Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 25/5/2025
Siguenos en Youtube: https://www.youtube.com/@doramalinks
Lista de reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9lr28

Tags: Hasta que el Cielo nos Reuna ,Hasta que el Cielo nos Reuna, Hasta que el Cielo nos Reuna capitulo 12 ,Hasta que el Cielo nos Reuna capitulos en español, doramas en español latino,Hasta que el Cielo nos Reuna novela coreana, Hasta que el Cielo nos Reuna novela en español latino

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:00¿Cómo está, profesor?
00:01:01Hola, bienvenidas.
00:01:02Soy su admiradora.
00:01:03Gracias.
00:01:04¿Podría autografiarnos esto?
00:01:05Ah, claro.
00:01:06¿Cuáles son sus nombres?
00:01:07Kim Do-eun.
00:01:08Kim Do-eun.
00:01:09Y Ji-soo.
00:01:10Profesor, ¿podríamos tomarnos una foto?
00:01:11Ah, sí, claro.
00:01:12Dios mío.
00:01:13Uno, dos, tres.
00:01:14¿Está cansado?
00:01:15Le traeré un café.
00:01:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:18¿Está cansado?
00:01:20¡Uno, dos, tres!
00:01:27¿Está cansado? Le traeré un café.
00:01:44¿Usted es el profesor Chedugan?
00:01:46Oh, sí.
00:01:49¡Sí, es el profesor Che, la maravilla emergente de la arqueología!
00:01:53Discúlpenme, profesor, es que soy todo un nerdo de la historia.
00:01:57Y es la primera vez que conozco en persona a alguien como usted.
00:02:00Es un grano, ¿no?
00:02:01Muchas gracias, sí.
00:02:03Profesor, ¿podría darle un apretón de manos?
00:02:07Sí, por supuesto. Venga, sí, ya.
00:02:11Sí, hay algo que me genera mucha curiosidad.
00:02:16Dígame, profesor, ¿cómo fue que pudo encontrar con tanta precisión
00:02:20los lugares donde los traidores nos vendieron a los japoneses
00:02:22durante la época de la colonia?
00:02:25Es como si hubiese estado vivo entonces.
00:02:28Bueno, yo creo que lo tomaré como un cumplido.
00:02:33Lo sabía.
00:02:35Chedugan.
00:02:37No.
00:02:42Junpei Hashimoto.
00:02:46Ejército del Emperador.
00:02:50Gracias, Chedugan, no lo olvidaré.
00:02:53No es nada.
00:02:55No se preocupen, la policía no los encontrará aquí.
00:02:59Cúbrense con esto.
00:03:01Toma.
00:03:03Escucha, no salgan de aquí sin que les dé la señal, ¿entendido?
00:03:07Sí.
00:03:16¡Muévete, Chedugan!
00:03:19¡Chedugan!
00:03:39¡El Reis está aquí adentro!
00:03:41¡Chedugan!
00:03:45¡Nihan, abre los puertos, maldito bastardo!
00:03:52¡Ayuda!
00:03:55¡Eres un hijo de perra!
00:03:59Lo que de verdad te hace un maldito,
00:04:02es que estés ganándote la vida en la actualidad,
00:04:05usando las tragedias que ocasionaste en el pasado.
00:04:08Parece ser que no te arrepientes.
00:04:10Por favor, no me quiero morir, no me mate, por favor.
00:04:12No te preocupes, no te mataré.
00:04:15Solo piensa en que tendrás que comenzar tu vida desde cero,
00:04:19como todos los demás.
00:04:21¿Sencillo?
00:04:33Estoy seguro de que en tu vida pasada fuiste al infierno,
00:04:36pero esta vez las pozas de azufre estarán un poco más calientes.
00:04:40Ya verás.
00:04:51¿Profesor? ¿Se encuentra bien?
00:04:56¡Profesor! ¡Profesor! ¡Profesor!
00:05:10¡Por favor!
00:05:12Ya lo sé todo, señora, así que salga ya.
00:05:19¡No pasa nada!
00:05:21Papá te comprará todo el helado que quieras.
00:05:24Vamos, sal de ahí, cariño.
00:05:26¡Vamos, sal de ahí!
00:05:28¡Vamos!
00:05:30¡Vamos!
00:05:32¡Vamos!
00:05:34¡Vamos!
00:05:36¡Vamos!
00:05:37¡Vamos, cariño! ¡Vamos, sal de ahí!
00:05:44No me deja opción.
00:05:46Debería estar más cerca de usted, pero...
00:05:49tendré que borrar sus recuerdos desde aquí.
00:05:51Un momento.
00:05:53Al fin.
