Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 26/05/2025
01 - L' autobus diretto a sud

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
04:31Breve sosta.
04:32Si riprende il viaggio verso nord fra 15 minuti.
04:39Vorrei un caffè e un sandwich al tacchino senza maionese.
04:41Una cosa veloce, ho appena un quarto d'ora.
04:45Salve.
04:46Buongiorno.
04:47Mi chiamo Gerry.
04:48Vendo forniture mediche.
04:50Veterinaria.
04:51Monica.
04:54Sono nelle Public Relations.
04:56Dov'è diretta?
04:57Non ho ancora deciso.
05:01Vuole scusarmi per un paio di minuti?
05:03Certo.
05:08Scusami.
05:09Ti ho visto prendere dei soldi che non erano tuoi.
05:11Ti sei sbagliato, vero?
05:13Veramente sono miei.
05:14Me li ha dati mia mamma per qualsiasi emergenza.
05:17Le dico che ho messo il biglietto da 10 dollari proprio qui sul bar.
05:20E io le dico che non ho visto niente.
05:22Come ha fatto a non vederlo? È cieca?
05:24No, forse...
05:25Ricordo benissimo di averlo messo qui.
05:28Sono 12 e 50.
05:29Scusi se mi intrometto.
05:30Ho trovato questi 10 dollari.
05:32Forse il vento li ha fatti volare dal bancone.
05:35Grazie, figliola.
05:41E questo deve essere caduto a lei.
05:56Chi è un agente di polizia?
05:58Sono Monica.
05:59E tu devi essere...
06:02Tommy?
06:04Billy?
06:08Humbert.
06:11No, sei Orazio.
06:13Algernon?
06:15David.
06:16David.
06:18Bene, sono lieta di conoscerti.
06:20Comunque non dovrai dare confidenza agli estrani.
06:23Sì, è un'idea saggia.
06:25E tua madre dov'è?
06:27È morta in un incidente.
06:31Mi dispiace tanto, David.
06:36Un incidente stradale durante un temporale.
06:40È morta anche mia sorella Katie.
06:46Mio padre è un detective.
06:47L'hanno mandato dove era l'incidente.
06:49Non sapeva che lì c'era mia madre finché non l'ha vista.
06:54Devono mancarti moltissimo, immagino.
06:58Già.
07:01Già.
07:23Penultima fermata dell'autobus numero 4137
07:26destinazione finale Casper, Wyoming.
07:36Ciao.
07:37Ciao.
07:39L'autobus numero 4137 diretto a Casper, Wyoming
07:42partirà fra tre minuti.
07:51Sta arrivando qualcuno.
07:52Lo conosco, è David.
07:53Zitti, lasciate fare a me.
08:03Quello zaino è roba mia.
08:14Non ce la faccio.
08:15Tiralo su.
08:16È pesante.
08:18Lasciaci provare.
08:19Vediamo.
08:23Hai visto?
08:24Taglialo, dai.
08:35Non è roba tua, giusto?
08:39David, rimettitelo sulle spalle.
08:53È un piccolo trucco che ho appena imparato.
08:55Via, via.
08:56Andiamocene.
08:57Via.
09:01Allora, da che parte vai?
09:11Abiti in questa zona?
09:12No, volevo accompagnarti per un po' di tempo.
09:15Per un po' di tempo?
09:16Per un po' di tempo.
09:17Per un po' di tempo.
09:18Per un po' di tempo.
09:19Per un po' di tempo.
09:20Per un po' di tempo.
09:21Volevo accompagnarti fino alla porta.
09:37Scusa il macello.
09:38Abbiamo messo un annuncio per una governante, ma stiamo ancora aspettando.
09:41Dov'è tuo padre?
09:43È al lavoro.
09:44Gli agenti hanno orari strani, di giorno e di notte.
09:52Ne vuoi?
09:54No, grazie.
09:56Comunque l'ho già vista, la scena del coltello.
09:58C'era un mago in televisione che faceva la stessa cosa, ma con una locomotiva.
10:03Però, lo zaino non me lo spiego.
10:05Come hai fatto?
10:07Quella...
10:08Quella lì è tua madre.
10:11Papà ha messo via tutte le sue foto.
10:14E' la mia moglie.
10:15E' la mia moglie.
10:16E' la mia moglie.
10:17E' la mia moglie.
