Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 13/6/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:00The following program is brought to you in living color on NBC.
01:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:59The following program is brought to you in living color on NBC.
02:29The following program is brought to you in living color on NBC.
02:36The following program is brought to you in living color on NBC.
02:43The following program is brought to you in living color on NBC.
02:50The following program is brought to you in living color on NBC.
02:57The following program is brought to you in living color on NBC.
03:04The following program is brought to you in living color on NBC.
03:06The following program is brought to you in living color on NBC.
03:11The following program is brought to you in living color on NBC.
03:18The following program is brought to you in living color on NBC.
03:20The following program is brought to you in living color on NBC.
03:28The following program is brought to you in living color on NBC.
03:29Las actuaciones de Dan Blocker, Michael Landon y Lorne Green.
03:52Hoy presentamos El Emperador Norton.
03:59El Emperador Norton.
04:29¿A qué mate?
04:34¡Ja, ja, ja, ja!
04:37Bueno, dos partidas para usted y una para mí.
04:42La correspondencia, papá.
04:44Gracias.
04:46Hay una para usted, majestad.
04:47¡Ah, le envíe a George Harris, uno de mis más leales y fieles súbditos!
04:55Oye, papá, ¿en verdad te ganó dos juegos?
05:01Sí, me ganó dos juegos. ¿Algún problema?
05:04No, ninguno.
05:05Perdí mi apelación.
05:13¡Necios!
05:15¿Ignoran que era su última oportunidad?
05:18Estoy obligado a usar el poder judicial y revertir la decisión yo mismo.
05:22Yo esperaba no tener que hacer eso.
05:27No toma muy en serio.
05:44Es humano.
05:45Supongo que cualquiera flaquea cuando ejercen presión sobre él.
05:54Hace 15 años, ese hombre era uno de los más ricos y más influyentes comerciantes en la ciudad de San Francisco.
05:59Después perdió todo.
06:03Un asunto respecto al embarque de arroz del oriente.
06:07Fue vencido financieramente y también en otras formas.
06:13Ahora...
06:15Ahora es el emperador.
06:18Y nadie jamás volverá a engañarlo.
06:20Vaya, un suceso así debe dolerle severamente a cualquiera.
06:23Sí, hay una parte de él que le duele.
06:30La parte en que finge ser emperador.
06:33Pero la parte que juega un brillante ajedrez y escribe buscando ensayos en ciencias políticas.
06:40Que hace valerosos discursos en el foro de la legislatura estatal.
06:44Yo quisiera ser tan sano como esa parte.
06:48¿En serio hace todo eso?
06:50Claro que lo hace.
06:53Es la alarma de la mina.
06:57Hay un accidente.
07:07Dame esa cantimplora.
07:08Sí, papá.
07:12Aquí tienes.
07:15Creo que su pierna está fracturada.
07:22¡Majestad!
07:23¡Majestad!
07:27¿Qué sucede?
07:29¿Extraviaste?
07:31No, señor, pero usted sí.
07:33¿De quién es la mina?
07:34Debemos salir de aquí.
07:36Demando saberlo.
07:38Eh, Harry Crawford, ¿por qué?
07:40Deben arrestarlo de inmediato.
07:42¿Arrestarlo? ¿Por qué?
07:44Porque no usó los canarios.
07:46Ven, ¿quién conduce esta operación?
07:58Señor Milner, es el ingeniero.
08:00¿Usted?
08:06¿En dónde están los canarios?
08:10¿Los qué, señor?
08:11¡Los canarios!
08:14Habrían advertido a los hombres a tiempo.
08:17Voy a arrestar a su patrón por negligencia criminal.
08:24¿Canarios?
08:26Ben, seguro que es inofensivo.
08:28Claro que es inofensivo.
08:30De hecho, le hago sobre canarios.
08:33A su majestad.
08:37¿Qué es todo eso sobre los canarios?
08:41¿Tiene uno?
08:42Le mostraré.
08:44Conseguiré uno en el pueblo.
08:45Pues tráiguelo, pronto.
08:47Es una orden.
08:57Canarios.
08:59¿Ese fue lo que me dijo?
09:15Ben, esto es ridículo.
09:25¿Qué tratamos de probar?
09:27¡Shh!
09:40Su cabeza empieza a caer.
09:43El gas empieza aquí.
09:45Ya revisé por aquí.
09:47No encontré fugas de gas.
09:49Mejor revise bien.
