Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Thám Tử Kindaichi Tập 2 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
Follow
6/5/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Look at that! That's the body of Sakuragi.
00:04
It's just in the 7-Diều Bí ẩn. Don't talk a lot about that.
00:08
According to the words, she was killed.
00:12
She was killed by the ảo thuật of school.
00:14
Sakuragi!
00:15
Hey!
00:19
Kenmoji!
00:21
She is the one who is going to solve this problem.
00:23
Tanja, you know that?
00:25
She has helped us a lot in the process.
00:29
You are Kingdai-ni.
00:32
I am Kingdai-chi.
00:34
Do you know that?
00:35
Do you know that?
00:37
According to the investigation, Sakuragi Ruiko,
00:40
he was killed by the 9-10-10.
00:43
That's what?
00:45
That's what I mean.
00:47
That's what I mean.
00:49
That's what I mean.
00:51
Do you know that the death of the 8th century,
00:52
I am in the prison,
00:53
you need to know that the death of the 9th century.
00:54
I am up to the 9th century.
00:57
You have to know that the death of the 9th century.
00:58
7 điều bí ẩn trong trường học
01:15
Phần 2
01:17
Theo như sự điều tra của chúng tôi
01:20
Trong suốt khoảng thời gian khi nạn nhân bị giết tối qua
01:23
Các bạn đều có mặt tại khu trường cổ đúng không?
01:26
Dân ạ
01:27
Chúng em đều được gọi tới đây bởi một cụ điện thoại kỳ lạ, phải không các bạn?
01:32
Còn anh là bảo vệ cổ trường hả, Tachibana?
01:35
Tôi đã thấy hắn ta
01:36
Trong phòng học đó, có một người đàn ông đeo mặt nạ
01:39
Cùng lúc đó, chú Tachibana và cháu đều đang đứng ở đây
01:43
Sơ đồ bạc bằng của khu trường cũ và khu trường mới à
01:47
Cháu đã chạy từ đây đến phòng học đó
01:49
Cháu đã thực sự chứng kiến một nghi lệ chết chóc diễn ra trong phòng sinh vật
01:53
Và cháu đã nhanh chóng chạy đến phòng sinh vật
01:57
Chỉ mất vài giây để tới phòng sinh vật
02:02
Nhưng phòng sinh vật đã bị khóa kín
02:05
Khi cháu phá cửa xong vào phòng
02:08
Mọi thứ đã biến mất
02:09
Biến mất ư?
02:14
Điều đó có nghĩa
02:15
Chỉ trong vài giây ngắn ngủi
02:17
Hung thủ đã thả thi thể của chị Sakuragi xuống
02:20
Dọn sạch mọi dấu vết và trốn thoát
02:22
Mang cả thi thể nạn nhân theo
02:23
Vậy chắc hung thủ đã trốn thoát qua lối cửa sổ
02:26
Không, điều đó là không thể
02:27
Bởi tất cả cửa sổ đều đã được khóa chốt từ bên trong
02:30
Chẳng lẽ còn một lối thoát nào khác sao?
02:33
Giống như một ảo thuật
02:34
Ảu thuật
02:35
Chính hắn
02:36
Đó là một việc làm thật quỷ quái
02:39
Hắn ta vẫn còn sống sót sau tất cả mọi chuyện
02:42
Thầy Matuba, thầy đang nói gì vậy?
02:44
Thầy nói ai còn sống cơ?
02:47
Thầy à, chuyện này là sao ạ?
02:49
Nếu cần thiết
02:50
Chúng tôi sẽ ghi lại lời khai của thầy
02:52
Chỉ nghĩ đến thôi
02:54
Mà tôi đã thấy rợn cả người
02:55
Tôi đang nghĩ
02:57
Có khi nào nhà ảo thuật sau trường học
02:59
Là nhân vật có thật?
03:01
Nhân vật có thật?
