- 05/06/2025
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
13:55Sous-titrage Société Radio-Canada
14:25Hello ?
14:27Hello ?
14:31Doctor, she's gone.
14:35What am I missing ?
14:37The TARDIS should be able to detect anything in the known universe.
14:43The known universe.
14:47This universe.
14:53Clara, wait, go back.
14:55Back, back, back.
14:57That mural.
15:01That is a nervous system.
15:03Scaled up and flattened.
15:05I think we've found PC Forest.
15:07What's left of it at least.
15:09A nervous system.
15:11The mural in the flat.
15:15That wasn't a desert at all.
15:17It's a microscopic blowup of human skin.
15:19What ?
15:21Why ?
15:22Whatever they are.
15:23They are, they are experimenting.
15:25They are testing.
15:27They are dissecting.
15:29Trying to understand us.
15:31Three dimensions.
15:37The handle.
15:39Doctor, the handle.
15:41They flattened the handle.
15:43Fascinating.
15:44Clara, they're in the walls.
15:47Keep away from them.
15:48If they touch you, you're finished.
15:49Yeah.
15:57What happens if they touch us ?
15:59Hi, Lily.
16:00Don't want to find out.
16:05They can't jump, can they ?
16:07Hey, you.
16:08I've got our bench.
16:09What did you get held up ?
16:10Um, just a little.
16:11Sorry, Danny.
16:12I think lunch is, um, a bust.
16:13Oh, hon.
16:14You're missing some classic park action.
16:15Tire the window.
16:16Look.
16:17Look.
16:18They're climbing the walls.
16:19Who's that ?
16:20Um, that's just a guy on the floor.
16:22community support and I'm helping him find his ante.
16:23Nice.
16:24Not technically lying.
16:25Sounds, um, kind of active.
16:26Um, yeah.
16:27There was a thing.
16:28Um, a thing.
16:29Where are you ?
16:30And are you in trouble ?
16:31Um, no, no.
16:32It's just a big thing.
16:33Okay, so I'm not missing a little bit.
16:34Um, I'm not missing some classic park action.
16:35How are you ?
16:36I'm missing some classic park action.
16:37Tire the window.
16:38Look.
16:39Look.
16:40Look.
16:41They're climbing a wolf.
16:42Who is that ?
16:43Um, that's just a guy on community support and I'm helping him find his ante.
16:47Nice, not technically lying.
16:48Sounds, um, kind of active.
16:50Um, yeah, I'm not going to be true.
16:51Est-ce que tu es en trouble?
16:52Ah, non, non, non. Je suis allé.
16:58Clara.
17:00Clara.
17:01Hey?
17:02What's happening?
17:03Oh, ah, not much, just some nonsense.
17:10Long story.
17:11Long story.
17:12Tell you later.
17:13Love you.
17:15This explains everything.
17:17They're from a universe with only two dimensions.
17:23And yes, that is a thing.
17:25It's long been theorized, of course,
17:27but no one could go there and prove its existence without a heck of a diet.
17:31And what long story are you going to tell Danny, huh?
17:34Oh, haven't you made it up yet?
17:35Sorry, what? What was that?
17:37Excellent lying, Dr. Oswald.
17:39Yeah.
17:40Well, I thought he was pretty weak myself.
17:42I meant to me.
17:43You told me that Danny was okay with you being back on board the TARDIS.
17:47Well, he is.
17:48Yeah, because he doesn't know anything about it.
17:50Oh, top ten.
17:51Congratulations. Lying is a vital survival skill.
17:53Oh, well, there you go.
17:54And a terrible habit.
17:57Ah, doctor, you're breaking up a bit.
18:00No, really, you are. I can't hear you.
18:02What?
18:05Oh, right, blowing out that window has possibly affected the earpiece.
18:07Take it out and sonic it.
18:09I'm doing it.
18:13Hey!
18:14They can't do that. Hey!
18:16What are you doing?
18:17Our job.
18:19You're on report, by the way.
18:21Late back from lunch.
18:22Does it even still count as lying if you're doing it for somebody's own good?
18:25Well, like, technically, their own good.
18:30It's a memorial!
18:31Council didn't approve it. It's graffiti. Stand.
18:34No, Clara. Talk to me. Talk to me!
18:47Clara, the mural.