10:06Por todos los santos.
10:07Tiene razón.
10:08Ya lo huelo.
10:10Muy leve.
10:11Pero no tan leve.
10:12Abajo, donde están trabajando los hombres.
10:14Se acumulará más abajo.
10:16¿Cómo supo que estaba aquí?
10:19El canario lo hizo.
10:22Ven, amigo.
10:23Vamos afuera y te daré una buena lombriz.
10:27Los canarios no comen lombrices.
10:34¿Querrías hacer una apuesta a que ese sí?
10:35No, prefiero no hacerlo.
10:40Gracias, Hobson.
10:42¿Puedo retirar el honorable plato?
10:44No, Hobson.
10:45He querido hacer esto antes.
10:47Caballeros, de pie.
10:49Arrodillate, por favor.
11:01Arrodillate, por favor.
11:01Hobson, tu conducta al atender a tus compatriotas lesionados después de la explosión fue ejemplar.
11:14Por lo tanto, en nombre de los Estados Unidos y México, tengo el honor de nombrarte embajador de China y representante de la corte de Norton I, en todo lo referente a asuntos orientales.
11:30¡Puede levantarse, señor embajador!
11:40¡Oh!
11:42¡Gracias!
11:43¡Gracias!
11:44¡Esperen a que vean los ancianos del pueblo!
11:47¡Oh, oh, oh!
11:48¡Obson embajador!
11:51Ahora no habrá quien pueda soportarlo.
11:54Caballeros, tomen asiento.
11:55Pues sí que le hizo una cosa encomiable a ese hombre
12:01Por supuesto, yo le he concedido un gran honor
12:06¿Cómo lo hago con usted, señor Milner?
12:10Al permitirle instalar las primeras medidas de seguridad en su mina
12:14Antes de arrestar al señor Crawford
12:16Quiero agradecerle por darle otra oportunidad, majestad
12:19Le daré hasta mañana a las cuatro en punto precisamente para cumplir mis órdenes
12:25Y ahora, hay algo que deseo mostrarles
12:35Señores, vengan aquí
12:50Caballeros, observen mi último proyecto
12:54La nueva maravilla del mundo
12:57Bien
13:06¿Y qué es eso?
13:11¿Qué es esto?
13:13¡Es un puente!
13:14¡Un puente! ¡Un puente!
13:17Perdón, señor, pero...
13:20Si es un puente, ¿qué lo sostiene?
13:23¡Estos cables!
13:26¿Qué más?
13:29Tenía entendido que usted era ingeniero
13:32Bueno, con deseos de comprender bien
13:37Yo...
13:40Bueno, si pudiera usted explicar ampliamente
13:42La carga se divide entre estos dos racimos de cables
13:47Para que ninguno de ellos sufra esfuerzo severo
13:51Es un antiguo principio
13:53Conocido por los ingas del Perú y algunas tribus de África Ecuatorial
13:59¿Qué distancia se supone que tiene el puente?
14:03No es muy largo
14:04Solo atraviesa la Puerta de Oro de San Francisco
14:09Pero eso es más de un kilómetro cruzando una de las corrientes más rápidas del mundo
14:16Estoy consciente de eso
14:18Tenía razón sobre los canarios, ¿cierto?
14:21Aún no pueden ustedes creer lo que digo
14:24Claro que le creemos, majestad
14:27Es solo que...
14:29Usted sabe, una nueva idea siempre encuentra resistencia
14:32Como a Leonardo da Vinci
14:34¡Va!
14:35Comparar es odioso
14:36¡Soy constructor de puentes!
14:40Usted perdone, majestad
14:42No es su culpa
14:44El genio es solitario
14:48Hay un viejo adagio que dice
14:50Es preferible estar solo con uno mismo
14:54Que estar solo rodeado de amigos
14:57Usted no está solo aquí, majestad
15:00No, no lo está, señor
15:02Construirá un gran puente
15:04No estás diciendo eso porque soy tu emperador
15:08Y tienes que decirlo, ¿verdad?
15:10No, lo digo de verdad
15:12Es cierto, su majestad
15:19Por supuesto
15:19Algún día voy a construir este puente recto
15:25Cruzando la Puerta de Oro
15:27No, no lo digo de verdad
15:44No, no lo digo de verdad
15:46¡Grofford!
16:03Lo arresto por homicidio
16:04¿Qué cosa?
16:07No escucho
16:08Dije que está arrestado por homicidio
16:10¡Oh, no!