03:03
Khi mà khu trường học cũ còn được sử dụng
03:05
Đã có một dì giáo sư bí ẩn trong trường
03:08
Bí danh là em
03:09
Hằng đêm
03:12
Em đều tổ chức những nghi lễ rất kỳ lạ
03:15
Theo như lời đồn
03:16
Thì vào một đêm nọ
03:17
Có một sinh viên hiếu kỳ
03:19
Đã đến khu trường cũ
03:20
Để điều tra sự thật
03:21
Và từ lúc đó em đã mất tích
03:46
Lúc đó không phải em đã nói
03:48
Sẽ mãi mãi cư ngụ trong khu trường cũ đó sao?
03:55
Vậy em đã biệt tích từ đêm đó đến nay sao?
04:00
Ông ta cũng chính là nhà ảo thuật sau trường học sao?
04:02
Nghĩ là
04:03
Ông mấy dẫn sống trong khu trường cũ đó
04:05
Đúng là một câu chuyện nhảm nhí
04:10
Chuyện này hoàn toàn không dính dáng gì đến chuyện này cả
04:14
Đây rõ ràng là một vụ giết người
04:15
Theo như suy luận của tôi
04:17
Kẻ sát nhân đã giả dạng thành nhà ảo thuật sau trường học
04:20
Và đã giấu thi thể nạn nhân điên
04:21
Chỉ trong một vài phút ngắn ngũi thôi sao?
04:24
Sẽ có một cách nào đó thôi
04:26
Quan trọng là nó diễn ra khi nào?
04:28
Bây giờ tôi muốn hỏi mọi người
04:29
Mọi người đã làm gì trong khu trường cũ đó?
04:32
Ngài thanh ra
04:32
Chắc ông đang ám trị kẻ sát nhân là một trong số chúng tôi
04:36
Này, đây không phải là cậu Makebe Makoto sao?
04:40
Đúng là cậu ấy rồi
04:41
Nếu ngài đã là một thanh ra nhà nghề
04:43
Tôi nghĩ lễ ra ngài phải biết tư duy một chút chứ
04:46
Makebe Makoto
04:50
Gã này là ai vậy?
04:52
Một tiểu thuyết gia trung học
04:53
Cậu ấy thậm chí đã đoạt cả một giải thưởng gian chương cơ đấy
04:55
Ngài có muốn nghe một giải suy luận của tôi không?
04:58
Đúng là một việc để mở rộng tầm mắt
05:00
Tiểu thuyết gia thiên tài
05:01
Thử sức mình qua một vụ án thật sự
05:02
Tối qua
05:04
Khoảng thời gian mà Kindai-chi
05:06
Nhìn thấy nghi thức hiến tế là 9h40 tối
05:08
Thầy Matoba
05:11
Nanase
05:12
Saki và tôi
05:13
Đã chạy tới hiện trường
05:15
Sau khi nghe tiếng thét của Kindai-chi
05:16
Lúc đó là 9h42 tối
05:18
Nhưng sao mà cậu biết chính xác như vậy?
05:21
Đó là cái máy quay phim của Saki
05:24
Cậu ấy đã quay lại mọi diễn biến
05:26
Của vụ việc xảy ra đêm qua
05:27
Lúc đó là 9h45 tối
05:29
Khi căn phòng đã bị phá cửa
05:31
Và Ono-ue cũng đã chạy tới
05:33
Có nghĩa là
05:34
Chỉ trong dòng 5 phút
05:35
Mọi người đã tụ tập đông đủ trước khu trường cũ
05:38
Vì vậy
05:38
Việc phi tan thi thể nạn nhân
05:40
Dọn dẹp các thứ
05:41
Thảo mặt nạ
05:42
Trang phục
05:42
Và trà trộn vào những người có mặt lúc đó
05:44
Là hoàn toàn không thể
05:45
Vậy hung thủ đã làm cách nào?
05:48
Mọi người hãy để ý đến các chốt cửa sổ này xem
05:50
Thấy gì chưa?
