- 7/10/2025
https://www.facebook.com/groups/845787045773713
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Music
00:10Music
00:15Music
00:24Music
00:27Pequeno fone, meu pequeno fone, que aventura vamos ter
00:32Pequeno fone, meu pequeno fone, que coisas haverá para mim
00:38Que maravilha que é brincar contigo, é tão bom ter-te aqui
00:44Pequeno fone, meu pequeno fone, vou ficar junto de ti
00:50Vou ficar junto de ti
00:57O berçário está lindo, Mega
01:21É, o berçário está lindo mesmo
01:24Coitado, Baby Loft
01:28É o carinho, Mega
01:35Não está ferida, está?
01:39Ferida não, eu não vou à voadora
01:43Bom trabalho, Mega
01:45Então vamos limpar tudo
01:47Vocês podem vir dormir com a gente na fazenda
01:50Oh, frio
02:09Ahn!
02:23I'm afraid too!
02:25Ah!
02:26Baby Sundance!
02:28Baby Sundance!
02:29Baby Sundance!
02:30Acordem!
02:31O que foi?
02:35Fantasma no quarto!
02:37Fantasma?
02:39Fantasma não!
02:42Foi só um pesadelo!
02:44Pesadelo!
02:45Só isso!
02:46Ah!
02:47É só isso!
02:49Vou te adorir!
02:51Eu vi um fantasma!
02:54Eu vou falar pra Megla!
03:07Ah!
03:08É o fantasma!
03:10Ah!
03:11Ah!
03:12Ah!
03:13Ah!
03:14Ah!
03:15Ah!
03:16Ah!
03:17Acordem!
03:18Ah!
03:19Ah!
03:20Ah!
03:21Ah!
03:22Ah!
03:23Ah!
03:24Ah!
03:25Ah!
03:26Ah!
03:27Ah!
03:28Ah!
03:29Ah!
03:30Ah!
03:31Ah!
03:32Ah!
03:33Ah!
03:34Ah!
03:35Ah!
03:36Ah!
03:37Ah!
03:38Ah!
03:39Ah!
03:40Ah!
03:41Ah!
03:42Ah!
03:43Ah!
03:44Ah!
03:45Ah!
03:46Aaahhh!
03:48Aaahhh!
03:53Aaaahhh!
03:53Aahhh!
03:55Aaaaaaah!
03:57Uuuhhh!
03:57Para de nos assustar.
03:59Manda-ma!
04:04Ele não vai parar!
04:07Não! De novo não!
04:10Ahh!
04:11Uh!
04:16Ah!
04:16Sai daqui seu fantasma!
04:27Agora!
04:36Rápido, Megan!
04:38Deve ser alguma corrente de ar que entrou pelo quarto no meio da noite.
04:46Mas o que está acontecendo aqui?
04:51Fantasma aqui!
04:53Um fantasma?
04:56Pra mim parece mais guerra de travesseiros.
04:58A gente não fez isso!
05:00Foi um fantasma!
05:02Tudo bem, acabou a diversão.
05:04Agora acalmem-se e voltem pra cama.
05:10Pronto! Não tem ninguém aqui a não ser vocês.
05:13Nenhum fantasma, só bebês pôneis.
05:17Mas eu tenho certeza havia mesmo fantasma.
05:20É!
05:21Agora vamos dormir.
05:23Maddon vai nos deixar aqui sozinhos.
05:26Eu acho que podia ficar com eles.
05:28É! Fique mole por favor.
05:30Tá bom, tudo bem.
05:32Mas nada de bagunça.
05:34Nada de bagunça.
05:35Nada de bagunça.
05:36Que legal!
05:37Pode deixar.
05:39O fantasma ainda está aqui.
05:41Eu acho.
05:43Agora escutem meus bebês.
05:45Fechem os olhos e parem de se preocupar.
05:49Acreditem.
05:50Não existe essa coisa de fantasma.
05:52Está na hora de dormir.
05:57Não há nenhum fantasma aqui.
06:02São coisas da imaginação.
06:08Fechem os olhos pra dormir.
06:11Os duendes não vão vir.
06:15São coisas da imaginação.
