Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/19/2025
https://www.facebook.com/groups/845787045773713
Transcript
00:00My Molly Pony
00:28Moj Molly Pony
00:30Što li to danas radiš ti?
00:33Moj Molly Pony
00:34Moj Molly Pony
00:36Lijepo sve s tobom igrati
00:38Od svijeta do kraja svijeta
00:41Od svijeta od svijeta
00:43Od svijeta od svijeta je tvoj
00:45Moj Molly Pony
00:46Moj Molly Pony
00:48Ti si prijatelj moj
00:50Ti si prijatelj moj
00:58Duh rajskog imanja
01:00I manja
01:02Muzika
01:06Muzika
01:08Muzika
01:10Muzika
01:12Muzika
01:14Muzika
01:18Muzika
01:19Tvarno je trečka
01:24Pazi, Lopti!
01:31Imao sam nezgodu, Megan.
01:35Nisi se valjda ozljedio.
01:38Nisam ozljeđen.
01:40Nisam baš dobar letač.
01:43Gotovo je, Megan.
01:45Hajdemo se očistiti.
01:47A onda možete svi spavati kod nos na imanju.
01:54Svi si nek'či!
02:06A, kada...
02:08Na!
02:10My god!
02:13There you go!
02:14You don't mind!
02:17What do you think?
02:20What?
02:21You're so busy!
02:24You're so busy!
02:25You're so busy!
02:28You're so busy!
02:30You're so busy!
02:31Now here we go,
02:32Sauru!
02:33Where are you from?
02:35My friend?
02:37It's nice!
02:39No, there's no way.
02:42I'm going to get rid of the sun.
02:45That's all.
02:47Yeah, back to the rest of the day.
02:51But there's no way.
02:54I'm going to go.
02:56No, there's no way.
03:06No, no!
03:09No!
03:10No!
03:11No!
03:12No!
03:13Oh!
03:14No, no!
03:15I'm going to go here!
03:16I'm going to go!
03:17I'm going to die!
03:18No!
03:19No!
03:20No!
03:21No!
03:22You should be alone, but you should do it, is you're so tired, and you're so tired.
03:35Megan!
03:52Aaaahhhh!
03:54Aaaahhhh!
03:56Aaaah!
03:57Aaaahhh!
03:58No možeš nas preplašiti!
04:04Može!
04:06No može!
04:17Van duše!
04:22Oplacite!
04:27Oplacite!
04:36Oplacite!
04:38Why is it so important to me to wake up in the night?
04:49What is happening here?
04:51Duh je ovdje!
04:55Izgleda kao da ste se tukli astucima.
04:58Nismo mi učinili ništa, nego duh!
05:02Dobro, zabava je gotova.
05:04Sada se smirite i natrag u krevet.
05:10Eto.
05:11Sada ste samo vi ovdje.
05:13Nema duhova, samo mali poni.
05:17Ali stvarno je bio duh!
05:19Da!
05:22Sada idete spavati.
05:23Ne želimo biti sami, Megan.
05:26Ti bi mogla ostati s njima.
05:28Da, ostani, molim, molim te.
05:31Pa, dobro.
05:33Ali nema više zezanja.
05:35Bićemo dobri!
05:36Obećajmo!
05:37Odmah idemo spavati!
05:39Duh je još ovdje, mislim!
05:43Mazo, zaklopi oči i prestani brinuti!
05:49Vjeruj mi, duhovi ne postoje!
05:51Sve su to samo bajke!
05:52Zavaj sad i ne boj se!
05:53Duhovi ovdje ne postoje!
05:54Sve su to samo bajke!
05:56Zavaj sad i ne boj se!
05:58Duhovi ovdje ne postoje!
06:01Sve su to samo bajke!
06:06I zaklopi otlice.
06:11Voli s neba noćas čuvate!
06:17Sve su to samo bajke!
06:19And if you are scared, it's surely some people who are afraid.
06:29If you are scared, you know that there is no place.
06:37It's just a joke.
06:41It's just a joke.
06:49Megandu!
07:15Megandu!
07:20Moliš, što je?
07:22Duh, vidjela sam ga i ja.
07:25A moli, ne ponovo.