10:18È la mia moglie.
10:19È la mia moglie.
10:21Che bella collana!
10:24Ce l'aveva sempre al collo.
10:26Diceva, quando ti senti triste, devi guardare una stella.
10:30Sarà una cosa da ragazze.
10:35Ehi, David!
10:39Sei tornato presto.
10:40Già.
10:42Allora, come è andata?
10:44Mh, niente di speciale.
10:45Prima la scuola, poi la televisione.
10:47Salve, signor Morro. Mi chiamo Monica.
10:50Ho saputo che state cercando una governante.
10:53Ha letto l'annuncio sul giornale?
10:56Beh, veramente ne ho sentito parlare.
10:59Fa lo stesso.
11:01Bene.
11:03Scusi un attimo. Solo un attimo.
11:05Certo.
11:08Che cosa vuoi fare?
11:10Vuoi che gli racconti com'è andata veramente?
11:14Allora, Monica.
11:16Ha delle referenze?
11:18Oh certo, delle ottime referenze.
11:20E sono una grande lavoratrice.
11:22Inoltre non ho alcun vizio a parte il fatto che detesto portare le scarpe se non è necessario.
11:27Non voglio giorni liberi, non sono curiosa, non faccio telefonate.
11:30E adoro stare con i ragazzini.
11:32Non sono un ragazzino.
11:34Specialmente David.
11:36Certo, si tratta di un lavoro a tempo pieno.
11:39Vitto, alloggio e minimo sindacale.
11:42Non molto per adesso.
11:44Non ho tante pretese.
11:46Io non sono d'accordo, non voglio governanti.
11:49Ha avuto un anno difficile.
11:51Lo scusi.
11:53Sì, lo so, me ne ha già parlato.
11:55Bene.
11:57Vedo che si è confidato.
11:59È già qualcosa.
12:01Credo proprio di sì. È un inizio, signor Moro.
12:04Che strano.
12:06Che strano. Non so perché ma lei mi fa un'ottima impressione.
12:10Istinto professionale.
12:12Allora, la dichiaro assunta.
12:15Grazie.
12:36Grazie.
13:00Restate indietro, non vi avvicinate per favore.
13:03Cosa è successo?
13:06Sì, vengo con te.
13:08Monica.
13:12Che bella sorpresa.
13:14Che ci fai qui?
13:16Da oggi sono addetta a un caso.
13:18Eccellente, congratulazioni, te lo meritavi.
13:20Grazie, che mi racconti?
13:22Sto accompagnando il signor Phelps alla sua ricompensa.
13:24Un uomo incredibile.
13:26Ha sempre desiderato morire a casa sua.
13:28Sono felice per lui.
13:30Adam, hai qualche informazione sulla famiglia qui davanti?
13:33Ho un figlio, Nick e David Moro.
13:36Non mi dice niente.
13:38Devi essertene occupato l'anno scorso.
13:40Madre e figli, incidente d'auto.
13:42Moro?
13:45Si trattava forse di una bambina di otto mesi?
13:47Esatto, con la madre.
13:49No, no, solo la figlia.
13:51Una tragedia, ma non è il settore che mi compete.
13:53Vuoi dire che la madre di David è ancora viva?
13:55Altro che mi stupisce che non lo sapessi fin dall'inizio.
14:00Sono stupita anch'io.
14:04Un anno dopo
14:12Devo andare, tu non puoi impedirmelo.
14:15Io credo il contrario, ma non lo farò.
14:18David, non vorresti dirmi qualcosa prima di metterti in viaggio?
14:21A più tardi.
14:24David, che è successo a tua madre?
14:27Te l'ho detto, è morte in un incidente stradale con Katie.
14:31È questo che dici a tutti?
14:33Sì.
14:35Non sei stanco di dire tante bugie?
14:41Sì.
14:47Tesoro, dov'è tua madre?
14:50Non lo so.
14:52Se ne è andata e non l'ho vista più.
14:54Dopo l'incidente a Katie, per questo vi ha lasciati?
15:01Stai andando a cercarla con l'autobus?
15:05Sì, mio padre ha detto a un suo amico che è da qualche parte nel deserto.
15:10Il deserto è enorme, sterminato.
15:13Io ci devo provare.
15:15Autobus numero 27, diretto a sud, in partenza fra due minuti.
15:19Autobus diretto a sud, tutti a bordo.