06:18E se algum monstro assustar você.
06:24Se algum fantasma aparecer.
06:28Não fique preocupado.
06:31Eles não existem.
06:33Não entre em estado de agitação.
06:37São coisas da imaginação.
06:40São coisas da imaginação.
07:03Não sei.
07:04Eu não sei.
07:05O fantasma.
07:06Eu vi.
07:07Eu tenho certeza!
07:08O fantasma!
07:09O fantasma!
07:10O fantasma!
07:11O fantasma!
07:12O fantasma!
07:14Meghan!
07:16O fantasma!
07:17O fantasma!
07:18Oxi!
07:19O fantasma!
07:20O fantasma!
07:21Oh!
07:22O fantasma eu vi!
07:24Eu tenho certeza!
07:25Ai, Molly.
07:26De novo não!
07:27Qual foi a minha imaginação?
07:29Ou um sonho?
07:30Eu tinha um fantasma de verdade.
07:32Ah, is it? Like the giant giant that was in your house when you had 3 years.
07:37That was different.
07:39Do you know? You were afraid.
07:44Let's do this. Let's look for the whole house to see if we find some phantasm, okay?
07:50We're not.
07:51We're not.
07:51We're not.
07:52We're not.
07:53We're not.
07:55I'm saying there's no phantasm.
07:57Oh!
08:01Vai, que isso não fez graça.
08:04Não deve.
08:08Vamos continuar procurando. Ele deve estar lá fora em algum lugar.
08:13Se a gente lutar, o phantasma vai embora, certo?
08:16Essa foi a coisa mais absurda que eu já ouvi.
08:19Não é assim que se lida com o phantasma.
08:21Você tem alguma ideia melhor?
08:23Tenho. Eu vou buscar umas coisas.
08:26Ele vai ver.
08:28É isso que vamos fazer.
08:30Tudo bem, Cupcake. Pegue aquele bolo.
08:32Hum, parece delicioso.
08:37Tá certo. Tudo pronto.
08:39Ah, eu ainda não entendi.
08:42É muito simples, Spike.
08:44A armatilha que está atrás da porta é simplesmente magnífica.
08:47E o bolo é a isca.
08:49Ah, agora eu entendi.
08:51O phantasma dele está com fome.
08:53Ele vê o bolo, então ele pega e...
08:56Alguém pode levantar a caixa?
09:05Por favor.
09:07Por favor, pode.
09:09Por favor.
09:12Apareça seu phantasma.
09:15Saia de onde você está.
09:17Ah, é um espinho.
09:27Ah, é um espinho.
09:32Nossa!
09:33Mascarado, pendure nessa janela.
09:46Eu queria saber o que vai acontecer quando o phantasma ficar molhado.
09:49É simples.
09:50Um phantasma congelado é mais fácil de ser fego.
09:52Vamos!
09:53Vamos colocar outra em cima desta porta.
09:55Spike!
09:56O quê?
09:56Eu ia dizer que já tinha colocado uma aí.
10:18É o phantasma!
10:20Não, não, não é!
10:23Fica calma, bebês fomes.
10:26Mega, eu acho que a gente não vai descobrir nada sobre esse phantasma.
10:33Molly!
10:34Aparece você!
10:35Ah!
10:40Não, não, atrizinho!
10:42É mesmo um phantasma!
10:44Pequeno fone, meu pequeno fone, que coisas haverá para mim?
11:00Que maravilha que eu brinca contigo, é tão atento e é aqui!
11:06Pequeno fone, meu pequeno fone, vou ficar junto daqui.
11:11Foi!
11:41Bobo! Sad Marco!
11:57keeiki e Goodbye!
12:01As Vocês me chamaram de Volta
12:06É que a gente queria te pedir para nos deixar em Paz
12:09Yes!
12:10This is my house.
12:15I want you to leave.
12:22Spenbuck, this is our house.
12:24That's right.
12:26How can we ask for us to leave?
12:29What's going on?
12:32Peugeot!
12:33What is that?
12:35It seems like a type of bicho pejonhento.
12:39I am the ghost of the forest.
12:46Let's go, let's get him.