16:12Usted es el viejo loco hospedado con Catwright
16:15¿El asunto de los canarios de nuevo?
16:17Bueno, lárguese de aquí antes de que lo eche
16:20¡Suéltame, le ordeno!
16:26¿Cómo se atreve?
16:28No seré sometido a este ridículo episodio
16:30¡Déjeme!
16:32¡Quíteme las manos de encima!
16:36¡Exijo!
16:37Comisario
16:38Aleja a este orate de mí
16:40No soporta un minuto más
16:41¡Enciérralo por ataque!
16:42¡Enciérralo, comisario!
16:44¿Bajo qué cargo?
16:44Un hombre murió
16:46Porque no quiso comprar un simple canario
16:49¡Oh, pero!
16:50Un canario
16:50¡Ordeno su arresto!
16:51¿Qué?
16:52¡Eso es demasiado!
16:53¿Ordena su arresto?
16:54¡Un momento!
16:55Mi capa
16:56Quiero enviar un telegrama
17:04Al comisario de San Francisco
17:06Buenas noches, su majestad
17:10Buenas noches
17:10Gracias, señor embajador
17:14Buenas noches, majestad
17:17Buenas noches
17:18Señores
17:19Buenas noches
17:21Ha sido un provechoso día
17:23En verdad lo ha sido
17:24Buenas noches, su majestad
17:26Gracias por ser tan gentiles con el emperador
17:29De nada, Ben
17:30¿Tienes un minuto?
17:31Claro
17:32Harry Crawford está a punto de volverse loco
17:34Empezó a circular una petición en el pueblo
17:37Para internar al señor Norton
17:39Eso no es justo
17:42Y tú lo sabes
17:43Tal vez lo sé, Ben
17:44Pero no hay nada que pueda hacer
17:46Si obtienes suficientes firmas
17:47Para ordenar una audiencia de cordura
17:49Ya telegrafió a San Francisco
17:51Para pedir información
17:53Oh, no
17:56Ahora Crawford averiguará
17:58Sobre la orden que existe allá
17:59Es cierto
18:00Pensé que debería saberlo
18:01Yo también aprecio a ese hombre
18:04Gracias por decírmelo
18:06Buenas noches, Ben
18:07¿Quién es, por favor?
18:22Tu emperador
18:23Oh, sí, majestad
18:28Es un honor su visita
18:30Por favor, pase
18:31No tengo tiempo para ociosidades
18:34Hobson
18:35He estado examinando la situación aquí
18:37Y llegué a la conclusión de que es desesperada
18:40¿A qué?
18:42¿En la poderosa?
18:43En toda esta área, Hobson
18:46Se necesita la clase de guía, dirección y liderazgo
18:50Que solo yo puedo proveer
18:53Hobson, cuando mencioné el puente
18:56Me pareció que dijiste
18:57Que lo construirías hasta la misma china
18:59Si hiciera falta
19:01Oh, pero no ha dicho que lo haga
19:03Desafortunadamente, otros asuntos exigen mi atención
19:05Como el señor Crawford
19:07El dueño de la mina
19:08Pon mucha atención
19:10Señor embajador
19:12Necesito de alguien que supervise la construcción de un prototipo
19:17Pero yo trabajo para el señor Catwright, su majestad
19:20Trabajabas para el señor Catwright
19:22Ahora estás al servicio de tu emperador
19:26¡Papá!
19:40¡Papá!
19:42¿Papá?
19:43¿Papá?
20:00Hola, Ben
20:01Hobson
20:02Buenos días
20:02Buenos días, majestad
20:04Bien
20:05¿Qué les parece?
20:07¿Qué les parece?
20:12¿Esto es lo que he estado haciendo los últimos tres días?
20:20He trabajado en esto toda mi vida
20:22Hermoso
20:23Hermoso
20:25Cierto
20:25¿De qué color debería ser?
20:29He estado dudando entre amarillo y rojo
20:31El rojo sería impactante
20:33Pero creo que se perdería en el atardecer
20:37
20:38Se vería muy pequeño contra el sol
20:40Hoss
20:44Su majestad no se refiere a este pequeño puente
20:47Se refiere al verdadero
20:49Al que va a cruzar la...
