Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Oppassen S01E07 Bont
Anything & Everything
Follow
6/9/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Девочка-пай
00:30
Девочка-пай
01:00
Девочка-пай
01:29
Девочка-пай
01:59
Девочка-пай
02:29
Девочка-пай
02:59
Девочка-пай
03:29
Девочка-пай
03:59
Девочка-пай
04:29
Девочка-пай
04:31
Девочка-пай
05:33
Девочка-пай
05:35
Девочка-пай
05:37
Девочка-пай
05:39
Девочка-пай
05:41
Девочка-пай
05:43
Девочка-пай
05:45
Девочка-пай
05:47
Девочка-пай
05:49
Девочка-пай
06:21
Девочка-пай
06:53
Девочка-пай
06:55
Девочка-пай
06:57
Девочка-пай
07:59
Девочка-пай
08:01
Девочка-пай
08:03
Девочка-пай
08:05
Девочка-пай
08:37
Девочка-пай
08:39
Девочка-пай
08:40
Девочка-пай
08:41
Девочка-пай
08:43
Девочка-пай
08:45
Девочка-пай
08:47
Девочка-пай
08:49
Девочка-пай
08:51
ГРЯ rze
09:08
ГРЯ mio
09:14
Опа, я шeni я дохожу!
09:15
Отаду, я почтиؓ, я уже слад Google.
09:19
Я не знал, я не знал, я не знал.
09:22
Да, это не знал, но я не знал, что вы не слышали.
09:26
Как вы концентрировали, что вы не знали?
09:30
Не знал, это хип-хоп.
09:33
Рассказывай, мне это все.
09:35
Хип-хип-хоп?
09:36
Слышите?
09:38
Что это?
09:40
Хип-хоп?
09:41
О, это ничь.
09:43
Ничь.
09:44
Ау!
09:45
ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
10:15
Zo leer ik dus mijn onregelmatige werkwoorden.
10:18
Als je dat regelmatig doet, dan knappen je trommelvliezen ze.
10:23
Ho, ho, grote genade.
10:26
Heb jij VO gestudeerd?
10:28
Ja, één ding tegelijk, op. Ik ben nu met mijn Frans bezig.
10:30
Je mag me zo meteen over horen. Ik ken het hartstikke goed.
10:33
Bijna.
10:33
Oh, prachtig, ja. Maar eigenlijk wou ik over iets anders komen praten.
10:39
Oh ja, opa. Nog bedankt dat je me zo mooi gematst hebt.
10:43
Gematst? Nee, zeg. Ben je gek?
10:45
Nee, ik heb alleen de waarheid een beetje beter gerangschikt.
10:50
Want het was toch wel de waarheid, hoop ik, hè?
10:53
Ja, opa, echt waar.
10:55
En jij weet echt niet wie die steen heeft gegooid.
10:59
Moet je erover nadenken?
11:00
Nee, opa, maar ik...
11:01
Ja, nee, nee, doe maar, doe maar, doe maar. Denk er maar even over na.
11:05
Ik klik niet.
11:08
Klikspaan, boterspaan, mag niet door mijn straatje gaan.
11:10
Dat heeft u mezelf geleerd, opa.
11:12
Ja, ja.
11:14
Ja, maar ik heb je ook geleerd om eerbied te hebben voor Annemans eigenaar.
11:18
Ja, precies.
11:18
Dus daarom zeg ik dat ze met hun poot af moeten blijven van een dierse pels.
11:22
Ja, ja.
11:23
Ja, ouwe hoeren kennen we zelf.
11:26
Net zo makkelijk.
11:27
Zo opa wil hem zeggen.
11:29
Ja, ja, we kunnen er nog wel om lachen, maar jij zit behoorlijk in de fout, jonge dame.
11:37
Zij zit in fout.
11:38
Ja, nou, stil, stil, luister nou even, hè.
11:41
Ik, eh, ik kom jou morgen uit school halen, gaan wij samen jouw excuses maken.
11:48
Excuses maken aan wie?
11:50
Aan de eigenaar van die winkelraad.
11:51
Ja, dag, opa, dat kan ik toch niet maken?
11:53
Dan sta ik voor paal bij de hele klas.
11:55
Ach, kom, dat zal dus niet.
11:56
En wat moet ik tegen die kerel zeggen?
11:57
O, meneer, gaat u maar lekker rustig door met vermoorden van onschuldige dieren.
12:02
Anna, doe nou niet zo vreselijk kinderachtig, hè.
12:05
Je mag tegen die kerel zeggen wat je wil, maar ik sta erop dat je je excuses aanbiedt voor het bespeuren van die winkelraad.
