Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/14/2025
Ruzgarli Tepe - Episode 210 (English Subtitles) Windy Hill
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:44And...
00:02:46And...
00:02:48And...
00:02:50And...
00:02:52And...
00:02:54And...
00:02:56And...
00:02:58And...
00:03:00And...
00:03:02And...
00:03:04And...
00:03:06And...
00:03:08And...
00:03:10And...
00:03:12And...
00:03:14And...
00:03:16And...
00:03:18And...
00:03:20And...
00:03:22And...
00:03:24And...
00:03:26And...
00:03:28And...
00:03:30And...
00:03:32And...
00:03:34And...
00:03:36And...
00:03:38And...
00:03:42And...
00:03:44And...
00:03:46And...
00:03:48And...
00:03:50And...
00:03:52And...
00:03:54And...
00:03:56And...
00:03:57I'm a hot dog.
00:04:00Come on, you can tell me you'll never tell me.
00:04:05You can tell me you'll give this thing?
00:04:06No, you can tell me you can tell me!
00:04:09You can tell me!
00:04:10You can tell me you!
00:04:11You can tell me!
00:04:12No!
00:04:13Do you ever tell me?
00:04:27Oh, my God.
00:04:57What did you do?
00:05:02What did you do?
00:05:09I'm going to go here.
00:05:12I'm going to go here.
00:05:27Gözde?
00:05:37Atölye tarafından sesler duydum.
00:05:39Sanki birileri kavga ediyor gibi.
00:05:41Sen bir şey duydun mu?
00:05:43Ne sesi?
00:05:45Ben hiçbir şey duymadım.
00:05:47Dışarıdan gelmiştir o.
00:05:49Gülhan'cığım.
00:05:51Hava çok soğuk.
00:05:53Sen üşüyeceksin canım benim.
00:05:55Hadi gir içeri.
00:05:57Yeni bir görürsem biterim ben.
00:05:59Gir içeri gir.
00:06:01Yok ben bir kontrol edeyim.
00:06:03Belki çiftliğin kedilerinden biri sıkışmıştır kuytuyor ne bileyim.
00:06:06Bir bakayım yine de.
00:06:07Ya bir şey yok orada.
00:06:09Üşüyeceksin gir içeri.
00:06:11Olsun olsun.
00:06:27Ben çıkmam lazım benim bu evden.
00:06:39Ben yokken yapılacakların listesini sana menü olarak attım.
00:06:45Ama bu arada unutmadan.
00:06:47Tekin bugün iş başı yapacak.
00:06:49O zorlanabilir.
00:06:51Sen yanında ol yardımcı ol.
00:06:53Tamamdır merak etme bende.
00:06:54Aklın kalmasın.
00:06:55Ben dışarıdayım.
00:06:57Gözde sen hazırsan çıkalım Emel.
00:06:59Hazırım hemen çıkalım.
00:07:00Evet.
00:07:01Bu arada Zeynep'i gördün mü?
00:07:02Onunla vedalaşmam gerekiyor.
00:07:03Gözde sen iyi misin?
00:07:04Zeynep.
00:07:05Zeynep!
00:07:06Zeynep.
00:07:07Zeynep.
00:07:08Zeynep.
00:07:09What are you doing?
00:07:14Gözde, are you okay?
00:07:16Zeynep!
00:07:19Zeynep!
00:07:36Zeynep!
00:07:38Zeynep ne oldu sana?
00:07:40Zeynep ne oldu sana Zeynep?
00:07:42Halil! Halil yetiş! Halil!
00:07:48Halil!
00:07:49Abla!
00:07:50Zeynep!
00:07:51Zeynep!
00:07:52Ne oldu?
00:07:53Abla ne oldu burada?
00:07:55Ben sesleri duydum geldim.
00:07:57Kıpırtısız böyle yatıyordu.
00:07:59Abla sana hemen hemen!
00:08:01Zeynep!
00:08:02Zeynep aç gözlerini!
00:08:03Zeynep!
00:08:05Zeynep aç gözlerini!
00:08:07Alo! Fırat çiftliğine bir ambulans hemen!
00:08:09Hayırcığım hadi aç gözlerini!
00:08:11Aç ben geldim!
00:08:12Zeynep kendine gel!
00:08:13Zeynep aç gözlerini hadi!
00:08:15Zeynep!
00:08:17Çok şükür!
00:08:22Hadi canım!
00:08:24İyi misin?
00:08:26İyiyim, iyiyim!
00:08:30Tamam, bak biliyorum canını acıyor şu an.
00:08:32Maybe you're going somewhere in between.
00:08:34You're really going to do a little bit.
00:08:36You're going somewhere.
00:08:37I'm just going somewhere.
00:08:39No, it wasn't for you to have that only place.
00:08:42No, you're falling down.
00:08:44No, no, no.
00:08:46No, no, no.
00:08:49No, no, no.
00:08:50No, no, no.
00:08:52No, no, no.
00:08:54No, no, no, no, no.
00:08:56No, no, no, no.
00:08:58No, no, no, no, no, no, no.
00:09:00No, no, no, no.
00:09:02Come on, Zeynep'i tut.
00:09:04Okay.
00:09:06Halil Gözde.
00:09:08Kaçıyor.
00:09:10Get, get, get, get on.
00:09:12Ver.
00:09:13Tamam, yavaş.
00:09:15Press yap.
00:09:16Ben hemen geleceğim, tamam mı? Panik yapmayın.
00:09:18Ambulans gelene kadar kıpırdamayın.
00:09:32Gözde!
00:09:38Gözde!
00:09:54Enişte!
00:09:56Ne oluyor, niye bağırıyorsun?
00:09:58Sonra anlatırım. Gözde nerede?
00:10:02Bilmiyorum.
00:10:24Dur! Kaçma!
00:10:28Halil ne oluyor?
00:10:30Hakan, hemen Gözde'nin peşine düş.
00:10:32Ne olduğunu sonra anlatacağım sana, hadi!
00:10:34Hadi!
00:10:44Hadi, hadi!
00:10:46Harika, Seitler,
00:10:47óp..
00:10:48Sen lequelınız da vez internet veriyorlar??
00:10:50email
00:11:02NAKIN avantali şehir!
00:11:04Parayı hazırlayıp haber vereceğiz dediniz.
00:11:06Niye bir türlü aramadınız?
00:11:08Ben anlamıyorum. Sizin bankanız niye benim paramı hala vermiyor?
00:11:10Why does the company have you put it at home?
00:11:12Part of the company has been there by Halil Bey's
00:11:14to take advantage of it.
00:11:16Of course, you can't be able to take advantage of it.
00:11:18What do you do to see you?
00:11:21Halil Fırat really has to be able to take advantage of it?
00:11:23I would never accept it, you can't respond to it.
00:11:27I can't believe a thing for my career, you can't talk to it.
00:11:29But you will be able to talk about it.