12:51I wouldn't try it if it were you.
12:55You don't know what I can do.
12:58I can't do it.
13:01I'm going to push, I'm going to get you.
13:05You won't catch me.
13:08I'm going to play.
13:09You won't catch me.
13:10You won't catch me.
13:11I'll catch...
13:12This is my problem.
13:13This is my problem.
13:14This is my problem.
13:15I just want to go there!
13:17I just want to go there!
13:19They don't want me to go there!
13:23I can't escape!
13:27I'm everything is gone!
13:31I'm always the best!
13:35And I'm always the best!
13:37I'm always the best!
13:39I'm the best!
13:41Vocês são bom, vocês são bom, eu sei, vocês são bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom,
14:11I'm with you!
14:12Fantastic!
14:13Come to the conversation!
14:14I'm so hungry!
14:15Oh!
14:16Oh!
14:17Oh!
14:18Oh!
14:19Oh!
14:20Oh!
14:21Oh!
14:22Oh!
14:23Oh!
14:24Oh!
14:25Oh!
14:26Oh!
14:27Oh!
14:28Oh!
14:29Oh!
14:30Oh!
14:31Oh!
14:32Oh!
14:33Oh!
14:34Oh!
14:35Oh!
14:36Oh!
14:37Oh!
14:38Oh!
14:39Oh!
14:40Oh!
14:41Oh!
14:42Oh!
14:43Oh!
14:44Oh!
14:45Oh!
14:46Oh!
14:47Oh!
14:48Então não é um espírito?
14:51Ah, não!
14:52O vale dos sonhos era minha casa!
14:55Mas hoje eu vinho de uma terra muito, muito distante!
15:00Por que nos assustou pra sairmos da casa?
15:03Eu...
15:04Eu assustei todos!
15:05Eh, todos nós!
15:07Ah!
15:08Que boa!
15:09O que é isso?
15:11O que é isso?
15:13O que é isso?
15:15O que é isso?
15:17O que é isso?
15:19O que é isso?
15:21O que é isso?
15:23O que é isso?
15:25Por favor!
15:27Isso só pode ser uma brincadeira, certo?
15:29Eu acho que não é brincadeira.
15:31Na verdade,
15:33eu fui...
15:35Sabe, eu fui forçada a vir aqui pelo Squibb.
15:39Oh, quem é o Squibb?
15:41O que eu posso dizer
15:43é que ele tem sido há cerca de
15:45dez mil, é, duzentos.
15:47Não foi há bom...
15:49Há muito, muito tempo atrás
15:51que tudo isso começou.
15:53E muito, muito antes de vocês
15:55virem pra cá.
15:57Quando toda essa
15:59guerra e cada pedacinho dela
16:01estava debaixo d'água
16:03e governada por aquele
16:05pescoço malvado
16:07Squibb.
16:08Squibb era um tirano,
16:09um terrível e maléfico ditador.
16:12Ai, ele era simplesmente terrível!
16:15Ele não permitia que ninguém
16:17tivesse nenhuma palavra contra eles.
16:18Se dissessem...
16:19Ele usava o poder do amuleto mágico,
16:22a pedra luminosa,
16:23pra puni-los.
16:25E ele a usava impietosamente.
16:29Ai, ele era muito, muito, muito, muito cruel!
16:33Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
17:03into the earth. Nobody knows why or why, but the fact is that it started to disappear.
17:10And then all the creatures came to live here, including the king of Panas.
17:20Ruff, my grandfather, was the leader of them.
17:23The Panas didn't come to...
17:26to look at them, they simply wanted a place to live.
17:29I want to know, but Squeak...
17:31he didn't want the Panas to live in the neighborhood.
17:33I can't say that.
17:35He wanted the whole land for them.
17:37And then, using his terrible stone,
17:40Squeak tried to kill the Panas.
17:42But my grandfather, brave and brave as he was,
17:45refused to be attacked.
17:47Aahhh!
17:49Aahhh!
17:50Aahhh!
17:53Aahhh!
17:54Aahhh!
17:55Aahhh!
17:56Aahhh!
17:57Ahhh!