15:21Vorrei che tu ti fidassi di me.
15:24Torna subito a casa e io ti prometto che mi impegnerò a trovarla.
15:29Promesso?
15:32Promesso.
15:47Sì, bene.
15:48No, no, io so solo che...
15:50Certo, ho capito.
15:52Voglio sapere che chi ha detto.
15:54Sì, va bene.
15:56L'unica informazione che ho è che fa il barista al saloon del cane morto nel deserto.
16:00Ci andrò venerdì sera ad accogliere la sua dichiarazione.
16:02Scusa un momento.
16:03Va tutto bene?
16:05Se riesco a trovarla ti porto uno di quei bicchieri a forma di stivale, capito?
16:08Va bene.
16:12Non le ho lasciato i soldi per la spesa.
16:14No, non è questo.
16:15È successa una cosa importante.
16:17Volevo chiederle un paio di giorni liberi.
16:19Vorrei partire in mattinata.
16:20Ma ha iniziato ieri.
16:21Lo so, ma ho un problema familiare.
16:24No, so se...
16:25Guardi, ho trovato un'ottima sostituta.
16:27Si chiama Tess.
16:28Abbiamo lavorato insieme altre volte ed è una donna efficiente.
16:31Davvero.
16:32Beh, sempre meglio che lasciare David da solo.
16:36Signor Morro, lei lo sa dove è la mamma di David?
16:41Sì.
16:43L'ho rintracciata dopo che era andata via.
16:46Vicino alla frontiera dello Stato, a un buco chiamato Hewitt.
16:50Ora si è tinta i capelli e ha un altro nome.
16:52Non mi ha voluto parlare.
16:56Lei non ha idea di quante volte ho cercato
16:58di convincerla a tornare da noi.
17:00Ma non mi sente neanche.
17:02Il senso...
17:03Il senso di colpa l'ha distrutta.
17:06Mi dispiace tanto.
17:08Arriva l'autobus.
17:39Senti, prima che tu dica qualcosa...
17:41Non sei mica tu che devi dirmi come e quando devo parlare.
17:44Sentiamo, che ci fai qui?
17:46Ecco, ho ragionato su una...
17:48Vedi, è qui che hai commesso il primo errore.
17:50Ti ho detto di ragionare, forse?
17:52No.
17:53Anzi, ricordo benissimo di averti detto di salire su quell'autobus
17:56e di continuare verso nord.
17:58Continuare verso nord.
18:01Adesso torna in città a riprendere il lavoro che hai abbandonato.
18:04E questo è il mio lavoro?
18:05Dare una mano a David?
18:06No, tesoro, ti è stato detto di stargli vicino e tu devi eseguire.
18:09Beh, lui è alla ricerca di sua madre.
18:11Si è risvegliato il mio istinto e ho deciso di andare...
18:13Aspetta, aspetta, aspetta.
18:15Aspetta un po', vediamo se ho capito il tuo ragionamento.
18:18Cioè, in poche parole, dovrai tornare dal creatore dell'universo,
18:21l'Alfa e l'Omega, colui che è,
18:23e spiegare che il suo volere, il volere dell'Onnipotente,
18:26non è stato rispettato perché a Miss Aureola si è risvegliato l'istinto.
18:31Lo so, avrei dovuto rimanere con lui, ma...
18:35Devo assolutamente trovarla, gliel'ho promesso.
18:38E intanto chi gli starà vicino?
18:42Vorrai scherzare?
18:44Oh no, no, no, no, no, no.
18:48La vedi?
18:49È pazza.
19:01Sta venendo qui.
19:06Buongiorno.
19:08E così, questo è Hewitt.
19:11Eccomi arrivata.
19:13Hai appuntamento qui?
19:15No, ho sentito parlare della città e ho voluto passarci.
19:18Questa non è una città, cara.
19:20È un distributore di benzina e un buco nella strada.
19:24Non c'è nessun altro?
19:25Solo noi gallinelle.
19:27Oh, ci siete solo voi due?
19:29E Max Dispensa.
19:30Lo chiamiamo così, Max Dispensa.
19:32Sta sempre in cucina.
19:35Niente borsetta, niente valigia.
19:37Stai scappando da qualcosa?
19:40No.
19:43No.
19:45C'è di mezzo un uomo, eh?