00:11:33See you sooner.
00:11:40What can I do?
00:11:42I'm going to go to the bottom of my head.
00:11:47I've got five cents left.
00:11:51I'm in my house.
00:11:53I'm in my house.
00:11:55Halil is in my house with my house.
00:11:59Why do you do that?
00:12:01Why do you do that?
00:12:10Merhaba!
00:12:23Neredesiniz sen Gözde?
00:12:26Dünden beri kaç kere aradım niye cevap vermiyorsun telefonuna?
00:12:29Ana Songül teyze. Her şey bitti.
00:12:31Zeynep her şeyi öğrenmiş.
00:12:34Yaptığım her şeyi öğrenmiş.
00:12:36Songül teyze. Beni Halil'e anlatmakla tehdit etti.
00:12:38Me, I'm not an old woman, I'm not an old woman...
00:12:40I'm not an old woman, she is a young woman.
00:12:42I'm not a old woman, she is a woman.
00:12:44She is a woman.
00:12:46She was a woman, She is a woman.
00:12:48She was the woman.
00:12:50I was so good.
00:12:52I have a, I love you are to see you.
00:12:54But you didn't take me out at the end of the day!
00:12:56You tried to come out a bit,
00:12:58I knew she was a boy.
00:13:00I rest, please!
00:13:02Is it your day!
00:13:04I don't want to tell you anything!
00:13:06I know that my own taking care of my own, I have no value.
00:13:12You're going to look at yourself, you're going to take care of yourself.
00:13:15You're going to take care of yourself, you're not going to help me?
00:13:19You're going to have help with me, you're going to help me.
00:13:27You said you have to take care of yourself.
00:13:30I need help you.
00:13:36Ok. I am going to go here.
00:13:38Now listen to Halice.
00:13:41Now the problem is the time to solve the problem with Gözda.
00:13:57I don't know what to do.
00:14:27She will not be able to get it.
00:14:29She will be able to get it.
00:14:31She will be able to get it.
00:14:33I am.
00:14:35Eren,
00:14:37you have to be with me?
00:14:39You have to be with me.
00:14:41You have to be with me?
00:14:43You have to be with me?
00:14:45No, I don't want to be with you.
00:14:47I don't want to be with you.
00:14:49Eren, I don't want to be with you?
00:14:51Is there anything?
00:14:53Tell me, what happened?
00:14:55Fabricada Tekin benim yerime gidecekmiş.
00:15:07Ne o?
00:15:09Siz hiç şaşırmadınız.
00:15:13Bir dakika, bir dakika.
00:15:15Biliyor muydunuz siz yoksa?
00:15:19Biz nereden bilecik yoktu?
00:15:21Yok.
00:15:23Yok yok.
00:15:25Biliyordunuz siz.
00:15:27İkiniz de biliyordunuz.
00:15:29Yoksa...
00:15:31Sen böyle sessiz kalır mıydın?
00:15:33Bir ton laf söylerdin.
00:15:37Aşk olsun ya.
00:15:39Gerçekten.
00:15:43Gözümün içine baka baka...
00:15:45Nasıl saklarsınız bunu benden?
00:15:47He?
00:15:48He?
00:15:49Hele de sen.
00:15:54Eren.
00:15:55Kızım.
00:15:57Bırak biraz yanlısı kalsın.
00:15:59Kolay değil.
00:16:00Çocukluk arkadaşından darbe yedi.
00:16:03İç gömleği gibiydiler.
00:16:05Ardından iş çevirince...
00:16:07Gücüne gitti zar.
00:16:09Sakinleşsin hele sonra konuşursun he?
00:16:28Hastane email çektirdik.
00:16:30Allah'a çok şükür bütün sonuçları temiz çıktı.
00:16:33Ama başına darbe olduğu için...
00:16:36Yirmi dört saat gözetim altında kalacak.
00:16:39Yani uyumak yok.
00:16:41Ah!
00:16:42Şükürler olsun Rabbime.
00:16:46Düşündükçe aklım almıyor.
00:16:49Yani...
00:16:51Kardeşimiz gibiydi o bizim.
00:16:53Onca yıl sonra yeniden gördüm diye ne kadar da sevinmiştim.
00:16:57Ben de çok şaşkınım.
00:17:00Hiç ummazdım.
00:17:01Baya baya sevmiştim ben onu.
00:17:03Da maskeymiş meğer.
00:17:06Peki derdi neymiş?
00:17:07Neden böyle bir şey yapmış?
00:17:14Ee...
00:17:15Biz de bilmiyoruz.
00:17:17Peki...
00:17:18Şimdi ne olacak?
00:17:20Yani Cengiz meselesi veya diğer yaptıkları olsa...
00:17:24Sırf Muzaffer amca hatırına onu bağışlardım ama...
00:17:26Mesele Zeynep'e zarar vermesi ise...
00:17:32Onu asla affetmem.
00:17:35Kim olursa olsun affetmem.
00:17:38Polisler her yerde onu arıyor şimdi.
00:17:41Bizim çocuklar da arıyorlar.
00:17:43Bulunduğu zaman gereken ceza çekecek.
00:17:45Kim?
00:18:04Şoktayım.
00:18:06Gerçekten şoktayım Songül teyze.
00:18:11Nasıl bir yer burası ya?
00:18:13Songül teyze burası leş gibi ya.
00:18:16Korkunç bir yer ne yapacağız biz burada?
00:18:19Ben burada duramam.
00:18:20Kalk, kalk Allah aşkına doğru düzgün bir otele gidelim.
00:18:22Kalk diyorum sana.
00:18:23Hem Halil peşimde diyorsun Gözde hem de otele gidelim diyorsun.
00:18:28Otele git de eliyle koymuş gibi bulsun seni Halil.
00:18:32Kafam ne haldeyse ben bunu bile düşünemiyorum doğru diyorsun ya.
00:18:37Hiçbir otel almıyor beni.
00:18:39Halil bey sağ olsun Yeşilpınar'dan gitmem için elinden ne geliyorsa yapıyor.
00:18:44O yüzden geç otur şöyle.
00:18:47Oturayım mı?
00:18:48Hadi Gözdeciğim otur.
00:18:53Zongül teyze.
00:19:03Bak bir yolunu bulmam lazım.
00:19:06Halil'in beni affetmesi lazım bir şekilde.
00:19:09Sen bana yardım edeceksin.
00:19:11Buna mecbursun.
00:19:12Gerdanlık bende biliyorsun.
00:19:14Halil beni affetsin.
00:19:16Gerdanlık elinde.
00:19:18Merak etme.
00:19:20Aklımda bir plan var.
00:19:21Zeynep'e tuzak kurup işini bitireceğim.
00:19:25Of hala Zeynep diyorsun.
00:19:27Bana ne Zeynep'ten?
00:19:29Ya beni Halil ilgilendirir.