20:50El Golden Gate en San Francisco
20:52Oh, ese puente
20:56Su majestad
21:02Por casualidad sabe dónde está Hobson
21:07Lo sé
21:09Más no puedo decirlo
21:11Es secreto de estado, Ben
21:17Sí, pero Hobson no ha cocinado
21:21Hoss, Hoss
21:21Secreto de estado
21:23Tal vez el paradero de Hobson sea un secreto de estado
21:26Pero está afectando a mi estómago
21:28Señor Cartwright
21:54¿Qué hace el emperador Norton con mis obreros chinos?
21:59Bueno, señor Crawford
22:00¿Qué ha estado haciendo el emperador Norton con sus trabajadores?
22:03Hablo en serio, señor Cartwright
22:05Él y Hobson vinieron hace tres días
22:07Y desde entonces mis obreros chinos
22:09Han dejado las minas durante su almuerzo
22:10Me parece que lo que hacen sus obreros en su almuerzo es asunto de ellos
22:15Es mi problema
22:16Cuando no comen y solo pierden el resto de la tarde
22:19No están haciendo el trabajo completo
22:21Por eso he estado haciendo esa petición tan rara
22:24Esa es una de las razones, claro
22:27Escuche, señor Cartwright
22:29No existe malicia en mí
22:31Haga que ese viejo necio deje a mis obreros en paz
22:35Y retiraré esa petición
22:37Sugiero que le pregunte a Norton y no a mí
22:42Creí que se interesaba por su bienestar
22:45Me doy cuenta de que me equivoqué
22:47Bueno
22:57Me alegra que lo trajeras, Ben
23:01Porque de no haberlo visto
23:05Jamás lo hubiera creído
23:06Puede ser construido
23:08No lo sé
23:10Está justo ahí, justo frente a ti
23:13Hay un modelo frente a mí
23:15Pero yo podría ser un modelo de un edificio de 50 pisos
23:19Pero eso no significa que pueda ser construido
23:22Por lo que sé, ese puente podría no cargar su peso
23:26Bueno, ¿qué es lo que estás diciéndome?
23:31Ben, este hombre es una mezcla de genio e iluso
23:36Está apoyando una teoría que es totalmente nueva en la ingeniería que yo estudié
23:40Simplemente ignoro si ese puente resistirá o no
23:44Pero debes tener una idea
23:47Ben, no me pidas una respuesta
23:50Ni siquiera entiendo bien la pregunta
23:54Pero hay algo que sí comprendo
24:04Las rarezas de Norton están obligando a mucha gente a firmar la petición
24:10Es Crawford quien está presionando
24:13Pero es el emperador quien está dando motivos
24:15¿Sólo porque quiere construir un puente distinto?
24:20El puente de Norton se caerá
24:31Se caerá, se caerá
24:33El puente de Norton se caerá
24:35Está loco
24:37El puente de Norton se caerá
24:40Se caerá, se caerá
24:42El puente de Norton se caerá
24:44Está loco
24:46¿Por qué cantas esa canción, muchacho?
24:49Solo estaba bromeando, señor
24:50Todo el mundo se ríe de ese anciano loco
24:52Suélteme, ¿quiere?
24:55Ya me voy
24:55Chávez, me tienes preocupado
24:58Debes cuidar tu apariencia
25:00Quiero mostrarte algo
25:02Ahora, mira tus pantalones
25:04Mira aquí atrás
25:05¿Ves todo ese polvo?
25:08¿Quieres que te lo quite?
25:09Señor Catroy
25:20Vi lo que le hizo a ese pobre muchacho
25:23Y creo que es terrible
25:24Bueno, señora
25:25No creo que sea más terrible
25:26Que hacer bromas de sus mayores en la calle
25:28Ese emperador, Norton
25:30¿O sea que no está de acuerdo con la petición?
25:34Ah, por supuesto que no, madame
25:36Bien
25:37Déjeme recordarle, señor
25:40Que la Biblia
25:42Dice dejar que los niños vengan a mí
25:45Permítame decirle que el próximo niño
25:48Que venga a mí cantando esa canción
25:50Sí que va a sufrir
25:52Adiós
25:52Adiós
25:53Puede entrar
26:01La cena está casi lista, majestad
26:07No tengo apetito, Ben
26:09Cenen ustedes
26:15¿Se encuentra bien?
26:17Estoy muy bien
26:18Bueno, tal vez más tarde quiera cenar algo
26:21Ben
26:23Se han estado burlando de mí en Virginia City
26:27¿No es así?
