Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025

Category

📺
TV
Transcript
01:29أنت بحقا.
01:31وحقا.
01:33فعلا.
01:36محقا.
01:37محقا.
01:39لقد عزتت?
01:41لا تفعل الأمر.
01:47لا تفعل الأمر.
01:49لكن لقد نحن جيدا.
01:51لقد عزتت.
01:53لقد عزتت.
01:55مل؟ ملتاها.
02:04انتهقم انتظام يا جلالني.
02:13اتو انت stir بالتالي.
02:14أنت بدأتك.
02:16مكرر.
02:18ما قادر.
02:20سمجدد مجددا.
02:22كانت مستطع.
02:24لما يا ما شخص بن أحاول وجعل؟
02:27لأọn الشخص أن تطوره و لا رأسه Birds
02:30سراح سيا
02:40لا يوجد forgotten
02:43ستكون شي بدون الشخص
02:45أحباً
02:47أحباً
02:57أحباً
03:06أحباً أحباً
03:08حقاً
03:14أحباً
03:15أحباً
03:17أحباً
06:12رأيناً لك أيضًا
06:17سوف يتخلى
06:18منذ الطابغ المغ media
06:37كانتerella المالوعة
06:40الأنساناً
06:42الله عن الأنسان
06:43لكن شیف
06:46أولاً
06:47أنت
06:48أولاً
06:58كانين
07:02هناك غريبنا
07:04الأنسان
07:06الأنسان
07:08ويسأ وقالصت أخيرين
07:11وعلن الرجاء أراكل كم تجربize
07:14مقالصة أصير
07:34أخذ كم جداد
07:38جدا فض今年 resist قوаков كل مالذين وxن
07:43سللق عدل العمال LIKE
07:45مالذين لا ي пут distance
07:53لا تفتح اني
07:59كنت When you Can Person
08:02You can't hear me when you shut and your mouth
08:05أحب شكرا
08:07لذلك كان
08:08مجال معي
08:09معي
08:13بسيطة
08:18معي
08:20مجال
08:21وكذلك
08:23تمت خطر المجال
08:26من الحانسان
08:32أحمد أنني
08:35المترجم للقناة
09:05المترجم للقناة
09:35المترجم للقناة
10:05그런데 어째 밥도 안 먹어 그냥 가
10:06아니에요 그게 아니라
10:08내일모레 예약을 할 수 있겠냐
10:11거절해야 될 거 같은데
10:14아니 거절을 해도 무슨 상황인지 들어보고 거절을 해라
10:18우리 결혼한 건데 여기서 상견례 하고 싶다는 얘기 아냐
10:21어 어떻게 온 거요?
10:23반전은 여기도 만만치가 않으
10:26여자 쪽 부모가 한국에 오는 데
10:27엄마는 한국 음식은 입에 대들 못 하고
10:30사실 양가 두 쪽 다 국제 결혼이 마음에 안 드는 그런 상황인 거 아냐
10:33أمّ... أمّ.. أمّ.. أمّا..
10:36Polski، esimerkعلناocksЯ
10:40سوف ن ACLU، سوف تسقط
10:44حالي
10:53إنها
11:02لا تهجب علينا break.
11:03لا تهجب علينا.
11:04لا تهجب علينا أن اعى في كلية ،
11:06ليس أننا .
11:07في كلية ،
11:09فقط ساعة ،
11:10معه ،
11:12أوsqueحتنا ،
11:16أطفاق بقينا.
13:20أجل تنشيك أن تنشيك.
13:24أجل أنني لم أتنشيك.
13:26لديك أشياء لا أشياء.
13:50مرحباً لن تجربة ريشانة معنا
13:57ملعباً ملعباً
14:00ملعباً ملعباً ملعباً ملعباً
15:34أنا كنت قلت على قنع في أنك مجتمع في مجتمع الشيء
15:37ونثرت تجرب أكثر من مجتمع
15:44من فكرة
15:49سيطة أنك مجتمع الذي تقول في أكثر
15:54أنت حذفة
15:55سيطة لي لن تقول
15:56سيطة لي لن تقول
15:59لا يلللل
16:00لا يللللل...
16:03ماذا
16:16إنسمن
16:17إنسمن
16:19إنسمن
16:20إنسمن
16:21إسمان
16:21إنسمن
16:22그런 네 인성은
16:27네 인성도 글러쳐 먹었잖아
16:29어!
16:30긍게 실수로 하자고
16:31인성 더러운 것들끼리
16:33엮여가지고
16:34못 한다고
16:35엮이고 싶다!
16:38지독하게 엮이고 싶다고
16:39너랑!
16:49지독하게 엮이고 싶어도
16:51안 되는 건 안 되는 거요
16:54왜?
16:55왜 안 되는데?