00:19:32Halil'in beni affetmesi lazım.
00:19:34Ben sadece bununla ilgileniyorum.
00:19:39Asıl sen anlamıyorsun değil mi Gözde?
00:19:41Zeynep nefes aldığı sürece hiçbir şansımız yok.
00:19:44Başımıza ne geldiyse Zeynep yüzünden geldi.
00:19:48Ancak o hayatımızdan çıkarsa kurtuluruz.
00:19:55Ona tuzak kuracağız.
00:19:58Nasıl bir tuzak kuracağız?
00:20:01Sen ona öyle bir mesaj atacaksın ki seninle buluşmak için can atacak.
00:20:06İşte geldiği zaman da ben onun işini bitireceğim.
00:20:12Ya sen bakalım.
00:20:14Rahat mı böyle? Biraz daha yukarı alayım mı?
00:20:15Rahat mı? Biraz daha yukarı alayım mı?
00:20:16Rahat mı?
00:20:17Ayrıca iyiyim de korkma.
00:20:18Başım hafif ağrıyor sadece o kadar.
00:20:21O kadar falan değil.
00:20:22Seni üzen, canını yakmaya kalkan kim varsa hesabını verecek.
00:20:24O kadar falan değil.
00:20:25Seni üzen, canını yakmaya kalkan kim varsa hesabını verecek.
00:20:27Kendi adıma senden özür dilerim.
00:20:30Seni üzen, canını yakmaya kalkan kim varsa hesabını verecek.
00:20:41Kendi adıma senden özür dilerim.
00:20:43...
00:20:46...
00:20:50...
00:20:54I will give you eyes on you, I don't see you, I haven't seen you yet
00:20:58...
00:21:01...
00:21:02...
00:21:04...
00:21:06...
00:21:08...
00:21:08...
00:21:10...
00:21:12I didn't know what I was going to do.
00:21:16You didn't know what I was going to do.
00:21:18You were just a little bit of a gift.
00:21:22You didn't know what I was going to do.
00:21:25You didn't know what I was going to do.
00:21:30I know.
00:21:32But you...
00:21:35...the love of love...
00:21:38...the love of life...
00:21:40...the love of love...
00:21:42...the love of love.
00:21:50Dur, her esnemek uyku falan yok.
00:21:53Bu gece nöbet tutacağız.
00:21:55Ay ama öyle çok uykum var ki...
00:21:58...gözlerimi kapatsam dalar giderim yani o derece.
00:22:01O zaman seni bu ayakta tutacak bir şeyler bulacağız.
00:22:05Mesela buna sohbet ederek başlayabiliriz.
00:22:10Söyle bakalım.
00:22:11Biz Fransa'ya gideceğiz ya.
00:22:14Oradaki evimiz nasıl olmalı sence?
00:22:19Bilmem.
00:22:20Hiç düşünmemiştim.
00:22:22Düşün şimdi.
00:22:28Böyle küçük, şirin bir kasaba evi olsun isterdim.
00:22:33Taş evi olabilir mesela.
00:22:34Etrafında da sarmaşıkları olur.
00:22:40Kocaman bir bahçesi.
00:22:44Taş ev.
00:22:46Taş ev güzel.
00:22:48İyi fikir.
00:22:52Ama böyle...
00:22:54...kocaman olmayacak ev.
00:22:56Şirin, küçük, güzel bir ev olacak değil mi?
00:22:59Ne anlaştık Zeynep, uyku yok.
00:23:04Söyle bakalım.
00:23:06Ya da sen sor bana.
00:23:09Bana soru sor.
00:23:11Soru?
00:23:12Hımm.
00:23:20Eğer...
00:23:21...bana bir şey olsaydı.
00:23:23Allah korusun.
00:23:25Ne yapardın?
00:23:32Bir insan kalbi olmadan yaşayabilir mi?
00:23:34Sen benim kalbimsin.
00:23:42Biz...
00:23:44...gözlerimizin buraları kırışana kadar beraber yaşayacağız.
00:23:50Oho!
00:23:52Yani romantizm yaparken bile uyku derdindesin.
00:23:55Maşallah.
00:23:57Valla uykun da senin gibi keçi.
00:23:58Hımm.
00:24:02Aklıma çok iyi bir fikir geldi seni ayakta tutacak.
00:24:05Neymiş o?
00:24:09Film izleyeceğiz.
00:24:11Ama kork olandan.
00:24:16Haa korkarım diyorsan başka.
00:24:19Komedi falan da içerisin.
00:24:22Yok.
00:24:23Yok yok korkmam.
00:24:24Hatta biliyor musun?
00:24:26Ben en çok korku filmlerini severim.
00:24:28Ya.
00:24:29Hı hı.
00:24:34Aa inanmadın mı?
00:24:37Bak utanacaksın bu bakışlarından söyleyeyim.
00:24:41Bir dakika bir dakika nereye?
00:24:43E patlamış mısır olmadan film izleyeceğimi düşünmedin herhalde.
00:24:48Ama filmi ben seçeceğim.
00:24:50Ona göre.
00:24:51Aa nedenmiş o?
00:24:53Korku benim alanım dedim ya.
00:24:54Ben seçeceğim.
00:24:57Ben mısırı pembe atlatayım o zaman.
00:25:06Biri can dostum.
00:25:09Diğerleri de annemle karım.
00:25:13Hepsi arkamdan iş çevirmiş.
00:25:16Hepsi.
00:25:19Ben de
00:25:20Aptal gibi ortalıkla dolaşıyorum.
00:25:22Aptal gibi ortalıkla dolaşıyorum.
00:25:23Bir tanem özür dilerim.
00:25:44I was able to put something in your way to put something in it.
00:25:47I was just a bit nervous.
00:25:49I was like that.
00:25:51I was so sorry for you.
00:25:53I was so sorry for you.
00:25:58I was so sorry for you.
00:25:59I was talking to you.
00:26:01But it was something that I didn't say.
00:26:03I was like you were waiting for something to do.
00:26:07I was like you're a good guy.
00:26:10I'm not sure you're a good guy.
00:26:12Bin kere özür dilerim sende.
00:26:14Ama sen de kendini benim yerime koysana.
00:26:17Halil seni işten attı demek kolay mı?
00:26:24Tabii ya.
00:26:27Sen...
00:26:28...Bavos Çelli işini o yüzden kabul ettin.
00:26:32Ben üzülmeyeyim diye.
00:26:35Asıl sen kusura bakma.
00:26:37Sen sırf ben üzülmeyeyim diye...
00:26:40...doğduğun yerden, kendi ailenden vazgeçtin.
00:26:49Halil ile olan gerginliğimi sana yansıttım.
00:26:52Özür dilerim.
00:26:54Sen daha fazla üzülme de.
00:26:56Bana ne söylediğin, ne yaptığın hiç önemli değil.
00:27:00Biz bir arada olduktan sonra her şeyin üstesinden geliriz.
