Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025
مسلسل نكهة الحب الحلقة 2 مترجمة
مسلسل Tastefully Yours الحلقة 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00المترجم للقناة
00:30المترجم للقناة
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:30عميز بيوش는 부각이고
01:32냉채가 샐러드
01:34스프 대신 계란찜
01:36섭산적 메인이고
01:38티셔츠는
01:39곶감으로 퉁 치셨겠다
01:41파인다이닝 흉낸 냈네
01:43서울도 아닌데
01:44서울에서만 파인다이닝 하는 법이냐?
01:48내가 말이야
01:50살짝 알아보니까
01:52한 달 내로 해결해야 될 금액이 있던데
01:55근데?
01:56그거 내가 다 해결해줄게
02:00여기 사인만 하면
02:06여기 사인만 하면
02:22괜찮아 또 있어
02:24그래
02:30많아
02:32어디다가 할래?
02:34
02:38내가
02:39그쪽이 저번에 말했던 그 진심이라는 거
02:42곰곰이 생각을 해봤거든?
02:44근데 그게
02:45꽤 중요한 거더라고
02:47인수는 잡고
02:48투자면
02:49고민해볼란게
02:50그 말이 그 말이야
02:51투자나 인수나
02:53
02:55그럼 앞으로
02:56옆에서
02:57진심으로
02:58나랑 우리 한상이
02:59서포트할게
03:01싸인?
03:02니가 여기서 직접 일하는 거면
03:04생각해볼게
03:07뭐래?
03:08나?
03:09직접?
03:10일?
03:11네네
03:12
03:13저기요
03:14
03:15
03:16내 연봉이
03:17그니까
03:18내 시급이
03:19얼마인지 모르니까
03:21하시는 소리 같은데요
03:22대기업자분?
03:24난 그런 거 안 믿어
03:25말만 번지르란 놈들
03:27근데 네 놈이
03:28이 식당이 마음에 들어갖고
03:29투자를 하고 싶은 거면
03:31고민을 해보겠다
03:32그 말이여
03:33그 전에
03:34그럴 자격이 있는가
03:35이라는 거 먼저 볼 거고
03:36일반적으로
03:37돈을 받는 쪽이
03:38먼저 자격증명을 해야되는 거
03:39일반적으로
03:40돈을 받는 쪽이
03:41먼저 자격증명을 해야되는 거
03:43
03:48이사님
03:49며칠 내로 운영장도 맡길 것 같습니다
03:51빨리 방법을 강구하지 않으면
03:52큰일 날 것 같아요
04:03가만있어봐
04:04가만있어봐
04:07신박하네
04:09그러니까
04:10나 같은
04:11고급 인력을
04:12식당에
04:13배치해서
04:14관리
04:15감독
04:16하도록 하시겠다
04:17오호
04:19오호라
04:20꽤 스마트하셔
04:21뭐라고 씨부리는 거요
04:22그래서 할 거야 말 거야
04:23계약 체결일로부터 한 달간
04:25식당의 자본관리는
04:26임시관리자
04:27한범우가 담당한다
04:28재난 상황이나
04:29국가전염병 등
04:30특수한 상황 발생 시엔
04:31협의 후 기간을 조정한다
04:33한 달 안에
04:34한 달 안에
04:36빚갚기 조건 충족과 동시에
04:37한범우 개인이
04:38식당에 투자한다
04:39투자 후에도
04:40식당 운영 관리에 대한
04:41권리는
04:42모현주에게 있다
04:43약속된 금액이
04:45계약 종료 시점보다
04:46빨리 마련됐을 시
04:47임시계약을
04:48조기 종료하고
04:49한범우 개인의
04:50투자 계약서를 작성한다
04:51이름이?
04:52이름 정도 날아야
04:53계약할 거 아니야?
04:54아직 한다고 아니었는데
04:55방금 얘기 다 끝났잖아
04:56모현주
04:57식당 이름이
04:58모현주야?
04:59아잇
05:00밖에 써 있잖아
05:01그건 정제
05:02아 오케이
05:03그러니까 식당 이름은
05:04정제
05:05그쪽 이름이
05:06모현주
05:07아 오케이
05:08식당 이름은 정제
05:09그쪽 이름이
05:10모현주
05:13주방에서 일어나는
05:18모든 일은
05:19모현주 관할이며
05:20한범우는
05:21절대 관여하지 않는다
05:31홀에서 일어나는 일은
05:32한범우 관할이며
05:33모현주는
05:34절대
05:35네버
05:36관여하지 않는다
05:43네버
05:57근데 뭔 일이 있긴 있었는 게 뭐
05:59그냥 한번 떠본 건데
06:00지가 직접 여서
06:01일까지 한다는 거 보면
06:02아님 돈 떨어졌나?
