Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 16/06/2025
DB - 16-06-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Quelle soirée !
00:04Quelle soirée !
00:06C'est moi qui croyais que vous vous ennuieriez.
00:09Moi ? Non, mais pas du tout, au contraire, j'aime bien ça.
00:12Ça me rappelle les soirées que j'ai connues à New York.
00:15Le beau linge, les vedettes du spectacle, le grand monde, les personnalités.
00:20À quelle heure est-ce qu'on reprend le service ?
00:23Les feintures précises, une histoire de surveillance d'entrepôt.
00:27On nous laisse toute une journée à tuer.
00:31Moi, je la passerai volontiers dans un bon bain bien chaud, pendant des heures.
00:36Votre souhait va être exaucé.
00:38Où allez-vous ?
00:39Chez moi, c'est à deux pas.
00:41Non, pas question.
00:44Je suis fatigué et le cheval sent l'écurie.
00:47Eh bien, dites à votre cheval de me retourner chez moi.
00:51Et j'ai des sels de bain qui viennent directement de Paris.
00:54Joie de... de je sais plus quoi.
00:57Joie de vivre.
00:59Chez moi, il y a un champagne millésimé exceptionnel en magnum.
01:11Même fatigué, ce cheval a des réflexes étonnants.
01:14Il est vivant.
01:17Charlie 5 à contrôle. Charlie 5 à contrôle.
01:19Je vous épouse Charlie 5.
01:33Je vous écoute, Charlie V.
02:03Je vous écoute.
02:32Je vous écoute.
03:02Je vous écoute.
03:32Je vous écoute.
04:02Le service compétent est en l'occurrence la voie publique si le pauvre diable s'en sort et dans le cas contraire, la criminelle. Je ne m'intéresse pas du tout à la boxe professionnelle.
04:11Oui, mais les billets de 10 livres étaient contrefaits.
04:15Tous les cinq ? Parlez-moi donc de la boxe à main nue.
04:20La boxe à main nue est considérée comme illégale et une centaine de milliers de livres sont engagés à chaque réunion.
04:26Et souvent plus.
04:27Excellent moyen pour passer de la fausse monnaie.
04:32Oui, bien sûr. Mais pourquoi est-ce qu'on n'y a pas pensé ?
04:35Quoique, pour se retrouver dans ses poches, l'argent a pu emprunter d'autres voies.
04:40Bien sûr.
04:41Oui ?
04:41Je viens d'avoir un coup de fil. Il vient de mourir.
04:46Et on ne sait même pas son nom.
04:48On le saura.
04:51Je vous signale qu'il y a une cafétéria.
04:53Tasse de thé ?
05:00Deux tasses de thé avec une lichette de quelque chose de fort.
05:03Désolé, je n'ai pas la licence.
05:05Oui, je sais, Ors, que vous ne l'avez pas.
05:07Mais il fait froid et j'ai la pluie qui me coule dans le dos.
05:10Comment vous connaissez mon nom ?
05:12Ors Johnson.
05:14Un des meilleurs poids lourds de son époque.
05:17Qui ne vous connaît pas ?
05:19Au frais de la maison.
05:29Vous êtes ?
05:29Un vrai gentleman.
05:30Ils sont là.
05:33Ah, voilà ce qui s'appelle du thé amélioré.
05:35Merci.
05:44Oh, tenez.
05:47Oh, ces Anglais.
05:49Vous n'avez qu'à rentrer chez vous.
05:55Personne ne vous retient.
06:03Ce nommé Ors, vous l'avez connu comment ?
06:06Eh bien, Ors était mon premier client.
06:09Il était videur d'une boîte qui faisait discothèque.
06:12Le strip club d'Old Quantum Street.
06:15Un soir, il a frappé un consommateur un peu fort.
06:17Et il l'a tué.
06:21Mais il faut dire que l'autre le menaçait avec un cran d'arrêt.
06:24Or, ça a été condamné ?
06:25Ah, une peine légère.
06:27J'avais témoigné en sa faveur.
06:29Il s'est bien conduit par la suite.
06:31Ah, je vois.
06:33Il vous renvoie l'ascenseur ?
06:35Non, il ne donne jamais rien gratuitement.
06:38Mais si quelqu'un connaît la boxe et les boxeurs, c'est lui.
06:45Qu'est-ce que je fais ?
06:46Je lui glisse quelques billets sous le comptoir ?
06:48Pas avant qu'il ait parlé.
06:51Vous savez y faire.
06:52Vous pouvez me remettre ça ?
07:02Mais bien sûr.
07:11Merci.
07:11Et gardez la monnaie.
07:15Vous vous souvenez de Jack Lemsey ?
07:16Si je m'en souviens.
07:17Je vais vous montrer quelque chose.
07:23Votre type, c'est qui ?
07:25Mike Lemsey.
07:26C'est mon grand-père.
07:27Vous étiez parent ?
07:29Oui.
07:31Et je suis son petit-fils.
07:33Celui de Jack ?
07:34Non, de Mike.
07:37C'était une coïncidence.
07:38Il était son sparring partner.
07:41Mike avait remporté les gants d'or.
07:44Je me servais de ça.
07:45C'est quand même quelque chose.
07:48Un combat de boxe main-nue.
07:50Oui.
07:51J'aimais bien ça.
07:53Et moi, ce que j'aimerais,
07:54ce serait de pouvoir en voir un.
07:56Et je pourrais le raconter à mon grand-père en rentrant.
07:59Ça ne se présente pas tous les jours.
08:02Je paierais 10 livres.
08:05Ça coûte 10 fois plus au moins.