18:48Clara, the mural!
18:49Over there! Look! The mural!
18:51We found the missing people.
18:53They're in the walls.
18:55What do I do?
19:00Act normal.
19:01Get everyone out.
19:02They're very realistic.
19:04Who painted them?
19:05I don't know.
19:06Our local artists probably have been relatives.
19:08Did you ever meet them?
19:09Or did they just appear after people disappeared?
19:14And who are you when you're at home, love?
19:17Health and safety!
19:18The subway is unsafe. Everyone needs to leave right now.
19:23This is Brank. Troy again, sweetheart.
19:27What?
19:29It takes quite a lack of imagination to beat psychic paper.
19:32Stan, do your job.
19:33Clara, stop him!
19:36Stan!
19:43What is this?
19:45What are they?
19:46Why?
19:47They're wearing the dead like camouflage.
19:52Forget Stan.
19:53Your friend's gone.
19:54Clara, get them out of there!
19:57We need to move.
19:59Now.
20:16Did they follow us?
20:17Because I didn't see them follow us.
20:19Are we safe?
20:20We're really hiding from killing graffiti.
20:22This is insane.
20:23I agree.
20:24We'll have to think of a better name for them than that.
20:26Stan was one of them.
20:28Flattened.
20:29Dead.
20:30But coming after us.
20:31Clara, this is a vital stage.
20:32This little group is currently confused and disorientated.
20:35But pretty soon, a leader is going to emerge.
20:37You need to make sure that leader is you.
20:39I'm on it.
20:41George!
20:42George, isn't it?
20:43Can you watch that area?
20:44You hear anything?
20:45Anything moves?
20:46You shout, okay?
20:47You will do no such thing until I get some answers.
20:50Who are you?
20:51That's what I want to know.
20:53Impersonating a government official.
20:54Trespassing on council property.
20:56Seriously?
20:57Fine.
20:59I'll tell you who I am.
21:01I am the one chance you've got of staying alive.
21:05That's who I am.
21:07Well done.
21:13Briggsie!
21:14How well do you know this area?
21:15Do you know where that door leads?
21:16It's the old Brunswick Lane.
21:18But it's not safe.
21:19Yeah, but it's safe and it's safe.
21:20Yeah, I know it.
21:21I used to go down all the time.
21:22Yeah, I bet you did.
21:23Payton, you're filth.
21:24Yeah, well, you might be glad you did.
21:25Those things coming here, that is our only way out.
21:31I just hope I can keep them all alive.
21:34Welcome to my world.
21:35So what's next, Dr. Clara?
21:38Lie to them.
21:39What?
21:40Lie to them.
21:41Give them hope.
21:42Tell them they're all going to be fine.
21:43Isn't that what you would do?
21:45In our manner of speaking,
21:46it's true that people with hope tend to run faster,
21:49whereas people who think they're doomed...
21:51Dordal.
21:52End up dead.
21:53So that's what I sound like.
21:55Who's she talking to?
21:57He says it's MI5.
21:58Right.
21:59Here's something that might help you.
22:00Do you remember the graffiti from the estate?
22:02Footprints.
22:03Tire trends.
22:04Vaguely.
22:05Well, I don't think it was graffiti.
22:06I think that that is how those creatures saw us.
22:08The impressions we make in two-dimensional space.
22:10That was them reaching out, attempting to talk,
22:13at which point they moved into flattening and dissection,
22:16trying to understand, trying to emulate.
22:19But here's the big question.
22:21Do they know they're hurting us?
22:23So what?
22:24You think this is all one big misunderstanding?
22:25That's a very good question.
22:27Why don't we ask them?
22:29We need to find a way to communicate.
22:38Why can't the TARDIS just translate?
22:40Because their idea of language is just as bizarre as their idea of space.
22:46Even the TARDIS is confused.
22:48This is a bad idea.
22:50What makes this colleague of yours think those monsters even want to talk?
22:54I know a race made of sentient gas to throw fireballs as a friendly wave.
23:01I know another race with 64 stomachs who talk to each other by disembark.
23:07He's got a hunch.
23:08My point being that in the universe as immense and bizarre as this one,
23:11it cannot be too quick to judge.
23:13Perhaps these creatures don't even understand that we need three dimensions to live in.