07:27Nije bila ni mažda ni san.
07:29Bio je to pravi duh.
07:31Da, kao i divovski medvjed u tvojom ormaru kad si dala tri godine.
07:36To je drugačije.
07:38Jasno da je, bio je plišan.
07:41Znate što?
07:45Pretražit ćemo i manje.
07:47I vidjeti hoćemo li naći duhove.
07:49Ok?
07:50Nećemo.
07:51Hoćemo.
07:52Nećemo.
07:53Hoćemo.
07:54Kažem vam, nema duhova.
07:57Bup!
07:58Bup!
07:59Bup!
08:00Šiljko, to nije bilo smješno.
08:04Ne, nije.
08:08Nastavimo tražiti.
08:10More biti negdje ovdje.
08:12Kada ga nađemo, zamolit ćemo ga da ode, zar ne?
08:15To je nešto najglupnije što sam čuo.
08:18Ne možete tako s duhovima.
08:20Imaš bolju ideju?
08:22Da, ako uopće nečega ima, ja ću to uloviti.
08:27Ovo bi trebalo upaliti.
08:29Hajde, kolačiću, donesim i tortu.
08:32Izgledal nijac.
08:37Sve je spremno.
08:39I da je, ne razumijem.
08:41Jednostavno, rješiljko.
08:43Brata će zatvoriti ovaj složeni mehanizam.
08:46A torta je mamac.
08:48A sada kužim.
08:50Nu, ogladni ugleda tortu i uzima je da je pojede.
08:57Može li vjetko otvoriti kutiju, molim vas, molim vas.
09:06Možete li, a? Možete li?
09:09Duhiću, buhiću.
09:14Izađi gdje god da jesi.
09:17Izađi gdje god da je zrcalo.
09:27Ovo bi si to načavao, masko?
09:44Pitan se što se dogodi ako se duh smoči.
09:47Gotovo, ako je duh, neće se smočiti.
09:51Let's put one in front of the house.
09:54Shilko!
09:55What?
09:59I put one in front of the house.
10:01No, no, no!
10:05We are not.
10:07You are not.
10:09We are not.
10:11No, no, no!
10:13No, no, no!
10:15No, no, no!
10:17No, no, no!
10:19No, no, no!
10:21No, no, no!
10:23Smirite se, Tony!
10:25Oh Megan!
10:27Nikada nećemo pronaći zločistog duha!
10:31Mol ! I want you !
10:39I know I can't believe...
10:41I really thought...
10:44It's worth it !
10:48My little pony, my little pony
10:51Do you know how you have done today?
10:54My little pony, my little pony
10:57I will show you what to do
11:00Od svijeta do svijeta, do kraja svijeta, od svijeta vijeku je tvoj.
11:06Moj mali poni, moj mali poni, ti si prijatelj moj, ti si prijatelj moj.
11:30Opa, Naci, doki avdje.
11:58Come on!
12:00But you're calling me to come.
12:04We just wanted to leave you in the middle.
12:08Yes.
12:09This is my house.
12:15I want you to come here.
12:21Let's go!
12:22This is our house!
12:24That's right!
12:26How can we go?
12:28What happened?
12:30Look!
12:32What is this?
12:34It's like a bruise, or something?
12:38Yes!
12:40Yes!
12:42Let's go!
12:44Let's go!
12:46Let's go!
12:48Let's go!
12:50Let's go!
12:52Let's go!
12:54Let's go!
12:56Let's go!
12:58Let's go!
13:00Let's go!
13:02I'll be back to the end of the day, I'll be back to the end of the day.
13:08I'm a bit scared, but fear is my game.
13:14I can't get you back to the end of the day,
13:18I'll be back to the end of the day.
13:21I don't get out of the day,
13:23because I'm not close to the day,
13:26I'll be back to the day.
13:30Slupo je, slupo je da vježite,
13:35u moje ruke padate,
13:38pobjeć se, ne nadajte.
13:41Ja lovim sve, sve, sve.
13:48O da, ja lovim sve.
13:52Ajde, možemo ga upasit.
14:00I can't wait, we just want to talk about you.
14:12The people are not talking about you.