00:27:03Ben inanıyorum. Bunu da atlatacağız.
00:27:10Yalnız itiraf et.
00:27:21Vakit kazanmak için çıkardım bu mısır işini.
00:27:25Korkuyorsun.
00:27:26Aa korkmuyorum hayır.
00:27:28Korkuyorsun Zeynep.
00:27:29Hatta o yüzden özellikle ben seçeyim filmi dedim.
00:27:33Korkmuyorum.
00:27:33Yalnız, şu an korku filminden daha korkunç olan ne olur biliyor musun?
00:27:48Evde mi sırın olmamız?
00:27:51Ama.
00:27:52Hadi ara sende.
00:27:53İyi misin?
00:28:11İyiyim.
00:28:11Buradaymış.
00:28:28Nasıl baktın sen oraya?
00:28:30İkide mi buldun?
00:28:31Hı.
00:28:32Onu açacaktım tam çarpıştık ya.
00:28:34Zeynep dur.
00:28:47Ne yapıyorsun?
00:28:52Bana bırak.
00:28:54Alırdım ben.
00:28:57Biliyorum.
00:29:04Biliyorum.
00:29:25Biliyorum.
00:29:27Sana bu kadar yakın olacaksam, ömrümün sonuna kadar yamağında olurum.
00:29:47Yardımcından.
00:29:50Tamam hadi ver şunu.
00:29:54Halil.
00:29:55Tamam.
00:29:57Hacım mıydı mı?
00:30:14Oldu mu şimdi?
00:30:16Bilmem.
00:30:21Kapağı nerede?
00:30:22Halil versene.
00:30:27Kapağı burada.
00:30:30Halil verir misin şunu?
00:30:31Neyi?
00:30:32Kapağı verir misin bak.
00:30:35Bak ziyan olacak mı sürler Halil.
00:30:39Ver şunu.
00:30:41Uçuşuyorlar.
00:30:42Onu diyorum ya.
00:30:43Tuzum eksikmelerin biraz mı?
00:31:08Fazla tuzsuz Hatır.
00:31:09Yapma ya.
00:31:11Yapma ya.
00:31:16Tamam tamam şaka yaptım ben.
00:31:18Bir de her ve.
00:31:19ное.
00:31:21Beautiful.
00:31:22Me alive.
00:31:22Someone for now.
00:31:23Yoklex.
00:31:23ended.
00:31:24Tamam.
00:31:24O ne var.
00:31:25Altın iç.
00:31:25Yuruma.
00:31:27Bir.
00:31:27Very ham...
00:31:29I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:33I'm sorry.
00:31:53What do you say?
00:31:55Look at that.
00:31:57Look at that.
00:31:59It's a bit of a bit of a bit of a bit.
00:32:03I think it's a bit of a bit.
00:32:05Okay.
00:32:07Then...
00:32:13What is this?
00:32:15I watched this fragment.
00:32:17It's a bit of a bad.
00:32:19It's a bad thing.
00:32:21It's a bad thing.
00:32:23It's a bad thing.
00:32:25Aç, aç aç, izleyelim.
00:32:27Korkuyorsan her.
00:32:29Yok, aç.
00:32:31İyi tamam, bunu açıyoruz o zaman.
00:32:33Aa, dur.
00:32:35Öyle olmaz.
00:32:39Nereye?
00:32:43Işıkları kapatacağım.
00:32:53Niye kapattın ki aslında açık kalsa olurdu?
00:32:57Yok, olmaz öyle.
00:32:59Korku filmi karanlıkta izlenir.
00:33:01İşin racunu bu.
00:33:03Işım doldu işte.
00:33:09Bir kere daha soruyorum Zeynep.
00:33:11Korkarım diyorsan...
00:33:13...vallahi romantik komedi falan bir şey açalım buradan.
00:33:15Yok, tabii canım.
00:33:17Karanlıkta izlenir yani.
00:33:19Başlat, izleyelim.
00:33:21Altyazı M.K.
00:33:23Altyazı M.K.
00:33:25Altyazı M.K.
00:33:27Altyazı M.K.
00:33:29Altyazı M.K.
00:33:30Altyazı M.K.
00:33:31I'm sorry.
00:33:47The film starts with the other day.
00:34:01You can characters on the right side of the mirror,...
00:34:08I'm disappointed with you.
00:34:08I wrapped up in an zona.
00:34:12You drive on my face.
00:34:16I think my Harley's food is so long.
00:34:20I wish you couldn't
00:34:21get into work with him.
00:34:23It's huge for you, they're Sicilian.
00:34:24Trey Mayo!
00:35:02Omzum.
00:35:05Omzum diyorum, sığındığın limanım.
00:35:09Yok, yok sığınmadım ya, şey...
00:35:14...fark etmeden yaklaşmışım sadece.
00:35:30Ay!
00:35:31Kız öldüm Halil, çabuk söyle.
00:35:35Halil bir şey söylesene, bitti mi sahne, ona göre bakacağım.
00:35:39Kız mı?
00:35:40Hı, öldü değil mi?
00:35:42Yok, ölmedi.
00:35:50E istiyorduk, niye kapattın?
00:35:56Boşar filmi falan.
00:35:59Günün en güzel saatleri.
00:36:00Biraz balkona çıkalım.
00:36:02Filmden istediğimizi aldık, gözlere bakın.
00:36:04Maşallah.
00:36:07Hadi.
00:36:08Olur çıkalım.
00:36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:41I'll see you later.
00:37:46I'm very simple.
00:37:48I didn't have to play with that film.
00:37:50But you've got to play 24 hours later.
00:37:53You will enjoy it from the end of the day.
00:37:57You opened the world with the horror movie.
00:37:59I don't think you're going to play it.
00:38:02I'm not sure if I make an action work.
00:38:04I've worked hard on my own process,
00:38:07but I was done with myself.
00:38:10I feel very happy, you know?
00:38:20I'm a very happy person.
00:38:24I don't think I can think of you anymore.
00:38:28My name is my name.
00:38:40You don't want to shut your eyes.
00:38:42What?
00:38:43Shut your eyes.
00:39:10You don't want to shut your eyes.
00:39:38You don't want to shut your eyes.
00:39:44I don't want to shut your eyes.
00:39:59Canım benim.
00:40:01Olan oldu artık.
00:40:03Bu saatten sonra konuşsan ne, konuşmasan ne?
00:40:06Öyle değil işte o.
00:40:08Hazmeyedemiyorum.
00:40:10Ali benim kardeşim.
00:40:12Bir hatayla sildi beni.
00:40:13Üstelik bir şey bile söylemedi bana.
00:40:18Böyle bir şey yapacak bir adam değil o.
00:40:21Hele bana.
00:40:23Üzlük dertlenmenin şu an bize bir faydası var mı ama?
00:40:26Yapma böyle.