05:51
Một giết sức ở đây
05:52
Theo tôi
05:52
Đầy trên một sảo thuật đơn giản
05:54
Hắn đã mở chốt
05:55
Chỉ với một cuộn dây kẽm
05:56
Chỉ dùng một cuộn dây kẽm thôi ư
05:58
Còn một đầu dây kẽm vào cái chốt khóa cửa
06:02
Đầu dây bên kia
06:03
Thì hắn luôn ra ngoài qua lỗ thông hơi
06:05
Khi chúng ta cố gắng phá cửa xong vào
06:07
Hung thủ đã giấu thi thể nạn nhân
06:09
Và dọn sắp xẻ mọi thứ
06:10
Sau đó
06:12
Hung thủ đã thoát ra ngoài lối cửa sổ
06:14
Và hắn đóng cửa sổ lại
06:16
Từ bên ngoài
06:16
Hắn kéo sợi dây kẽm xuống
06:18
Nên cửa sổ được chốt lại nhẹ nhàng
06:20
Sợi dây cũng được thu hồi lại
06:21
Hắn đã tạo ra một căn phòng được khóa kín bên trong
06:24
Khi tất cả chúng ta đi khỏi
06:25
Hung thủ đã trở lại sắp xếp lại hiện trường
06:27
Như lúc ban đầu
06:28
Ngài thanh ra
06:29
Ngài hãy cho kiểm tra cái lỗ thông hơi đó
06:31
Tôi tin chắc sẽ có vài vết sức ở đó đấy
06:33
Ngài thanh ra
06:36
Tôi đã tìm ra
06:37
Cậu đã tìm thấy gì?
06:38
Ở trên kia thưa ngài
06:39
Thậm chí một vấn đề đơn giản như vậy
06:41
Cậu cũng không giải quyết nổi
06:42
Dẫu ông nội của cậu là một thám tử tài ba đi chăng nữa
06:46
Tôi nghĩ cậu cũng không thư hưởng được chút tài năng gì từ ông ấy
06:49
Như cậu thấy đấy
06:52
Hung thủ phải là một kẻ khác
06:53
Việc bắt hắn chỉ còn là vấn đề thời gian
06:56
Đúng là Makabe Makoto
06:58
Một tiểu thiết gia trẻ tuổi thiên tài
07:00
Tạm biệt
07:03
Chị
07:23
Hajime
07:25
Cậu đang nghĩ gì đó?
07:28
Không gì cả
07:29
Sao cơ?
07:30
Biên bản báo cáo cuộc họp đã bị biến mất
07:32
Biên bản nào cơ?
07:34
Biên bản báo cáo cuộc họp của câu lệch bộ khám phá bí ẩn cách đây 10 năm sau
07:38
Chị đã tìm thấy nó trong tủ đựng hồ sơ
07:40
Dựa vào nó chúng ta có thể thêm thông tin
07:42
Để làm sáng tỏa những câu chuyện kỳ bí
07:44
Là cái đó sao?
07:46
Còn có một cái đĩa mềm nữa
07:48
Trước khi chị ấy mất
07:49
Chị ấy đã sử dụng máy di tính
07:51
Có lẽ chị ấy đã lưu tất cả dữ liệu vào cái đĩa mềm đó
07:55
Tất cả đều đã biến mất
07:57
Hajime
07:58
Bộ cậu không đồng ý với những suy luận của anh Makabe hả?
08:02
Tớ không tin rằng kẻ sát nhân đã sử dụng cuộn dây đó để trốn ra ngoài
08:06
Đó có thể là một cách đánh lạc hướng
08:09
Theo đó
08:10
Chúng ta sẽ vô tình bảo qua những chứng cứ khác
08:12
Tớ nghĩ rằng
08:13
Hung thủ muốn chúng ta tin
08:14
Hắn đã sử dụng cuộn dây kẹ máy
08:16
Nhưng tại sao lại phải gây án dựa vào 7 điều bí ẩn cơ chứ?