26:32Pues, algunos de ellos, sí
26:34Muchos de sus habitantes
26:37Sé sincero
26:39Una cosa es ser tolerado, Ben
26:47O ser apreciado
26:49Pero es otra cosa ser tomado en serio
26:52Soy emperador
26:55Por lo tanto, debo dejar un legado
27:01Aunque sea solo un puente de madera
27:07Cruzando un pequeño arroyo
27:10Papá
27:11El comisario está aquí
27:15Y viene con el señor Crawford
27:17Ben, yo...
27:37Lamento tener que llegar a esto
27:40Creo que soy un hombre razonable, señor Cartwright
27:43Y vine a intentarlo una vez más
27:46No tiene que levantarse, comisario
27:51Esta es una audiencia informal
27:54Ahora escuchen...
28:03Disculpe, señor
28:04Creo que se entenderán mejor si se dirige a su majestad por su propio título
28:09De acuerdo, escuche
28:12Su majestad
28:13No está en posición de negociar
28:18Entonces, ¿por qué quiere negociar conmigo?
28:21No intento negociar con usted
28:24Solo que no quiero verlo sufrir
28:26Innecesariamente confinado
28:28Por Dios santo
28:29Usted no tiene sentido
28:31No sé de qué está hablando
28:33Sabe perfectamente de qué estoy hablando
28:35Hablo sobre esa petición
28:37Para audiencia de cordura
28:39Su majestad
28:40Comisario
28:42¿Está involucrado en este penoso golpe de estado?
28:48Ya es suficiente, Norton
28:50No hagamos esto más difícil de lo debido
28:53La ley me ampara
28:54Y usted lo sabe
28:55Creo que tiene razón, su majestad
28:59Caballeros
29:02¿Acaso pretenden hacerse a un lado
29:06Mientras su emperador es sometido a esta humillación?
29:11Roy
29:12Solo porque un hombre crecer algo que no es
29:15No lo hace ser un extraño
29:16Todos lo hemos hecho, ¿cierto?
29:18Te equivocas, Joss
29:20Yo soy lo que creo ser definitivamente
29:24Lo somos todos
29:26Oh, esta farsa ha ido demasiado lejos
29:32Comisario, haga lo suyo
29:33Bueno
29:37Se retirarán los cargos, estoy seguro, majestad
29:41No puedo saberlo, Ben
29:44La mente humana es un complicado mecanismo
29:49¿Quién está calificado para determinar con absoluta certeza el equilibrio mental?
29:56Nadie, su majestad
29:58Todos sabemos que usted es supremo
30:01No, señor Crawford
30:03Está equivocado
30:05Solo el gran dios es supremo
30:08Pero no tienen que discutir por mí, caballeros
30:17Siempre he querido revisar las instalaciones carcelarias locales
30:23Mi sombrero
30:27Señor Crawford
30:34Siempre pensé en conceder a mis súbditos el autogobierno
30:38Pero al ver a alguien como usted
30:41Bueno
30:42Entiendo que la nación aún necesita mi dirección
30:46¿Comisario?
30:54
30:54A su emperador no le agrada estar esperando
30:58Vamos, comisario
31:03Yo tampoco quiero estar esperando
31:05Iré mañana a depositar la fianza
31:11De acuerdo, Ben
31:12Tranquilo
31:16Trataré de que esté lo más cómodo posible
31:19Siempre va a cárcel el hombre inocente
31:25Ben, puede recoger un recibo por el dinero de esta fianza
31:35Buenos días, majestad
31:37Buenos días, Ben
31:38Soy un cerrajero experto
31:41Comisario
31:43Es buena
31:44Fuerte
31:45Y bien construida
31:46También me complace ver que ha proporcionado mucha luz y aire fresco
31:50Recuérdeme doblar su salario
31:52Muy agradecido, su alteza
31:53Ben
31:54Comisario
31:55Ben y yo tenemos cosas que discutir
31:57Aguarde afuera
31:58Sí, señor
31:59¿Jura solemnemente obedecer a tu emperador como ministro de justicia?
32:08¿Ministro de justicia?
32:09No es necesario repetir lo que te digo
32:11Responde, ¿sí o no?
32:13Pues, majestad
32:14¿Cuáles son mis nuevas órdenes?
32:17Defender a tu emperador de la acusación
32:19¿La acusación?
32:20Pero, majestad
32:21Necesito un buen abogado
32:22¿Estás cuestionando la sabiduría de tu emperador?
32:27Pero...
