyorsun?
00:41:53Ben de sana aşığım.
00:41:55Ve çok şanslıyım.
00:41:57Beni tamamen değiştirdin.
00:41:59Sonunda herkes mutlu.
00:42:02İnşallah yarın biz de mutluluğumuza mutluluk katacağız.
00:42:08Umarım.
00:42:09Ne zamandır tedavi görüyorum.
00:42:12Yarın güzel sonuçlar alacağız umarım.
00:42:15Ben inanıyorum.
00:42:17Alacağız.
00:42:18İnşallah.
00:42:29O zaman kahveler benden.
00:42:34Nerede cezimiz?
00:42:35Evet.
00:42:49Çocuğumuzun ismini koyduğumuza göre sıra geldi Ömer'imizin odasını tasarlamaya.
00:43:01Nasıl bir oda hayal ediyorsun?
00:43:02Söyle bakalım.
00:43:03Bilemedim ki şimdi.
00:43:07Aslında bunun için çok acele etmemize gerek yok.
00:43:10Yani sonuçta doğduğunda bir süre bizimle yatacak.
00:43:14Bak Sermi ablamlar da Nazlı için oda yaptırdılar.
00:43:16Kullanamıyorlar şimdi.
00:43:18İyi de karım tamam.
00:43:19Yanımızda kalacak ilk aylarda.
00:43:21Ya sonra?
00:43:22Yine lazım olacak.
00:43:24E tabi orası da doğru.
00:43:28Söyle bakalım.
00:43:30Nasıl olsun odası?
00:43:31Belki böyle mavi fonun üstüne beyaz bulutlarla süslü bir duvar kağıdı yapabiliriz.
00:43:47O zaman yatağının kenarında da böyle deniz fenerinden bir lambo olsun.
00:43:52Eğer karanlıktan korkacak olursa babası gibi umutla bakacağı bir ışık olsun.
00:44:01Beşiği de ahşap olsun bence.
00:44:03Beşiği de ahşap olsun bence.
00:44:07Aa hatta belki sen yaparsın beşiğini.
00:44:12Çekme hadi Halil.
00:44:14O da istiyor senin yapmanı baksana.
00:44:18Bir daha söyle bakayım.
00:44:19Ömer.
00:44:23Ömer.
00:44:24Oğlum.
00:44:26Beşiğini baban yapsın mı ister misin?
00:44:29Aha.
00:44:31Gördün mü?
00:44:32Vallahi tekmeledi.
00:44:34Yaparım tabi yapmaz mıyım?
00:44:36Ben onun için var ya.
00:44:37En kral beşiği yaparım.
00:44:40Babalık görevi.
00:44:41Ne oldu?
00:44:54Neden durgunlaştın?
00:44:57Benim beşiğimi de babam kendi elleriyle yapmıştı da.
00:45:02O geldi aklıma şimdi hayatta olsaydı.
00:45:07Bana bırakmazdı bu işleri.
00:45:08Elimi bile sürdürmezdi kendi yapardı torununa.
00:45:19Hangi renk olsun peki? Beşiği?
00:45:24Bilmem.
00:45:26Böyle pastel tonlarda olabilir.
00:45:29Belki açık bir sarı olur.
00:45:31Ya da yeşil.
00:45:33Bilemedim şimdi.
00:45:38Ha bak ne diyeceğim karım bir de.
00:45:41Işık buradan geliyor ya.
00:45:43Güneş ışığı çok önemli çocuklar için.
00:45:45Vitamin oluyor ya.
00:45:47Yatağını tam buraya koyalım.
00:45:49Olmaz mı?
00:45:51Olur.
00:45:52Çok iyi olur.
00:46:08Ben de Halil'e güzel bir hediye alayım.
00:46:23Ama ne alsam ki?
00:46:25Günaydın güzel karım.
00:46:29Günaydın güzel karım.
00:46:39Günaydın.
00:46:40Yalnız ben şimdiden söyleyeyim sana.
00:46:47Oğlumuz doğduktan sonra böyle bizden geç uyanamayacaksın.