19:49Sai, di tempo fa avevo un ragazzo che mi ha abbandonato nel Texas
19:52senza lasciarmi altro che un pacchetto di sigarette.
19:55È un brutto carattere.
19:57Come ti chiami?
19:58Monica.
19:59Ruthanne.
20:00E lei è Christine.
20:01Ciao.
20:02Ciao.
20:03Siediti, ti porto un caffè.
20:07Grazie.
20:08Ecco.
20:12Buono, che aroma meraviglioso.
20:15Avevo dimenticato l'odore del caffè.
20:22Che cosa incredibile.
20:25Se vuoi, puoi bere.
20:27Fino a ieri non ero autorizzata
20:29a fermarmi a ordinare una bella tazza di caffè
20:31e questa è una mezza festa.
20:35Quelle sono frittelle, vero?
20:40Sai una cosa?
20:41Chiunque fosse quell'uomo hai fatto bene a liberartene.
20:45Non è che avete una camera libera?
20:47La numero tre è molto carina.
20:49E alla parete c'è la foto di un gruppo di ragazzini che giocano.
20:52Letto comodo, c'è il bagno, c'è tutto.
20:55Ti piacerà.
20:56Costa parecchio?
20:57Se i soldi non ti bastano ci dai una mano in cucina.
21:03Sono brava ad aggiustare le cose.
21:05Questo è interessante.
21:07Potessi aggiustare la mia vita.
21:25...
21:44Tu sei il piccolo David, eh?
21:46Ormai sono grande.
21:48Scusa tanto, non avevo mai visto un adulto
21:50con i dinosauri sui mutandoni.
21:52Tu chi sei?
21:54Mi chiamo Tess.
21:56E tu puoi chiamarmi Miss Tess.
21:58Anzi, da oggi mi chiamerai proprio Miss Tess.
22:01Sono la governante.
22:03E da quando?
22:04Da quando Monica mi ha chiesto di sostituirla.
22:06Ehi, dinosauro in mutanda, non è che mi darai del filo da torcere.
22:11Buongiorno.
22:13Vedo che hai conosciuto l'amica di Monica.
22:15Già.
22:17Bene.
22:18Stasera devo interrogare un testimone in un locale vicino al deserto.
22:21E siccome è un po' lontano tornerò tardi.
22:23Oh, stia tranquillo, sapremo cavarcela.
22:25Grazie, Tess.
22:26Lei è un regalo del cielo.
22:28Ci vediamo.
22:39Ah, è bellissimo oggi.
22:43Che cos'è quella?
22:45Ah, è un pessimo affare.
22:47È di Ruten.
22:49Era di un ospite che non aveva i soldi per pagare.
22:51E allora...
22:53gli ha lasciato la macchina e se n'è andato.
22:55L'unica cosa più statica di quell'auto è la sua vita sociale.
23:00Senti, si è mai sposata?
23:02Gliel'ho chiesto due o tre volte.
23:04Non me l'ha voluto dire.
23:07A volte si intristisce e va a camminare nel deserto.
23:10Completamente sola.
23:13L'impressione che dà è questa.
23:14Fa stringere il cuore.
23:15Non ho mai visto una donna così sola.
23:18Si è lasciato un dramma alle spalle
23:20e ha deciso che là deve rimanere.
23:31Tocca a te.
23:34Non esci mai?
23:36Cosa? Lasciare questo paradiso?
23:39No, finché c'è un uomo che va a fare la spesa
23:41e la televisione che funziona, non mi sposto di qui.
23:44Sono un tipo casalingo, io.
23:46È un vero peccato.
23:47Saresti stata la persona più adatta per andare a...
23:49Dove?
23:51Ho sentito dire che c'è un simpatico complesso
23:53che si esibisce in un locale del deserto.
23:55Sì, al Saloon del Cane Morto.
23:56È sulla Statale.
23:58Sai come ci si diverte con un nome così allegro.
24:01Sì.
24:03Sì.
24:04Sai come ci si diverte con un nome così allegro.
24:08No, io dicevo così
24:09tanto per non sono mai stata in un locale a ballare.
24:13Sei patetica, lo sai.
24:15Ruthanne, la ragazza voglia ad uscire.
24:17Detesto quei posti.
24:20Tutto quel fumo, quel rumore
24:21e quella gente che ti entra anche nel bagno.
24:26Un'eccezione si può fare.