14:15We are talking about you.
14:19The people are not talking about you.
14:21Look at me.
14:25I can't help you.
14:28What are you doing?
14:30I'm a fan.
14:33I'm a fan.
14:35We have an image.
14:38We have an image.
14:39It looks like I'm a fan.
14:46Oh, here.
14:48So, you're not here?
14:50Oh, no.
14:52The island was my home.
14:54But today I'm coming from the far, far, far.
14:59Why are you doing this?
15:02I'm doing this.
15:03I'm doing this.
15:04I'm doing this.
15:05I'm doing this.
15:06Oh, I'm doing this.
15:08I'm doing this.
15:09I'm doing this.
15:11I'm doing this.
15:13I'm doing this.
15:14I'm doing this.
15:15I'm doing this.
15:16I'm doing this.
15:17I'm doing this.
15:18I'm doing this.
15:19I'm trying to force mafia shit.
15:22I'm doing this.
15:24I'll help you.
15:25To be sure, what's going on?
15:26Maybe.
15:28I'm doing this with mercy.
15:29I would never say that I would like to be a little.
15:32I mean, I would be a little bit surprised to get there.
15:39What is that?
15:41The most scary thing I saw.
15:44It was already around 20,000, it was already a long time ago.
15:51And then everything started, a long time ago.
15:54the other one, when you live here.
15:57When all the people were around them,
16:00all the people were fighting for their lives.
16:03They were straks.
16:06He was a tyrannian, a stupid and a great dictator.
16:10He was Stravich,
16:12and he didn't say anything against him.
16:15Or he was using his own magic magic,
16:18and his own sviletlih stone,
16:21It was the use of the poison, which was just simply evil.
16:51I don't know why, I don't know why, I don't know why.
17:09but it just started to stop.
17:11Soon, the other people came to live here,
17:15including my friends.
17:18Pane,
17:20my father was their leader.
17:23Pane, they didn't come to be like this,
17:26they were only looking for a dog,
17:29but they didn't want to live in their own place.
17:32They didn't want to live in their own land,
17:34they wanted to live in their own land
17:36and so on, using his amazing stone,
17:39he tried to get out of the place,
17:42but my father,
17:43he always had to get out of the place.
17:57He had a great smile,
17:59and he had to get out of the place.
18:06He had to get out of the place.
18:08He had to grab his hand.
18:09He had to get out of the place.
18:11He had to take out the place.
18:12I had a great time,
18:13so they left him a little bit of the house.
18:19In the middle of the house,
18:20they melted back.
18:22We had to take out the place,
18:23and a second of the place,
18:25that was become a sien.
18:27Leia,
18:28dolina.
18:29To is a place where,
18:30a lot of stuff would not go,
18:31never seen the way.
18:32H-h-h!
18:34Straško je sjedio pod vodom godinama čekajući da djed ostari i oslavi.
18:38Ni nije ga bilo briga jer on može živjeti stoljećima.
18:42Gdje je tvoj djed sada?
18:45Straško ga je oteo.
18:48Drži ga zarobljenom kako bi me natirao da surađujem s njime.
18:53Kakve to veze ima s nama? Tvoj dom je na sigurnom!
18:57A, a... vidjet ćete...
19:02John is a little funny, but I have to do it. I can't do it anymore.
19:12I can't do it anymore, but I can't do it anymore.
19:30Zrbi jednorozi ne možete nestati i izaći iz zamka.
19:34Da, a onda bi mogli zaustaviti onu ludu pticu.
19:38Ne, jednorozi mogu nestajati samo u praznom prostoru.
19:42Da, ne možemo nestati kroz ovu mrežu ili slično.
19:46Onda se nikada nećemo osloboditi ovaj prečvrsto.
19:57Možda ja mogu odveđati.
19:59Pokušaj dugmiću.
20:01Gledaj dugmiću, uspjeva ti, uspjeva.
20:10Uspio si, hura.
20:13Jedan je gotov, još dva.
20:16Brze dugmiću, požuri.
20:18Hajde, možiš ti to.
20:20O, ne.
20:34Naša kuća.
20:36Naša kuća.
20:46Perica stani, što god da radiš, prestani.