17:58He got a lot of courage,
17:59he stole the Sacred Lotus of the Squidward.
18:01.
18:06Tend the way to go.
18:09He played half of her in the most deep, and the other half is what's going on today, the Vale of the Sun,
18:28a place where Rookie knew that Squirky would not want to be here.
18:33Squirky is under the water for years, waiting for my father to be weak and weak.
18:38Squirky doesn't care, he will live for centuries.
18:42Where is your uncle now?
18:44Oh, Squirky is under the water for me, Rookie is keeping my uncle Rookie as a refém to force him to cooperate with him.
18:53What do you have to do with us? Your father is safe.
18:57You, you, you will know.
19:01I feel so, Pequeno Pónens!
19:04I feel so, Pequeno Pónens!
19:06I feel so, I feel so, very!
19:08I wouldn't want to do this, but I don't have a choice!
19:12I feel so, Pequeno Pónens!
19:17You can't disappear and reappear from the other side of the network.
19:34Yes, so you could stop this monster.
19:37No, the unicorns can't simply pass through a empty space.
19:42Yes, we can't pass through things like this network.
19:46So we'll never be able to get rid of it.
19:49It's very strong.
19:56Maybe I can't get rid of it.
19:58Sente you! Depressa!
20:05Look! It's possible! It's working!
20:09It's possible!
20:11It's possible!
20:12It's possible!
20:13It's possible!
20:14Lá vou eu!
20:15Vamos!
20:16Depressa! Depressa!
20:18Depressa!
20:19Você pode!
20:20Não se pode!
20:33Oh, não! A nossa casa!
20:35Vai!
20:36Vai!
20:45Toma! Pare!
20:46Seja o que for que esteja fazendo, pare!
20:49Pare!
20:50A nossa casa está sendo destruída!
20:52A nossa casa está sendo destruída!
20:53A nossa casa está sendo destruída!
20:55A nossa casa está sendo destruída!
20:56Ah!
20:57Ah!
20:58Ah!
20:59Ah!
21:00Ah!
21:01Ah!
21:02Ah!
21:03Ah!
21:04Ah!
21:05Ah!
21:06Ah!
21:07Ah!
21:08Ah!
21:09Ah!
21:10Ah!
21:11Ah!
21:12Ah!
21:13Ah!
21:14Ah!
21:15Ah!
21:16Ah!
21:17Ah!
21:18Ah!
21:19Ah!
21:20Ah!
21:21Ah!
21:22Ah!
21:23Ah!
21:24Ah!
21:25Ah!
21:26Ah!
21:27Ah!
21:28Ah!
21:29Ah!
21:30Ah!
21:31Ah!
21:32Ah!
21:33Ah!
21:34Ah!
21:35Ah!
21:36Ah!
21:37Ah!
21:38Ah!
21:39I don't believe you.
22:09Let's go.
22:39I have to destroy the farm to pick up the amulet
22:44If I don't take this to the Squirky, I'll never see my father
22:49Nunca!
22:50Ah, is it?
22:51But and we?
22:55Please, try to understand
22:58Maybe I can rebuild it with this
23:00Now let's see
23:02I mean, it's a matter of thinking
23:05What do you...
23:06Oh, it's hard to say
23:08A Pedra Luminosa vai fazer qualquer coisa que ele ou ela quiserem?
23:12Sim, exatamente!
23:15Então faça isso!
23:21Parece que está funcionando!
23:24Ah!
23:25É, mas está meio estranho
23:27Ai, desculpe!
23:29Eu sinto muito, mas é o melhor que eu posso fazer sem a outra metade do amuleto
23:33Nossa casa não boa!
23:35Não viver mais lá!
23:38Calminha, vamos consertá-la de alguma forma
23:41E você sabe onde está a outra parte do amuleto?
23:44Não, mas com essa metade a outra parte pode ser encontrada
23:48Ah, eu acho que foi o que o vovô disse
23:50Então vamos procurar juntos!
23:52Não, não, não!
23:53Não temos tempo!
23:54Eu tenho que levar isso para o Spurky agora mesmo!
23:57Deve ter alguma coisa que possui nos fazer!