12:13
Goed begrepen?
12:14
Ja, maar...
12:14
Goed begrepen?
12:16
Ja, opa.
12:20
Mooi.
12:23
Nee.
12:25
Shit.
12:26
Rick, er zit iets helemaal fout.
12:40
Opa kwam zomaar bij me binnenlopen.
12:41
Kan dat nou?
12:42
Ja, weet ik het.
12:43
Je hebt niet opgelet natuurlijk.
12:45
Het lampje zit voor mijn neus.
12:47
Ik zat wel gelukkig aan mijn Frans, maar wel met mijn muziek aan.
12:50
Nou, misschien zet er wat draaien op.
12:51
Ik kijk wel even.
12:52
Doet hij jou het dan?
12:53
Ja, daar heb ik niet op gelet.
12:55
Ik heb mijn huiswerk af.
12:56
Nou, probeer het maar eens.
12:57
Ja.
13:04
Ja?
13:05
Nee.
13:08
Ja?
13:09
Nee.
13:09
Nee, ik kom eraan.
13:16
Even kijken.
13:22
Ah, dat is een los contact.
13:23
Pas jij even op.
13:25
Ja.
13:25
Ja.
13:37
Oh, ah!
13:37
Wat is er?
13:38
Binnen?
13:38
Nee, het gaat wel.
13:40
Mist een treitje.
13:40
Wat gaat u doen?
13:42
Eh, ik ga even mijn schouwde hemde naar mijn kamer brengen.
13:45
Mag ik even?
13:45
Nee, ik doe het wel.
13:46
Ik ga toch naar boven.
13:47
Да, но я не знал, что я не знал.
13:49
Да, но я не знал, что я не знал, что я делаю, так...
13:52
О, любимый человек, это я так часто.
13:55
Ты можешь просто вернуться к месту.
13:57
Думаю, я не знал.
13:59
Попробуй это, я делаю его.
14:01
Нет, я делаю это.
14:03
Я делаю это.
14:04
Да, спасибо.
14:06
Да, спасибо.
14:18
Так что мы с ним мы делаем, напишите его о том, что парни не ростятся.
14:24
Или не цветочки стоят, потому что они просто строят их сами.
14:32
Потеряк, да?
14:34
Без тебя блог?
14:36
О, Андрей.
14:38
Без тебя Анна
14:40
стременно?
14:42
Не, не, не.
14:44
Я сказал ей, что она может сделать.
14:46
Да, да.
14:48
Она была немного вар.
14:50
Да, я тоже.
14:52
Ах, ты, да.
14:54
Ах, ты, да.
14:56
Ах, ты, да, ты!
14:58
Я не знаю, что она
15:00
и ее сердце, и ее голову,
15:02
и не...
15:04
...кнотсен, верфбуссен
15:06
и машине-говорен.
15:08
Браво!
15:10
Бен я это весьма ме енс.
15:12
Гелукъг крижт с днаван елк даг
15:14
на телевизи де юсте воорбеелден
15:16
Те зи.
15:18
Да.
15:20
Да.
15:24
Окей.
15:26
Ног раз.
15:28
Те зня.
15:30
Запа, да.
15:30
Те зня.
15:31
Те зня.
15:32
Ах, да.
15:33
Те зня.
15:36
Те зня.
15:40
Дeton.
15:41
Востей, патки.
15:43
Возвольте я её патс!
15:45
Как ты знаешь, ты меня не патс.
15:47
Ты да?
15:48
Роли я уже веку.
15:50
Но сегодня я спрошу в один раз в дíорку и...
15:54
И в этот раз не было проблем.
15:57
Герепетия.
15:58
Том был очень доволен.
16:01
Так, это очень веселый.
16:05
Да, хорошая.
16:07
А, Симон!
16:09
Вы пришли, петь на пиперс.
16:11
КОНЕЦ.
16:12
КОНЕЦ.
16:14
ЖИТ ЕЛЬ НАСТАМЕНЗАТЬ МИ ЗАКЕС ЛАТЕ ЗИН.
16:17
ПОЕТ НА НЕМЕН.
16:19
МЕН НЕМЕ ПИПЕР.
16:21
КЛАВАРТ, ГЕФ МАНЬ.
16:23
ЗАЛЬ КЮТ НА НЕМЕН, ОПАТЬЕ.
16:26
ПОЕТЕ.
16:27
ИНЕМ.
16:28
УДАДСЯТ.
16:30
О, мы были очень хорошенькие.
16:33
Мы провели отмечали.
16:36
У нас еще один из-за веер.
16:40
Я не знаю, что ты ищешь.