24:29Max, ci presti il furgone stasera?
24:31No, vado da mia madre.
24:35Che iella.
24:36Ci hai provato?
24:37Andiamo, tocca a te.
24:39No, tocca a te.
24:40Esco un momento.
24:42Va bene.
24:51Ho una nuova teoria.
24:53Deve essere fuggita
24:54da un posto dove proibiscono le donne
24:56di mettere i pantaloni.
25:05Allora, adesso qual è la tua scusa?
25:08Come diavolo hai fatto?
25:10Olio di gomito.
25:15Vogliamo entrare?
25:16Che aspettiamo?
25:17Vado a cammaregnare.
25:18A ritorno dimmi da un passaggio.
25:19Io...
25:35Ciao bello, vorrei ordinare due birre.
25:37Le porto subito.
25:48Vieni.
25:49Oh no, grazie.
25:52Io vorrei un caffè.
25:53Vieni.
25:54No, grazie.
25:55No, grazie.
25:56No, grazie.
25:57No, grazie.
25:58No, grazie.
25:59No, grazie.
26:00No, grazie.
26:01No, grazie.
26:02No, grazie.
26:04Forza, vai a cercarti un compagno.
26:06Coraggio.
26:08No, no, prima tu, dai.
26:10No, sono anni che non vado a ballare.
26:12E allora, che vuoi che sia?
26:14Dai, buttati.
26:34Ci siamo.
26:57Certo, mi ricordo benissimo.
26:59Ma che vuole?
27:00Polizia, signora Arascel.
27:02Sono chiaro in arresto. Preferirei non fare chiasso.
27:12Via! Do niente per i vecchi! Sono un poliziotto!
27:16Lasciateli andare!
27:32È mattina, ma che vi è preso?
27:56Ho allungato un po'.
27:58Hai allungato? Aspetta, dov'è Monica?
28:00Non avevo scelta, ho dovuto lasciarla.
28:02Ruth, cos'è successo?
28:04Tieni, tanto a me non serviranno più.
28:10Quando ero ragazza sono stata coinvolta in un delitto.
28:13Non l'ho commesso io,
28:15ma ho fatto fuggire il colpevole e ora mi cerca l'FBI.
28:19Santo cielo!
28:22Non potevo dirtelo.
28:28Avevo una gran cotta per Eddie.
28:30Era un attivista, una testa calda,
28:32un idealista alla ricerca dell'utopia.
28:36Ma io ne ero cotta.
28:38Un brutto giorno ha deciso di dichiarare guerra all'industria nucleare
28:41e far saltare uno di quei posti dove si pagano le bollette.
28:51Sapevano che l'ufficio era chiuso,
28:57ma c'era qualcuno che faceva gli straordinari.
29:05Non avrei mai immaginato che sarebbe finita così.
29:13Mi mancherai tanto.
29:16Mi mancherai anche tu.
29:19Quello che ti è capitato ieri è stata colpa mia
29:45e ne sono mortificata.
29:47Credevo che fossi un'altra.
29:49Già, se è per questo anch'io.
29:53Non dovresti continuare a fuggire.
29:55Hai ragione, ma non sono ancora pronta.
30:01Monica, è stato un vero piacere conoscerti,
30:03ma se non ti dispiace vorrei tanto dimenticare che ci siamo incontrate.
30:06Ruth, non sai quello che fai.
30:10Seguo il mio istinto.
30:17Se dovessi cambiare idea e ti servisse una mano,
30:20non aver paura di chiedere aiuto, perché ti sarà dato.
30:24Ti prego, credimi.
30:39Voglio sperare che tu abbia imparato la lezione.
30:42Hai sentito che cosa ha detto?
30:44Non sei sicuramente ancora pronta.
30:46Il momento adatto è tutto nel nostro mestiere.
30:49Guarda questa storia.
30:50Tu vai a cercare la mamma di un ragazzino
30:52e trovi l'FBI che durante un'indagine
30:54riconosce una latitante degli anni settanta.
30:58Che direzione prenderà secondo te?
31:00Questo deve deciderlo da sola.
31:02Qui ci sono angeli per ogni incarico, Monica,
31:04e quello non era certo il tuo.
31:07C'è un ordine da rispettare in questo mondo
31:09e quando non lo rispettiamo succedono cose simili.
31:12Riesci a capirlo, vero?