08:08100 ? Non, vous rigolez ou quoi ?
08:10Je rigole pas.
08:11Je connais le prix du billet.
08:12Mais j'en vends pas.
08:13C'est défendu.
08:17Oui, je sais que vous êtes régulier, Ors.
08:20J'ai beau avoir tué quelqu'un,
08:22je suis pas un malhonnête homme.
08:24Oui, oui, je sais.
08:29Mademoiselle Ariette,
08:30elle doit pas avoir chaud dans la voiture.
08:32Tenez, c'est pas grand-chose.
08:34Mais c'est mieux que rien du tout.
08:36Merci.
08:39Dites-lui que c'est au frais de la maison.
08:40Merci, Ors.
08:43Bon, je vais m'occuper du numéro de téléphone qui nous a refilé.
09:07Et vous, pendant ce temps-là, vous allez vous donner un bon coup de peigne.
09:10Bonne idée.
09:11À propos, il n'y avait rien dans le thé.
09:12Non.
09:13Qu'est-ce qu'il est en bain, hein ?
09:14Oui, j'ai pris une sacrée douche et tout habillé.
09:16À propos de votre macavé, lieutenant.
09:19Oui, non, il y a un peu plus de respect pour les morts.
09:21La chevalière et la montre en or.
09:23Eh bien, j'ai vérifié à la documentation sur les objets volés.
09:26Et alors ?
09:29Volés le 18 novembre dans une villa de Belgravien.
09:31Le rapport est sur votre table.
09:33Bon travail, jeune homme.
09:34J'en dirai deux mots, chef.
09:36Merci, lieutenant.
09:38Pourquoi croyez-vous qu'une recommandation de votre part pourra l'aider dans sa carrière ?
09:41Ne soyez pas jaloux, je lui dirai deux mots pour vous aussi.
09:43Fry !
09:45Je vais encore vous demander un petit coup de main.
09:50On voudrait ouvrir le courrier de ce type, mais il ne faut surtout pas qu'il s'en doute.
09:53Alors vous allez faire un saut jusqu'à la blanchisserie qui est au coin et nous ramener de l'eau chaude.
10:08Bon, eh bien, le numéro est celui d'un cocktail bar tenu par un certain Jerry Curst.
10:12Alors on pourrait peut-être aller déguster une de ses recettes.
10:16Vous désirez, madame ?
10:17Eh bien, je cherche mon mari.
10:19Il faut vous adresser au service des personnes disparues.
10:22C'est le détective chef superintendant Speakings.
10:25Bonjour, madame Speakings.
10:26Oui, oui, il est arrivé.
10:34Gordon, on vient de me voler ma voiture.
10:37Tu es sûr que...
10:40Il y avait bien besoin de ça.
10:42Mais quand on se marie, c'est pour le meilleur et pour le pire.
10:46Donc vous disiez que c'est un cocktail bar.
10:48Oui, ça s'appelle le Willow.
10:50Vous connaissez, Charles ?
10:51Oui, dans Chelsea Avenue, situé un peu à l'écart.
10:55Chambre pour les habitués.
10:57Boisson, servie avec de petites ombrelles.
10:59Mais la bouffe est bonne.
11:01La nourriture.
11:02Je commence à me faire à votre argot.
11:05Alors, est-ce que nous en étions ?
11:08Harriet.
11:09Oui, chef.
11:14Diffusez le numéro de cette voiture et voyez s'il n'a pas été mis en fourrière.
11:18Tout de suite.
11:18La voiture de Madame Speakings.
11:33Bon, alors, ça confirme que l'inconnu est mort des conséquences d'une chute.
11:38Et que quelques temps avant, il s'était battu.
11:40Combien de temps ?
11:41Peu de temps avant.
11:42Et qu'il n'avait rien mangé depuis la veille.
11:45Et s'il a volé la montre et la chevalière, il a pu aussi voler la fausse monnaie.
11:48Il ne pouvait pas trouver un meilleur endroit pour les couler.
11:52Et il reste à trouver quel est cet endroit.
11:54Tenez, sergent.
11:55Merci.
12:02Bonne chance.
12:02Eh bien ?
12:08Aucun véhicule de ce numéro n'a été mis en fourrière.
12:13Gordon, ne t'as-je pas dit il y a quelques minutes qu'on me l'avait volé ?
12:17Dis-toi que des voitures, ils s'envolent chaque jour par dizaines.
12:20Oui, je le sais bien.
12:24Mais je te demande de faire ce qu'il faut afin de la retrouver au plus vite.
12:28Ce genre de recherche est du ressort de la voie publique.
12:31Je le sais, Gordon.
12:33Mais il s'agit de ma voiture, non de celle de n'importe qui.
12:37Pourquoi ne t'es-tu pas dressée directement au commissariat local ?
12:42Gordon, j'ai coutume, tu le sais, de changer de voiture chaque printemps.
12:47Je ne l'ai pas fait l'année dernière.
12:48Parce que celle-ci me plaît et me convient particulièrement.
12:51J'ai en ce moment quatre...
12:54Excusez-moi.
12:58J'ai quatre affaires criminelles sur les bras en ce moment.
13:01Et toutes mes équipes travaillent dessus au complet.
13:04Et moi, j'ai quatre invitations pour la présentation des collections d'été.
13:07Et je ne te demande pas d'immobiliser tes équipes,
13:09mais de donner tout simplement un ou deux coups de téléphone
13:12aux services compétents pour faire accélérer les recherches.
13:15Enfin, ça n'est tout de même pas la mer à boire.