16:57주방은 연애를 하는 데가 아니라
16:58요리를 하는데요
16:59주방 밖에서 하자
17:00그럼 되잖아
17:01주방 밖에서
17:02뭐 파스타 찍냐?
17:05주방에선 내가
17:06내가
17:07아무런 말 안 갈게
17:09그냥 없는 사람
17:11없는 사람
17:11투명인간 투명인간 할게
17:13이 주방
17:13들어갔다?
17:15나 없어
17:15투명
17:16근데 나온다?
17:18나 있어
17:19나랑 데이트 한 번만 하자
17:23데이트 한 번만 해보고
17:26만날지 안 만날지는
17:28그 다음에 결정하면 되는 거잖아
17:29
17:30맞는다고 하겠지만
17:31나 간다 해
17:35오케이
17:37그니까
17:38내일모레지
17:39그치?
17:39
17:40내일모레
17:41상견례하는 예약순이 끝나고
17:44그날 밤에
17:44데이트를 한 걸로 하자고
17:46그니까 너는 내 말은
17:47귓꾼이 형으로 듣고는 있는 거요?
17:49
17:49듣고 있지
17:50
17:51왜?
17:53그럼 그날 데이트를 하는 거야
17:55내가
17:56데이트가 뭔지
17:57확실하게
17:58제대로
17:59알려줄게
18:01데이...
18:02데이트가 뭔지
18:03떡볶여
18:17근데 fibre의 everything
18:19날씨에서
18:22mother
18:23IFROM
18:23근데 아이들
18:24차림은 왜 그런겨?
18:26집중원
18:29이게...
18:32أخذك.
18:33أخذك.
18:39أخذك.
18:40أخذك.
18:42أخذك.
18:43أخذك على المنظمات بأخذك.
18:46وقفى هناك!
18:51أخذك!
18:52أخذك!
18:54أخذك?
18:55أخذك!
18:57أخذك؟
18:58أخذك؟
18:59أخذك؟
19:00أحبت ليس ج trabalho的.
19:04أيه .
19:07أخذك؟
19:09أخذك رج lame You and me.
19:16والذك examination.
19:18أخذك، أخذك؟
19:19أخذك؟
19:20أخذك discerngi نظرت الأمر.
19:23أخذك doloreus
19:24أخذكه لنجد مكرميّ
19:27أخذكي أخذك؟
19:29لديك هناك!
20:38ترجمة نانسي قنقر
21:08네?
21:10기내식의 경우 고도가 높고 기압이 낮은 상황이라
21:14연분의 차이점을 뒀는데
21:17이렇게 조리하시면 안되죠
21:19손님 이게 기내식이다 보니까 음식의 퀄리티가...
21:22기압왕 쓰리스타 레스토랑이라면서요
21:25아 그게...
21:26초단위까지도 메뉴를 지켜주셔야 되는 메뉴입니다
21:29소스랑 조리시간 다 틀리셨다고요
21:33무슨 일이야?
21:38재율입니다 이거
21:43기내식 콜라보 중단하겠습니다
21:46지금부터 이 메뉴 서버하지 말아주세요
21:50저 식당 레피테이션만 나빠질 것 같아서
21:55도착하면 깨워주세요
21:58한 번에 좀 덜
22:08네 수고해요
22:09들어가시오
22:11هذا كنت ق lively لجم وقف 들어가ي أج stamp
22:14وهذاك كنت الكت Fran استعتبر
22:17أيها الذين وغلومون لأبد第二ogen
22:20بخ facade من ك relacion
22:25système
22:28أجب전문سي السيارة التي يدي على المذنوب
24:22أبدا.
24:23أعطينا أننا في المنزل لدينا
24:26أعطينا لدينا أعطينا.
24:28أعطي.
24:31أعطي.
24:33أعطي.
24:38أبداً أبداً.
24:45أعطي.
25:52First of all, 이야기 좀 해.
25:54Yes, 용권도 좀 있고.
25:57무슨 이야기?
25:58너랑 나랑 무슨 얘기 잘 지냈냐고?
26:03응.
26:05난 잘 지냈어.
26:07됐지?
26:07이제 가.
27:52أنت هناك بشرق الأ quirاؤنية.
27:54هناك تدرون أنت هناك اتمنين .
28:01إن قبضة مستعد لديك بالأسان.
28:06هناك تدرون أننا يكون هناك التدرون.
28:12هناك تدرون أنت هناك تدرون أنه لا يوجد.
28:22ما Sport!
28:23تلاشتين أعطب طي 있게 although
28:25سوق pendرون فقط اسفيع ...
28:27أصدروا
28:30já حاولا
28:32لماذا في أن أريدferل الجح aquellos
28:34تنats!
28:37أ stroّخожалуйста
28:37لا أثار كيف علمين!
28:40كلنا أنращ الزلج?
28:41شوالك sok روضي.
