- 20/06/2025
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:16A CIDADE NO BRASIL
01:18A CIDADE NO BRASIL
01:20E BANDITE
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:26A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:32Hoje em Tesouro do Templo
01:34A CIDADE NO BRASIL
01:36A CIDADE NO BRASIL
01:38A CIDADE NO BRASIL
01:40A CIDADE NO BRASIL
01:42A CIDADE NO BRASIL
01:44Por aqui, senhores.
02:07Está bem?
02:08Como vai a turma?
02:10Iria bem com o ar-condicionado, Dr. Quest.
02:12Tudo bem aqui atrás, papai.
02:16Menos para o bandite. Está sentindo muito calor.
02:23Nós o refrescaremos assim que for possível.
02:26Quando alcançaremos a cidade perdida, Montoya?
02:28Talvez perto, talvez longe.
02:30Eu não sei muito bem.
02:32Bem, pelo menos ele deu-lhe uma resposta.
02:34Está muito bem. A caminho.
02:39Tragam-me uma corda.
02:41Teve sorte em estar segurando aquele cipó.
02:44Preciso de ajuda, Roger.
02:45Não.
02:46Já está seguro.
02:50O que o senhor acha, doutor?
02:52Era uma armadilha para animais ou feita especialmente para nós?
02:55Gostaria de saber se...
02:58Chame os guias de volta.
03:03Estou assustado, senhor.
03:04Diga-lhes que não há perigo.
03:06Eu não culpo os pobres coitados.
03:08Apavorados com seu Deus diabólico.
03:09É um aviso.
03:11Um aviso?
03:11Sim, diz que devemos voltar antes que seja muito tarde.
03:15Acho que a armadilha era mesmo para nós, doutor.
03:17O que o senhor acha?
03:18Fomos muito longe para voltarmos agora.
03:20Para a frente!
03:21Abaixem-se todos!
03:37Poupem a munição.
03:39Já se foram.
03:40Estão todos bem?
03:41Estamos bem, papai.
03:42Mas os nossos guias se foram.
03:44Todos menos um.
03:45Se continuar, seremos mortos.
03:47Se ficarmos, morreremos aqui.
03:48Montoya, seu governo me convidou para uma visita à cidade perdida,
03:54esperando que possamos descobrir algo mais sobre o antigo povo que a construiu.
03:58Conhece alguma razão que alguém pudesse ter para impedir-nos?
04:01Eu não sei, senhor, mas não é seguro.
04:04Já passamos por piores situações, Roger.
04:06Eu sei.
04:07Não devemos ir, senhores.
04:08Será muito ruim para nós.
04:10Desculpe, Montoya.
04:11Pretendemos nos arriscar.
04:16Ninguém o obriga a vir conosco.
04:17Em frente.
04:18Não é mesmo um lindo pássaro, Rath?
04:39Não sei como pode voar, tão bem.
04:42A cabeça deve pesar nem muito pelo tamanho do bico.
04:44E aí, meu bandite, acalme-se.
04:48Vamos.
04:50Bandito!
04:51É o bandito!
04:55É o bandito!
04:58Não tenha medo, bandite.
05:00Ele só quer fazer amizade.
05:05Bem, tem a impressão de que não estamos completamente sós, Roger.
05:08Ao invés de quatro, agora somos cinco no total.
05:13Bandito!
05:14Ali está ela, bem à frente.
05:25A fabulosa cidade perdida de Malatã,
05:28construída por uma civilização já extinta.
05:30Parece mesmo a despovoada.
05:32É como uma cidade fantasma.
05:38De perto, é mesmo impressionante.
05:40Roger, dê uma volta devagar por aí.
05:46Como se estivesse casualmente apreciando a vista.
05:49Aquela entrada de caverna no quarto nível do terraço.
05:52Você vê o reflexo daquele lado?
05:54Sim, eu estou vendo.
05:56Seja lá o que for, é melhor mantermos-nos em guarda.
06:02Então, Montoya, mesmo assim vieram, apesar dos meus avisos.
06:07Eu fiz o que pude, Sr. Perkins.
06:09Olhe para isto, Roger.