13:17Ou bien alors, prête-moi ta voiture !
13:19Au cocktail bar ce soir, à 7 heures.
13:21Et j'en ai besoin !
13:22Et je n'ai pas d'obligation pour une affaire aussi banale qu'un vol de voiture !
13:27Deux jeunes mariés, par exemple.
13:32Pourquoi pas, camarade ?
13:34Bonsoir, monsieur.
13:39Qu'est-ce que je vous sers ?
13:40Eh bien, euh...
13:41Trois choses.
13:42Un tiers de rhum,
13:43un tiers de bourbon,
13:44et un grand tiers de nos petits besets.
13:47Sur fond de kiwi.
13:48De crème de cassis,
13:50de sirop de mangue,
13:50et zeste de citron vert.
13:52C'est une recette personnelle de mon amie.
13:55Mais chérie,
13:56est-ce qu'elle va avoir sous la main ce qu'il faut pour ça ?
13:58Oh, nous avons tout ce qu'il faut,
14:00à part le sirop de mangue.
14:01Oh, bon, dans ce cas,
14:02ne mettez pas de clipe de sèche.
14:04Et n'ajoutez pas de citron.
14:07De citron chêne ?
14:08Bon, ben laissez-moi un petit quart d'heure.
14:10Tu veux une bière en attendant ?
14:12Non.
14:15Est-ce que Jerry est là ce soir ?
14:17Merci.
14:22Salut, comment ça va ?
14:24Jerry, j'ai appelé hier soir,
14:29il s'était sorti.
14:30Et en effet,
14:31j'ai raccompagné qui tu sais.
14:34C'est pas tellement drôle.
14:41Qu'est-ce que vous en dites ?
14:43J'en dis qu'on a de la chance.
14:45Raccompagnez qui tu sais,
14:46ou ça,
14:47et qui était ce qui tu sais.
14:50Le boisson arrive dans un instant.
14:52Ça vous fera 15 livres, monsieur.
14:53Mais avec plaisir, ma jolie.
14:56Vous êtes en vacances ?
14:57Oui, nous sommes de Las Vegas, aux USA.
15:00On est venus en Europe,
15:01histoire de changer d'air.
15:02Tenez, et gardez la monnaie, chérie.
15:04Merci.
15:06Et je vous en prie.
15:18Vous voyez ce qui s'appelle perdre son temps.
15:19On a fait ce qu'on a pu sans lui demander
15:21où se tenait le prochain combat, en tout cas.
15:23De toute façon, il est méfiant.
15:25Et le mieux, c'est d'y revenir
15:26et de nous faire connaître
15:26en offrant quelques tournées.
15:28Allez-y doucement.
15:28Les Anglais ne se lient pas si facilement.
15:30Oui, ça c'est vrai.
15:30Depuis le temps, je devrais le savoir.
15:33J'ai beaucoup aimé ce curieux mélange,
15:35mais vous n'avez pas fini votre verre.
15:37Il faut choisir.
15:41Boire ou conduire, le choix est parfois très cruel.
15:45Et ne reprenez pas votre air guindé.
15:47Pourquoi ?
15:48Puisque personne ne nous observe.
15:50Je sais, mais il est moins sexy.
15:58Vous vous donnez du mal pour le cacher,
16:00mais ça se voit.
16:00Qu'est-ce qui se voit ?
16:01Que vous êtes en quête de sens sociaux.
16:02Eh bien, on est de Las Vegas chez nous,
16:04on ne tourne pas autour du pot.
16:05Vous êtes venu ici en vacances ?
16:08Oui, et mon mari essaie de retrouver
16:10la trace de ses ancêtres.
16:11Les Dupré.
16:12Dupré ?
16:14C'est français, je crois.
16:15Oui, les Ferguson.
16:17Oui, on aimerait bien si c'était
16:18un match de boxe à l'ancienne mode,
16:20je veux dire sans gants.
16:21Je vois.
16:22Mais c'est illégal.
16:24Oui, je sais, à Las Vegas aussi.
16:26Mais c'est plus excitant.
16:28Et plus cher également, bien plus cher.
16:31Ah ben, tu vois, je te l'avais dit.
16:33Il y a une réunion demain après-midi.
16:37Ça coûte une unité.
16:38Une unité ?
16:39Oui.
16:40Autrement dit, un billet de 100 livres sterling.
16:43Gontran, ça me ferait plaisir.
16:48Gontran ?
16:49Ne craignez rien, Gontran.
16:51Je vais vous rassurer tout de suite,
16:52je vous enverrai ma voiture et mon chauffeur
16:54qui vous emmènera sur place.
16:56Les 200 livres en question comprennent une garantie
16:58contre les big pockets
16:59ou les petits risques de cette nature.
17:01Qu'en dites-vous, Gontran ?
17:02Euh, bien, euh...
17:04Qu'en dis-tu, toi, mon ange ?
17:05Un astre de béni ?
17:06Ah, moi, je me connais, mon trésor.
17:09Ne rate-t-on pas ça ?
17:10Il faudra retrouver la trace de son frère aîné.
17:12C'est compris.
17:13Garde, un instant.
17:16Ne touchez pas à mes papiers !
17:18Hé, j'ai le nom de la victime.
17:21Il s'appelle comment ?
17:23Mulgrew.
17:24Robert Scrapper Mulgrew.
17:26Boxeur professionnel, hein ?
17:27C'est l'un des meilleurs.
17:28Mais oui, je l'aurais parié.
17:29C'est pas tout.
17:30Il avait un frère.
17:32Surnommé Gentleman Jim.
17:34Moi, c'est justement.