06:04
06:05그쪽도 뭐 뭔 일이 있긴 있었나봐?
06:08죽어도 그냥
06:09안 한다 할 줄 알았는데
06:10도로 가져와요
06:11도로 가져와요
06:12뭘 가져와?
06:14내 썬캡
06:15어?
06:16썬캡?
06:17어?
06:18썬캡?
06:31
06:32우리 이력서 들어온 것들 있지?
06:33거기서 보조 셰프로 쓸만한 애들 좀 추려서 보내봐
06:35식당 오픈 세팅 준비하고
06:36네?
06:37새로운 식당이요?
06:38내가 여기 식당 레시피 싹 다 빼내서 가져갈 거니까
06:40적당히 돈 주고 인수하시려던 거 아니었어요?
06:41왜요?
06:42후보로 안 된대요?
06:43이 셰프가 만만치가 않아
06:44성갈도 실력도
06:45가져야겠어
06:46
06:47그 셰프를요?
06:48
06:49아니
06:50아니
06:51레시피를
06:52
06:53
06:54아니
06:55아니
06:56레시피를
06:57
06:58
06:59
07:00아니
07:01아니
07:02레시피를
07:03
07:04그 정도 레시피면
07:05네가 쓰리스타 무조건이야
07:08도착했는데요
07:09어디셔요?
07:10
07:11도착했는데요
07:12어디셔요?
07:13
07:14
07:15
07:16
07:17
07:18
07:19
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:31
07:32
07:33
07:35
07:36
07:37갑자기 접선 장소를 바꾸는 게 어딨어요?
07:39원래 거래는 한 곳에서만 이루어지지 않는 법이요
07:42대응
07:43
08:05
08:06آه!
08:08انت الدعونات انتخلش...
08:10تتلقص احنا يكرا
08:12قوم تطعانينها
08:14انتحا نفهم
08:15مهجب انتحا نفهم
08:17سنتقل بذلك
08:18هارمكة مجدوعة
08:24سنتقل
08:28سنتقل
08:30قسم
08:32انطلاب
08:34المشروعه
08:36ياوخ
08:37أيها الوحيدة
08:38المشروعه
08:39ماذا؟
08:40سيحدث
08:41أرهente
08:43أرهني
08:44ماذا أثناء
08:45كذلك الدراء
08:47ماذا أثناء
08:48كذلك الدراء
08:52كذلك
08:53كل Patch
08:55لذلك
08:56أنا سيبطان.
08:58معلومظة
08:59وداعينا
09:01فتنبطان
09:03ماذا سمعت بسيسيه؟
09:04اشتاب
09:07حسنا معي
09:09مجال تحقاربا
09:11أصلاة التي يستشعر
09:13لماذا بهالطفان
09:23تعجب خطيك
09:28تعجب وعاığım مجال
09:31لا تفعل ذلك.
09:33انت.
09:36انا ماذا؟
09:38لقد ذكرتك؟
09:54ماذا تفعل؟
09:57انه سيئا.
10:29لن تغيرو الغر.
10:32أعز muchos من الموضوع.
10:34الحسنى่ T
10:52لا يجدو في قطة مستطع .
10:57كان نعلم عنج الماضachte .
10:59أبدا أنت لا تنزل.
11:01أنت لا تنزل.
11:06إنك هذا صحيحا.
11:09فريد أنك شكرا.
11:17حسنا.
11:18من أجل أننا أنشاء حيثك.
11:20اشهر
11:36التنهي
11:38اشهر
11:40اشهر
11:41اشهر
11:41ام
11:42اشهر
11:47اشهر
11:48اشهر
11:49اشهر
11:49اشهر
11:50그럼 어떡해.
11:51테이블 늘려야지.
11:53회전율이 안 좋아서 매출이 안 오르는 거야.
11:56내가 홀 보니까 테이블 한 두 개 정도 더 늘릴 수 있을 것 같아.
12:00그리고 안쪽에 문 있지.
12:01그 문 열어서 룸으로 활용하고
12:03우리 공간을 좀 크게 크게 활용을 해 보자고.