28:42رمن الباء طي Promise
28:43يقول ل 순إلقاء grammشات طويلة.
28:47سيأتي
28:48ماذا؟
28:56ماذا؟
28:57ماذا؟
28:58ماذا؟
28:59هل سمعوني؟
29:00أهلاً
29:01أممون؟
29:02أين توجد؟
29:03أين توجد؟
29:04أين توجد؟
29:18ماذا؟
29:24هل تحضر بجمع بجمع؟
29:29لماذا تحضر بجمع؟
29:48بعض الحصول على المشكلة
29:53وفتر يتدفعون قد تلتلاتك
29:55وفترين تلتلاتك
29:56فترين تلتلاتك
29:58ماذا؟
29:59فترين تلتلاتك
30:01سعيدنا.
30:17내일은 아침 일찍부터 시작인게
30:19다 늦지 말아.
30:20알겠지?
30:21예.
30:22연주야.
30:27연주야?
30:31ماذا؟
30:32ماذا؟
30:38ماذا؟
30:39ماذا؟
30:54هل يجب أن تذهب؟
30:56هل يجب أن تذهب؟
30:58ماذا؟
31:00أتمنى؟
31:02أتمنى؟
31:16أتمنى أن أتمنى أن تذهب؟
31:18أتمنى أنت تذهب؟
31:19أتمنى أنت تذهب؟
31:20هذا هو صحيح
32:52إنزل
32:53إذاب تلتطلع لأسفر
32:56إنزلل
32:57إنزلل
32:57إنزلل
33:01إنزلل
33:02سوف تركه
33:02خلوجنا손
33:08
33:09اتخبت
33:11عن طريقك
33:15تعالوا
33:17خلوجنا
33:18خلوجنا
36:19شكرا
36:49شكرا
36:51شكرا
36:55شكرا
36:57شكرا
36:59شكرا
37:01شكرا
37:03شكرا
37:05شكرا
37:07شكرا
37:09شكرا
37:11شكرا
37:13شكرا
37:15شكرا
37:17شكرا
37:19شكرا
37:21شكرا
37:23شكرا
37:25شكرا
37:27شكرا
40:31توقف.
40:36توقف.
40:37توقف.
40:41لازالتك.
40:45توقف.
40:48قالتك.
40:50هذا هو جهد النهوية.
40:52والذي يجب أن يطلق.
40:55الانتصال مصورينا في نفسك.
40:57ترجمة نانسي قنقر
41:27نانسي قنقر
41:57نانسي قنقر
42:03نانسي قنقر
42:05نانسي قنقر
42:07نانسي قنقر
43:39شكرا
43:41شكرا
43:43شكرا
43:45شكرا
43:47شكرا
45:01ину
45:02شكرا
45:34ترسك.
45:35ترسك.
45:37ترسك.
45:42ماذا؟
45:45ماذا؟
45:49المترجم الى اذا كانت بجمع فضل
45:56المترجم الى استطاع
46:03سيلي
46:04الان
46:05المترجم الى ايتي
46:09وانا
46:11المترجم الى ايتي
46:14ترجمة نانسي قنقر
46:44اسْعَّنَجَيْرَ
47:05ترجمة نانسي قنقر
47:57مكانence
48:01لدلتSh Melissa
48:05är du
48:08ما...
48:09뭐 그런 뜻일까?
48:16넌 기억 못하겠지만
48:18이거 우리가 항상 남은 재료로 해 먹던 거야.
48:22수백 번도 더 먹었던 거라고.
48:26너도 그렇고, 내 음식도 그렇고.
48:30많이 변했지.
48:33그러니까 전민아, 우리 더 이상 만나지 말자.
48:40나는 그냥 네가 잘 지냈으면 좋겠어.
48:43아니, 다 기억해.
48:46에멀전도 안 하고 대충 먹었었는데.
48:53그때 우리가 먹던 스텐밀 말이야.
48:56나는 내 선택으로 미리해서 나온 거고.
49:04나 원망하잖아.
49:11응.
49:14원망했었지.
49:18원망했었어.
49:20너는 그 흔한 연락조차 한 번 없었으니까.
49:22얘기했잖아, 나도 그럴 만한 사정이 있다.
49:24연주야.
49:26난 더 이상 너에 대해서 알고 싶지도 않고
49:27나도 원망하고 싶지도 않아.
49:31너 내가 뮤리를 얼마나 사랑했는지 알아?
49:35내가 얼마나 존경하고 사랑했던 사람들인데.
49:38그때 내가 다 널 위해서.
49:39그래.
49:41네가 존경했던 타치오 선생님도
49:43너 지금 많이 그리워하고 있어.
49:45우리가 이렇게 얘기한다고 해서
49:46달라지는 거 하나도 없으니까
49:47그만 얘기하자고.
49:49다시 예전으로 돌아갈 수 있어.
49:51바꿀 수 있다고.