17:35Vous le connaissez ?
17:36Oui.
17:37J'ai eu l'occasion, il y a deux ans...
17:38D'accord, Milady, ne me dites pas
17:39que vous fréquentez aussi ce milieu-là.
17:42Alors, quand est-ce qu'on s'en occupe ?
17:44Eh bien, j'ai mis Fritz et son équipe sur le coup.
17:47Tout le monde à terre !
17:49Ah, ça va ? Non, relevez-vous.
17:51Ça n'était que Fry.
17:55Tenez, je vais vous remettre une feuille.
17:57Ayez l'œil, hein, quand vous soyez dans la rue.
17:58Mais pourquoi ?
17:59Le fait de voir ?
18:00C'est une blague.
18:04Non, la femme du chef lui a assez cassé les pieds avec ça.
18:06Les vols de voiture, ce n'est pas nos oignons.
18:08C'est pour lui faciliter la vie.
18:12Mini-métro, modèle de l'année dernière,
18:14plaque numéro Charlie 426, bravo,
18:16peinture uniforme de couleur bleue,
18:18traces spécifiques,
18:19nombreuses ébrures sur la malle arrière.
18:21Non, mais c'est pas possible.
18:23Tarshock avant et après.
18:24Qu'est-ce qui se passe ici ?
18:25Vous n'avez rien à faire ?
18:27Je vais vous en donner, moi.
18:34Et sur les pare-chocs avant et arrière,
18:36nombreux boss.
18:37Oui, toujours avec, Madame Speakings.
18:38Les pare-chocs sont fournis pré-bosselés.
18:40Essay, essay, un, deux, trois, quatre.
18:58Vous croyez que c'est une bonne idée
18:59d'emporter des micro-cravates ?
19:01Je ne suis pas tellement chaud non plus.
19:03Mais vous avez l'air d'oublier
19:03qu'il y a déjà eu un mort.
19:05Les faux-monnailleurs ne sont pas des enfants de cœur.
19:07Voilà la voiture.
19:11J'ai envie d'aller avec vous.
19:13Vous diriez que je suis un parent,
19:15un Dupré ou un Ferguson, par exemple.
19:18Oh, on dirait une mini-métro bleue.
19:21Quoi ?
19:22Ah, voilà ce qui s'appelle être à l'heure.
19:39L'idée m'est venue de passer vous prendre.
19:41C'était sur mon chemin.
19:42Vous habitez par ici, Monsieur Curtis ?
19:44Oui.
19:45Il y a deux pas d'ici.
19:47Euh...
19:47Appelez-moi Jerry.
19:50Contre en et solange.
19:51Et appelez-moi Sosso.
19:55Merci.
20:03Allez, vas-y, conne !
20:05En gauche !
20:05Et à droite !
20:07En crochet du gauche !
20:12Du droit !
20:13Alors, tu t'amuses, Sosso ?
20:15Oh, tu parles !
20:16Formidable, hein ?
20:31C'est la grande foule.
20:32Ah, c'est réussi.
20:33Euh, Georgie, tu as la recette ?
20:35Donne-moi.
20:36Merci.
20:38Alors, on a 260 clients payants,
20:4043 à 100 livres chacun,
20:42106 à 60 000 livres,
20:43et le reste à 50.
20:44Oui, ce qui fait si je t'ai compté
20:45exactement 17 270 livres se termine.
20:49Ah, quel tête tu as !
20:51Oh, c'est un don.
20:55Et pour les paris ?
20:57Il y a 8 000 au moins sur Bray-Légan.
21:01Et où sont les mises ?
21:03À l'abri.
21:04J'ai des 10, des 20 et des 50.
21:11Avec les billets de 5 et ceux de 100,
21:12il faudrait être très prudent.
21:13Non, pas de problème.
21:14On peut en blanchir pour 7 000.
21:16Oui.
21:18Tu sais ?
21:19Quoi ?
21:21Je pense que le cachet de Scrapers
21:22n'a pas été remis dans le circuit.
21:23Non, rien de problème.
21:26Je l'ai payé en monnaie de charge.
21:28Ça aurait bien pu t'y prendre d'une autre manière.
21:30Et l'abruti s'est mis en rogne.
21:34Il a presque pu tuer.
21:34Olaf a failli assommer Samy.
21:37La prochaine fois,
21:38il t'en occupera tout seul.
21:40Ben, si.
21:47Salut.
21:52Je vous prie de fermer cette fichue porte.
21:56Oh, excusez-moi.
21:58Chut, chut, chut.
21:59C'est quelque chose.
22:05Vas-y, vas-y.
22:07Mon gauche, vas-y, bagne.
22:09T'as mis combien ?
22:10200 livres sur Brannigan.
22:12Tu peux en faire ton deuil, Sosso ?
22:14C'est ce qu'on verra.
22:15Le combat n'est pas fini, Gontran.
22:17J'ai mis 100 livres sur l'autre.
22:18Ça compensera.
22:19Ils sont pas mauvais.
22:21Mais c'est quand même du deuxième choix.
22:24Oh, ben, faut pas être trop exigeant.
22:25Si on est payé en faux billets,
22:27on n'aura rien perdu.
22:28Si c'est du bon argent, ça aîné.
22:30Eh ben, ça nous ferait une journée de congé.
22:36On fiche, allez-moi du congé.
22:38C'est déjà bien qu'il se soit fait invité, chef.
22:41C'est du vrai que Curtis est un truand dangereux
22:42et d'un esprit soupçonné.
22:44Et rapide aussi.
22:45Tous les truandes ont un point faible.