16:42
Нет, они были Анна аресты.
16:53
Но все бонт в доме лежит в доме.
16:56
Зейхоненхуид не может быть в Европе.
16:59
Но, папа...
17:01
Я не знаю, я не знаю, это было.
17:04
Я не знаю, что вы хотите?
17:06
Я, я тоже.
17:09
Можешь путь от армии кип? Можешь.
17:12
Мы лопаем об лересшоу, и мы едем бифтептикей.
17:16
Голубь.
17:17
Можешь мне это отличный отличный кип и бомб.
17:21
Не стом, это шаррелкип.
17:24
Мы едем не дири, да?
17:27
Нет, нет.
17:29
Мы едем.
17:30
Ковер.
17:31
Ковер.
17:32
Ковер.
17:33
Ковер.
17:34
Ковер.
17:35
Можешь демайо?
17:36
Но это будет только для них, чтобы они были в маленьких хоке.
17:41
Если я только для них кип, чтобы они были, чтобы они были в руке,
17:45
и я тоже против.
17:46
Да, я понимаю, это ведет дрампляя кин.
17:49
ГОВОРИТ ПОЗИТАЛЬНАЯ МУЗЫКА
17:51
Заня вы флак, все?
17:53
ГОВОРИТ ПОЗИТАЛЬНАЯ МУЗЫКА
17:54
Я просто скажу, если вы оформите такие ценности,
17:57
то есть консекуентные драмы.
18:00
Ну, я еду не кип.
18:03
Кип!
18:05
Я именно нам не было бы.
18:21
Ну, хорошо.
18:25
Как я вся просм arada!
18:28
Глубэшка пусть가 тоже дан тогда ты будешь?
18:30
Да, да, да.
18:32
Да, да, да.
18:34
Если вы это делали,
18:36
то вы говорите,
18:38
что вы будете делать,
18:40
что вы будете делать,
18:42
что это не работает.
18:44
Не?
18:46
Ну, ладно.
18:48
Продолжение следует...
19:18
Продолжение следует...
19:48
Продолжение следует...
20:18
Продолжение следует...
20:48
Продолжение следует...
21:18
Продолжение следует...
Recommended
1:08:58
|
Up next
Shifty S01E01
dmdmdtvs
6/24/2025
33:57
Tbp S01e07
musaomurnn
2/14/2024
21:01
Zatch Bell S01E01
aarunsharma0001
1/9/2024
1:54:26
Thukra Ke Mera Pyaar S01 Part 2
H.D.
4/27/2025
14:15
御渊令01
LoserG_01
5/23/2025
21:01
Zatch Bell S01E02
aarunsharma0001
1/9/2024
28:27
Оnlу Fооls Аnd Ноrsеs S01E01
RETRO TV
5 days ago
1:17:17
Shifty S01E05
dmdmdtvs
6/24/2025
34:09
Tbp S01e08
TheMurdersVideos
3/1/2024
57:48
S01e02.Expanded.Horizons
Free Documentary
4/27/2025
23:00
Ekaant - Raigad - Season 2 Episode 1 - Epic Tv Channel - Akul Tripathi
Documentaries In Hindi
12/7/2023
19:52
Oddbods S02 E012
Makledar
6/10/2024
33:08
Mohreyy S01 ep07
HDHUB007
4/28/2025
1:07:29
Shifty S01E04
dmdmdtvs
6/24/2025
49:26
BERLIN S01 E07
WEB SERIES BLINKERS
3/12/2024
0:30
Ct_AJ #minecraft #herobrine #minecraftpe #minecraftmemes #mcpe #minecraftshorts #internetmeme #duet
GKM
9/12/2024
59:13
Derrick S14E11 Mordfall Goos
Anything & Everything
6/29/2025
59:21
Derrick S14E10 Nur Ärger mit dem Mann aus Rom
Anything & Everything
6/29/2025
58:15
Derrick S14E06 Die Nacht des Jaguars
Anything & Everything
6/29/2025
57:38
Derrick S13E11 Die Rolle seines Lebens
Anything & Everything
6/27/2025
58:03
Derrick S14E07 Ein Weg in die Freiheit
Anything & Everything
6/27/2025
59:42
Derrick S14E01 Mädchen in Angst
Anything & Everything
6/27/2025
58:58
Derrick S14E05 Der Tote auf der Parkbank
Anything & Everything
6/27/2025
54:46
Derrick S14E09 Koldaus letzte Reise
Anything & Everything
6/27/2025
58:46
Derrick S14E02 Die Dame aus Amsterdam
Anything & Everything
6/27/2025