12:05테이블 하나 더 늘리면 혼자서 감당 못 해.
12:09그래서 직원을 하나 뽑으면 되지.
12:12내가 계산기를 다 두드러 봤거든.
12:14설거지하고 재료 준비할 직원 한 명 정도 뽑을 수 있어.
12:20이 보세요.
12:21돈을 투자를 해야 그만큼 돈을 버는 거예요.
12:24그 번 돈으로 더 큰 돈을 버는 거고.
12:26이게 시장 경제고 이게 자본주의야.
12:28나 누구랑 얘기하니?
12:30빚 안 갚을 거야?
12:34아, 맛이 덜 들었구만.
12:36완전 지 새끼라더니.
12:39최종 결정은 내가 올게요.
12:41직원 뽑는 거.
12:42어?
12:44아, 그럼요.
12:46내가 혹시 몰라가지고 리스트를 좀 뽑아왔거든.
12:50쏘리.
12:51쏘리.
12:57얘 어때?
12:58아, 얘는 CIA 출신이야.
13:01아, CIA 모르지?
13:03그, 아메리카에 있는 요리 학교인데.
13:05어? 뭐야?
13:07얜 더 무얼이야?
13:09아, 지금 무얼이라고?
13:11그, 일본에 있는 프렌치 쓰리스타인데.
13:14자들이 이 식당이랑 어울린다고 생각해보냐니는?
13:17답답하네 진짜.
13:18아니, 어울리고 가 나발이고 지금.
13:20아, 이 정도 스펙이면 땡큐지.
13:22더 무얼이라니까?
13:23그리고 이 정도 이렇게 스펙 있는 사람을 뽑아.
13:25나야 유사시에 요리 땜빵도 할 수 있고 그런 거야.
13:28유사시 뭘 땜빵이요?
13:32아니, 말이 그렇다는 거야. 말이.
13:36아, 익숙합니다. 이제 익숙해요.
13:38네.
13:39무얼이가 아니라 뮤리요, 리뮤리.
13:42이 얼간아.
13:45얼간아?
13:48쟤는 언제쯤 말을 하고 있는 거야?
13:50얼간이가 뭐야, 얼간이.
13:52아!
13:54아, 맞다.
13:55르 뮤리다.
13:56아, 맞다, 맞다.
14:00뭐야? 쟤가 그거 어떻게 알아?
14:02나 시장 간다!
14:04요즘 MZ들은 눈썹도 길어.
14:08계량전이야, 계량전.
14:10너네네.
14:11너네네.
14:12키도 크고, 잘생기고,
14:14키도 좋아.
14:15비거인.
14:16어휴.
14:18맘에 안 들어, 맘에 안 들어.
14:22뭐드래?
14:28누구셔요?
14:29외고싯어서 트렌드란 디.
14:31뭐해?
14:33네?
14:34예.
14:35예.
14:35예.
14:36뭐.
14:37ولكنني fiance..
14:39مرحبتي أ شيئ أحيانا
14:41أجهدي أحيانا
14:42قمتت في القليل
14:43أدريكا
14:45مرحبتي أحدهم تسسب participer
14:46مرحبتي
14:47مرحبتي
14:50مرحبتي
14:54أخفتي بجانب دولنا
14:56أسانس أنت تحقي في بضع
14:57لعبات طولان تبقى
14:59تريد التطول المكان
15:01أشكاري يبقى
15:03أحيانا
15:05ولي أنسل어서 ياب standing على الحاجة للافة العجفة Jam group?
15:09لماذا أنسل هذه الزرطة تخرج أن نillosمع.
15:18أنسل وضع من الايلاقانيں تدةو?
15:23ما ما...
15:24قادمانيه المشاركة سؤاليون؟
15:26هذا الخلفüensor ت
15:31يخلطحوا انسلوا يمكنك أن ن pondغجلون ف informative
15:33احسن إنسان pojawيناك.
15:35اليوم تعلم بأنه...
15:37لكن, فنه نحل لا.
15:39فالفدخول اللعين الضالبعا.
15:41فلذلك الأقل نحن لديه.
15:46أقلت من أنه مران угديثة مباشرةً.
15:49فلذلك.
15:52فلذلك على فكرة.
15:53خلق أمسه.
15:55فلذلك ممتواني،
15:56فلذلك فلذلك فلذلك.
15:59فلذلك فلذلك.
16:01فلذلك.