32:27Recuerda que hiciste un juramento de obedecer y servir a tu emperador
32:31
32:31¿Estás violando tu palabra?
32:33No, no, no, no exactamente
32:35Es que...
32:37Cuando alguien dice no exactamente, dice exactamente
32:40Ben
32:41Por tu propio bien
32:43Tengo que ponerte bajo arresto
32:44Majestad
32:46Juro solemnemente cumplir el trabajo de ministro de justicia
32:50Creo que sí
32:54Felicitaciones, Ben
32:57Gracias, majestad
32:58Mi capa y mi sombrero
32:59Sí, sí, su majestad
33:02Ben
33:10Disculpen
33:13Joe
33:14Su majestad
33:15Emperador
33:17¿Sabe qué sucedió con los chinos de la mina?
33:19Sé que son gente industriosa y muy trabajadora
33:22Quienes siempre han sido leales a cualquier orden que se les ha dado
33:27Me refiero a que...
33:28Si sabe por qué la mitad de ellos no fueron hoy al trabajo
33:31¿La mitad?
33:33Dice Milner
33:33¿Sabe algo al respecto?
33:37Es secreto de estado, Ben
33:38Su majestad
33:40No hay tal cosa como un secreto de estado con un ministro de justicia
33:43¿Qué cosa?
33:44Un ministro de justicia
33:46Y su emperador
33:48Pero tiene que decirme de qué se trata todo esto
33:52Y lo haré
33:53En el momento apropiado
33:56En marcha, Joseph
34:00Su majestad, una cosa más
34:02Quiero enviar un cable al señor Clemens y algunos otros amigos suyos
34:06¿Los llamarás para que declaren?
34:08¡Excelente idea, Ben!
34:10Sabía que tendrías iniciativa en tu nuevo puesto
34:13En marcha, Joseph
34:17Vamos
34:21¿Quién es ese Clemens, Ben?
34:27Samuel Clemens
34:28¿Mark Twain?
34:29Sí, Mark Twain
34:31Y tal vez conozcas a los otros
34:33Bert Hardy y Robert Louis Stevenson
34:35¿Se refiere a que son amigos de Norton?
34:39Sí, amigos y admiradores
34:42Se abre la sesión
35:06Estamos aquí para considerar la petición para el encierro de Joshua Norton
35:12Se asiente que el señor Crawford
35:15Quien circuló la petición tiene...
35:18El número prescrito de firmas de ciudadanos interesados
35:22¿Quiere identificarse a la defensa, por favor?
35:25Señoría
35:29Señoría
35:30Su majestad ha consentido permitirme defenderlo
35:34De acuerdo, Ben
35:36Yo conduciré las encuestas ya que es una audiencia de cordura, no un juicio
35:40Sin embargo, señoría
35:42Su majestad está acusado
35:44Y la constitución le garantiza el derecho de enfrentar a sus acusadores
35:48Quisiera que la historia recuerde antes quiénes son sus acusadores
35:51Crawford y las personas que firman la petición
35:55La historia estará interesada en los nombres, le aseguro
35:59La defensa no tiene testigos que llamar por ahora, señoría
36:03Señor Crawford
36:08¿Qué tiene que decir?
36:18Descuida, Ben
36:19Ellos vendrán aquí
36:20Eso espero, su testimonio es vital
36:22¿Vital?
36:24No, Ben, no es vital
36:25Es importante, lo admito
36:27Pero solo el botelo de mi puente es vital
36:31Señor Crawford, hable usted
36:33Señoría
36:35El meollo de este asunto es
36:38Que este hombre Norton llegó al pueblo vistiendo esas ridículas ropas
36:43Y le dijo a todos que él era el emperador de los Estados Unidos
36:47Y el no sé qué de México
36:50Protector
36:52Soy el protector de México
36:57Correcto, el protector de México
37:01Empezó a causar líos en Virginia City
37:04Debería ser encerrado y eso es todo el asunto
37:07Desde que este emperador apareció
37:10No hay un hombre aquí
37:12Que haya podido hacer que uno de sus obreros chinos lleve siquiera un mensaje en su tiempo libre
37:18No señor
37:19Él es responsable de eso
37:22Es más
37:23Ha agitado a los indios a exigir mejores sueldos
37:26Oh sí
37:28Y hay algo más
37:29Hay otra cosa importante
37:41Ha abogado públicamente
37:44Para que las mujeres tengan derecho a votar
37:46Ahora caballeros
37:48Ustedes y yo sabemos
37:49El caos que eso provocaría
37:51No existe una persona en esa ciudad
37:55Hombre, mujer o niño
37:57Que no haya sido afectado adversamente por su presencia
38:00Es una amenaza a la comunidad
38:04Y exigimos sea obligado a irse
38:06¿Tiene algo más que decir señor Crawford?