22:51Cupidité, ils l'entardisent.
22:54Il n'en est pas un qui résiste au désir de se vanter de ses exploits.
22:58De monter un coup fumant.
23:01Attaque de banque, par exemple.
23:02En passant par les égouts
23:05ou bien un train postal
23:06sans empreinte,
23:09sans laisser la nombre de traces.
23:11Qu'est-ce que c'est?
23:13Michael Brunigal a descendu d'Hawson
23:14au sixième rampe.
23:17Envoie la monnaie.
23:20Blanchisserie chinoise.
23:22Vous n'avez tout de même pas osé parier en service.
23:24Allons, chef.
23:26C'est sa contribution pour l'Arbre de Noël de la Brigade.
23:28Ah, c'est votre femme, chef.
23:33Allô?
23:36Oui, ma chérie.
23:39Non, non, non.
23:40Ce n'est pas une vraie blanchisserie chinoise.
23:44Et nous sommes...
23:45Nous sommes en mission secrète.
23:49Non, non.
23:51Jusqu'ici, rien, mais...
23:52Si, je leur ai distribué des photographies.
23:55Tous les membres du service en ont une copie.
23:59Non, je ne suis pas autorisé
24:01à en donner un exemplaire
24:02à tous les policiers de Londres, ma chérie.
24:05Mais, dis-moi,
24:06qui t'a donné ce numéro de...
24:07Une voiture bonne pour la ferraille.
24:17Il y a au moins quatre fois plus de perdants
24:31qu'il n'y a de gagnants.
24:33Je viens de gagner 400 livres.
24:36Alors, on partage 50-50.
24:37Ne regardez pas.
24:39Qu'est-ce qu'il y a?
24:41C'est Jimmy Malgron.
24:43Gentleman Jim?
24:44Oui, lui-même.
24:45Et il vous a vu?
24:46Je crois que non.
24:48Tenez.
24:51S'il vous plaît.
24:51J'ai gagné.
25:01J'ai joué le bon cheval.
25:02Eh bien, ça va vous payer vos vacances.
25:04Oui, elle a gagné, mais moi, j'ai perdu.
25:05Oh, la chance, ça va, ça vient.
25:07C'est comme à Las Vegas, si.
25:09Oui, alors là-bas, je perds à tous les coups.
25:11Je vous offre un verre?
25:12Non, pas maintenant.
25:14Tout à l'heure.
25:18De quel coin vous êtes là-bas?
25:22Las Vegas.
25:23Oh non, c'est vrai?
25:26On pourrait peut-être aller prendre un verre, non?
25:32Deux tops, ils sont repérés.
25:33Vous voulez qu'on y aille?
25:35Non, on attend.
25:37Il se dirige vers la voiture-bar.
25:40Oui.
25:42Ça ne m'étonne pas du tout de lui.
25:46Alors, vous avez quitté le métier
25:47pour épouser un Yankee, c'est bien ça?
25:51Je vais vous dire la vérité.
25:52Je suis ici pour enquêter sur la mort de votre frère.
25:56Quoi?
25:58Il est mort?
26:01Champagne, ce qu'on appelle le vin des gagnants,
26:03eh bien, souriez-donc,
26:04ce cher Jerry nous observe.
26:07Il a été jeté d'une voiture en marche
26:12après avoir été battu à l'air.
26:15Vous l'ignoriez?
26:17Je ne l'avais pas revu depuis un an.
26:20On était un peu en froid.
26:24Vous avez buvé.
26:26Merci.
26:26Vous voulez bien nous aider?
26:37Vous dites qu'on l'a assommé?
26:39Oui.
26:40Il s'agit bien d'un meurtre.
26:43Ça s'est sûrement passé ici.
26:45D'accord, je vais vous aider.
26:46Il avait une montre en or et une chevalière au doigt.
26:52Volé dans une villa de Belgravia.
26:55Très certainement un cadeau de votre part.
26:57Ah oui, un même qui s'est fâché.
27:00Il a dit qu'un jour, j'en prendrai pour dix ans.
27:03Que la propriété compte plus aux yeux des juges que...
27:06que les personnes.
27:08Et parlez-moi maintenant de la fausse monnaie, Jimmy.
27:11Elle venait aussi du même endroit.
27:13Il avait de la fausse monnaie sur lui.
27:16Olaf,
27:18pourquoi as-tu décidé de payer en vraie monnaie?
27:21C'est parce que je ne suis pas tranquille.
27:23Oui, moi non plus.
27:25Pourquoi?
27:26Parce que le frère de Scrappers passe beaucoup de temps
27:29en parlotte avec les Américains.
27:31Voilà pourquoi.
27:38Oh, salut.
27:42Ma femme et moi, nous voulons rentrer chez nous.
27:44Ah, vraiment?
27:45N'est-ce pas, chérie?
27:46Mon patron voudrait justement faire plus amples connaissances.
27:49Son patron?
27:51Ah, voilà qui est très gentil, n'est-ce pas, chérie?
27:53Qui a dit que les Britanniques étaient très réservés?
27:56J'aimerais savoir de quel quartier de Las Vegas vous venez.
28:00Monsieur Dupré.
28:02Son micro est toujours branché.
28:10J'entends son cœur battre.
28:11Le vôtre battrait à moi.
28:12J'ai affaissé, on intervenait.
28:13Chut.
28:19Quoi?
28:21Mais qu'est-ce qui se passe?
28:22Écrase.
28:31Oh, attendez ici.
28:32Tiens, Montran et Solange.
28:40Qu'est-ce qui me vaut l'honneur?