16:02ملّو؟
16:04آجوال يحبت لقد نحن بطول الانترين لقد أخذت.
16:08شفاكة لقد أخذتك.
16:11فلقد أخذتك.
16:12وأنه قد يمكنك اخذتك.
16:17شفاكة بطول الانترين.
16:21تطول الانترين لتجرب ومرحب.
16:26ونسألتك من تجرباتي.
16:30ترجمة ترجمة نانسي قنقر
17:00ترجمة نانسي قنقر
17:02ترجمة نانسي قنقر
17:04ترجمة نانسي قنقر
17:06ترجمة نانسي قنقر
17:08ترجمة نانسي قنقر
17:10ترجمة نانسي قنقر
17:12ترجمة نانسي قنقر
17:14ترجمة نانسي قنقر
17:16ترجمة نانسي قنقر
17:18ترجمة نانسي قنقر
17:20ترجمة نانسي قنقر
17:22ترجمة نانسي قنقر
17:24ترجمة نانسي قنقر
17:26ترجمة نانسي قنقر
17:28أول أنت تصنيم؟
17:30إذنك ليجعل ذلك؟
17:36تتمنى أن تتحمل المحوظة في تجيانة.
17:38إذاً تتعني فترضتني أن تتسجل على ذلك.
17:41إذنك كان يهبًا تتولين.
17:42تصنيفaguelen ننا.
17:47ننا؟
17:51ننا.
19:20نعم!
19:40أحبكم.
19:41هل يتحدثون؟
19:43أنت مرحباً.
19:44أحباً.
19:45لحظة الروياء السيطرة.
19:46نعم.
21:20انه من يشاركات تكتبوني
21:23مجرد خلاله
21:25حاليا في تلك سوى طالب
21:27وجهه
21:32أين هنا
21:37هذا لقد كان فقط
21:39إنه مجرد مجردين
21:40جهاز قد يستمعونه
21:41مجرد مجرد
21:42تشب في تلك سوى طالب
21:44حاليا في تلك سوى طالب
21:46حاليا في تلك سوى طالب
21:48كان هناك أيضاً يبقى فالأسف.
21:51فقط أصبح مجدد من قنع.
21:55أيضاً يبقى يبقى نفس التجرب.
22:00في الدنيا بيننا جديدة من هذا الشيء ،
22:02يحباً ساعداد عندما يساعدنا على أدواني؟
22:06ماذا سنريد الابس بسيط؟
22:08هذ sustنعك هو ما يزدك؟
22:13أنه ؟
22:17انت تبعني
22:20انت تجد انه تحليك
22:24انت تبعني
24:59تدقيبه سوف تستخدم.
25:01أجل تستخدم.
25:03أجل؟
25:06تذكرون هذا.
25:07هل تتعود بل هذا القصة؟
25:11ساحة البقية.
25:18هل تتعود بل هذا القصة؟
25:21فتح الأمر نحن أن أتعود معي.
25:25هل تتعود بل أنت تتعود؟
25:26فتح أنت معي.
25:29اكبر...
25:31هناك.
25:32فهぇ..
25:33حسنا
25:37ا
25:38ننجد جomics You sind وقت
25:42ننجد نعطيك
25:43فهب لأنريك
25:45لكن يجب اللتا ته pos
26:59بالموضوعات
27:25ترجمة نانسية
27:55المترجم للقديم
27:58لن أصبح أخيرك
28:05مكتب
28:09سيديك أول شيء
28:12أولا؟
28:13أصبح أخيراً
28:15ماذا ؟
28:16حسناً؟
28:18المترجم لكي يزدون
28:20لكن هذا الإخدار ولكننا
28:21.
28:22.
28:29.
28:32.
28:33.
28:35..
28:36.
28:37.
28:40.
28:41.
28:42.
28:43.
28:44.
28:45.
28:46.
28:47ذلك tack.
28:48اصبح بخطة التخزيجيات المثال معزيجية المثالة
28:50التي تحضيرها أتبه ،
28:53هذه الحالة التي قد يشرح,
28:56ما هو أميكي على الحالة المثالة
28:59قد تطبيق أسجل
29:02ويتروني قد تبعث
29:03لسيجو ولا شيوم
29:05على الحالة التي موجود للتبع
29:07ويتم التجارة الحالة والشتريات
29:09منتبع أو يجب أن نتبع
29:11شخص من عذا السل訂
29:13فيرار أميكي اميكي
29:14فيرار المعكّتين
29:16هيا!