08:19
Và tại sao
08:20
Hung thủ lại phải gửi thư đe dọa đến ban giám hiệu nhà trường
08:22
Để ngăn cản việc phá quỷ khu trường cũ cơ chứ?
08:25
Miyuki à
08:25
Tớ tin ý định thực sự của hung thủ
08:27
Không chỉ dừng lại ở đây đâu
08:29
Thật chứ?
08:32
Thật
08:32
Đã có một cuộc điều tra cách đây 10 năm
08:34
Một nữ sinh đã bị mất tích
08:36
Trong khi đang điều tra về 7 sự kiện bí ẩn
08:38
Cách đây 10 năm à
08:40
Aoyama Chihiro
08:43
Cô ấy cũng là thành viên của câu lạc bộ khám phá bí ẩn
08:46
Aoyama Chihiro
08:48
Theo như lời đồn
08:50
Cô ấy muốn khám phá hết toàn bộ sự thật về 7 điều bí ẩn
08:53
Và cô ấy đã bị ăn thịt bởi nhà ảo thuộc sao trường học
08:56
Nó cũng tương tự như vụ án hiện giờ sao ạ?
08:59
Tớ có một linh cảm không tốt
09:00
Thật là may mắn
09:11
Mình đã tìm thấy nó trước Kinh Daichi
09:13
Để xem mình tìm được gì
09:15
Trong cái đĩa của chị Sakuragi nào
09:17
Có lẽ mình sẽ biết được ai là hung thủ cũng nên
09:20
Sau đó mình có thể công bố những suy luận của mình trước mọi người
09:24
Mình sẽ nổi tiếng hơn cả Makabe ấy chứ
09:26
Chị Sakuragi thật sự đã để lại vài thông tin trong này
09:32
Đây rồi
09:35
Hồn ma của Aoyama Chihiro
09:37
Cuối cùng cũng đã xuất hiện
09:39
Cô ấy đã kể với tôi về 7 điều bí ẩn
09:42
Đó là
09:44
Tình yêu đứng sau cả chết chốc
09:48
Máu nhỏ giọt trên đụng cát
09:52
Đây là một đoạn mật mã
09:56
Chết tiệt
09:56
Mình phải giải mã được chúng
09:58
Thật là bực bội
10:04
Chờ một chút
10:06
Nếu sắp xếp đoạn mã thế này
10:09
Rồi
10:10
Mình giải được rồi
10:13
Cuối cùng mình đã tìm ra rồi
10:14
Bí ẩn đã được sáng tỏ
10:16
Xong rồi
10:17
Không lẽ
10:42
Tình trạng thi thể nạn nhân như thế nào
10:45
Nguyên nhân tử vong là do nạn nhân bị dỡ sọ
10:47
Dẫn đến tình trạng chết não
10:49
Việc nạn nhân không mất nhiều máu
10:50
Là do nạn nhân đã bị tấn công
10:52
Bằng một cái rìu cùng có quấn giải
10:54
Như vậy là được rồi
10:55
Chú
10:57
Đây đã là nạn nhân thứ 2 rồi
11:01
Ono Ue
11:11
Đây cũng là một trường hợp
11:13
Trong bảy điều bí ẩn hả
11:14
Bàn tay bị chặt đứt
11:16
Bỏ khắp phòng in
11:17
Đó không phải là máu
11:19
Mà là sơn
11:20
Thưa ngài thanh tra
11:21
Đây là một vật được nạn nhân
11:22
Nắm giữ trong tay à
11:23
Một chì khóa
11:25
Chì khóa này dùng làm gì
11:26
Nó là chì khóa
11:27
Của phòng sinh vật
11:28
Nó đã bị thất lạc lâu lắm rồi
11:32
Nhưng tại sao
11:33
Chắc chắn là do nhạo
11:35
Thuộc sao trường học làm đó
11:36
Nếu như chúng ta còn tiếp tục
11:38
Dự định phá quỷ ngôi trường cũ
11:39
Thì sẽ có những vụ án khác cho xem
11:41
Thưa ngài hiệu trưởng
11:43
Chúng ta không thể để