06:20O que é isso?
06:20Cerâmica maia?
06:21Você ficará sabendo depois do laudo de alguns peritos.
06:25É realmente uma beleza.
06:26O que é isso?
06:56Este aí não deseja trabalhar para nós.
07:05Está bem, tem-nos dado trabalho desde que o tiramos de sua aldeia.
07:09Deixem-o trabalhar para os abutres.
07:11Podem levá-lo.
07:11Carte!
07:21Muito bem.
07:21Quanto aos nossos indesejáveis convidados.
07:24Ainda investigando por aí?
07:26Sim.
07:26Acha que procuram a mesma coisa que nós?
07:29Eu não sei.
07:31Será melhor que não para o bem deles.
07:33Eu os matarei.
07:34E aí não teremos mais problemas com eles.
07:36Não, não teremos problema algum.
07:39Apenas a metade da polícia aterrissando aqui.
07:43Se aqueles sujeitos lá fora não aparecerem de novo,
07:45eles cairão sobre nós como uma nuvem de gafanhotos.
07:49Poderemos expulsá-los como fizemos aos outros.
07:53Sim, eu vou gostar disso.
07:55Vamos, Bandi.
08:04Johnny, olhe.
08:06Oh, não.
08:07Isso é um lagarto.
08:08São mortais.
08:14O que podemos fazer?
08:16Eu não sei.
08:17Bandite, bandite.
08:20Bandita!
08:20Obrigado, Sr. Tucano.
08:26Sem dúvida nenhuma, muitíssimo obrigado.
08:28E quanto a você, seu pequeno bandito,
08:30precisa ter mais cuidado
08:31ou acabará se machucando muito seriamente.
08:35Não tente nem intervencer agora.
08:37Você se comportou mal, bandita, e sabe disso.
08:44Ei, Rade, olhe só os amutres.
08:47Estão esperando pela morte de alguém.
08:50Puxa, é isso mesmo.
08:58Há um nativo ali amarrado.
09:00Vamos, Rade.
09:09Então, papai e Roger estavam certos.
09:12Não estamos sozinhos aqui.
09:14Vamos desamarrá-lo.
09:15Espere, chame seu pai.
09:17É isso mesmo.
09:18Papai, Roger, estamos aqui.
09:20O que o senhor acha disso, doutor?
09:29Está sendo punido por alguma coisa.
09:32Quem fez isto a você?
09:34Eu acho que ele não o está compreendendo.
09:36Nós somos amigos e viemos ajudá-lo.
09:39Quem fez isso?
09:41Não vamos machucá-lo.
09:42Não adianta.
09:49Quisera poder compreender a sua língua.
09:51Vamos soltá-lo, Roger.
09:53Que espécie de cérebro eu poderia pensar num castigo desses?
09:55Um cérebro doente, Roger.
09:57Muito doente.
09:58Mas quem fez isto a você?
10:00Aí está a sua resposta, seja lá o que for.
10:11Talvez seja mais certo sairmos deste lugar, Roger.
10:14Os meninos estão conosco e não adianta tentarmos nos enganar.
10:18Há perigo por toda parte aqui.
10:19Mais café, Roger?
10:34Não, obrigado.
10:35Eu vou ver como estão os meninos.
10:37Boa ideia.
10:45Os morcegos!
10:46Me presta, Roger.
10:52Volte para perto do fogo.
10:56Estou indo.
11:00Tudo bem?
11:01Sim.
11:02Que animais horríveis.
11:03Não somente horríveis, como também perigosos.
11:06Esses são do tipo batido.
11:12Ainda bem que eles têm medo do fogo, não é?
11:14Obrigado, doutor.
11:15Eu creio que estamos saindo daqui bem a tempo, Roger.
11:18Então, eu me vejo prolanço.
11:20Eu quero vencer.
11:25Por um minuto.
11:25Contecido.
11:26Quest?'
11:26Tchau, tchau.
11:56Tchau, tchau.
12:26Vocês estão bem?
12:28Graças ao bandite nós estamos.
12:30Como queima depressa?
12:34Já se vai atenta.
12:36Sim, acho que agora irão.