20:49Stani.
20:51Naša kuća uništeće je.
20:54Daj ško li manje.
21:06Moj mali poni, moj mali poni.
21:17Što li to danas radiš ti?
21:20Moj mali poni, moj mali poni.
21:23Lijepo sve s tobom igrati.
21:26Od svijeta do kraja svijeta.
21:29Od svijeno vijekuje tvoj.
21:32Moj mali poni, moj mali poni.
21:35Ti si prijatelj moj.
21:38Ti si prijatelj moj.
22:02Noša tvoj.
22:03Noša tvoj.
22:04Naša tvoj.
22:05Miče tvoj.
22:06Miče tvoj.
22:07Oh, my God!
22:12Oh, my God!
22:15Oh, my God!
22:18Oh, my God!
22:23The spirit of evil is evil.
22:31What do you do?
22:34I found him!
22:38I found him!
22:40I need him to find him.
22:42I need him to find him.
22:44If I don't care, I will never see him.
22:50Yes, I know him!
22:54I need him to find him.
22:58I can't find him.
23:00Maybe I can't find him.
23:02I need him.
23:04I can't find him.
23:06I can't find him.
23:08I can't find him.
23:10You think that he will do everything else?
23:12I can't find him.
23:14I think.
23:16He will do everything.
23:22He will do everything.
23:24What?
23:26It looks good.
23:28I'm sorry, but I can't do it without the other half of Amailie.
23:33No, it's okay. We can't live here.
23:38Srechko!
23:40We can't do it again.
23:42Do you know where the other half of Amailie is?
23:44No, but I can't do it with the other half of Amailie.
23:48I think that's how we can do it.
23:51We can do it together.
23:53No, no, we have time.
23:55We have to take care of the other half of Amailie.
23:57We can do something.
24:00I'll go to Amailie.
24:02I have an idea.
24:08I can't do it, I can't do it.
24:12I don't want to take care of the other half of Amailie.
24:16I can't do it.
24:20I can't do it.
24:21I'll go to Amailie.
24:22I'll go to Amailie.
24:23I'll go to Amailie.
24:24I'll go to Amailie.
24:26Yes, my teeth.
24:27I can't do it.
24:28I'll get in.
24:29It's not that Straško, he tries to change the shape of the shape.
24:32Oh, let's go!
24:35So he's not going to change the shape of the shape of the shape.
24:39That's really good.
24:43You know what you're doing?
24:45Shut up!
24:54It's not that Straško, if you don't see the shape of the shape of the shape of the shape.
24:57She wants to change the shape of the shape of the shape of the shape of the shape of the shape of the shape, Megane.
25:10I can't breathe.
25:11Let's go!
25:23Wow!
25:24It's super!
25:25Let's do it!
25:26Let's do it!
25:27Let's do it!
25:28Let's do it!
25:29Let's do it!
25:32Let's do it!
25:33Let's do it!
25:36What is Megan?
25:38To je signalna školjka koju sam dobila od morskih ponija.
25:41Rekli su da je upotreben kada zatrebam njihovu pomoć.
25:51Mali morski ponij!
25:52Odlično!
25:57Heštara!
25:59Pokazat ću ja ti rin ko je prestaš.
26:02Smiri se!
26:04Ha, ha, ha!
26:05Čujem kako ti perje šripi!
26:08Dok sam živ straško, nikada više neđe sladati ovom zemlja!
26:14Da te obavi si djevice!
26:16Kad vratim svoj magični kaven, upravo ću to i učiniti!
26:23Mislim, potopiću zemlju da bude baš kao i prije!
26:27Ha, hej! Gdje je perica?
26:29Trebao je već postati signal!
26:30Ej, je li to taj signal?
26:31Ha!
26:32No, zašto se izgledavaš?
26:33Kreni i slijedi signal!
26:34Tu ješ me!
26:35Da, gospodine Straško, odmah krećem, odmah, odmah, odmah!
26:40Kod!
26:41Kod!
26:42Kod!
26:43Kod!
26:44Kod!
26:45Kod!
26:46Kod!
26:47Kod!
26:48Kod!
26:49Kod!
26:50Kod!
26:51Kod!