00:40:27Ölümüze bakalım boşver.
00:40:29Hem biz yanayla olduktan sonra üstesinden gelemeyeceğimiz zorluk yok.
00:40:33Orası öyle.
00:40:35Ben bugün Şükran'a mı arayıp teklifini kavram edeceğim.
00:40:40Birlikte Ausus Erle'ye de yepyeni bir hayata başlayacağız.
00:40:47Doğduğum büyüdüğüm yerden, ailemden kilometrelerce uzakta nasıl dayanacağımı bilmiyorum.
00:40:52Ama bizim için en doğru karar bu.
00:40:55Mecburuz.
00:40:56Her neyse olsun canım.
00:40:57Ben çıkıyorum.
00:41:00Nereye gidiyorsun?
00:41:03Çocukluk arkadaşımın yanına.
00:41:06Ona söyleyecek şeylerim var benim.
00:41:09Deden boşver.
00:41:11Gidip canını sıkacaksın durduk yere.
00:41:14Olmaz.
00:41:15Konuşmazsan hiç imraat etmez.
00:41:17Canım bu benim.
00:41:29Zeynep.
00:41:30Ben en iyisi en ibarıyım.
00:41:32En azından yanlarında durur.
00:41:34Konuşmaya müdahale eder.
00:41:35Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
00:41:54Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
00:41:56Bu başımıza gelen tatsız olayların en iyi yanı ne oldu biliyor musun?
00:42:13Ne oldu?
00:42:14Sabahın ilk ışıklarını senin omzunda karşılamak sanırım.
00:42:20Ben her sabah seninle uyanırım.
00:42:23Bir tek seni yok.
00:42:24Hıvayet şimdi pansuman zamanı.
00:42:35Bana bırak.
00:42:44Acıyor.
00:42:45Acıttım lan.
00:42:53Acımıyor demişsin.
00:42:56Geçti şimdi.
00:42:58Anlık.
00:42:59Birazcık acıttı sadece.
00:43:01Tamam çok az bir şey daha da.
00:43:04Senin canına yakın yine bir şey elimse bile.
00:43:08O elimi de keser atarım.
00:43:10Benim saçımın teline zarar gelse sen dünyayı yakarsın ben biliyorum.
00:43:14Yakarım.
00:43:15Ama şunu unutma.
00:43:18Bizim bir geleceğimiz var.
00:43:19Hayallerimiz var.
00:43:20Onların elimizden kayıp gitmesine izin verme olur mu?
00:43:25Bak.
00:43:27Eğer Gözde'yi bulursan bile öfkene hakim olacaksın.
00:43:31Sana bize zarar verecek bir şey yapmayacaksın tamam mı?
00:43:34Ben seni arkada bırakacak.
00:43:40Seni üzecek hiçbir şeye izin vermem.
00:43:43Sen merak etme gönlünü ferah tut.
00:43:46Sen de benimle perişan oldun sabaha kadar.
00:43:49Bir saniye kırpmadın gözünü.
00:43:52Gerekirse günlerce aylarca uyumam ben.
00:43:54Ama işte bu uyumama durumunun da insanın da yarattığı etki var.
00:44:00Ben biraz acıktım.
00:44:01Ben de.
00:44:04O zaman gideyim ben Arzu'ya söyleyeyim.
00:44:07Güzel bir kahvaltı hazırlasın bize.
00:44:10Şöyle karı koca baş başa seninle bir kahvaltı yapalım.
00:44:14Harika olur.
00:44:14Ama ben yeğene kadar anlaşmayı biliyorsun.
00:44:19Uyumak yok.
00:44:21Uyumam söz.
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:27Alo Şahin.
00:45:29Songül teyzenin Zeynep'ten tamamen kurtulmakla ilgili bir planı var.
00:45:34Ama ben ona hiç güvenmiyorum.
00:45:36Buluşma konumunu ve saatini sana mesaj atacağım.
00:45:39Olası bir aksiliğe karşı sen de orada olacaksın.
00:45:42Anlaşıldı mı?
00:45:43Hiç merak etmeyin Gözde Hanım.
00:45:45Tam saatinde orada olacağım.
00:45:46Altyazı M.K.
00:45:48Altyazı M.K.
00:45:48Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:46:19Altyazı M.K.
00:46:21Altyazı M.K.
00:46:22Altyazı M.K.
00:46:22Altyazı M.K.
00:46:23Ne o?
00:46:24Sabahın köründe ayaklanmışsın.
00:46:27Yerinizi mi beğenmediniz hanımefendi?
00:46:30Of nasıl beğeneyim Songül teyze ben burayı ya?
00:46:33Bakar mısın her yer leş gibi?
00:46:36Çuktu kötü bir koku var.
00:46:37Bayılacağım gerçekten şimdi.
00:46:39Sık dişini, Zeynep'ten kurtulduğum zaman sen Halil'e ben de hak ettiklerime kavuşacağız.
00:46:51Nasıl kurtulmayı düşünüyorsun Zeynep'ten? Korkma, benim adamım.
00:47:09Ben sizin gibi.
00:47:19İşte Zeynep'in nefesini bununla keseceğim. Ondan sonra da sessiz sedasız defolup gidecek hayatımızdan.
00:47:32Ee, hazırsan başlayalım. Hiç bu kadar hazır olmamıştım.
00:48:02Uyumaman lazım, Zeynep söz verdin Halil'e.
00:48:07Ay benim yüzümü yıkayayım.
00:48:18Gözde mi?
00:48:20Eğer Halil'in babasının ve annesinin ölümüne yol açılan meşhur gerdanlığı kimin çaldığını merak ediyorsan saat 2'de kara orman girişinde ol.
00:48:35Yalnız gel, yoksa Halil hayatının sonuna kadar bunu öğrenemez.
00:48:40Ben sana büyük sırrı vereceğim. Sen de karşılığında Halil'in beni affetmesini sağlayacaksın.
00:48:46Yaptığın onca şeyden sonra Halil seni affeder mi sanıyorsun acaba?
00:48:55Hem ben niye inanayım ki buna?
00:49:00Getir arzu.
00:49:01Şu tarafa bırak.
00:49:10Afiyet olsun.
00:49:17Sen iyi misin?
00:49:24Ne oldu, bir yerin mi açıyor?
00:49:25Aslında sana söylemeliyim.
00:49:28Ama ya doğru değilse, ya gerdanlığı gerçekten kimin çaldığını bilmiyorsa.
00:49:34Yok yere canını sıkmak istemiyorum.
00:49:38Özür dilerim, iyiyim aslında ama...
00:49:41Uyuksuzluktan böyle hareketlerim yavaşladı.
00:49:45Ben belimi yüzümü yıkayıp kendime geleyim.
00:49:47Tamam.
00:50:05Ay Gözde yeter.
00:50:07Bir o yanına bir bu yana başım döndü, otur.
00:50:10Oturayım.