23:59Venham todos comigo!
24:00Tive uma ideia!
24:01Vamos!
24:02Ah, então!
24:03Como está o seu velho amigo emplumado?
24:12Oh!
24:13Me ajude, Squirky!
24:15Se eu sair daqui, seu maluco!
24:18Eu!
24:19Eu!
24:20Desista, vovô!
24:23Os seus poderes acabaram!
24:26Veja, Squirky!
24:28Ele está tentando mudar de forma para escatar!
24:31Ah, relaxe!
24:33Ele está tão velho que não consegue mudar nem o pensamento!
24:37Ei, essa é boa, Squirky!
24:42Muito boa essa piada!
24:44Cala a boca!
24:52Então, onde está o Squirky?
24:54E se ele não tiver notícias da pluma?
24:57Ah, com certeza ele vai ter!
24:59Toda essa água me deixa nervoso!
25:02Os tragões não nadam muito bem, sabia?
25:05Oh!
25:06Eu nunca tentei fazer bolas assim tão grandes!
25:08Espera!
25:09Você vai conseguir!
25:10Eu sempre vai!
25:11Oh!
25:18Legal!
25:23Isso é incrível!
25:24Muito bom!
25:25Agora eu faço a mão para o Dennis!
25:32Talvez a gente precise de mais ajuda lá embaixo!
25:35Ah!
25:36O que é isso, Maggie?
25:37É a coxa que eu peguei dos pônes marinhos!
25:39Disseram que eu podia usar a qualquer hora que precisasse deles!
25:50Olha aqui nos pônes marinhos!
25:52Que legal!
25:53Estou velho demais!
25:58Ha!
25:59Eu vou mostrar quem está velho!
26:02Ah, com calma!
26:04Ha, ha, ha, ha!
26:05Eu posso ouvir as suas penas tremendo!
26:08Enquanto eu viver, Quick!
26:10Você jamais governará essa terra de novo!
26:13Tenho novidades pra você, pelhote!
26:16Quando eu tiver a pedra luminosa de volta, é exatamente isso que eu vou fazer!
26:21Porque eu vou inundar a terra e tudo vai ser como era antes!
26:28Ha, ha, ha, ha!
26:29Ha, ha, ha, ha, ha!
26:31Onde é que a pluma se enfiou?
26:33Ela já devia ter dado notícias!
26:37Ah, está acontecendo alguma coisa!
26:40Ha, ha, ha, ha!
26:42Hey!
26:43O que está fazendo aí dentro de estado?
26:46Levante-se, peric...
26:47Uh, huh!
26:49Uh, oh!
26:50Não, ah!
26:51Uh!
26:52Sim, Senhora Squeak!
26:53Agora mesmo!
26:54Estou indo agora mesmo, agora mesmo!
26:55Strang!
27:01Onde está o Squeak?
27:03Ele está ocupado.
27:05Entrague pra mim.
27:07Hum...
27:08Você quer isso?
27:09Então venha buscar!
27:11Ready, Baldi? Now!
27:33Oh Santa Carina Duraça, who are you?
27:36Amigos da Pluma!
27:37We're here to help you out.
27:41Oh Santa!
27:46Crack!
27:48Squid vai ficar uma fera com você, Crack!
27:52Ele já está!
27:56Ai, chefe!
28:04Eu peguei!
28:05Ei!
28:07Ei!
28:08Largue isso antes que eu puxe você lá pra baixo!
28:11Devolva isso!
28:17Aguenta a perna!
28:19Ah, estou aguentando!
28:35Peguei você finalmente!
28:37Ei!
28:41Espere por mim!
28:43Por favor de pressa, antes que eles voltem!
28:45Não!
28:46Não!
28:47Algum lugar!
28:48Ah!
28:51Ah!
28:52Ah!
28:53Ah!
28:54Ah!
28:55Ah!
28:56Ah!
28:57Ah!
28:58Ah!
28:59Ah!
29:00Ah!
29:01Ah!
29:02Ah!
29:03Ah!
29:04Ah!
29:05Temos que fazer alguma coisa, senão seremos esmagados.
29:08Ah!