28:41S'il s'agit d'un enlèvement, vous vous trompez de client.
28:44Ah, ça c'est vrai.
28:45Et la vraie béganeuse de la famille, elle ne versera pas de rançon.
28:47Oh, mais on n'est pas des kidnappeurs.
28:50Alors, pourquoi cet ustensile?
28:52Je suis obligé de protéger le déroulement.
28:54Des réunions.
28:55N'oubliez pas qu'elles sont illégales.
28:57Tu parles?
28:58Silence, Frey.
29:00Mais ça, je sais.
29:01Et après?
29:01La façon dont vous avez fait surface l'autre jour au Willows, venu là comme par hasard,
29:08ça nous a semblé très suspect.
29:09Oui, on voudrait bien savoir qui vous a donné le tuyau.
29:12Qui m'a donné le tuyau?
29:14Qui m'a donné le tuyau?
29:16Comme si vos activités étaient une sorte de secret d'état.
29:19Ça devrait serre un chauffeur de taxi.
29:21Ce n'est pas stupide.
29:23Mais non, ce ne soit pas stupide, chérie.
29:25J'ai demandé à Will Billy Schwartz.
29:28Et qui est Will Billy Schwartz?
29:29Et qui est ce Will Billy Schwartz?
29:34Oui.
29:35Qui est Will Billy Schwartz?
29:39Will Billy Schwartz était un flic de New York qui organisait tous les combats de boxe à main nue du New Jersey.
29:46Mais vous êtes de Las Vegas?
29:49On se déplace beaucoup.
29:51Et à vrai dire, on n'est pas de Las Vegas.
29:54Ah voilà, Billy m'avait dit que si je recherchais des sensations fortes, il fallait que j'aille voir au Pilos.
29:59Au Willows?
30:00Au Willows.
30:01Au Pilos.
30:02Ça se ressemble.
30:02Un smith et wesson?
30:16Oui, c'est souvenir de ma marraine.
30:18Ben voyons.
30:19Cher monsieur Duprès, c'est très risqué ce que vous faites là, vous savez.
30:22En Grande-Bretagne, ça c'est défendu.
30:24Exact, sauf si bien sûr il s'agit d'un flic.
30:27Et est-ce que j'ai la tête d'un flic?
30:31Non.
30:32Pas lui, mais moi j'en suis peut-être.
30:38Encore une petite question.
30:41Pourquoi êtes-vous resté si longtemps à discuter avec lui?
30:46La vraie question est, pourquoi est-ce que je perds mon temps à discuter avec vous?
30:52Bon, tu peux les raccompagner, il n'y a pas de force.
30:56Mais que je ne vous vois pas traîner par ici.
30:58Je pourrais peut-être fouiller aussi la fille.
31:03Elle pourrait avoir caché une arme.
31:06Bouge-la!
31:07C'est contraint!
31:10Ne t'avise pas de toucher à ma femme.
31:12Ça suffit, Mike.
31:15Ramène-les.
31:16Et sois poli.
31:17C'est pour ça qu'on paye.
31:19Oui, je sais.
31:21Oui, je sais.
31:21Le temps qu'« Harryette » a touché ses gains en vraie vie.
31:40Faute d'éléments et de preuves, ça peut finir en eau de boudin.
31:44Le temps qu'Ariette a touché ses gains en vrai vie.
31:47Laisse-nous.
31:54Qui c'est ces Yankees ?
31:56Ils s'appellent Ferguson. Ils sont descendus à Kensington.
31:59Vous êtes resté longtemps au Saul.
32:01Et vous discutiez sérieusement ?
32:03J'avais pensé que ça pouvait être utile.
32:05On s'est demandé si c'était des flics.
32:07J'en ai pas l'impression.
32:08Avec leur nom, ils se mélangent les pédales.
32:10Tantôt, c'est Ferluson. Tantôt, Dupré.
32:13C'est les faisans qui veulent nous mettre dedans ?
32:16Non. Un couple de bourgeois.
32:18Qui joue les affranchis.
32:19Et toi, qu'est-ce que t'es venu faire ici ?
32:22Je voulais voir mon frère.
32:26Ton frère.
32:32Scrapper est mort.
32:35Depuis quand ?
32:35Il y a deux, trois jours.
32:37La suite d'une bagarre.
32:39Quoi ?
32:40Scrapper.
32:41Tu connais ces bandes de jeunes.
32:44Où est-il ?
32:45Ça, je ne sais pas.
32:46Je l'ai entendu dire.
32:48Si tu as besoin de quelque chose.
32:50Oui.
32:53Je sais, merci.
32:56Est-ce que je peux ?
32:57Bien sûr, tu peux.
32:58Je suis désolé, crois-le.
33:02Un de ces jours, alors.
33:03Salut.
33:06Salut.
33:20Il a marché.
33:22Oui, ils ne se sont jamais bien entendus.
33:24Mais qui sait, au cas où ils se feraient des idées,
33:26on s'en chargerait.
33:27Je crois que ça ne vaut pas la peine de vouloir s'en prendre à Jerry Curtis
33:32pour une réunion de boxe illégale.
33:34Je le veux pour meurtre et fausse monnaie.
33:37Et c'est pourquoi je m'acharne autant sur cette affaire.
33:42Mais c'est elle.
33:44Quoi ?
33:44La voiture de ma femme.
33:46Un marque de zébrures très visible.
33:48Appelez la voie publique et qu'on la stoppe.
33:50Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
34:20La chance que M. Curtis soit un chic type.
34:22Alors, contentez-vous de regarder le paysage
34:24et fermez votre gueule.