38:15No señoría
38:16Señoría
38:17Te escucho, Ben
38:20Señor Crawford
38:26Dice usted que el emperador Norton
38:29Actuó en una forma extraña
38:32Sí señor, ese hombre lo hizo
38:34Exactamente que fue lo que hizo
38:37Digo, hizo cosas como
38:39Bueno, algo como esto
38:40Llegó con usted y dijo
38:42Poseer sus tierras
38:44Y que iba a repartirlas a otra persona
38:46Hizo exactamente esa clase de cosas
38:49En otras palabras
38:52Actuó
38:54Exactamente como Cristóbal Colón lo hizo
38:58Bueno, no es cierto
39:00Solo piénselo
39:01Cristóbal Colón vestía en una forma ridícula
39:04Si usted fuese un indio
39:05Y Cristóbal Colón decidió que iba a entregar la tierra
39:08Que acababa de descubrir a cierta persona de Europa
39:11Y eso debe haberle parecido extraño
39:13Si usted hubiese sido indio y pensara que la tierra en donde usted vivía
39:16Era suya y lo había sido por mucho tiempo
39:18De hecho, creo que somos muy afortunados de que Crawford no estaba para encerrar a Cristóbal Colón
39:24Ven, eso no tiene nada que ver
39:31Y lo sabes
39:33Señoría, sé que la única razón para hacer circular su petición
39:38Es para no tener que invertir dinero en aparatos de seguridad para sus minas
39:42Estoy protegiendo a mis mineros, pero no con unos ridículos pájaros
39:47Bien, señor Milner
39:58Háblenos de ese puente
40:00Pues francamente, señoría, no tengo mucho que decirles
40:04Porque este, este es el modelo
40:07Pero eso solamente prueba que puede ser construido
40:10Ahora, para poder probar esta teoría del emperador Norton
40:14¡Señor Norton!
40:17Emperador Norton
40:21Habría que tener un puente real
40:25Un verdadero puente para poder someterlo a esfuerzos experimentales
40:28Chris
40:29¿El emperador Norton mencionó los puentes de lianas que cruzan el río Amazonas?
40:37Pues sí, sí los mencionó, pero solo tengo su palabra sobre eso
40:40Ah, y está perturbado
40:43Ahora, supón que te dijera que también he leído sobre esos puentes de lianas
40:48¿Yo estoy perturbado?
40:51No lo creo, Ben
40:52Bueno
40:53¿Y de quién tienes la palabra por eso?
40:59Solo la suya
40:59No más preguntas
41:01Puede retirarse, señor Miller
41:03Señoría
41:18Señor, puedo pedir un breve receso
41:23¿Con qué objeto?
41:24Si puedo pedir su indulgencia, señor
41:26Creo que la causa para el receso será aparente
41:29De acuerdo
41:31Cinco minutos
41:32Mark
41:45Vaya, vaya, vaya
41:47Me alegra verte
41:48Gracias, su majestad
41:49Quiero presentarte a mi ministro de justicia
41:51Ben
41:52Bueno, Sam
41:53Me alegra verte de nuevo
41:54Nos conocimos hace mucho tiempo, majestad
41:56Ben
41:56Yo traje estas cartas de los otros
41:59Stevenson, Brenhardt, Freeman, General Balayo
42:02Espero que sirvan de algo
42:05Ah, yo sé que sí
42:06Es una lista impresionante
42:08Él es un hombre muy impresionante
42:11Sí lo es, majestad
42:12Creo que debemos volver
42:13Nos reuniremos a cenar tan pronto termine esta tontería
42:16Sí, señor
42:17Bueno
42:20¿Y cómo va todo allá adentro?
42:23Pues ahora que estás aquí, Sam
42:25Creo que todo estará bien
42:26Te llamaremos en cuanto sea necesario, ¿eh?
42:28Está bien
42:29Aquí estaré
42:30¿Ya proseguimos, Ben?
42:41Sí, así es, señoría
42:42Gracias por su indulgencia
42:44Señoría
42:48Con su permiso
42:49Queremos llamar a un testigo de carácter
42:51Que vino desde muy lejos
42:53Para ayudar a un amigo
42:55¿Quién es, Ben?