11:44
Những việc như thế này tiếp diễn nữa
11:46
Tôi quyết định ngừng gì
11:47
Tháo dỡ khu trường cũ
11:52
Ngài đến cả Ono Ue
11:54
Cũng bị sát hại
11:54
Trầm cậu kia
11:57
Thôi nào
11:58
Lao nước mắt đi nào
11:59
Hajime à
12:04
Đây là một chiếc khăn tay
12:10
Ai biểu chúng ta là bạn thơ ấu với nhau làm chi
12:13
Tôi chỉ dùng nó để lau nước mũi thôi
12:15
Nước mũi
12:16
Hajime
12:18
Cậu ở dơ quá đi
12:19
Vấn đề ở đây là hiện trường
12:20
Nơi Ono Ue bị giết
12:22
Không phải là phòng in
12:23
Đó không phải là phòng in sao
12:25
Ono Ue đã bị giết ở một nơi khác
12:28
Tại giết thương dưới mạng trên đầu anh ấy
12:29
Hầu như không còn chút máu nào
12:31
Chắc chắn hung thủ đã giết Ono Ue
12:33
Ở nơi khác
12:34
Và kéo sát cậu ấy đến phòng in
12:36
Nhằm tái hiện lại một trường hợp
12:38
Trong 7 điều bí ẩn
12:39
Vì vậy khoảng cách từ đó đến hiện trường
12:41
Chắc hẳn không xa lắm
12:43
Có lẽ là tại khu trường cũ
12:45
Miyuki coi nè
12:55
Là máu
13:01
Vậy là
13:03
Ono Ue đã bị giết ở đây
13:06
Có lẽ là
13:14
Ono Ue
13:16
Đã có được chiếc đĩa của chị Sakuragi
13:18
Anh ấy đã tìm được dữ liệu
13:21
Và cũng đã sử dụng chiếc máy tính này
13:22
Chiếc đĩa của chị Sakuragi
13:24
Lúc đó
13:26
Hung thủ đã tấn công từ phía sau
13:28
Chiếc đĩa đã không có ở đây
13:30
Trong chiếc đĩa mềm đó
13:32
Chắc phải có bí mật gì đó
13:33
Mà hung thủ cố tình chê giấu
13:35
Ai đó
13:35
Miyuki
13:38
Cậu yên đấy nha
13:39
Ono Ue
13:43
Ono Ue
13:43
Ono Ue
13:47
Ono Ue
13:48
Ono Ue
13:48
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:49
Ono Ue
13:50
Ono Ue
13:50
Tại sao
13:51
Đó là biên bản báo cáo cuộc họp của chị Sakuragi
13:54
Tại sao ông lại có được nó vậy
13:56
Ono Ue
13:56
Ono U
13:56
Ono U
13:57
Ono U
13:58
Ono U
13:59
Tôi đã tìm thấy nó vào buổi sáng hôm sau
14:01
Ngày một cô ấy bị giết
14:02
Tôi hy vọng
14:04
Nó có thể giúp ích cho cậu
14:05
Năm 1987
14:11
Đó là một năm đầy ảm đàm cho câu lạc bộ khám phá bí ẩn của chúng tôi
14:15
Thậm chí
14:16
Nếu cảnh sát có điều tra cẩn thận đi chăng nữa
14:18
Aoyama Chihiro vẫn mất tích
14:20
Theo những dấu vết của ấy để lại
14:23
Tôi
14:26
Aoyama Chihiro đã và đang điều tra sáu điều bí ẩn tại khu trường cũ Học viện Fudo
14:32
Chờ một chút nào
14:33
Sáu điều bí ẩn ư
14:35
Không phải là bảy điều sao
14:36
Nhưng ở đây chỉ nói sáu điều thôi
14:39
Sáu điều bí ẩn
14:40
Lạ thật đấy
14:41
Sau khi tiến hành điều tra
14:43
Tôi đã nhận ra vài điều lạ lùng
14:45
Khu trường cũ đó đã từng là trung tâm nghiên cứu
14:48
Của hãng dược phẩm Takahata
14:49
Và hãng dược phẩm Takahata đó đã
14:52
Đã sao?