00:46:51Tadın çıkar.
00:46:52Valla uyumak istemem ki.
00:46:59Sizinle vakit geçirmek varken uyumak istenir mi?
00:47:05Fransa'daydık ya.
00:47:07Ehaliyle işler burada birikti karım.
00:47:09Dün Hakan'la çok çalıştık.
00:47:11Odaya geldiğimde de daha gün aymamıştı biliyor musun?
00:47:13O yüzden uyumuşum.
00:47:14İyi yapmışsın kocam.
00:47:20Ben çok beğendim bu küpeleri Halil.
00:47:22İyi ki almışsın.
00:47:24Sen bana hayatımın en güzel hediyesisin.
00:47:27Senin yanında benim aldıklarım ne ki?
00:47:33Burada sizinle böyle uzun uzun keyif yapmak isterdim.
00:47:37Ama malum çok önemli bir gün bugün.
00:47:40Bizim sarı damadı hazırlayacağız daha.
00:47:43Doğru.
00:47:44Evet.
00:47:52Ben bir gideyim bir duş alayım sonra hazırlanırım.
00:47:55Tamam.
00:47:56Seni hem şaşırtacak hem de mutlu edecek bir hediye almam lazım ama.
00:48:13Ne?
00:48:16Saat, kıyafet.
00:48:19Öyle sıradan şeyler değil işte.
00:48:22Daha özel anlamlı bir şey olması lazım.
00:48:24Ben en iyisi bir atölyeye gideyim.
00:48:30Belki bir şeyler çağrışım yapar aklıma bir fikir gelir.
00:48:33Ne alabilirim ki sana?
00:48:34Ne alabilirim ki sana?
00:48:35Ne alabilirim ki sana?
00:48:36Ne alabilirim ki sana?
00:48:37Ne alabilirim ki sana?
00:48:38Ne alabilirim ki sana?
00:48:39Ne alabilirim ki sana?
00:48:40Ne alabilirim ki sana?
00:48:43Ne alabilirim ki sana?
00:48:44Ne alabilirim ki sana?
00:48:46Ne alabilirim ki sana?
00:48:48Ne alabilirim ki sana?
00:48:49Ne alabilirim ki sana?
00:48:53Ne alabilirim ki sana?
00:48:54Ne alabilirim ki sana?
00:48:58Ne alabilirim ki sana?
00:48:59Ne alabilirim ki sana?
00:49:01Ne alabilirim ki sana?
00:49:05I don't know.
00:49:06I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:35Oh, yeah.
00:50:05Oh, yeah.
00:50:35Ne yaparsam yapayım, adım her zaman hırsız olarak anılacak.
00:50:44Oysa oğlum, ben sana daha iyi bir ad bırakmak için ömrüm boyunca didindim.
00:50:54Şimdi adımı bile almak istemeyecek kimse.
00:50:59Bir hırsızı kimse hatırlamak istemez.
00:51:05Babasının defteri olmalı bu.
00:51:10Oysa oğlum, ben sana iyi bir adım.
00:51:40Yalnız gelinin ablası olarak biraz fazla güzel olmadınız mı hanımefendi?
00:52:05Işılıyorsunuz.
00:52:07Yanınıza yakışayım diye uğraştım.
00:52:11Rabbim Yavuz dilden, kem nazardan saklasın sizin.
00:52:15E hadi, bizi geç kalmayalım, gidelim artık.
00:52:22Nazlı kuşumu burada bırakıp gitmek hiç içime sinmiyor.
00:52:26Onu da mı götürseydik acaba?
00:52:27E götürüp de onca kalabalığın gürültünün içinde hem kendini hem de yavrucağı huzursuz mu Haticin kızım?
00:52:33Haklısın.
00:52:34Haklısın.
00:52:35Aman kıymet anne bak, telsi hiç yanından ayırma olur mu?
00:52:39Bir de hani bazen tükürüğü boğazına kaçıyor ya, öyle olursa ters çevireceksin, sırtını pat patlayacaksın, o zaman geçiyor.