31:14Io ho parlato con chi di dovere
31:16e gli ordini sono finiamola con le leggerezze.
31:20Torna subito da David
31:21o ti risvattano alla sezione salvataggio
31:23a recuperare le barche che si incagliano nelle paludi.
31:27Ti chiedo un minuto solo per abbracciare Cristina.
31:30Sì, ma sbrigati.
31:33Ehi, ma che ci fa quel pezzetto di paradiso sulla terra?
31:36Racconta, è maneggevole.
31:38È entusiasmante.
31:44Sei tornata sana e salva.
31:46Era un po' preoccupata per te.
31:48Ruth ti avrà raccontato la sua storia.
31:51Hai trovato un passaggio?
31:55Ma come hai avuto quella collana?
31:59Ruth stava per dimenticarsi di restituirmela.
32:02Le piaceva da morire.
32:04Le ho detto che poteva tenerla, ma ha insistito.
32:06Sapeva che è importante per me.
32:08Si tratta di una stella.
32:10E c'è una bella frase che dico sempre.
32:13Quando sei triste, guarda una stella.
32:18Tu sei sua madre.
32:29Sono venuta qui per conoscerti.
32:31Non voglio parlarne.
32:32Ho bisogno di fare un giro.
32:37Ci vediamo la volta?
32:59Monica!
33:00Ho rischiato di ucciderti.
33:02Io non so che sta succedendo,
33:05Ma chi diavolo sei?
33:06Io vorrei sapere chi sei tu, invece.
33:08Sei la madre di David, vero?
33:10Hai visto David?
33:12Ci siamo conosciuti su un autobus durante un viaggio.
33:15E come sta? È sereno?
33:18Gli manchi tanto.
33:19Ha deciso di raccontare che sei morta in un incidente
33:22piuttosto che ammettere che sei fuggita.
33:26Mi ha detto di sua sorella.
33:28Katie.
33:30L'anno scorso Katie è morta nella sua culla.
33:33Per cause ignote.
33:36È stata una tragedia.
33:38E così sono fuggita.
33:42Chi ti ha detto che ero qui?
33:45Non posso dirtelo. Anzi, non dovrei nemmeno essere qui.
33:49Ti prego col cuore in mano di tornare a casa da tuo figlio.
33:53Non è il caso. David non si merita una madre come me.
33:56Non dire stupidaggini.
33:57Davvero. È in salvo senza di me.
34:01Non c'è una notte che non resti sveglia per ore
34:03a chiedermi per l'ennesima volta.
34:06Forse Katie avrà pianto e io non l'ho sentita.
34:10Avrò tenuto il televisore troppo alto?
34:13Perché non sono entrata nella sua cameretta a farle un'altra carezza?
34:19È arrivato il momento di accettare questa fatalità.
34:22Non ci riesco.
34:24Ti darò una mano.
34:26Io sono un angelo.
34:31Se non ti dispiace io me ne vado.
34:34E non voglio rivederti mai più.
34:42La farò ricomparire, promesso.
34:45Dove?
34:46Non mi credi.
34:48Sono un angelo.
34:49Sei un angelo.
34:53Sei un angelo.
34:56D'accordo, sei un angelo. E con questo?
34:59E con questo?
35:01Che cosa fai qui, adesso?
35:03Si può sapere dov'eri quando è successo?
35:09Dov'erano gli angeli quando la mia bambina è morta da sola?
35:13Dov'erano gli angeli?
35:15Dov'erano gli angeli?
35:17Dov'erano gli angeli?
35:19Dov'erano gli angeli?
35:21Dov'erano gli angeli?
35:23Dov'erano gli angeli?
35:25Dov'erano gli angeli?
35:27Dov'erano gli angeli?
35:29Dov'erano gli angeli?
35:31Dov'erano gli angeli?
35:33Perchè non è venuto un angelo a tirarmi fuori dalle coperte e a trascinarmi accanto a lei?
35:37Perchè nessun angelo ha telefonato a un'ambulanza?
35:39Dove diavolo era quel benedetto angelo?
35:42Oh, Signore, perchè non ha inviato un angelo?
35:49Christine, quella notte c'era un angelo con la tua bambina, era stato mandato là per quel motivo.
35:56Sì, Christine, è dello stesso splendido angelo che ora sta con la tua bambina durante la sua vera vita.