14:55
Yuki
14:55
Tới đây thì hết
14:56
Bài báo cáo của Aoyama Chihiro
14:59
Đã bị ngừng ở đây
15:00
Sao lạ vậy?
15:04
Cô ấy không giết thêm gì nữa sao?
15:07
Đây là ảnh của Aoyama Chihiro
15:09
Chính là cô ấy
15:14
Tờ giấy gì đấy?
15:19
Đây là những gì hiện trên màn hình máy tính của chị Sakuragi
15:22
Hồn ma của Aoyama Chihiro
15:25
Cuối cùng cũng đã xuất hiện
15:26
Cô ấy đã kể với tôi về bảy điều bí ẩn
15:30
Cái gì đây? Một đoạn mật mã
15:35
Tớ hiểu rồi
15:37
Bây giờ tớ đã hiểu
15:38
Tối hôm đó
15:40
Chị Sakuragi đang khám phá về bảy điều bí ẩn
15:42
Chị ấy đã muốn chỉ cho chúng ta biết và thông tin
15:46
Chị ấy đã in nó ra trước khi bị giết
15:48
Và đã thêm nó vào phần biên bản
15:50
Hùng thụ đã lấy chiếc đĩa
15:52
Nhưng đã không chú ý gì đến tờ giấy này
15:54
Hắn ta có thể dẫn
15:56
Tớ sẽ đi hỏi trước Kenmochi
15:59
Để tìm hiểu về hãng dược phẩm Takahata
16:01
Chờ chút Hajime
16:02
Chuyện gì?
16:06
Nó không có ở đây
16:07
Cái gì cơ?
16:09
Hajime, mình đã để lại mất tiêu chiếc khăn của cậu rồi
16:12
Không sao đâu mà
16:13
Nhưng Hajime à, từ hồi cầu mẫu giáo
16:16
Đây là lần đầu tiên cậu cho tớ mượn khăn tay
16:18
Sao tớ lại có thể không quan tâm chứ?
16:20
Tớ nghĩ chắc nó đã bị rơi ở phòng của lẹp bộ rồi
16:22
Cậu cùng tớ quay trở lại nhé
16:25
Tại sao?
16:26
Cậu sợ chứ gì?
16:27
Ai biết cậu nói Onoe
16:28
Đã bị sát hại ở đó làm chi?
16:31
Miyuki ơi
16:32
Trong cậu lớn tướng như vậy
16:33
Quá ra vẫn là một đứa con nít
16:35
Hajime cậu
16:38
Hãy quên cái khăn tay đó đi
16:41
Quan trọng hơn là việc điều tra về hãng dược phẩm Takahata
16:44
Bây giờ tớ phải gọi cho chú Kenmochi
16:47
Tốt thôi
16:48
Tớ chả cần quan tâm đến cậu nữa
16:50
Hajime cậu là đồ ngốc
16:57
Anh Makabe
17:02
Em và Jin Daichi vừa nói chuyện gì vậy?
17:04
Hình như là một đoạn mật mã nào phải không?
17:07
Đó không phải là chuyện của anh
17:08
Em không muốn kể cho anh nghe sao
17:10
Jin Daichi không thích em bằng tôi đâu
17:13
Thôi đi
17:16
Cô muốn gì nữa đây?
17:27
Anh thích Nanase Miyuki sao?
17:30
Liên quan gì tới cô
17:31
Việc của cô bây giờ là hãy cầm họng lại
17:33
Và tiếp tục sáng tác tiểu thuyết giúp tôi
17:41
Đâu mất tiêu rồi
17:42
Cứ như có ai đó đây theo dõi mình
17:49
Đúng là ánh nhìn của kẻ háo sắc
18:01
Tấm quảng cáo này mới khiếp làm sao?