00:05:55Al fin pude encontrarla.
00:05:57Por favor, por favor.
00:06:00¿No puede borrarme la memoria después
00:06:03de ver que mi hija tiene una buena vida?
00:06:07Sí.
00:06:38Hola.
00:06:43¿Qué?
00:06:45¿Acaso tengo algo en la cara?
00:06:54Es niña.
00:06:59Es niña.
00:07:01Una niña muy linda.
00:07:04¿Qué?
00:07:05Una niña muy linda.
00:07:07Como su mamá.
00:07:11El bebé es muy importante.
00:07:14Pero la mamá debe estar sana.
00:07:19No te saltes ninguna comida.
00:07:22Y cuidado con los autos.
00:07:36Te agradezco.
00:07:38Creo que ya estoy lista.
00:08:06Puedo comprender a esa mujer.
00:08:09De haber estado en su lugar, hubiese hecho lo mismo.
00:08:13Sé que sí.
00:08:15Por eso me sentí mal.
00:08:17Y tengo mis dudas.
00:08:19Por favor, mi amor. Estabas haciendo tu trabajo.
00:08:23¿Por qué?
00:08:25¿Por qué?
00:08:27¿Por qué?
00:08:29¿Por qué?
00:08:31¿Por qué?
00:08:33¿Por qué?
00:08:36Preparé una refrescante sopa de kimchi con granos.
00:08:38¿Qué te parece?
00:08:40¡Qué rico!
00:08:42¿Verdad?
00:08:43Oye, ¿no se supone que mañana estarás en el sueño de Yone?
00:08:46Así es.
00:08:47¿Pero por qué insisten en transmitir algo así?
00:08:49Me siento presionada.
00:08:52No servirá.
00:08:53Hay que prepararnos.
00:08:54¿Prepararnos para qué?
00:08:55¿Piensas hacer algo extraño como siempre?
00:08:57Por favor, confía en mí.
00:09:06Señorita Oh, la señora Yi ya está lista.
00:09:09Ah, revisaré la sala de espera.
00:09:20Señora Yi.
00:09:21Hola.
00:09:22¿Ya está todo listo?
00:09:23Sí.
00:09:25Eso es lo que he usado.
00:09:27Mi esposo dijo que una hada necesita sus alas.
00:09:31¿No es demasiado?
00:09:36Oh, le queda muy bien.
00:09:39Estamos a punto de iniciar la transmisión.
00:09:41Y aquí le tengo algunas precauciones al entrar al sueño.
00:09:44Pueden ocurrir muchas cosas inesperadas, por eso debe ser rápida.
00:09:48Si se despierta, acabará todo.
00:09:49Muchos continúan al dormirse de nuevo, pero es casi imposible.
00:09:53¿La señorita Yone tiene apnea del sueño o algo así?
00:09:56¿Tiene el sueño ligero?
00:09:57Si está dormida, la secuestran y ni se entera.
00:10:00¡Qué alivio!
00:10:01Vamos a comenzar a grabar.
00:10:03Necesitamos a la señora Yi aquí.
00:10:04¡Bien!
00:10:05Acompáñeme.
00:10:10Puede cruzar la puerta cuando le demos la señal.
00:10:35De acuerdo, señora Yi.
00:10:37Entrará el sueño de Yone a mi señal.
00:10:40¡Ya!
00:10:49Sigue igual.
00:11:05Le dije que cocinara solo lo necesario.
00:11:09Me pregunto qué ha estado comiendo.
00:11:13Señora, el tiempo corre.
00:11:18¡Yone!
00:11:21¡Yone!
00:11:23¡Yone!
00:11:24¡Yone!
00:11:26¡Ash!
00:11:27Nadie me llama por mi nombre completo.
00:11:29¡Ash!
00:11:30¡Ash!
00:11:31¡Ash!
00:11:32¡Ash!
00:11:33Nadie me llama por mi nombre completo.
00:11:34¿Quién se atreve?
00:11:37¡Ay, jefa!
00:11:38¡Dios mío, jefa!
00:11:41¿Qué está haciendo aquí?
00:11:42¿Esto es real o un sueño?
00:11:44Tranquila.
00:11:45Es un sueño.
00:11:46Siéntate.
00:11:47Vamos.
00:11:48Yone, escucha porque no tengo tiempo.
00:11:51Te daré los números de la lotería.
00:11:53Tres, siete, ocho, nueve, veinticuatro, cuarenta y cuatro.
00:11:58Cada vez que voy a dormir, le pido a Dios poder verla en mis sueños.
00:12:02Sí, por eso estoy aquí.
00:12:04Apréndetelos.