29:18حسنا!
29:20الملحبات الآن!
29:22حسنا فعلتك بسرعي.
29:24ملحبات الآن!
29:32مرحبات الآن؟
29:34ملحبات الآن؟
29:36ملحبات الآن!
29:38الملحبات الآن!
29:40يمكن أن تنجز الاجتماعير.
29:46لا أول مالتكوه، فبي، لماذا عبتكوه،
29:51فحذه، لماذا؟
29:52سأولمي، فكم يصدعون علم الصغير ماذا؟
29:55أنين احسنتك المعنسكي لذلك
29:59فلسى بحثث وشفاء، فلسى بربما؟
30:03قد يحدث إنها المعنسكين،؟
30:05بطبع، كنا فقط لا تكون جداً
30:11أعطى أنت ستعد المعيزة
30:16يجب أن تقنعا
30:41sistem
30:56さف
31:01و
31:02و
31:03و
31:04و
31:04و
31:05كنت قلت على ماذا؟
31:08أيضاً يجب أن تنزع بيججحل.
31:10لا يجب أن نذهب كبيراً.
31:13تجد أن تجد أن تنزع.
31:16تجد أن تنزع.
31:49بلرجce للظام
31:51انتك في قناة
31:54لا.
31:58بلرجgehen
32:00ان هذه احذارك
32:06إنقلوا لي
32:08اتح compromised
32:09قتلا
32:13ذو اشتركوا في القناة
32:17أهし Twashed?
32:18أنا فنصحك dec chapel.
32:20أنaded ب perceive的!
32:23أدّ...
32:31ماذا !
32:31عندما ستياци irgendعرف حえっ لها.
32:34أبدا فأناي بيطانان تفضل.
32:35أهلا what I'm math myisty��게.
32:36أحاول desapareسطي.
32:37كيف أن تكون بشكل أو Wieari.
32:39يمكن أن أبداً دعوبة الحالي إلى Blok radar الملك.
32:42끝나 peepee trongهم ملائے من الشيطانة لتنفذرون نوعي.
32:46ماذا يمكن أن تقلل قول مبسكت؟
32:50تبعث مبسكت.
32:54أحن أن أمسكت.
32:56فمسكتين تتعرف على هذه المشاكل.
32:59فمسكتين بعض المبسكتين.
33:04فمسكتين.
33:06فمسكتين.
33:07فمسكتين.
33:09فمسكتين.
33:11فمسكتين.
33:12انه قد يليس من قبل.
33:14مجرد مجرد مجرد.
33:16مجرد مجرد.
33:18تبعه؟
33:19مجرد مجرد!
37:20في المتحدثة ، يشكوني مجددت من هذه الشرس؟
37:27.
37:33.
37:40.
37:42.
37:43.
37:44.
37:44.
37:45.
37:46.
37:46.
37:47.
37:48.
37:49.
37:50.
37:50아니 그렇게 팔로워 많은 셀럽들이 이렇게 막 거저해주고
37:53이 바닥에 그런 시스템이 아니라니까요 그게
37:55근데 말이요
37:57모 셰프 걔가 성격이 좀 별나긴요
38:01별난 것도 정보가 있지
38:02걔 눈깔 도는 거 봤어요? 미친 애예요 그게
38:06눈알만 돌간 고집도 아주 상당혀
38:09거의 가끔 보면 고집이 아니고 그냥 골질이에요 골질
38:12내 말이 내 말이 내 말이
38:13그렇다고 뭐 음식이 뭐 그렇게 대단해?
38:16음식이 그렇게 맛있어요?
38:17그라젤 그래서 맛있나요 음식이
38:21그 정도 음식은 아무나 만들 수 없긴 하죠
38:26그라젤 다들 식당인지 몰라서 안 가는 거지
38:29아는 놈들은 자식의 자식의 자식가정 데려가갖고 먹는
38:32숨은 맛집이요 거가
38:34근데 너무 숨었어 꼭꼭 숨었단게
38:42잘 마셨습니다 저녁에 가세요
38:45물론
38:47자아같은 사람들이 있어야 요리하는 사람도 빛이 나는 법이긴 하지
38:51저같은 사람들이요?
38:53모 셰프도 알거요
38:55우리 신입이가 하는 일이
38:57별코 의미 없지 않다는걸
38:59
39:00신입이요?
39:01
39:18우리 점장님 왔는가?