12:38Este foi o último aviso.
12:41Eu não compreendo, doutor.
12:43Por que não nos matam e acabam com isso logo?
12:45Eles devem estar preocupados com o pessoal que deve descer à nossa procura se não aparecermos.
12:50Eles preocupados?
12:51Vou confessar-lhe um pequeno segredo.
12:53Começa a me preocupar também.
12:55Sei do que está falando.
12:56Vamos tirar os meninos daqui logo que amanheça.
13:02Isso resolve o caso, doutor.
13:04Está tudo certo.
13:05Sim, é certo pelos meninos.
13:06Mas estavam aqui agora mesmo.
13:08Tire os olhos de cima deles por um segundo e veja como somem.
13:12Vamos descansar um pouco.
13:13Você sabe, eu creio que nós subimos mais de cem.
13:16Ei!
13:17Johnny, tome cuidado.
13:19É um quarto secreto.
13:20E olhe, puxa, joias.
13:22Eu já vi esmeralda e jade no Museu do Marajá.
13:26Mas aqui há dez vezes mais.
13:28E também são as maiores que eu já encontrei.
13:31Venha, vamos procurar papai.
13:32Parece-me que os meninos encontraram a razão para todos aqueles avisos.
13:39Deve ser a câmara do tesouro da cidade.
13:41Vale o resgate de um rei.
13:43É melhor voltarmos para informar o governador.
13:45Não, eu não faria isso se fosse você.
13:48Pegue-o.
13:50Isso, agora.
13:52Segure-o.
13:53Não, não, assim.
13:56Segure-o, maldito.
13:57Seu índio maldito, voltem, voltem já para lá.
14:12Bem, o senhor parece um verdadeiro dínamo quando começa, doutor.
14:17Você também não foi mal, Roger.
14:19Bem, vamos sair daqui.
14:22Tratem de ficar quietinhos aí.
14:24Não se atrevam a mover o músculo enquanto eu não mandar.
14:30Agora que vocês já descansaram um pouquinho, ponham todos eles no quarto de hóspedes.
14:34Decidirei o que fazer com eles mais tarde.
14:39Não posso achar uma saída, doutor.
14:41Nem eu.
14:42Essas paredes são um bocado espessas.
14:45E não há uma janela sequer.
14:47Acha que poderíamos investir contra a porta se a abrirem?
14:49Eu não sei, não.
14:50Além dos guardas na porta, deve haver mais uns duzentos lá fora.
14:53Você tem razão.
14:54Quietos.
14:58Nada de truques agora.
15:00Quem é você?
15:01Sou o doutor Quest.
15:03Então você está com ele, não é, Montanha?
15:05Sim.
15:06Doutor Quest, hein?
15:08Ouvi falar em você.
15:10Serviços de decreto americano, não?
15:12Já trabalhei para eles.
15:13Mas sou um cientista.
15:15Estou aqui numa missão arqueológica patrocinada por este governo.
15:20Não, bandido, não.
15:21Claro, claro.
15:23Uma missãozinha como procurar um tesouro valendo dois milhões de dólares.
15:28Não que eu me aborreça, compreende?
15:30Estou grato a você por encontrá-lo para mim.
15:32Procuro por isso há várias semanas.
15:34Começava a pensar que se tratava de uma dessas velhas lendas quando você apareceu e topou com ele.
15:39Sim, e nós lhe somos muito agradecidos.
15:42Agora a grande questão.
15:44O que poderei fazer com vocês?
15:46Mas não se incomodem com isso.
15:49Eu pensarei numa saída.
15:51O que poderei fazer com vocês?
16:21Nós lhe agradecemos pelo barco.
16:23Nós lhe agradecemos pelo barco.
16:26Nós lhe agradecemos pelo barco.
16:28Nós nos encontramos amarrado.
16:29Ele quer que fiquemos em silêncio.
16:30Está nos mostrando uma saída.
16:31Vamos.
16:32Cármica.
16:33Cármica.
16:34Cármica.
16:35Silêncio e depressa.
16:36Ei, um rio subterrâneo.
16:42Barcos.
16:43Randa.
16:44Richard.