36:10Cerca di avere più fede.
36:13Dio ti ama, Christine.
36:15Di un amore che non riesci neanche a immaginare.
36:21Sì, serena.
36:34Potresti capire la mia scelta se ti dicessi che voglio solo andare via.
36:39No, ma del resto non possiamo costringere la gente.
36:46Non è che non gli voglio bene, al contrario.
36:50Lo adoro.
36:52È per questo che sto lontana.
36:56L'amore non si arrende, Christine.
36:59Resta e combatte.
37:01Contro ogni avversità.
37:04Ecco perché Dio ha preteso che l'amore fosse forte.
37:07Perché sia in grado di sorreggerti ogni giorno.
37:10Ecco perché Dio ha preteso che l'amore fosse forte.
37:13Perché sia in grado di sorreggerti ogni volta che sei debole.
37:41Vorrei sapere solo una cosa.
37:44Che senso ha a darmi un cuore se in occasioni come queste non vuoi che lo segua?
37:55L'amore non si arrende, Christine.
37:58Perché sia in grado di sorreggerti ogni giorno.
38:01Perché sia in grado di sorreggerti ogni giorno.
38:04Perché sia in grado di sorreggerti ogni giorno.
38:07Perché sia in grado di sorreggerti ogni giorno.
38:10L'amore non si deve arrendere, vero? È quello che hai detto.
38:14Tutto sopporta, tutto giustifica.
38:16Atterra gli ostacoli, sostiene, crea la vita.
38:18Non si tira indietro, resta e combatte.
38:22Ecco perché sto combattendo adesso.
38:30David è in cerca di amore.
38:33Ti prego.
38:35Se ho commesso degli errori, signore, ti prego, aiutami a rimettere tutto in ordine.
38:42Non lasciare che David debba restare ancora senza sua madre.
38:46E non lasciare che suo padre passi altre notti solitarie.
38:50Ti prego.
38:54Ti prego.
38:56Aiutami.
39:05Aiutami.
39:33C'è qualcuno?
39:35Monica, bentornata.
39:39Beh, com'è andata?
39:46L'hai trovata?
39:50David, tesoro, sai, la mamma...
40:02Mi dispiace tanto.
40:08Almeno ci hai provato.
40:12Con tutto il cuore.
40:17Scusate, vorrei andare fuori, ho bisogno d'aria.
40:27Erano questi i suoi problemi familiari?
40:38Lo so che non ci avrei dovuto provare.
40:40Chi l'ha autorizzata a fare questa cosa?
40:42Che diavolo crede di essere?
40:44Te l'avevo detto, a David serviva un angelo per guarire.
41:01Quella ferita è sempre più aperta.
41:05Onestamente non vedo una soluzione.
41:08Mamma!
41:14Mamma!
41:23Mamma!
41:34Mamma!
41:47Ti ha cercata tanto.
41:49Si, lo so, tesoro, lo so.
41:53Mi dispiace.
42:01Ciao, bentornata.
42:03Scusami, ho avuto poca fede.
42:07Anche tu sei un angelo.
42:10Sì, anzi, Tess è un superangelo.
42:14Hai una macchina veramente straordinaria.
42:18Deve essere così maneggevole, eh?
42:21Se vuoi te la regalo.
42:25Tanto a me non serve più.
42:28È una cosa insolita, ma credo che ne approfitterò.
42:39Ciao, mio piccolo amico.
42:42Dovrai stare vicino a tua madre.
42:44Certo.
42:51Grazie infinite.
42:57Ciao.
42:58Ciao.
43:25Ha funzionato.
43:26Grazie a Dio, ha funzionato.
43:28Che cosa hai fatto?
43:30Ho fatto una cosa molto radicale, Tess.
43:33Ho pregato.
43:34Questa sì che è una cosa rischiosa,
43:36perché se pensi di salvarti in corner ogni volta te lo puoi togliere dalla testa.
43:39Andiamo a mettilo, me la sono cavata.
43:41Sei stata fortunata.
43:43La mia auto, la mia auto, questa è la mia auto.
43:47La nostra auto.
43:48La mia auto.
43:49La nostra auto.
43:50La mia auto.
43:51Dai, fammi guidare.
43:52Cosa non distingui il nord dal sud?
43:53Dai, stai di buona, va.
44:22Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
44:52Sottotitoli e revisione a cura di QTSS