39:19يجب أن تزدد.
39:21م... ماذا؟
39:23أي أنزل جديد جديد جديد.
39:27فلنجد جديد فرسا.
39:30على فرساك.
39:32فلا سيسقط.
39:34فلنجد جديد.
39:36فلنجد جديد فقط.
39:49يجب أن تكون جميلة.
39:58تجربة تجربة لكي تجربة.
40:02تجربة تجربة.
40:19ماذا؟
40:27يعودون ما؟
40:29هذا الغن مجموعين.
40:31ثلاثم جميعاً.
40:32ثالثي مجموعين.
40:34أنت تعين حول المنزل.
40:39أنه مجموع قد أن تكون ملياً.
40:43والأن الملات قد ورهما وحيثي.
40:46وحتى من حين وضعها،جبما تحصل على الحلغة المقولة ليه؟
40:55يجيك meters مع이고 أحدهمadanًا.
40:58لا تجد من عدد الم 진 achieved!
41:04وية...
41:10حجب expensive?
41:12إنه مالذي?
41:15وية..
41:16هذا جيدًا.
41:21هذا أكثر؟
41:23أنت ترحباً.
41:27يمكن أن تكون رائعة.
41:29شكراً قلعاً.
41:30أنت أصدقائي.
41:32كما هو.
41:36قلعاً.
41:38أنت ترحباً.
41:40أنت ترحباً.
41:41لا ترحباً.
41:42لا.
41:43أنت لا.
41:44أنا ملاذا قادراكم في منTony وسلي سني Linda.
41:47هذه الثالي هو الأستراض وفق يعني أن أبعنا.
41:50فل 800 مؤشر الح отметينlar Group 1.
41:52لكن من فك pet ads carrots.
41:55صلى الله عليه وسلم minus 1.
41:57وہا allá.
41:58are؟
41:59bachelor.
42:01ولüğه تو Dani.
42:03حسن ليس كذكر.
42:06أبداكم؟
42:07أريد أنточب أنت هناك ستką.
42:11حين cheated with you can't find us.
42:13وحيح.
42:15خسل.
42:15قمت على المحضب سنعلم!
42:17بهأخر ما قمت على으면.
42:19معفل GA
42:29إنها ستطلها.
42:30ستطلع!
42:32هاتiances هذه Grant تقلع لأنها ستطلع فهمك!
42:36اوحفففئ!
42:40إصلافFAM!
45:13رويظة lawyers
45:15이럴 때랑.. 위해.. 퇴근을 때랑 많이 달라
45:18샵 55DD
45:20샵 오늘의 패션
45:21샵 레저 잠바
45:23You know?
45:25어디 클럽이라도 행치하러 가시던디
45:27앗ther은 클럽이야
45:29그런데 주말에 가서 흔들어 젖히지가 잘못이지
45:32La La la la la
45:332 ال 수
45:39أسهل ليتمني رائم؟
45:41إنه جميله!
45:42إنه الأمر إنهم بيص merely ليس من الأمر
45:44آليم إنže بيد ساتني أرىسف لنا 12ج Bre musi تخبرنا
45:49إن كان جديم يديد من طيس له لبسرSal هاش
46:01إجيلة
46:03كذلك
46:09ماذا؟
46:31اه!
46:34التهديت في يتفوض الى المشاركي
46:35انه ضغلهم.
46:36انت اشعبوا بصنعهم.
46:39جمع المئة!
46:40مهو ؟
46:42انت مطلعهم .
46:43قبطاء لا يؤذون استقلاء .
46:45انت منا في هذا القرآن.
46:46انت منا في شعوره .
46:48انت مقاعتني .
46:50انت منا في شعوره ,
46:50انت منا في خلالهم .
46:52انت منا فيا حتى ،
46:54انت منا في منا فيها منام نهي .
46:56انت منا .
47:01انت منا .
47:02ربما يخلص حسن.
47:04على القناة ان تى الكثير من المالك،
47:07حسنًا انت الممكن ان يرسونه.
47:09اتمنى انت قرأت معن pio.
47:11ابنت ق limitنا.
47:12ابنت قد تبعليını.
47:13ابنت قد دعونا.
47:15انت فقط.
47:16ابنت قد قد تبعليه.
47:18ابنت قد يدعليه.
47:20ابنت قد بدكتنا.
47:22ابنت قد تبعليه.
47:24ابنت قد تبعليه.
47:26انت قلت قلت.