26:52Kod!
26:53Kod!
26:54Kod!
26:55Kod!
27:00Kod!
27:01Kače?
27:02A vidi je Straško!
27:04Ima posla!
27:06Daj to meni!
27:07Ti to še liš?
27:10Tođi i uzmi!
27:11Spremanj da obviću!
27:13Sada!
27:16Zemlja!
27:17Oh, no!
27:21Oh, no!
27:33What are you doing?
27:35What are you doing?
27:37We are friends!
27:39We should go to the house to go!
27:47A lot of friends.
27:49It's so beautiful you guys!
27:53It's just a lot of friends.
27:55Hi, my boss!
27:57Hello, Chef Fee!
27:59I'm sorry!
28:03I'm sorry!
28:05I'm sorry!
28:09I'll try it!
28:11I can't take care of my friends!
28:13I can't do it!
28:15I'm going to go.
28:17I'm going to go.
28:19I'm going to go.
28:21I'm going to go.
28:35I'm going to go.
28:41Hey, wait a minute.
28:43I'm going to go.
28:45You're going to go.
28:47And where are you going?
29:07We have to do something before you do all the lijane.
29:11Oh, Perice,
29:13ti možeš promijeniti oblik izlučena sadavne.
29:15Okušat ću.
29:19Ajde, Perice, možeš ti to.
29:21Ajde, Perice.
29:23I'm going to go.
29:25I'm going to go.
29:27I'm going to go.
29:29I'm going to go.
29:31I'm going to go.
29:33I'm going to go.
29:35I'm going to go.
29:37I'm going to go.
29:39I'm going to go.
29:41I'm going to go.
29:43I'm going to go.
29:45I'm going to go.
29:47I'm going to go.
29:49I'm going to go.
29:51I'm going to go.
29:53I'm going to go.
29:55I'm going to go.
29:57I'm going to go.
29:59I'm going to go.
30:01My friends, I'm nervous.
30:04The fear of seeing me look at me,
30:07I'm sure you all right,
30:09of course, people!
30:11Let's see you all!
30:18I don't quite like it,
30:21I'll lose everything I'm trying to do.
30:24Look at me, I'll save you all!
30:28Ha, ha, ha, ha, ha.
30:29Oh, what are you about hereaction?
30:30The race military never wants,
30:33It doesn't matter what the race is,
30:35It doesn't matter what the race is,
30:36It has been a bad point,
30:38It hasn't messed up not Bchas Johnson
30:43Is da sachin now
30:45Dионes of America
30:56Is that real choice?
30:57Oh, my God.
31:27Don't worry about it, we'll be able to do it.
31:38My little pony, my little pony,
31:41what do you want to do today?
31:44My little pony, my little pony,
31:47what do you want to do?
31:50From the sky to the sky,
31:53the sky is yours.
31:56My little pony, my little pony,
31:59you are my friend.
32:02You are my friend.
32:26I'm your friend.
32:29This is what I'm like.
32:32The End
33:02I can help you with my carolette and put them in front of me, so I can't stop them.
33:07Let's try, Dugmiću, let's go!
33:14Super, you're doing it!
33:17Let's go, Dugmiću, let's go!
33:32Spasio si nas, Dugmiću?
33:35Ili nam je barem kupio malo vremena, kada bi samo mogli osloboditi prije nego što školjka popusti.
33:42Možda možemo zaustaviti straška da ne pretvori naš dom u veliki akvarij.
33:46Onda je svina nama perice, možda zajedno budemo dovoljno smanjene.
33:51O, pokušat ću, djede, ali ne znam, mislim, nisam sigurna mogu li.
33:57Tako mi kukuruza, dijete, prestani odugovlačiti.
34:02Upalilo je, vaša užak, pucu!
34:13Bravo, djede!
34:25Brzo, ljubi, stačite!
34:27Načini svoje balončiće pa huljice, tako da možemo pobjeći!
34:33Još samo malo straško, uskoro će čitava zemlja biti potopljena, ti ćeš ponovo vladati!
34:47Znam zorače, šu ti, odi!
34:52...
34:58Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
35:00Ja, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
35:02Ja?
35:05...