00:52:45Üç günlük anadan akıl alacak derlek.
00:52:49Analan'ın kitabını yazarım ben.
00:52:54Doğru, biliyorsun sen zaten.
00:52:56Sen bana bakma, benim kendi vesvesem.
00:53:00Hadi, oyalanmayalım artık biz çıkıyoruz.
00:53:03Hadi hadi, yolcu yolunda gerek, geç kalmam.
00:53:07Güle güle.
00:53:08Hadi babaannesi, görüşürüz.
00:53:09Görüşürüz.
00:53:10Geldim kıymetli Nazlı'ım, geldim.
00:53:19E ben dedim, Nazlı koyma Nazlı olur diye dinletemedim.
00:53:23Kıymet koyacaktınız, kıymet.
00:53:40Şimdi adımı bile almak istemeyecek kimse.
00:53:44Bir hırsızı kimse hatırlamak istemez.
00:54:10Nasıl yani?
00:54:32Sırf benim için uğraştın bunlarla.
00:54:36Ben mutlu olayım diye oğlumuza babamın adını koydun.
00:54:40Kıram.
00:54:51Kıram.
00:54:54Ağlıyor musun sen?
00:54:56Yok.
00:54:58Yani henüz değil.
00:55:00Ama durup dururken ağlayabilirim.
00:55:03Hamilelikten herhalde.
00:55:07Oğlumuz mu sebep oldu ağlana?
00:55:10Look, Barbar, look.
00:55:12Look, Barbar.
00:55:15I've never seen her dead before
00:55:16but I couldn't stop him,
00:55:19but I couldn't stop him.
00:55:23If you're a kid?
00:55:25You take my hand?
00:55:27Yeah, he will take my hands...
00:55:29...to the room.
00:55:32I'm not a kid.
00:55:34I will say that you look like it.
00:55:35I'm a jerk.
00:55:36You're a jerk.
00:55:38I do not kill you,
00:55:40Look.
00:55:40What about our life?
00:55:46Our name is already known to be a good place.
00:55:51We have a lot of trouble.
00:55:53I'm a Hakan'ikman's in a life.
00:55:55Let's look for a few more.
00:55:57Let's look for a good place.
00:55:59Well, alright.
00:56:02I have a great day.
00:56:04It's been a long time for a couple of days.
00:56:06He's always a stay.
00:56:08Normal.
00:56:10I'll talk to you soon.
00:56:17I'll talk to you soon, let me see you soon.
00:56:21Okay, I'll talk to you soon.
00:56:28Okay.
00:56:34Okay, okay, I'm fine.
00:56:40Zümrüt Sultan, Merve'yi gördün mü?
00:56:46Yok, görmedim.
00:57:04Gülhan ablacığım, çekilenişte bir şey mi oldu siz?
00:57:10İyi misiniz?
00:57:12Aslında iyi değiliz.
00:57:16Ee, Zeynep'ciğim...
00:57:19...şu an benim ne tek kelime konuşacak...
00:57:20...ne de tek kelime dinleyecek halim var.
00:57:22Sonra konuşuruz olur mu?
00:57:24Dur kızım, dur, dur.
00:57:26Gelin şöyle bir oturun bakayım.
00:57:28Gülhan'cığım, gelin.
00:57:29Gelin.
00:57:30Hadi, geç.
00:57:31Tekin, oğlum sen de geç.
00:57:35Oturun şöyle.
00:57:36Maviş, gel yavrum.
00:57:41Şimdi...
00:57:43...çocuğum...
00:57:44...böyle susmakla, içe atmakla olmaz.
00:57:48Derdini söylemeyen derman bulamazmış.
00:57:51Söyleyin bakayım bana, anlatın ne oldu?
00:57:55Zümrüt Hanım...
00:57:57...biliyorsunuz...
00:57:58...biz uzun zamandır çocuk için tedavi görüyorduk.
00:58:03Ama işe yaramamış.
00:58:05Doktor bir daha çocuk sahibi olamayacağımızı söyledi.