29:13Luna, você pode mudar de forma e tirar a gente daqui?
29:15Eu vou tentar!
29:16I'm going to try.
29:18Come on, Pluma.
29:20You can do it.
29:22Hey, dear dear.
29:24I can't do it.
29:26I can't do it.
29:28They're too hard.
29:30So Ponylady is condemned.
29:36Now everything we have to do
29:38is find the other half of it.
29:40And I will go back again.
29:46I'm the best thing that could happen.
29:50No way of power.
29:52No way of power.
29:54I'm going to die.
29:56I'm going to die.
29:58You don't hear anything.
30:00You're not heard anything.
30:02I'm going to die.
30:04I'm going to die.
30:06If they're trying to attack.
30:08I'm going to die.
30:10You don't hear anything.
30:12You're not heard anything.
30:14Let's go.
30:16Let's go.
30:18Let's go.
30:20Let's go.
30:22Now the one who knows.
30:24Now let's get ready.
30:26Let's go.
30:28Let's go.
30:29Let's go.
30:30Let's go.
30:32Vocês não viram! Vocês não viram! Vocês não viram!
30:44Cala a boca!
31:02Não se preocupe! Vamos conseguir vetê-la de alguma forma!
31:20Aguacinho! Tô com medo!
31:24Não se preocupe! Vamos conseguir vetê-la de alguma forma!
31:30De alguma forma!
31:38Pequeno Fone! Meu Pequeno Fone!
31:41Que aventura vamos ter!
31:44Pequeno Fone! Meu Pequeno Fone!
31:47Que coisa servirá pra mim!
31:50Que maravilha! Que brinca contigo!
31:53É tão utente aqui!
31:56Pequeno Fone! Meu Pequeno Fone!
31:59Profica junto de qui?
32:02Profica junto de qui?
32:06Profica junto de que foi conhecida!
32:11Let's go.
32:41Let's go.
33:11Let's go.
33:13Que legal, tá funcionando.
33:15É isso mesmo, continue bem devagar.
33:19Você salvou nossas vindas, Buttons.
33:35E nos poupou o tempo também.
33:37Agora, se a gente conseguir sair antes que essa coxa quebre, talvez a gente evite que a Squeak transforme em Panelândia num aquário gigante.
33:45Então, vamos lá, Pluma. Talvez juntos sejamos fortes o bastante.
33:51Ai, puxa. Eu vou tentar, vovô, mas eu não sei se... Quer dizer, eu não sei se eu consigo...
33:58Ah, pelo amor da espiga dourada, garota. Pare de choramingar.
34:02Está funcionando. As cordas estão soltando.
34:13Muito bem, vovô.
34:25Qual é? De pressa.
34:27Agora, faça as folhas de ar, assim poderemos dar o fora daqui.
34:34Não falta muito agora, Squirt. Assim que toda a terra estiver inundada, com certeza você governará de novo.
34:47Eu sei disso, Crank. Cala a boca!
34:53Eu queria saber se o Squirtish encontrou a pedra luminosa.
35:17Podemos descobrir isso facilmente. Vamos!
35:23E aí está a resposta.
35:29Como a gente vai conseguir perder o Squirtish?
35:31Eu... Eu acho que eu sei. Vamos lá. Vamos voltar para a Fazenda Paraíso que eu mostro.
35:39Não vai demorar muito pra água chegar aqui. Eu sei disso.
35:43Não vamos conseguir nada se a gente ficar aqui esperando.
35:46Aguente firme, parceiro. O Danny e eu estamos pensando.
35:49Ele acho que vai descobrir uma maneira de tirar a pedra luminosa do Squirtish.
35:53Ah, vejam!
35:55Uma rede!
35:57Perfeito! Nós podemos pegar o Squirtish e o Crank como se fossem dois peixes.
36:04Nós só temos que manter os dois fora d'água o máximo de tempo possível pra depois jogarmos a rede em cima deles.
36:09E eu acho que eu sei uma maneira de fazermos isso.
36:12Tudo bem.
36:12Mas ainda temos que pegar a pedra luminosa. Então deixa o sapato comigo.
36:22Não há pistas do Squirtish!