35:06Let's see if we can do this one.
35:14Well this one can do something else.
35:18Let's go.
35:25Here is the answer!
35:29How should we stop?
35:31I don't know it is...
35:33Let's go to Rajsko imanje and show you, let's go!
35:39I think that will be able to get here.
35:43We will not be able to do anything, just wait.
35:46Just hold on, now we are waiting for Slaja.
35:49I think that's going to be the Straško-odbue the Kamen.
35:53Look!
35:55My screen!
35:57Okay, we will be the Straška and Raka in the screen as usual.
36:03We will be able to get the Straška and Raka in the screen.
36:09I think I know how to do it.
36:11Okay, but we will always find the Straška-odbue the Kamen.
36:15Let's go to the Straška-odbue.
36:23Straška, you are not ready.
36:25You are not ready.
36:26We are waiting for you.
36:29And you must be somewhere in the middle.
36:312.
36:322.
36:332.
36:343.
36:353.
36:364.
36:374.
36:385.
36:395.
36:405.
36:416.
36:427.
36:436.
36:447.
36:457.
36:46Oh, I can only do one thing, you can never do anything.
36:52That's because I'm a leader, and not you!
37:00You can never do anything.
37:03Hey, look at that!
37:06Check it out!
37:09You've never been defeated!
37:15You've been defeated!
37:18Yeah, we've been defeated!
37:23We've been defeated!
37:25I'm sorry, you're right.
37:29If you want to be defeated...
37:33You've got to be defeated!
37:35Just stop the land, you'll be afraid, you'll do that, you'll be a good leader.
37:40You'll be a good leader.
37:44You can't just be able to do that, you can't.
37:54I'm a leader, my best friend, and I'll be able to do it.
37:59I'm sorry to see you!
38:06I'm so happy to see you!
38:11Can I say something about your terrible thing?
38:15What?!
38:17Go!
38:19Hey!
38:20No!
38:29Let's do it, do it your own!
38:34Don't do it, Strachpo.
38:36Don't do it.
38:37It's not so bad.
38:39Shut up!
38:41Don't do it!
38:43Don't do it!
38:44Don't do it!
38:49Hey!
38:52Let's go!
38:55Let's go!
38:56Vratite se svojim čarovnim kamenom!
39:02Ok, Vjetriću, sada ćemo mi dovršiti posao, hajdemo!
39:09Zaustavila je poplavu.
39:11Još jedno, Mega, neka nestane!
39:20Vituacija se ukrenula, šefe!
39:23Vratite se ukrenule!
39:25Učini nešto!
39:27Vise, Vlad, ar fi, otuši učini nešto!
39:31Huuu!
39:33Tsk?!
39:37Huuuumi!
39:39Jeihh!
39:40Huuuum!
39:42Csile!
39:44Csile!
39:45Csile!
39:47Csile!
39:48Csile!
39:49Csile!
39:50I skoro će sve biti kot što bilo je
40:06Svata ružna stvar prestaje
40:10Sve će pite pjevati, čele će zuja
40:17Ti, i skoro će svi opet se beseliti
40:28Novi dom zagradićemo mi
40:32Još ljepši no što bio je
40:37I u menu mjesta za sve
40:41Kad vjeruješ i nadaš se
40:48Snovi tak se ostvare
40:50I cugra nestaje
40:58Ali zašto si uništila čarobni kamen, Megan?
41:15Zato što se njegova moć može koristiti i u zle svrhe, Pavuljica
41:19Svima nam je bolje bez njega
41:21Možda, ali ne bi smo vratili naš dom bez njega
41:25Dakle je, naš dom je sada kao nov
41:28Vidiš trečko, rekla sam da će sve biti u redu
41:32Nadam se da mi možete oprostiti što sam se pretvarala da sam duha
41:36Idući put ćeš znati da smo ti prijatelji i da nam možeš vjerovati
41:41Kad smo već kod doma, pa već je vrijeme da se mi vratimo svome
41:47Zbogom svima
41:49I hvala svima
41:51Hvala, hvala na pomoći
41:53Vidimo se
41:55Vidimo se
42:17Vidimo se
42:47Vidimo se

Recommended