16:45Randa.
16:46Gostaria de poder me comunicar com ele.
16:48Nós lhe agradecemos pelo barco.
16:50Muito obrigado.
16:51Estamos prontos, doutor.
16:53E quanto ao nosso amigo?
16:55Eu sinto Johnny, mas ele não poderá vir conosco.
16:57Obrigado, amigo.
16:58UGURU TATA.
16:59UGURU TATA.
17:00UGURU TATA.
17:01UGURU TATA.
17:02Vamos sair daqui, Roger?
17:03Sim, vamos.
17:04Adeus, amigo.
17:05UGURU TATA.
17:14Agarrarei seus amigos num minuto.
17:16Mas antes, voltado em uma boa lição.
17:19Vamos.
17:20Vamos.
17:21Vamos.
17:22Darem o jeito de você.
17:28Peguem os outros barcos.
17:30Atrás deles.
17:31Tenham as contas a acertar com aquele sujeito.
17:34Ouviu aquele tiro, doutor?
17:36Sim.
17:37Eles já devem ter descoberto que fugimos.
17:39Onde você pensa que vamos sair, papai?
17:42Devemos ser conduzidos para a selva,
17:44ou aqueles crocodilos não poderiam sobreviver.
17:47Ativo!
17:48Ativo!
17:49Ativo!
17:50Ativo!
17:53Olhe para trás.
17:54É o nosso amigo nativo.
17:56Ativo!
17:57Ativo!
17:58Já o estou vendo.
18:00E os crocodilos também.
18:04Rápido, amigo.
18:05Rápido.
18:06Vou manter os crocodilos afastados
18:07enquanto você o ajuda a subir, Roger.
18:09Johnny!
18:11Johnny!
18:12Eu vou buscar Johnny.
18:13Johnny!
18:23Mais depressa!
18:24Mais depressa!
18:25Mais depressa!
18:26Pra se derramar mais depressa!
18:28Agora nos alcançaremos.
18:30Vou ajudar Johnny.
18:31Não, senhor.
18:32Seguindo.
18:33Depressa!
18:34Eu alcançarei vocês depois.
18:35Certo.
18:36Mas papai, não podemos deixar a loja.
18:39Ele sabe o que faz.
18:40Temos que continuar.
18:42Se os bichos não apalharem, eu farei.
18:44Se o enxergar, dê um grito, hein?
18:45Bem, parece que ele está lhe cuidado.
18:46Eu tenho uma surpresa para vocês.
18:47Estou apenas começando.
18:48Eu tenho uma surpresa para vocês.
18:49Estou apenas começando.
18:50Estou apenas começando.
18:51Formidável, Roger.
18:52Venha.
18:53Nada, Roger.
18:54Depressa.
18:55Depressa.
18:56Tire-me daqui.
18:57Tire-me daqui.
18:58Boa noite.
18:59Se os bichos não apalharem, eu farei.
19:01Se os bichos não apalharem, eu farei.
19:03Se o enxergar, dê um grito, hein?
19:06Bem, parece que ele está lhe cuidado.
19:11Eu tenho uma surpresa para vocês.
19:13Estou apenas começando.
19:14Vamos.
19:17Formidável, Roger.
19:18Venha.
19:19Nada, Roger.
19:20Depressa.
19:23Batalha.
19:24Depressa.
19:25Tire-me daqui.
19:26Vou acabar com eles.
19:30Mais depressa.
19:31Rápido.
19:32Rápido.
19:33Ou então usarei o chicote.
19:36Muito bem, Roger.
19:37Ainda bem que está do nosso lado.
19:40Obrigado, mas ainda não vencemos a partida.
19:44Entendo o que digo?
19:45Não.
19:46Calma, Batite.
19:47Calma.
19:48Também não gostamos deles.
19:50Ei.
19:51Olha onde está sentado.
19:52Uma corda.
19:53Eu posso usá-la.
19:55Você me ajudou muito, Batite.
19:57Vou desembarcar na próxima curva, doutor.
19:59O que você está tramando, Roger?
20:01Eu vou tentar atrasá-los um pouco.