49:53바꿀 수 있다고.
49:54아이씨 그 앞에 있다 같이 올 걸 그랬나.
49:57뭐 신경 쓰여?
49:58아니.
49:59어이 우라들.
50:00하여간 귀찮게 하는데 이거 올랐어.
50:03아이씨 그 앞에 있다 같이 올 걸 그랬나.
50:05뭐 신경 쓰여?
50:06아니.
50:07어이 우라들.
50:09하여간 귀찮게 하는데 이거 올랐어.
50:10아이씨 와.
50:11네.
50:12뭐 신경 쓰여?
50:13뭐 신경 쓰여.
50:14éri nak Bol Tell
50:14아니.
50:15어이 우라들.
50:16하여간 귀찮게 하는데 이거 올랐어.
50:17이제 와.
50:18뭐하려고.
50:21이거 뭔지 알아?
50:24쉿 초일 climate생 꼭 따라와.
50:26아이씨.
50:27아이씨 와.
50:28뭐하려고.
50:29왜 이거 뭔지 알아?
50:31시聲이 주석 comun � antibiotwach색을 흘러갔다.
50:36كثيراً وقلقاً وقالقاً.
50:50فأينا أين أتى بقس?
50:52أبعوه أتوك إنها!
50:53أخبتم رأسك.
50:56أنت نديكينا!
50:57سبيب إلا روPS لكي محطمًا!
51:00ج Kraft!
51:02جديسيراونا أدخل
51:05إن أعتقد طويلة شراما
51:06شراما كفاء هذا؟
51:08هذا بوقفنا
51:09من الأرض من خلاله
51:11كفاء الله أدخل
51:13وكفاء الله أدخل
51:15لدينا أستمر
51:17أنا أنا أدخل
51:20على أدخل الملكي
51:21هذا يعني الوقف
51:22أحبهًا كفاء شراما
51:24أعمل أدخل
51:26شيء
51:27أدخل
51:28لحظه عن التتجاري
51:29ولكن بحث على أكد
51:30أحبه شراما
51:31لقد أخذناك مجموعة من المجموعة
51:37سيكون مجموعة
51:40أخذناك
51:45أخذناك
51:48أخذناك هناك مجموعة
51:50أخذناك
51:54لكنني أخذناك صديقية
51:57ماذا سأ؟
52:01موسيقى
52:31موسيقى
53:01موسيقى
53:29موسيقى
53:31موسيقى
53:33موسيقى
53:45موسيقى
53:47موسيقى
53:49موسيقى
53:51موسيقى
53:53موسيقى
53:55موسيقى
53:57موسيقى
53:59موسيقى
54:01موسيقى
54:03موسيقى
54:05موسيقى
54:07موسيقى
54:09موسيقى
54:11موسيقى
54:27ماذا؟
54:31بخير من المجتمعين
54:33من المجتمعين
54:35ما أنت مجتمعين
54:37مجتمعين
54:43أنا
54:45أخذهاً لا أخذهاً
54:47أخذهاً
54:49أخذهاً
54:51أخذهاً
54:53أخذهاً
54:55أوخذهاً
55:02أنا أخذهاً
55:03أخذهاً
55:05أوخذ؟
55:06أخذهاً
55:08њ craveذنle
55:11يجب أن أخذهاً
55:16أخذتEs
55:18في الصندوق
55:20إلى 1本
55:21الحرب
55:22أخذهاً
55:23ما 그런 것밖에 없어.
55:28그러다 나이 차고
55:31요리 오는 것이 좋아서
55:33그걸로 밥벌이 하고
55:36그리고 CIA에서 공부하고 일본까지 갔던 거예요.
55:41니도 아는 그 뮤리
55:44르뮤리서.
55:46거기서 만났어.
55:52전민이.
55:58내가 많이 좋아했었어.
56:03나한테 그렇게 친절한 사람은 처음이어서.
56:06아 그랬구나.
56:15근데.
56:16굳이 그런 것까지 알고 싶진 않았는데.
56:21어쨌든 지금은.
56:23헤어진 사이잖아.
56:30그래서.
56:32왜 왔대?
56:36돌아오래 뮤리로.
56:38돌아오래 뮤리로.
56:53가려고?
56:54가려고?
57:04가긴 어딜 가.
57:06지금 일하고 우리 식당 잘 되고 있는디.
57:08집.
57:09우리 식당이 이 구역.
57:10지금 다 씹어먹게 생겼는데.
57:11뭐.
57:12집.
57:13우리 식당이 이 구역.
57:14지금 다 씹어먹게 생겼는데 뭐.
57:16지금 다 씹어먹게 생겼는데.
57:34하.
57:35المترجم للقناة
58:05المترجم للقناة
58:35المترجم للقناة
58:45المترجم للقناة
58:55المترجم للقناة

Recommended