00:58:08Çok istedik ama...
00:58:16...ana baba olmak bize nasip değilmiş.
00:58:21Belki de bu kadar ısrar etmemeliydim tedavi için.
00:58:25O kadar umut etti.
00:58:28Sonu hüsran.
00:58:30Rabbim verirse nimet...
00:58:33...vermezse hikmettir.
00:58:35Hayırlısı buymuş demek ki.
00:58:39Öyledir muhakkak ama...
00:58:41...insan üzülüyor yine de.
00:58:43Yani...
00:58:45...neden anne baba olamayacakmışsınız siz?
00:58:48Bunun olması için illa doğurmak mı gerekiyor?
00:58:52Bak dışarıda...
00:58:54...aile yuvasına muhtaç...
00:58:56...sevgiye ihtiyacı olan...
00:58:58...saçı okşanması gereken...
00:59:00...bir yıl çocuk var.
00:59:02Hem sevaptır.
00:59:04Bakın siz bir de bunu böyle düşünün ha?
00:59:06Düşünün ha?
00:59:08Olur mu ki öyle?
00:59:11Olur tabii Gülhan abla.
00:59:13Çok güzel olur hem de.
00:59:16İstersen ben araştırayım...
00:59:19...evlat edinme prosedürleri nasıl, nasıl işliyor...
00:59:21...öğreneyim.
00:59:22Olur.
00:59:24Tamam bir deneyelim o zaman.
00:59:27Yani biz hiç böyle düşünmemiştik Zümrüt Hanım.
00:59:31Haklısın.
00:59:33Anne baba olmak için illa doğurmaya gerek yok ki.
00:59:37Önemli olan o kalplere sahip olabilmek.
00:59:39Sizin kalbinize sığmayacak yoktur hemen ama.
00:59:44Dur hemen ama.
01:00:01Hazır mısınız?
01:00:03Biz çoktan hazırız.
01:00:05Evet Merve.
01:00:07Hadi aç olduk beklemekten.
01:00:08Gel artık.
01:00:23Ay ay ay.
01:00:25Şu güzelliğe bak.
01:00:27Ay ben hala inanamıyorum.
01:00:29Evin en küçük çiçeği tekne kazıntımız da gelin oldu.
01:00:36Bakayım.
01:00:39Ay Merve çok güzel olmuşsun.
01:00:44Seni gelinlikle halledemiyorum.
01:00:48Güzel ne Kemil'ime?
01:00:50Harika olmuşsun dön bakayım.
01:00:56Anne hem benim.
01:00:57Güzel kızım benim.
01:01:00O ne?
01:01:06Merve.
01:01:10Babanın sözümüzde bana hediye ettiği gümüş tepsi.
01:01:14Sana kısmetmiş.
01:01:21Çok mutlu olun istiyorum güzel kızım.
01:01:24Tek dileğim bu.
01:01:26Sağ ol anne.
01:01:30Yanımda olduğun için çok sağ ol.
01:01:40Ama ağlatacaksınız beni.
01:01:42Çirkin olacağım sonra.
01:01:43Sen ağlasan da çirkin olamazsın ki.
01:01:50Hep gül.
01:01:55Hepiniz gülün.
01:01:58Bundan sonra kızların benim yüzümden ağlasın istemiyorum.
01:02:01Gelin bakayım şöyle.
01:02:05Gelin.
01:02:07Gelin.
01:02:09Ben burada kaldım.
01:02:11Olur mu öyle şey?
01:02:12Gel yanınıza.
01:02:20Teyzem geldi galiba.
01:02:21Ben.
01:02:27Aslanım benim.
01:02:29Bakayım şöyle.
01:02:32Şillet gibi olsun.
01:02:34Aferin sana.
01:02:35Koçum benim.
01:02:38Çok sağ olun Halil Bey.
01:02:40Zahmeti verdim size de.
01:02:41Ne zahmeti?
01:02:43Ayrıca bundan sonra bey falan yok.
01:02:45Halil abi diyeceksin.