00:50:15Gelecek merak etme.
00:50:18Söz konusu Halil oldu mu, bu fırsatı kaçırmaz o salak.
00:50:22Hemen atlar.
00:50:23Zeynep'ten mesaj geldi.
00:50:24Gördün mü?
00:50:25Ne dedim ben sana?
00:50:29Okuyorum.
00:50:31Tek bir kelimene dahi inanmıyorum senin.
00:50:34Nasıl olsa Halil seni bulacak.
00:50:35Doğruysa o zaman öğrenirim gerdanlık meselesinin aslını.
00:50:37Acelem yok.
00:50:40Ne oldu?
00:50:42Ne oldu Songül teyze? Çok emindin ne oldu?
00:50:46Allah Allah.
00:50:48Allah Allah.
00:50:50Ne oldu Songül teyze? Çok emindin ne oldu?
00:50:52Allah Allah.
00:50:54Ne oldu Songül teyze? Çok emindin ne oldu?
00:50:57Allah Allah.
00:50:59Ne oldu Songül teyze? Çok emindin ne oldu?
00:51:02Allah Allah.
00:51:04Hiç Zeynep'lik hareket değil bu.
00:51:06Hemen atlaması lazımdı.
00:51:08Yok.
00:51:10Yok ama senin planların bu boşa planlarından bıttım ben gerçekten ya.
00:51:15Bende salaklık.
00:51:16Senin bu aptal aptal planlarına hala bel bağlıyorum.
00:51:20Söyleyene bak.
00:51:22Senin bu muhteşem planların sayesinde bu noktadayız Gözdeciğim.
00:51:26Bir susarsan başka bir şey düşünüyorum.
00:51:30Var aklımda bir şey.
00:51:35Seninle buluşma noktasında görüşelim.
00:51:37Nereye gidiyorsun?
00:51:38Gözde!
00:51:40Gözde!
00:51:41Ben de bakalım.
00:51:55I'm sorry.
00:51:57I'm sorry, I'm sorry.
00:51:59I'm sorry, I'm sorry.
00:52:01I'm sorry, I'm sorry.
00:52:03Then I'm sorry, I'm sorry.
00:52:05You're getting the rest of your life.
00:52:07Okay, I'll see you.
00:52:09I'm sorry.
00:52:15You know, you're not sure.
00:52:17I'm sorry, I'm sorry.
00:52:19You're not sure.
00:52:21What's wrong with you, I'm sorry.
00:52:25I love you.
00:52:26I love you.
00:52:27I love you.
00:52:30I'm sorry to you.
00:52:42Efendim Hakan?
00:52:44Halil,
00:52:45I'm not a problem, I'm not a problem.
00:52:48But I'm a bank account, I'm a problem.
00:52:52The work of the work of the work of the work we can help.
00:53:00The time is not going to be done.
00:53:02If you don't want to get the cardinal to the work of the work of the work you can do.
00:53:05You never let me know about it.
00:53:20Let me know about it.
00:53:25I'm going to shut it.
00:53:29What do you say?
00:53:30There is a change?
00:53:32There is a change of change.
00:53:34But it will be.
00:53:35Don't worry.
00:53:36If the breakfast is finished, I'll make a good coffee.
00:53:45Is it?
00:53:46I don't want to.
00:53:48I would like to.
00:53:49I'll do it.
00:54:04The time for a while.
00:54:08If you didn't come, if you called the Gerdanlokim'n,
00:54:10you can never learn much.
00:54:15I don't know if Gerdanlokim.
00:54:19I don't know if it's really?
00:54:20I don't know what the picture is.
00:54:26What did I do?
00:54:34I love you.
00:54:37I love you.
00:54:41He's a guy who's like,
00:54:43he's a good friend of the Halil.
00:54:46Yes, he has a little.
00:54:48He knows he's gonna find somebody.
00:54:52He answers his idea.
00:54:56He's going to think.
00:54:59He'll be the Best Man of the ANA mom.
00:55:04I think I was a nice guy.
00:55:08I think he was a nice guy.
00:55:12He was a nice guy.
00:55:17It's a very true.
00:55:18Oh
00:55:29I don't know
00:55:31Alo, anne.
00:55:49Kızım, nereden çıktı bu gerdanlık yıllar sonra?
00:55:52Sen şimdi boş ver onu.
00:55:54Ben sana her şeyi anlatacağım sonra.
00:55:55Tek bir şey söyle bana.
00:55:57O gerdanlık senin çalınan gerdanlan.
00:55:59Evet, ta kendisi.
00:56:03Bahçıvan Esra'nın çaldığı gerdanlık bu gerdanlık.
00:56:11Tamam anne, ben haber vereceğim sana.
00:56:22Tamam Gözde.
00:56:24Saat 2'de Kara Orman'ın girişinde olacağım.
00:56:26Bekle beni.
00:56:29Ne o?
00:56:48Benim karım doktor saati geliyor diye gergin mi?
00:56:52Hayır, karımı tanımasam.
00:56:54Korkuyor zannedeceğim seni.
00:56:58Korkuyorum biraz, evet.
00:57:02Ben senin yanındayım.
00:57:05Ben senin yanındayken hiçbir şeyden korkmana gerek yok.
00:57:07Eren Bey geldiler Halil Bey.
00:57:13Atölyede sizi bekliyorlar.
00:57:15Tamam, çıkabilirsin.
00:57:19Ben de hazırlanabilirim o sırada.
00:57:22Tamam.
00:57:23Eren'le konuştuktan sonra salonda olacağım ben.
00:57:27Kahveni bitir.
00:57:28Bunu senin için yapmak zorundayım Halil.
00:57:50Gerçeği öğrenmem lazım.
00:57:51Ben de kendine benzettim manyak.
00:58:13Bir o yana, bir bu yana döndürüyorum.
00:58:16Sesi sedası da çıkmadı.
00:58:21Ne işler çeviriyor acaba?
00:58:24Vay.
00:58:26Zeynep ikna olup da gelmezse.
00:58:29Güzelim plan çöpe gidecek.
00:58:30Geliyorsun demek ki buluşmaya.
00:58:45Artık işin bitti Zeynep aslanım.
00:59:00Güzelim plan çöpe gidecek.
00:59:30Bir dakika, bir dakika.
00:59:35Eren.
00:59:38Annen, Selma, iyiler mi?
00:59:42Bir sorun yok değil mi?
00:59:44Nasıl bu kadar rahat davranabiliyorsun?
00:59:47Rahat mı davranıyorum?
00:59:50Ne demek istiyorsun?
00:59:52Tamam.
00:59:53Fabrika senin.
00:59:55Para, güç.
00:59:56Hepsi senin.
00:59:57Eyvallah.
00:59:57Ama onca yılın hatırına benim yerine Tekin'in geçtiği söyleyebilirdin.
01:00:07Evet, haklısın.