18:04
Tốt hơn hết là nên xé nó xuống cho rồi
18:12
Cô ấy trông quen quen
18:17
Sao Miyuki đi lâu thế nhỉ?
18:35
Hajime
18:35
Cứu tớ
18:38
Miyuki
18:45
Cô ấy đi đâu rồi nhỉ?
18:49
Ai đó
18:50
Không lẽ Miyuki đã
19:07
Bình tĩnh nào
19:18
Nếu mình là hung thủ thì
19:19
Cái gì đây?
19:30
Máu ư?
19:31
Saki
19:32
Điều thứ ba trong bảy điều bí ẩn là gì vậy?
19:34
Đầu tiên là phòng sinh vật bị cấm
19:37
Thứ hai là bàn tay trong phòng in
19:38
Còn điều thứ ba
19:40
Nếu tớ không lầm là cái giếng máu
19:44
Tớ đã mau lên
19:46
Miyuki
19:56
Có lên
20:01
Miyuki
20:02
Miyuki
20:04
Miu-ki
20:07
Ôi
20:09
Mẹ
20:10
Mẹ
20:11
Mẹ
20:11
Mẹ
20:13
Mẹ
20:14
Mẹ
20:15
Mẹ
Recommended
20:10
|
Up next
Thám Tử Kindaichi Tập 3 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/5/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 4 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/5/2025
20:10
Thám Tử Kindaichi Tập 5 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/5/2025
20:11
Thám Tử Kindaichi Tập 1 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4/13/2025
20:09
Kindaichi Tập 4 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.1
Kindaichi H.B
8/16/2024
20:09
Kindaichi Tập 6 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.3
Kindaichi H.B
8/16/2024
20:09
Kindaichi Tập 7 - Những Pho Tượng Sáp P.1
Kindaichi H.B
8/16/2024
24:16
Thám Tử Kindaichi Tập 55 Vietsub - Ai Đã Giết Nữ Thần - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/11/2025
20:10
Kindaichi Tập 2 - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học P.2
Kindaichi H.B
8/16/2024
20:10
Kindaichi Tập 5 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.2
Kindaichi H.B
8/16/2024
20:09
Kindaichi Tập 8 - Những Pho Tượng Sáp P.2
Kindaichi H.B
8/16/2024
1:47:16
Yêu Nhầm Bạn Thân Full - Friend Zone (2025) - Phim Việt Nam Chiếu Rạp (2025) | Phim Hay
Phim Hay
5/23/2025
47:39
Sa Vào Tình Yêu Cuồng Nhiệt Của Chúng Ta Tập 15 Thuyết Minh - Vương An Vũ x Lưu Hạo Tồn - Be Passionately in Love (2025) | Phim Hay
Phim Hay
6/5/2025
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 13 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/27/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 8 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/25/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 10 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/26/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 6 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/15/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 7 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/25/2025
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 9 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/26/2025
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 11 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/26/2025
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 12 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6/27/2025
22:38
TAP 2 Trường Giang, Vi cá Quách Ngọc Tuyên đại náo Hồ Dầu Tiếng - Muốn Ăn Phải Lăn Vào Bếp
FREE FILM TV
9/7/2019
24:03
Truyền Thuyết Thiếu Lâm Tự Tập 1 Lồng Tiếng - Phim Hoạt Hình Võ Thuật Trung Quốc Siêu Đỉnh | Phim Hay
Phim Hay
6/27/2025
8:54
Thách Thức Danh Hài mùa 2 - Thí Sinh Vũ Phương
YAN Digital
9/21/2016
43:15
Bát Tiên Truyền Kỳ - Thuyết minh Trọn bộ full hd - Phim Kiếm hiệp - Tập 2
Phim Việt
2/12/2017