34:27Qu'est-ce qu'il vient de dire ?
34:29Qu'on s'est battu dans la voiture.
34:32Ils ont dû s'y mettre à plusieurs.
34:37Vous croyez qu'ils l'ont stoppé à présent ?
34:40Quoi, la Demler ?
34:42Non, la voiture de ma femme.
34:45Oh, mais qu'est-ce que je raconte ?
34:50Gontran, j'ai envie de chewing-gum.
34:55S'il vous plaît, arrêtez.
34:57Voulez-vous, ma femme veut du chewing-gum.
35:00Tu ne peux pas attendre, non ?
35:02Non.
35:02Écoutez, mon cher, je n'ai pas payé 200 livres
35:05pour subir les réflexions stupides d'un simple larbin.
35:07Alors, je vous dis, dites, arrêtez.
35:08Vous avez l'heure.
35:21Vous dites ?
35:22L'heure.
35:23Non, ce n'est pas vraiment qu'il n'y a plus que ça.
35:26Il est 5 heures moins 10.
35:27L'heure exacte.
35:32Non, mais...
35:33Vous êtes en état d'arrestation.
35:35Merci.
35:46Est-ce que vous avez le groupe sanguin ?
35:48A plus.
35:49Comme Scraper Mulgrove.
35:50Il est récent.
35:51Oh, pas plus de 4 jours.
35:53Il y a des empreintes ?
35:54Des dizaines, vous aurez la liste.
35:56Et il y a également des cheveux et des fibres.
35:59C'est la voiture où Mulgrove a vécu ces derniers moments,
36:01on peut le prouver.
36:01Et si ce n'est pas elle, nous n'avons qu'un comparse sans intérêt à présenter à la justice.
36:08C'est Jerry Curtis que je veux et son associé, un certain, je ne sais pas qui.
36:12Un hollandais.
36:13Ah, voilà un renseignement précieux.
36:16Mais ils sont à présent alertés.
36:17Et vous deux, vous vous êtes brûlés à cause de cette journée de vacances, selon votre expression.
36:22Et sans parler d'un important dispositif déployé pour rien.
36:25L'enquête sur les faux billets n'a pas avancé d'un pouce.
36:28Et c'est sur ce point précis que j'ai mis le paquet.
36:31Notre brigade a pour mission de résoudre des affaires d'importance nationale.
36:35Et nous n'avons pas de temps à perdre en brotilles de ce genre.
36:38Oui.
36:41Chef, j'ai passé le mot au sujet de la voiture en question.
36:43La voie publique a fait décoller un hélicoptère.
36:45Ils ne l'ont pas encore repéré.
36:46Un hélicoptère.
36:47Un hélicoptère.
36:47Bonjour.
36:56Asseyez-vous.
36:57Vous allez avoir des ennuis, Twitter.
36:59Arrestation illégale, j'ai l'intention de porter plainte.
37:01Le sergent t'a dit de t'asseoir.
37:03Tu es sourd ?
37:04Lève-toi !
37:05Et asseyez-toi, jambes pendantes, compris ?
37:14Il s'agit de complicité de meurtre.
37:16Tu connais le tarif ?
37:17Il n'y a rien contre moi.
37:17Il va falloir nous donner quelques explications.
37:28On va vous emmener faire un tour.
37:38Assieds-toi.
37:41Allons-y.
37:44Un accoudoir arrière de la Dembler.
37:45Nombreuses traces, je répète, nombreuses traces de sang A, positif.
37:51Ensuite, un tapis de sol arrière.
37:54Du sang et des cheveux.
37:57Une poignée de portières.
38:00Du sang et des fibres.
38:01Et un pied de biche.
38:03Et un pied de biche.
38:09Tes empreintes.
38:11Ses cheveux.
38:13Son sang.
38:16Groupe A, positif.
38:19Écoute-toi, cœur.
38:19T'es dans un sacré pétrin.
38:26Tu frappes un homme aux trois quarts inconscient, presque à l'agonie.
38:31Tu t'arrêtes au bord de la National 40 et tu l'extirpes de la voiture, toujours inconscient, et tu le pousses sur le bas-côté.
38:38Non, non, c'est faux, je peux le jurer.
38:40Joseph, Michael Tucker, vous pouvez vous taire, mais tout ce que vous direz...
38:42J'étais en état légitime défense.
38:44Vous ne voulez pas parler ?
38:46Je ne parlerai que devant les juges.
38:48Et si vos amis vous laissent tomber, Mickey ?
38:50Oh, non, non, ils ne font pas ça.
38:52Je connais beaucoup trop de choses.
38:54Oh, tu ne fais pas d'illusion, tu vas payer pour eux.
38:56C'est pour leur compte que vous avez tué Scrappin.
39:01Est-ce qu'il y a une chance de faire passer ça pour un simple homicide ?
39:05C'est un meurtre.
39:05Peut-être pourrait-on lui faire avoir le minimum.
39:12Il faudrait pour ça qu'il y mette du sien.
39:18Ça dépend de lui.
39:22Compris, compris.
39:25Tout ça, ça vient de la fausse monnaie.
39:27Je veux parler des faux billets de 10.
39:30Jerry a un copain hollandais.
39:33Olaf Schram.
39:35Bizarre.
39:41J'aurais juré qu'il n'avouerait pas.
39:44Il ne voulait rien dire de lui-même.
39:45Il voulait qu'on lui pose des questions.
39:47Non, je n'assiste pas.
39:48Il mettait les faux billets dans le circuit à la faveur des réunions de boxe.