42:59Quiero presentar al señor Samuel Clemens
43:02Señor Clemens, es un placer tenerlo en nuestra sala
43:12Gracias, señoría
43:13¿Quiere pasar al estrado?
43:16Un momento, señoría
43:17No puede declarar aquí
43:18Si fuese un médico
43:21Yo diría
43:21Sí, escuchemos
43:22Pero no lo es
43:23Es solo un amigo
43:24Usted perdone
43:25Es más que un amigo, señor Crawford
43:27Este hombre es un célebre autor norteamericano
43:29¡No me importa!
43:31¡No me importa!
43:31¡Se recibió una carta del rey!
43:37Yo declararé
43:38Norton
43:39Juro decir la verdad
43:41Toda la verdad
43:42Y nada más que la verdad
43:43Con la ayuda de Dios
43:44Diga su nombre
43:57¿Y mis títulos?
44:00
44:01Y sus títulos
44:02Soy el emperador Joshua Norton
44:05Emperador de los Estados Unidos de América
44:07Protector de México
44:08Único e intachable soberano del hemisferio occidental
44:11¡Orden!
44:22Ben
44:23Este es un caso muy especial
44:26No quiero humillar más a este hombre
44:30Joshua Norton
44:35He escuchado toda la evidencia relacionada a su estado mental
44:41Y su capacidad de defenderse
44:43Encuentro que por sus propios intereses
44:47Usted debería ser internado
44:49Este puente muestra lo equivocados que están
44:52Señor Milner está muy equivocado
44:54Al igual que el señor Crawford
44:56El señor Milner
44:56Disculpe, majestad
44:58Disculpe, señor
44:59Oiga, señoría
45:00Vamos a escucharlo
45:02Tomaremos un receso de una hora
45:07Nos veremos en Voskrig en La Ponderosa
45:10Es todo
45:12Majestad
45:15¿Por qué no me dijo antes lo que estaba pasando en Voskrig, eh?
45:18Era un secreto de estado entre mi embajador y el emperador
45:21¡Otra, que no me dijo antes lo que estaba pasando en Voskrig en Voskrig, eh?
45:27¡Gracias!
45:57Es hermoso, es hermoso
46:06Solo es hermoso si funciona, Ben
46:09Bien, esta audiencia entra en sesión
46:18Mire, ¿qué más prueba necesita, juez? ¡Ahí lo tiene!
46:23Señor Miller
46:24¿Qué opinas sobre eso?
46:28Depende de cuánto peso pueda resistir
46:30Pues Hobson y todos sus obreros lo cruzaron
46:34Hobson no pesa 80 kilos después de haberse llenado de alimento
46:38Eso nada prueba
46:39¿Qué hay de mí? ¿Sería suficiente para usted?
46:45Estimado señor, si quiere remojarse, es asunto suyo
46:48Ben, si he estado equivocado en esto, habré estado equivocado durante toda mi vida
46:59Funcionará, ¿no es así?
47:02Tiene que funcionar
47:04¡Gracias!
47:07¡Oh!
47:08¡Gracias!
47:38¡Gracias!
48:08¡Gracias!
48:13¡Fusionó! ¡Fusionó!
48:19¡Felicidades!
48:20¡Felicitaciones, majestad!
48:22¡Gracias!
48:23¡Gracias!
48:38De acuerdo.
49:06Construyó un puente.
49:08¿Y qué con eso?
49:10No va a ninguna parte.
49:15Se equivoca usted, Crawford.
49:19Es el puente más largo del mundo.
49:23Va desde aquí, justamente hasta el futuro.
49:27No.
49:28No.
49:29No.
49:30No.
49:31No.
49:32No.
49:33No.
49:34No.
49:35No.
49:36No.
49:37No.
49:38No.
49:39No.
49:40No.
49:41No.
49:42No.
49:43No.
49:44No.
49:45No.
49:46No.
49:47No.
49:48No.
49:49No.
49:50No.
49:51No.
49:52No.
49:53No.
49:54No.
49:55No.
49:56No.
49:57No.
49:58No.
49:59No.
50:00No.
50:01No.
50:02No.
50:03No.
50:04No.
50:05No.
50:06No.
50:07No.
50:08No.
50:09No.
50:10¡Suscríbete al canal!
50:40Gracias por ver el video.