20:03Se isso não funcionar, comecem a remar bem depressa.
20:07Mais depressa.
20:08Depressa.
20:09Já os terminei de vista.
20:11O alvo está longe, mas se Perkins resolver colaborar...
20:18Esteja pronto, Maltoya.
20:20Eles devem estar logo após a curva do rio.
20:22Adivinhou, Perkins?
20:26Eu espero que a minha surpresa dê certo.
20:29Vamos, Remy.
20:30Remy, mais depressa.
20:31Mais depressa.
20:32Vamos.
20:33Lá está lendo.
20:34Deu certo.
20:37Vamos, Roger.
20:38Vamos.
20:39Já estarei com vocês.
20:40Cuidado, Roger.
20:41A teia de aranha.
20:44Que atrapalhação.
20:51Olhe.
20:52É uma aranha gigantesca.
20:53E seu veneno é mortal.
20:55Uca, Luma.
20:56Uca, Luma.
20:58Luma.
20:59O que ele está dizendo?
21:00Está nos mostrando o barco.
21:01Olhe por aí.
21:02Não há nada por aqui.
21:03Olhe, senhor.
21:04Uma arma oculta nos panos.
21:06Bom, rapaz.
21:07Ele pensou em tudo.
21:09Depressa, papai.
21:12Não se mova, Roger.
21:18Obrigado, doutor.
21:19Agradeço ao nosso amigo por trazer a arma.
21:23Olhem, estamos numa encruzilhada.
21:25Para que lá iremos, doutor?
21:27Parem de remar.
21:28Deixaremos que a corrente descida por nós.
21:30Ela deve ser mais forte no canal principal.
21:38Ei, não está ficando mais claro lá na frente?
21:40Parece mesmo.
21:41Mais claro.
21:42Um lago subterrâneo.
21:43Oh, parece um estádio subterrâneo, cheio de pontas de facas no teto.
21:47Aquilo chama-se estalactite, Jones.
21:49São precisos milhares de anos para formar-se.
21:51Puxa, eu não gostaria de levar uma dessas na cabeça.
21:59Imobilizem o barco.
22:00Estou estragando a minha pontaria.
22:06Nosso amigo está de ponta, hein?
22:08E nos resta muito pouca munição.
22:10Roger, as estalactites.
22:11Talvez pudesse derrubar algumas em cima delas.
22:13É uma boa ideia, doutor.
22:15Aí vai.
22:16Estalactite na canoa mestre.
22:22Por que ele está atirando para cima?
22:26Aí está sua malvita resposta.
22:30Eu estou sentando bem no alto.
22:35Diabo, está nos bombardeando.
22:37O que é isso agora?
22:46Cada um, mocinho, vamos para a margem.
22:51Eu não sei nadar.
22:53É melhor aprender bem depressa, mocinho.
22:59Não olhem para trás, meninos.
23:01Não podemos fazer nada.
23:02Vem, doutor.
23:06Parece que nos safamos desta.
23:08Graças a Deus conseguimos.
23:13O que você disse, bandite?
23:15Ele disse que está feliz por escapar da caverna.
23:17Nunca eu gabi agaragazi.
23:20Nunca eu gabi agaragazi.
23:22Ele disse eu também.
23:29O que podemos fazer é lhe agradecer novamente
23:31por salvar nossas vidas.
23:33Mas também você e seu povo
23:34não mais serão incomodados por esse tipo de criminose.
23:37Estamos prontos pela bombarde?
23:38Esperem. Onde está bandite?
23:40Deve estar explorando por aí.
23:42Ele estará aqui num minuto.
23:44Basta fazer funcionar o motor.
23:48Aparecerá num segundo.
23:57Viu como é, Roger? Aí está ele.
24:01Ora, vamos, bandite.
24:02E saiba que não iríamos deixá-lo sozinho.
24:07Bandido!
24:10Bandido!
24:12Bandido!
24:14Bandido!
24:38Bandido!
24:39A CIDADE NO BRASIL
25:09A CIDADE NO BRASIL
Recomendado
25:23
|
A Seguir
7:03
1:25:30
25:20
25:20
19:11
3:13
7:03