01:02:47Tamam mı?
01:02:48Tamam mı?
01:02:52Artık sen de bu ailedensin Cemil.
01:02:55Ailemize hoş geldin Aslanım.
01:02:57Ayrıca şöyle bir düşünüyorum.
01:02:59Bu aileye senden daha iyi biri katılabilir miydi?
01:03:05Katılamazdı.
01:03:07Yavruya.
01:03:11Koçum benim.
01:03:14Çok sağ olun Halil Bey.
01:03:16Halil abi.
01:03:18Halil abi.
01:03:29Nasıl damat?
01:03:31Vay vay vay.
01:03:33Cemil çok yakışıklı olmasın kardeşim.
01:03:35Allah tamamlarsın kardeşim.
01:03:37Kardeşim.
01:03:39Aslanlı damatları ekibine hoş geldin.
01:03:42Çok mutlu oldun.
01:03:48Allah bana nasip etmedi ama.
01:03:51Çok mutlu oldun kardeşim.
01:03:53Bunlar da yüzükleriniz.
01:03:57İsimlerinizi yazdırdım.
01:03:59Bir de bugünün tarihini attırdım içine.
01:04:00Çok sağ olun Hakan abi.
01:04:02Benim yerime sen koşturun.
01:04:04Ne demek.
01:04:06Çiçekleri de Hakan almış.
01:04:08Çok güzel olmuşlar.
01:04:10Sağ olun.
01:04:12Çok sağ olun.
01:04:13Çok sağ olun.
01:04:14Eee damat bey.
01:04:15Hazır mıyız?
01:04:16Gidelim alalım şu kıza.
01:04:17Hazırız hazırız.
01:04:18Hadi bakayım.
01:04:19Hazırım.
01:04:20Hadi.
01:04:21Hazırım.
01:04:22Hazırım.
01:04:23Hazırım.
01:04:24Hazırım.
01:04:25Hadi.
01:04:26Yeniden hoş geldiniz.
01:04:28Halil oğlum.
01:04:29Hadi artık seni dinliyoruz.
01:04:31Eee.
01:04:32Eee.
01:04:33Eee.
01:04:34Eee.
01:04:35Yeniden hoş geldiniz.
01:04:38Halil oğlum.
01:04:40Hadi artık seni dinliyoruz.
01:04:43Eee.
01:04:46Eee.
01:04:47Yeniden hoş geldiniz.
01:04:50I hope you enjoyed this!
01:04:52Halil, let's go!
01:04:54Let's see you, we'll be back!
01:04:56We'll be back!
01:04:58Let's go!
01:05:00Let's go!
01:05:02Let's go!
01:05:04Let's go!
01:05:06Let's go!
01:05:08Let's go!
01:05:10Let's go!
01:05:12Let's go!
01:05:14Let's go!
01:05:16Hadi kalk mutfakta kahve yapsan!
01:05:20Doğru!
01:05:22Ben gideyim de mutfak kahveleri yapayım!
01:05:25Neyse sen de gel!
01:05:36Evet! Zümrüt Sultan kahvelerimiz gelsin!
01:05:40Örfe adetlerimize uygun bir şekilde ilerleyelim!
01:05:44We are the female side of it like that, right?
01:05:51Yes, definitely.
01:05:53We are the female side of it like everything's purposeful.
01:05:58That's what we did, Halil Bey.
01:06:02We are the one we have left, Zeynep Hanım.
01:06:07We have chocolate, we have all our stuff.
01:06:10We have all our stuff.
01:06:12Maşallah, değil mi?
01:06:18Aman, Dimhali.
01:06:20Suyuna git, yoksa alamayız kızı valla.
01:06:23Valla ablacığım,
01:06:25vermezlerse,
01:06:27biz de kızı bir güzel kaçırırız.
01:06:29Yapacak bir şey yok.
01:06:36Yalnız, bizden kız kaçırmak öyle kolay değildir.
01:06:39Hani ben söyleyeyim de, aklınızdan dahi geçirmeyin.