23:19They may not even know that they're hurting us.
23:22Do you really believe that?
23:23No.
23:24I really hope that.
23:25It would make a nice change, wouldn't it?
23:28Okay.
23:29Let's start with pie.
23:31Even in a flat world, they would have circles.
23:33I don't mean edible pie.
23:34I mean circular pie.
23:37Which I realize would also mean edible pie.
23:39But I don't...
23:43Terrasponding.
23:50Tata's translating now.
23:52It's a number.
23:5455.
23:5555?
23:56What does that mean?
23:5810th Fibonacci number, atomic number of cesium.
24:00I know what it means.
24:01We all have numbers on our jackets.
24:03Have to sign them out.
24:04That was the number on Stan's jacket.
24:06The man we found in the subway.
24:07Very gloating.
24:08We don't know that.
24:09I mean, it could be an apology for all we know.
24:11Really?
24:12That's nice of them.
24:13An apology.
24:14Are you seriously...
24:15Shh, shh, shh, shh, shh.
24:17Listen.
24:18Wait.
24:2122.
24:2222.
24:2322?
24:25That's George.
24:26Looks like your number's up, George.
24:36Now they're threatening.
24:37Maybe.
24:38Or, maybe they're showing us they can read.
24:41Oh, grow up.
24:42They're picking targets.
24:43Of course you'd see her that way.
24:44What do you mean by that?
24:45George.
24:46Everyone's out to get you, aren't they?
24:47Well, in this case, they kind of are.
24:49Clara, be careful.
25:06Lieutenant!
25:07Doctor, they've got George.
25:08I know.
25:09I did see.
25:10What now?
25:11Give me a minute.
25:12I'm working on it.
25:13Another flat handle.
25:14They were here.
25:15Not now.
25:16They've stopped chasing us, I think.
25:17It feels like they're cornering us.
25:18You can't apply human logic.
25:19You're dealing with creatures from another dimension.
25:20That's three exits.
25:21All blocked by those creatures.
25:22Riggsie?
25:23Where's the next exit?
25:24Where's the next exit?
25:25You're dealing with creatures from another dimension.
25:26That's three exits.
25:27All blocked by those creatures.
25:28Riggsie?
25:29Riggsie?
25:30Where's the next exit?
25:31The only other one I can think of is where the old line joins anew, but it's a fair
25:33walk.
25:34Getting through that door will be quicker.
25:35But we can't, can we?
25:36Just saying.
25:37Clara, I might be able to help with that door.
25:39Give me five minutes.
25:40Oh, come on.
25:41Oh, come on.
25:42Oh, come on.
25:43Oh, come on.
25:44Oh, come on.
25:45Oh, come on.
25:46Oh, come on.
25:47Oh, come on.
25:48Oh, come on.
25:49Oh, come on.
25:50Oh, come on.
25:51Oh, come on.
25:52Oh, come on.
25:53Oh, come on.
25:54Oh, come on.
25:55Oh.
25:56Oh, come on.
26:01Just one of mine.
26:02Do you like it?
26:03Yeah, not bad.
26:06So this thing that you've been working on?
26:07I think I've figured out a way to restore three dimensions, at least on a small scale,
26:11say a door handle.
26:12So, what's that then?
26:13A D flatener?
26:14We're not calling it a D flatener.
26:16This should be able to restore dimensions.
26:19See what I called it?
26:202D is.
26:212Dis?
26:22No, 2Dis.
26:23Non, c'est le Tudis. C'est le Tudis.
26:26Oh God, pourquoi pas trop t'inquiète ?
26:28Alors, je vais aller.
26:42L'un de la même manière, c'est...
26:48Claire, je ne sais pas comment ils sont encore en train de faire.
26:50Ils sont en train de la TARDIS.
26:51Comment ?
26:52Les portes sont fermées.
26:53Ils ont changé la frequence.
26:55Mais à l'heure, c'est différent.
26:56Listen !
26:57Le docteur pense qu'on va être en train.
26:58Il pense qu'on va être fermé.
26:59Il pense qu'on va être fermé.
27:00D'où exactement ?
27:01Je ne sais pas.
27:02Il est en train de lire.
27:03Oh, c'est juste bien.
27:04C'est important, mais ça ne signifie absolument rien.
27:07Pouvez-vous dire que votre frère...