01:00:11Yeni müdürümüz Tekin.
01:00:12Seni müdürlükten aldım.
01:00:13Bu kadar diyorsun yani.
01:00:22Patron benim.
01:00:24Kimse hesap vermem.
01:00:26Ona da eyvallah.
01:00:29Seninle konuşmak istediğimi söylemiştim.
01:00:31Ama yoğunluktan bir türlü fırsatını bulamadım.
01:00:34Seni fabrika müdürlüğünden aldım.
01:00:42Ama bütün işlerin başına koymak için.
01:00:45Ne?
01:00:46Nasıl yani?
01:00:53Halim.
01:00:55Ben sandım ki.
01:01:00Hani kusura bakma.
01:01:03Ben dinlenmeden.
01:01:05Hüküm verdim.
01:01:05Dostlar arasında kusur olmasın.
01:01:12Şimden hayırlı olsun.
01:01:13Tamam.
01:01:14Benim bugün biraz işlerim var.
01:01:16Bunu yarın uzun uzun konuşacağız.
01:01:19Tamam.
01:01:21Hem ben bugünlere tek başıma gelmedim.
01:01:25Attığım her adımda, yükseldiğim her anda sen benim yanımdaydın.
01:01:30Halim, olur mu öyle şey?
01:01:33Olur, olur.
01:01:33Biz birlikte büyüdük.
01:01:37Bu yolda birlikte yürüyeceğiz.
01:01:42Kardeşim zaten eşeklik ettim.
01:01:45Beni daha fazla utandırma lütfen.
01:01:48Şey.
01:01:50Ben teyzenle ilgili olanlarımı duydum.
01:01:55Hem çok üzüldüm.
01:01:57Hem de çok şaşırdım Halil.
01:02:03Doğru.
01:02:06Anne yarısı bildiğim o kadın.
01:02:10Beni sırtımdan önçerledi.
01:02:15Neyse şimdi bunları konuşmayalım.
01:02:18Konuşmayalım.
01:02:20Ben işlerim var dedim ama.
01:02:23Bir kahve içerize.
01:02:23Selma.
01:02:25Halil.
01:02:27Evdekilere söz verdim.
01:02:29Selma da bekliyor.
01:02:31Bir dahakine sözüm olsun.
01:02:32Olur mu?
01:02:33Tabii.
01:02:35Çocuk önemli.
01:02:38Herkese selam söyle.
01:02:40Aleyküm selam.
01:02:41Sen de Zeynep'e selam söyle.
01:02:43Eyvallah.
01:02:43Görüşürüz kardeşim.
01:02:44Eyvallah.
01:02:45Zeynep.
01:03:09Alırsan çıkalım.
01:03:10Ablamın odasında değil enişte.
01:03:20Nasıl olduğuna bakmak için gitmiştim.
01:03:22Yoktu.
01:03:23Ama senin için bu notu bırakmış.
01:03:26Ablanın içine ilişe inecek hiçbir şey yok.
01:03:28Baştan onu söyleyeyim.
01:03:30Dün çok keyifliydik biz.
01:03:32Ne yazmış?
01:03:33Bir saate geleceğim.
01:03:35Acil bir işim çıktı.
01:03:36Gelince anlatacağım.
01:03:37Merak etme lütfen.
01:03:38Bak bir de merak etme demiş.
01:03:39Nasıl merak etmeyim ben şimdi?
01:03:40Klasik ablam işte.
01:03:45Hastane dedin mi kaçacak yer arar ablam.
01:03:47Yani muhtemelen kontrole gitmemek için yapmıştır.
01:03:51Valla öyle veya böyle.
01:03:53O kontrole gidilecek.
01:03:54Ablan deliyse ben ondan daha deliyim.
01:03:57Götüreceğim.
01:03:57Görürsün.
01:04:00Neyse zaten bir saat demiş.
01:04:02Bekleyelim bakalım.
01:04:10Senden sonsuza dek kurtulmama çok az kaldı Zeynep.
01:04:21Senden kurtulduktan sonra tüm suçu son gül cadısının üstüne attım ben.
01:04:30Kendimi zaten Halli'ye affettiririm.
01:04:32Sonra gelsin aşk.
01:04:33Sonra gelsin aşk.
01:04:38Gelsin huzur, mutluluk.
01:04:39Şahin.
01:04:40Şahin.
01:04:41Bana bak.
01:04:56Bundan sonra yapacağımız herhangi yanlış bir hamle bize çok pahalıya mal olabilir.
01:05:01En ufak bir terslik olursa silahına davranmaktan çekinmeyeceksin.
01:05:08Ben bunun karşılığını sana misliyle ödeyeceğim.
01:05:12Tamamdır Gözde Hanım.
01:05:14Siz nasıl isterseniz.
01:05:26Gel.
01:05:31Gel Hakan.
01:05:38Halil.
01:05:40Sana iyi haber vermek isterdim ama.
01:05:43Maalesef.
01:05:46Nedir?
01:05:49Gözde Hanım hala iz yok.
01:05:52Ama bank hesaplarında baya dikkat çekici hareketlilik var.
01:05:58Ne gibi?
01:05:59Durun şöyle.
01:06:03Şahin Ersöz diye birine son dönemlerde sık sık para transferi yapmış.
01:06:09Ama öyle hali hatırı mevdalar yani.
01:06:12Şahin Ersöz.
01:06:21Adam da şok.
01:06:26Eşgale baksana.
01:06:27Aynı şeyi düşünüyoruz değil mi şu an?
01:06:42Zeynep'e meyilleri atan.
01:06:47Zeynep'le uğraşan Gözde olduğuna göre.
01:06:51Bütün pis işlerini bu herif yaptırıyordu.
01:06:53Zeynep'le uğraşan Gözde olduğuna göre.
01:07:00Dost bildiklerim düşman.
01:07:03Doğru bildiklerim hep yanlışmış.
01:07:07Nasıl bir hayatım varmış benim?
01:07:09Allah bilir.
01:07:14Teyzemle de iş birliği yaptı bunlar.
01:07:20Nasıl körümedin ben bunu?
01:07:21Hakan, bu Şahin denilen herif bizim için kritik nokta.
01:07:30Belli ki bütün işleri buna yaptırıyordu.
01:07:32Gözde'nin sağ koluydu.
01:07:33Eğer buna ulaşırsak Gözde'ye de ulaşabiliriz.
01:07:37Aynen öyle.
01:07:38Ben de senin düşündüğün gibi düşünüp adamın peşine adamlarından birini taktım.
01:07:43Aferin sana.
01:07:50O Şahin'i takip eden adamım arıyor.
01:07:52Aç.
01:07:53Söyle.
01:07:56Tamamdır sen takipte kal.
01:07:59Halil adam kar ormana gitmiş.
01:08:01Kesin onun altından bir şey çıkacak.
01:08:04Ben hemen Şahin'e gidiyorum.