01:06:44Valla daha önce iki kez kaçırdık.
01:06:47Yenisi neden olmasın?
01:06:48Altyazı M.K.
01:06:49Altyazı M.K.
01:06:50Altyazı M.K.
01:06:51Altyazı M.K.
01:06:53Altyazı M.K.
01:06:54Altyazı M.K.
01:06:55Altyazı M.K.
01:06:57Altyazı M.K.
01:06:58Altyazı M.K.
01:06:59Altyazı M.K.
01:07:01Altyazı M.K.
01:07:03Altyazı M.K.
01:07:18Altyazı M.K.
01:07:21Nasıl elena ya Birbana dasıyo içeride Merve.
01:07:24Çok heyecanlı oluyormuş değil mi bu işler.
01:07:26Evet abla ya.
01:07:27Hiç bu kadar heyecanlancağımı düşünmezdim.
01:07:32Yerde miyim gökde miyim bilmiyorum inan.
01:07:34Cemil de senden farksız.
01:07:36Çocuk utançtan başını yerden kaldıramıyor.
01:07:39Eee, damat'ın kahveye tuz koymayacak mısın?
01:07:52Kıyamıyorum.
01:07:54Hem babaannem dedi ki, gelinin kahveye tuz koyması, gelen damat istemediği anlamına geliyormuş.
01:08:00Aa, ilk defa duydum böyle bir şey.
01:08:03Ya, o yüzden bol şekerli yapacağımı.
01:08:09Cemil çok şanslı, senin gibi ince düşünceli bir eş olacağı için.
01:08:17Ben de çok şanslıyım İmina.
01:08:21Onun gibisi zor bulunmuş.
01:08:23Ben de çok şanslı.
01:08:29Ben de çok şanslı.
01:08:36That's it.
01:08:54Aman da aman, aman da aman.
01:08:56Hanım kızımız da pek marifetliymiş.
01:08:59Maşallah.
01:09:00Maşallah.
01:09:01Al baba, anne içiver.
01:09:03Sağ ol.
01:09:06I'm sorry.
01:09:16I'm sorry, son of a minute.
01:09:36I'm sorry.
01:10:06I'm sorry, son of a minute.
01:10:36I'm sorry, son of a minute.
01:11:06Tabii, hiç tanımadığımız için kendisini.
01:11:09Değil mi ablacığım ya?
01:11:10Tabii, tabii. Biz hiç tanımıyoruz damadı.
01:11:12Bu küçük beyimiz, bir kere gençler yaşıt.
01:11:25Yani yaşları çok yakın.
01:11:27Kötü alışkanlıklarına gelince düşünüyorum.
01:11:33Valla hiçbir kötü alışkanlığı yok.
01:11:34Pırlanta gibi çocuk.
01:11:35Ayrıca kızınızı da çok mutlu eder.
01:11:38Yani baştan aşağı yakışıklılık abidesi bizim damat.
01:11:41Maşallah.
01:11:45Maşallah.
01:11:46Tabii maşallah da.
01:11:49Yani bilemedim.
01:11:51Biz yine bir sağa sola soruştururuz.
01:11:53Değil mi ablacığım?
01:11:55Tabii tabii.
01:11:56Araştırmak önemli.
01:11:58Tabii istediğiniz yere soruşturabilirsiniz ama...
01:12:01...damada ben kefilim.
01:12:07Uzun lafın kısası...
01:12:10...Allah'ın emri...
01:12:13...Peygamber'in kavliyle...
01:12:20...kızınız Merve'yi...
01:12:24...oğlumuz Cemil'e istiyoruz.
01:12:39Gençler birbirini görmüş beğenmiş.
01:12:43Ben de...
01:12:48...verdim gitti.
01:12:49Hayırlı uğurlu olsun.
01:12:51Haydi hayırlı olsun.
01:12:53Gelin bakayım.
01:12:56Gelin bakayım çocuklar yanıma gelin.
01:13:02Merve kızım sen de gel.
01:13:05Sevma sen de yüzükleri ver.