36:25Não há?
36:26Já procuramos por toda a parte.
36:29Então ele deve estar lá embaixo em algum lugar.
36:32Continuem procurando e aguardem o nosso sinal.
36:35Muito bem, prima. Você sabe o que fazer.
36:37Eu não posso fazer isso dessa vez, Squirtish. Vamos.
36:50Você nunca me deixa fazer nada.
36:52É porque eu governo isso aqui. E você não.
36:55Eu nunca tenho nada pra fazer.
37:03Ei, chefe, pegue.
37:07Vamos dar uma olhada.
37:14Vocês! Vocês escaparam!
37:18Mas nós viemos até aqui pra dizer que, na verdade, bom, é...
37:27Muito bem se você quiser governar a gente.
37:33Só pode estar brincando.
37:35Apenas pare de inundar a terra, Squirtish.
37:37E faremos o que você quiser.
37:40Talvez você seja um bom governante.
37:44É, só não mora a gente, está bem?
37:48É isso. O sinal. Vamos lá.
37:53Na qualidade de ser o melhor amigo, eu gostaria muito de dizer que eu...
37:59Ah, cala essa boca!
38:01Eu fico muito feliz que pensem assim.
38:06Agora vocês vão ver.
38:10Ah, será que eu posso dizer só uma coisinha, Su Alteza Squirt?
38:15O quê?
38:17Soltei!
38:18Ah, é! Não!
38:29Certo, Bucking. Agora é com você.
38:33Isso mesmo, Squirtish.
38:35Acabe com ele.
38:36Eles não podem fazer isso com um governador.
38:39Cala a boca e para de mexer.
38:42Está me deixando doido.
38:43Ei, amiguinho!
38:44Ei, amiguinho!
38:55Vamos lá.
38:58Voltei! Vamos! Voltei aqui com a minha febre luminosa!
39:03Tudo bem, amiguinho. Agora vamos terminar o trabalho.
39:05Aqui vai!
39:06Ela está parando a inundação.
39:11Faça isso de novo, Megan. Faça isso sumir.
39:14A malha mudou, gente!
39:23Faça alguma coisa!
39:27O governador é você! Faça você alguma coisa!
39:31AAAAAAAAillion!
39:33Ahhh!
39:42Ahhhh!
39:47Êêêêêêê!
39:47Êêêê!
39:47É hoje o trabalho é um maquinista!
39:49Yeah, yeah, yeah, yeah
39:51Yeah, yeah, yeah
39:53Mas não acabou ainda
39:55Tudo está melhor
40:03Vou sorrir
40:05Vou cantar
40:07Tudo voltará ao seu lugar
40:11Passarinhos vão cantar
40:15As abelhas vão voar
40:23Tudo está melhor
40:26A magia vai fazer
40:29Nosso vale todo florescer
40:34Nós iremos construir
40:37Um lugar melhor pra se viver
40:45Nós teremos muita fé
40:48Quando o amor será maior
40:51Pois tudo está melhor
41:01Mas por que você destruiu a pedra luminosa, Mekka?
41:14Um poder como o da pedra luminosa pode ser usado para o mal facilmente
41:18Nós todos ficaremos muito melhor sem ela
41:21Pode ser, mas não poderíamos ter a nossa casa de volta sem ela
41:25Isso mesmo, nossa casa boa agora
41:28É, isso mesmo
41:29Eu disse que ficaria tudo bem
41:31E eu espero que possam me perdoar por fingir ser um fantasma
41:36Bom, da próxima vez vai saber que somos amigos
41:39E vai poder confiar em nós
41:41Vou falar em casa
41:43Bom, está na hora de voltarmos pra nossa
41:46Adeus pessoal
41:48Sim, obrigada
41:50Eu agradeço a todos pela ajuda
41:53Tchau
41:54Adeus
41:55Adeus
41:56Adiós
41:57Adeus
41:58Tchau
41:59Tchau
42:00Tchau
42:01Tchau
42:03Tchau
42:04Tchau
42:07Tchau
42:09Tchau
42:10Tchau
Recommended
18:34
|
Up next
1:27:33
1:23:04
0:33