27:18Next stage.
27:193D.
27:203D.
27:333D.
27:333D.
27:343D.
27:353D.
27:363D.
27:373D.
27:383D.
27:393D.
27:403D.
27:413D.
27:423D.
27:433D.
27:443D.
27:453D.
27:463D.
27:473D.
27:483D.
27:493D.
27:503D.
27:513D.
27:523D.
27:533D.
27:543D.
27:553D.
27:562D.
27:573D.
27:583D.
27:593D.
28:003D.
28:013D.
28:023D.
28:033D.
28:043D.
28:053D.
28:063D.
28:073D.
28:083D.
28:093D.
28:103D.
28:114D.
28:12Sous-titrage Société Radio-Canada
28:42Sous-titrage Société Radio-Canada
29:12Sous-titrage Société Radio-Canada
29:14Sous-titrage Société Radio-Canada
29:16Sous-titrage Société Radio-Canada
29:18Sous-titrage Société Radio-Canada
29:20Sous-titrage Société Radio-Canada
29:22Sous-titrage Société Radio-Canada
29:24Sous-titrage Société Radio-Canada
29:26Sous-titrage Société Radio-Canada
29:28Sous-titrage Société Radio-Canada
29:30Sous-titrage Société Radio-Canada
29:32Sous-titrage Société Radio-Canada
29:34Sous-titrage Société Radio-Canada
29:36Sous-titrage Société Radio-Canada
29:38Sous-titrage Société Radio-Canada
29:40Sous-titrage Société Radio-Canada
29:42Sous-titrage Société Radio-Canada
29:44Sous-titrage Société Radio-Canada
29:46Sous-titrage Société Radio-Canada
29:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:18Sous-titrage Société Radio-Canada
30:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:50Sous-titrage Société Radio-Canada
30:52Sous-titrage Société Radio-Canada
30:54Sous-titrage Société Radio-Canada
30:56Sous-titrage Société Radio-Canada
30:58Sous-titrage Société Radio-Canada
31:00Sous-titrage Société Radio-Canada
31:02Sous-titrage Société Radio-Canada
31:04Sous-titrage Société Radio-Canada
31:06Il y a une surface à l'élevé dans le mur de tunnel.
31:10Nous devons aller.
31:12Oh non.
31:20Et il y a un autre train.
31:36Je ne sais pas si vous pouvez toujours me entendre là-bas.
31:47Le TARDIS est maintenant dans le mode de siege.
31:51Pas de route en, pas de route en.
31:55Je m'en souviens à l'élevé juste avant l'élevé.
31:59Mais il n'y a pas assez de l'élevé à l'élevé pour l'élevé.
32:04Qu'est-ce qui se passe ?
32:06Qu'est-ce qu'il y a l'élevé ?
32:08MI5.
32:09Nous avons un...
32:10...en l'élevé dans le tunnel.
32:12Nous pouvons nous ramer l'élevé ?
32:14L'élevé l'élevé, n'est-ce qu'il y a l'élevé ?
32:16Oui, c'est de l'élevé.
32:17Mais il faut qu'à l'élevé à l'élevé.
32:20Il n'y a pas de l'élevé.
32:21C'est ce qu'il y a l'élevé ?
32:23Parce que j'ai toujours voulu ramer quelque chose.
32:25Nous pouvons nous ramer l'élevé à l'élevé ?
32:27Sous-titrage Société Radio-Canada
32:28...
32:46...
32:47...
32:48...
32:49...
32:50...
32:51...
32:52...
32:53...
32:54...
32:55...
32:57...
32:59...
33:01...
33:03...
33:05...
33:37...
33:39...
33:40...
34:11...
34:43...
34:45...
34:47...
35:19...
38:23...
38:24...
39:25...
39:26...
39:57...
39:58...
39:59...
40:31...
40:32...
41:03...
41:04...
41:05...
41:06...
41:07...
41:08...
41:09...
41:10...
41:11...
41:12...
41:13...
41:14...
41:15...
Recommandations
37:46
|
À suivre
33:42
44:08
45:17
40:52
44:51
32:45
38:43
40:58
45:06
42:55
48:47
48:19
41:08
44:59
43:57
32:28
42:02
47:54
32:00
50:30
51:58
51:00
46:20
45:27