39:52Et apparemment, Scrappin a été tué parce qu'il refusait les combats truqués.
39:55Il fallait qu'il connaisse les résultats d'avance.
40:00Mais allô ?
40:01Cet après-midi, un combat de boxe se tiendra à la ferme Tatoune dans l'Essex, près du village de Shadyston.
40:07Les personnes en question seront présentes.
40:09Cette fois, je crois que vous les tiens.
40:12Vous avez besoin de quelque chose?
40:39Remontez le niveau.
40:45Bien, chef.
40:45On y va.
40:59Ça y est, ils y vont.
41:01Ok, c'est parti.
41:03Cette fois, j'espère qu'ils vont suivre à la lettre mes consignes.
41:06Mais le temps qu'on arrive sur place, assez de faux billets auront changé de main pour fournir des preuves irréfutables.
41:11Et rappelez-vous bien, aucune intervention avant la fin du combat.
41:15Compris?
41:30Hé, Minder, qu'est-ce qu'est devenu ton gorille?
41:32Il a dû se perdre en chemin.
41:34Comment est-ce qu'il s'appelle?
41:35C'est un nommé O'Toole.
41:36Et s'il ne se pointe pas, tu vas avoir de gros ennuis.
41:39À nous aussi, ça risque de poser des problèmes.
41:41Écoutez, il fait partie de l'égorie de Jimmy et il va sûrement venir.
41:44Oui, j'espère pour toi.
41:49C'est vous, O'Toole?
41:50Oui, c'est moi.
41:51Où est-ce que vous étiez passé?
41:53Bon, ça va, je vais vous donner ce qu'il faut.
41:54Tiens, tiens, tiens.
42:02Je croyais vous avoir dit de ne pas revenir.
42:04Qu'est-ce que vous voulez?
42:05J'ai jamais su résister à un beau combat.
42:07Hein, chérie?
42:08Ah oui, il adore ça et le pâté de foie gras.
42:12Alors, vous aimez les beaux combats?
42:14Mais oui, je viens de vous le dire.
42:15Eh bien, on va vous donner une chance d'en voir un de tout près.
42:18Vrai?
42:19Ça veut dire sur le ring?
42:20Oui, il ne restera que deux rangs.
42:23Ah non, je ne marche pas.
42:25Ah non, je ne marche pas.
42:26Non, je suis venu en spectateur seulement.
42:28Pas question de combattre.
42:28Non, non, je ne marche pas.
42:30La montagne vous ménagera.
42:32Vous vous coucherez à la deuxième reprise.
42:34Où vous vous allongez?
42:35Au flanc.
42:36Où la montagne vous descend pour de vrai.
42:40Et vous, ma jolie, vous aurez une chaise de ring.
42:47Et pour être bien sûr que vous serez régulier,
42:49je vais vous asseoir à côté d'elle.
42:52A tout à l'heure.
42:54Bonne chance, champion.
42:58Chef, on ne va pas le laisser se faire massacrer.
43:01Costaud comme il est.
43:09Bien.
43:09Bien.
43:09Bien.
43:19Qu'est-ce que je dois faire pour éviter de me faire massacrer par cette montagne?
43:47Évitez simplement de le mettre en rogne.
43:50Où est-ce qu'il est?
43:53Qu'on me l'amène.
43:57Mettez-moi 20 livres sur la montagne.
43:59Vous connaissez règlement.
44:16Pas de coup de pied, pas de coup bas.
44:18Regagnez vos points à la cloche.
44:19Allez, en place.
44:20Alors, O'Toole, tu crois que tu vas tenir combien dans Arna?
44:35Vas-y, Gontran, tous êtes bruts.
44:55Ça va être la fête à votre Gontran.
44:57Boum.
45:15Sonne la cloche.
45:25Il faut qu'ils tiennent jusqu'au deuxième round.
45:27Il y a un gros paquet d'engagés.
45:28Il reste une minute.
45:47Ils remettent ça ?
45:50La minute de repos est bien courte.
45:51Vous ne trouvez pas, chef ?
45:55La seconde.
46:20Je suis premier ?
46:22Non, seulement deuxièmes.
46:24Oh, c'est pas mal, hein ?
46:39Police ! Que personne ne bouge !
46:49Où est Géry ?
46:54Où est Géry ?
47:24Désolée, mais je vous arrête.
47:28Oh ! Oh, la brise ! Oh !
47:30Il faudrait mettre un pansement là-dessus pour vos contrôles.
47:36Ah, oui, oui, mais pas ici.
47:38Mais moi, chez vous, vous devez sûrement avoir tout ce qu'il faut pour ça, non ?
47:42Eh bien ! L'affaire s'est enfin arrangée sans trop de casse !
47:46Tiens, voilà une plaque d'immatriculation qui me dit quelque chose.
47:50Mais c'est la voiture de ma femme !
47:52Arrêtez-là !
47:54Un bon carrossier lui remettra ça en étant en quelques heures.
47:56Un bon carrossier lui remettra ça en étant en quelques heures.
47:58C'est un bon carrossier lui remettra ça en quelques heures.
48:00Et bien, l'affaire s'est enfin arrangée sans trop de casse.
48:03Tiens, voilà une plaque d'immatriculation qui me dit quelque chose.
48:06Mais c'est la voiture de ma femme !
48:09Arrêtez-là !
48:13Un bon carrossier lui remettra ça en étant en quelques heures.
48:19Un bon carrossier lui remettra ça en étant en quelques heures.
48:39Ce sera un peu court, plutôt quelques jours.
48:43...
48:48...
48:49...
49:08...

Recommandations