01:08:05Peşine düşeceğim.
01:08:06Sen de burada kal.
01:08:08Etrafa yüz kulak ol.
01:08:09Zeynep gelirse de fabrikaya gittiğimi söyle korkmasın.
01:08:11Tamamdır.
01:08:12Hadi.
01:08:33Halil için buradasın Zeynep.
01:08:36Düşmanın kim olduğunu öğreneceksin.
01:08:38Gözde.
01:08:43Gözde.
01:08:46Geldim ben buradayım.
01:08:49Gözde.
01:08:57Zeynep.
01:09:00Buradayım.
01:09:01Korkmuş gibisin.
01:09:08Ne oldu?
01:09:09Ama ben seni böyle görmeye bayılıyorum biliyor musun?
01:09:18Ürkek.
01:09:20Narin.
01:09:21Vaktim yok.
01:09:23Gerdanlık nerede?
01:09:24Gerdanlık nerede?
01:09:24Ve onu kim çaldı söyle hemen.
01:09:26Aa.
01:09:27Bu ne acele Zeynep'ciğim?
01:09:30Biraz sabırlı ol.
01:09:31Halil için geldin buraya değil mi?
01:09:36O çok sevdiğin adam için.
01:09:40O hiç hak etmediğin adam için.
01:09:43Kes!
01:09:43Ne biliyorsan anlat Gözde.
01:09:48Anlatayım mı?
01:09:50Hı?
01:09:51Dur bakalım.
01:09:52Bakalım o hiç görmediğin kayınpederine gerdanlığı çalıp kim hapse attırmış?
01:10:09Sence kim?
01:10:10Bak benim oyun oynayacak vaktim yok.
01:10:16Ne biliyorsan anlat.
01:10:17Anlatmayacaksan da gideceğim.
01:10:20Tamam tamam.
01:10:21Sakin ol.
01:10:23Anlatacağım.
01:10:24Kim olduğunu duyunca şaşırmayacaksın zaten.
01:10:30Ama sen bunu...
01:10:33...hiçbir zaman öğrenemeyeceksin.
01:10:37Ve asla Halil'le mutlu olamayacaksın.
01:10:40Ne diyorsun sen be?
01:10:41Ne diyorsun sen be?
01:11:10Ne yaptıysam odasından çıkaramadım Kumru'yu.
01:11:29Hasta edecek kendini.
01:11:31Vallahi hiç teyzenin düşünecek halim yok şu an kıymet annem.
01:11:34Ben elini merak ediyorum asıl.
01:11:37Ne yaptı acaba?
01:11:37Konuştun mu Halil'le?
01:11:39Arayamıyorum daha müsait değildir diye.
01:11:43Al benden de o kadar.
01:11:46Kalbim pırpırı değil.
01:11:49Ay yok dayanamayacağım.
01:11:50Ben arayacağım galiba.
01:11:51Müsait teyze de açmaz artık.
01:12:02Ne yaptın oğlum?
01:12:14Sistemlerini bir bir yüzüne vurdun mu Halil'i?
01:12:17Çok büyük bir hata yapmışım ben.
01:12:29Çok büyük.
01:12:33Halil beni işten kovmuyor.
01:12:36Aksine.
01:12:38Bütün işlerin başına geçiriyor.
01:12:40Ne?
01:12:42Gerçekten mi?
01:12:44Ay nasıl sevindim anlatamam şu an.
01:12:47Tutmayın ben ya göbek atacağım.
01:12:50Karabüsüm hafızı.
01:12:53La la la la.
01:12:55Gönlüm nasıl?
01:12:57Açıkçası.
01:12:58Ne oldu?
01:13:01Sevinecek bir şey yok bu durumda.
01:13:05Yanlış anlaşılmaymış dedin ya işte.
01:13:07Evet öyle.
01:13:10Ama...
01:13:12Halil'in yanına giderken...
01:13:14...Şükran'ı mı aradım?
01:13:19Teklifini kabul edeceğimi söyledim.
01:13:27Halil'le konuşurken de...
01:13:29...bana her şeyi anlatırken...
01:13:32...o kadar sevindim ki.
01:13:34Her şeyi unutmuşum.
01:13:35Töv konuyu da unuttum.
01:13:39Halil'e de söyleyemedim zaten.
01:13:44Ne yapacağım bilmiyorum.
01:13:45Eee ne oldu şimdi?
01:14:01Geberdi mi şimdi bu?
01:14:02Kurtulduk mu?
01:14:03Bitti mi yani?
01:14:05Daha bitmedi.
01:14:06Şimdi sırada sen varsın Gözdeciğim.
01:14:15Ben de...
01:14:17Benim canımı çok sıktın.
01:14:20Senin hırsların yüzünden...
01:14:21...yerimden, yurdumdan oldum ben.
01:14:24Şimdi yaptıklarının...
01:14:26...bedelini ödeme zamanı.
01:14:28Ne?
01:14:28Müzik
01:14:35Müzik
01:14:47Müzik
01:16:20Ama senin yüzünden o ançer dönüp bana saplandı.
01:16:27Düşündüm de ölüm senin için bir kurtuluş olacaktı Zeynep.
01:16:32O yüzden yaptıklarının bedelini hapishanede çürüyerek ödeyeceksin.
01:16:39Müzik
01:16:43Müzik
01:16:47Müzik
01:16:51Müzik
01:16:55Müzik
01:16:57Müzik
01:17:01Müzik
01:17:03Müzik
01:17:07Müzik
01:17:09Müzik
01:17:11Müzik
01:17:13Müzik
01:17:15Müzik
01:17:17Müzik
01:17:21Müzik
01:17:23Müzik
01:17:25Müzik
01:17:33Müzik
01:17:35Müzik
01:17:37Müzik
01:17:39Müzik
01:17:43Müzik
01:17:45Müzik
01:17:47Müzik
01:17:51Müzik
01:17:53Müzik
01:17:55Müzik
01:17:57Müzik
01:17:59Müzik
01:18:01Müzik
01:18:03Müzik
01:18:05Müzik
01:18:09Müzik
01:18:11Müzik
01:18:13Müzik
01:18:15Müzik
01:18:17Müzik
01:18:19Müzik
01:18:21Müzik
01:18:23Müzik
01:18:33Müzik
01:18:34Müzik
01:18:35Müzik
01:18:37What a shame, my son.
01:18:44Songül Teyze.
01:18:48Gerdand.
01:18:52Gerdand, a child.
01:18:55Baban, a hapse attired.
01:19:07What a shame.
01:19:37Gerdand, a child.
01:19:40Dab and backend, my friend.
01:19:43Gerdand, a child.
01:19:45Gerdand, a child.
01:19:47performances of the levels.
01:19:50The Misa keyword.
01:19:53F words.
01:19:55What post a beer.
01:19:57Emote when you're made.
01:20:00A witch's rake.

Recommended