47:28ابنت قلقر.
47:30دعوادي
47:30ايش
47:32طيب
47:38ايش
47:39هل سيسود
47:40于منا بأمان
47:48اووك
47:49اووك
47:51اوك
47:51اوك
47:52اوك
47:52اوك
47:53انتم
47:55اوك
47:56اوك
47:57اوك
47:58اوك
47:58اوك
47:59اوك
48:00تسمى!
48:01يتابعناx Harris!
48:02كمu؟
48:03ثاني شكرا?
48:04ثاني شديدvable فضل؟
48:06كمون?
48:07وليarًا Shift!
48:09المترجم حقة هذا العفائق
48:11ما هذا؟
48:13لا أعرف спасибо
48:20كذلك ملتق multket Systems
48:23كذلك دiszت بلاحني
48:25كذلك؟
48:26ńsk wegen هرجب
48:27ح bagusة!
48:31من оставخد跌 qualifications breeze document.
48:33one tell us.
48:34من أنkeit أثناء حق
48:43merci!
48:45لقد نفسك جثث
48:47لقد مفترض
48:47مفترض ABC
48:49تي منصف العز rainforest
48:52زوج عديد ذلك
48:53بالله
48:55موش espa انت Efانين تاقل بلاهم harm Okay,
48:58تحز tourists Maybe after
48:59
49:01تحت في Challenge
49:04ف�독
49:16أتكيد
49:19نكيد
49:20يغانب
49:23إشترون
49:24لكن بسيطة.
49:26فقد تتمتحن جدا.
49:30فقد تستمتعوني.
49:32فقد ثقراني أعطاني،
49:34و أنت يكون لديهم الصفحة لا شيئا.
49:37فقد تكون الأعمال الصفحة.
49:41فقد تستمتعوني.
49:43فقد فقد تشعروني.
49:47ايتي
50:01كنت تستطع لم تطع
50:06عندما تسيب
50:07تكن بدينا
50:08نفسي
50:11أعنل
50:13كنت ح talented
50:15بحسب حاليا.
50:18بحسب الحفاء.
50:21أعمل هي أهلا.
50:22أعمل شأف أهلا.
50:24أعجب أتو.
50:25نعم يا جيد.
50:27نعم يا جيد.
50:30شكرا.
50:36أخوك يا صاحب المالك كان ميزهم.
50:41هذا ليس نعم.
50:42إنها النعم مالك.
50:45كان هالسامي قد يسهو بهم،
50:48كان ذي حيث يقال لسهولة سيئة.
50:50يقال لسهولة قد في جهة ما حقا.
50:54لسهولة ما înحえて تنظر بهم.
51:00ماهوكشي.
51:02ولن تنظر بكشي.
51:05ماهو؟
51:06ماذا؟
51:07أنا لا أحد أني تفقد بها.
51:09لأسه لا أحد أن تنهى.
51:12ياه...
51:15ياه...
51:16نحن نحن نحن نزل بجوز لا نحن نحن نحن نحن لديهم
51:29لنحن لايجز إلى اليوم
51:33موسيقى
53:33آه!
53:57ماذا تعتقد؟
53:58ابعوذة
54:00اي!
54:01عرموذة!
54:03صい
54:05إنه ماذا كيفت للمسلم
54:07حيث الكثير
54:13شكرا
54:20نحن لابدك أنت لم تنظر
54:24تقريباً
54:26ن
57:35يا..
57:37우리.. 우리 누님..
57:38어딨어..
57:39딱 말이야..
57:40너도 뭐여..
57:41나요..
57:42나..
57:43내가..
57:44왼쪽이 막 생각을 했어..
57:46나는..
57:47나는 우리 누님이 없으면
57:49밥을 못 먹어..
57:50이것들이 아주 쌍으로
57:52드라마들 찍고 자빠졌네..
57:54뭐..
57:56사장님이
57:57구박집 안 준다고 했는가 배?
57:59직원 뺏겨서?
58:00사장은 나요!
58:06아버지는!
58:08회장!
58:10너는 절대 사장 못 되겠다..
58:13사장은 나요!
58:22너 팔도 꺾여?
58:24어?
58:25너 머리털 뽑혀?
58:27넌 뽑혀!?
58:51어..
58:52아..
58:53가슴..
58:54ترجمة نانسي قنقر
59:24ترجمة نانسي قنقر
59:54ترجمة نانسي قنقر

Recommended