01:13:13Bismillahirrahmanirrahim.
01:13:29Rabbim...
01:13:30...aklınızdan saygıyı...
01:13:32...kalbinizden sevgiyi eksik etmesin.
01:13:35Her daim mutlu olun inşallah.
01:13:38Bir yastık da kocayız.
01:13:40Ne yapayım?
01:13:42Halil oğlum.
01:13:43Hadi gel kes.
01:13:46Hadi bismillah.
01:13:55Yalnız...
01:13:57...o makas öyle hemen kesmez.
01:13:59Yani kesmemesi lazım.
01:14:04Ha tabii.
01:14:13O zaman şöyle deneyelim.
01:14:17Şuna keser mi?
01:14:20Ne diyorsun?
01:14:21Yok.
01:14:22Yani kurtarmaz.
01:14:26Ha.
01:14:26Bir de şöyle bakalım.
01:14:28Bir de şöyle bakalım.
01:14:36Bir de şöyle bakalım.
01:14:37Yoluş.
01:14:39Bence bir ol gibi.
01:14:41İyi hadi anlaştık diyelim.
01:14:43Allah bir yastık da kocatsın.
01:14:51Bismillahirrahmanirrahim.
01:14:53Bismillahirrahmanirrahim.
01:14:53Oğlum.
01:15:03Oğlum.
01:15:04Gel.
01:15:04Öp elimi.
01:15:05You're welcome.
01:15:07Thank you, my dear.
01:15:18I love you, my sister.
01:15:23I'm sorry.
01:15:26We'll be forever with our husband.
01:15:29You're gonna be sure.
01:15:30I'll be sure, my husband will be the one else.
01:15:35You're a young boy, you're a young boy.
01:15:54Merve!
01:15:55Come on, come on.
01:16:05What about you?
01:16:07If you look at this, you'll die.
01:16:09You'll die.
01:16:11If you look at it, you'll die.
01:16:13A few days later.
01:16:15What a joke, is it?
01:16:17Zümrüt Teyze's a joke.
01:16:19It's not a joke.
01:16:21It's not a joke.
01:16:23If Zümrüt Sultan's,
01:16:25it's not a joke.
01:16:27It's not a joke.
01:16:35Inşallah.
01:16:37Inşallah.
01:16:38Good night.
01:16:39Good night.
01:16:41Good night.
01:17:12Ne keyifli oldu değil mi?
01:17:32Çok eğlendi herkes.
01:17:33Valla herkesin eşesi yerindeydi.
01:17:36Mutlulardı.
01:17:37Çocukların gözlerini çıparlıyordu.
01:17:40Senin sayende.
01:17:42Sen annemle konuşmasaydın hiçbir şey bu kadar kolay olmazdı.
01:17:47Belki de.
01:17:49Ama bana soracak olursan annem çok değişti biliyor musun?
01:17:53Yani bu yaşanan olaylar...
01:17:55...annenin sivri taraflarını köreltmesinde yardımcı oldu.
01:17:59Olabilir.
01:18:00Sahi aklıma şimdi geldi.
01:18:02Bu künye meselesi ne olduğunu gönderdin mi?
01:18:06Hakan'dan rücağı etti mi halletti.
01:18:21Yalnız ben bir isim daha ekledim oğlumuza.
01:18:24Tek başına karar aldın yani.
01:18:30Yani tek başıma demeyelim ona.
01:18:33Oğlumuzla birlikte karar aldık aslında.
01:18:36Allah Allah.
01:18:39Merak ettim şimdi.
01:18:40Neymiş?
01:18:42Bak.
01:18:43İhsan babamızın dürüstü, onurlu adını oğlumuzla yaşatacağız artık.
01:19:07Altyazı M.K.
01:19:37Teşekkür ederim.
01:19:52Sen her şeyi en güzelleri hak ediyorsun.
01:19:55Altyazı M.K.
01:20:25Altyazı M.K.
01:20:55Altyazı M.K.
01:21:25Altyazı M.K.
01:21:26Altyazı M.K.

Recommended