00:12:05Tres, siete, ocho, nueve, veinticuatro, cuarenta y cuatro.
00:12:10Por cierto, la vieja Boxun nos debe cuatrocientos ochenta mil, ¿no?
00:12:14Me mintió y dijo que eran solo cuatrocientos diez.
00:12:16Eran cuatrocientos ochenta.
00:12:17Pero eso no es importante ahora.
00:12:19¿Sí?
00:12:20Recuérdalos.
00:12:21Bien.
00:12:22Tres, siete, ocho, nueve, veinticuatro, cuarenta y cuatro.
00:12:27¿Lo tienes?
00:12:28¿Después de tres y siete?
00:12:30¡Oye!
00:12:31Sabe muy bien que nunca se me dieron los números.
00:12:34Despertará pronto.
00:12:35Prepárese para volver.
00:12:37Debe volver por la misma puerta que usó para entrar.
00:12:40Hazlo.
00:12:41No los olvides, por favor.
00:12:42Está bien.
00:12:43Tres, siete, ocho, nueve, veinticuatro, cuarenta y cuatro.
00:12:46¿Puede ser más lento?
00:12:47Después.
00:12:48¿Del siete?
00:12:49Dos.
00:12:50¿Pero qué hago?
00:12:51Ocho, ocho, ocho, ocho.
00:12:52Señora Yi, termine y regrese por la puerta.
00:12:55¡Regrese ya!
00:12:56Por favor, déjeme intentar.
00:12:58Amor, soy yo.
00:12:59¿Me escuchas?
00:13:00¡Oh!
00:13:01Bueno, escucha bien.
00:13:02Dile a Yonelo que te diré palabra por palabra.
00:13:04Bien, primero.
00:13:05Siete, nueve, tres, ocho, veinticuatro.
00:13:08Siete y nueve practican la tabla de multiplicar.
00:13:11Siete y nueve practican la tabla de multiplicar.
00:13:13Tres por ocho es veinticuatro.
00:13:16Tres por ocho es veinticuatro.
00:13:17Perfecto.
00:13:18Vas muy bien.
00:13:19Excelente trabajo.
00:13:20Ah.
00:13:21Esta es tu canción favorita.
00:13:23Me gané la lotería.
00:13:24Cuatro, cuatro, cuatro.
00:13:26Cuarenta y cuatro.
00:13:27Me gané la lotería.
00:13:28Cuatro, cuatro, cuatro.
00:13:30Muy bien.
00:13:31Eso es todo.
00:13:32Cántaselo.
00:13:33Escúchame.
00:13:35Siete y nueve practican cómo multiplicar.
00:13:39Tres por ocho es veinticuatro.
00:13:41Me gané la lotería.
00:13:43Cuatro, cuatro, cuatro.
00:13:45Cuarenta y cuatro, dímelo entonces.
00:13:47Siete y nueve practican cómo multiplicar.
00:13:50Tres por ocho es veinticuatro.
00:13:52Bien, me gané la lotería.
00:13:53Cuatro, cuatro, cuatro.
00:13:55¿Sí?
00:13:56Cuarenta y cuatro, eso.
00:13:57Regrese ya, señora.
00:13:58Lo logró.
00:14:00Escucha, Yoné, debo irme.
00:14:03No te enamores de un raro y le des tu dinero.
00:14:07Adiós.
00:14:09¡Jefa!
00:14:10¡Jefa!
00:14:20Siete y nueve multiplicación.
00:14:24Tres por ocho es veinticuatro.
00:14:26Me gané la lotería.
00:14:27Cuatro, cuatro, cuatro.
00:14:30Cuarenta y cuatro.
00:14:35Por Dios, nunca se me dieron los números.
00:14:39Es que no es muy inteligente.
00:14:42¿Habrá comprado los billetes ya?
00:14:44Amor, llegó este paquete para ti.
00:14:47¿Qué?
00:14:48¿De quién será?
00:14:49Y Yoné.
00:14:50¿Es de parte de Yoné?
00:14:51Veamos.
00:14:52¿Lo envió Yoné?
00:14:53Así es.
00:14:56¿También se pueden enviar cosas al cielo?
00:14:58Por supuesto.
00:15:01Supongo que sí estaba pensando en ti.
00:15:04Mira.
00:15:05¿Qué será?
00:15:07Santo cielo.
00:15:09Namul de rábano.
00:15:10Namul de rábano.
00:15:11Esto es.
00:15:13Es sopa de malva.
00:15:16Creo que esto es dodok a la parrilla.
00:15:18Son los platos que te gustan, ¿no?
00:15:21Esto no es namul de rábano, mira el tamaño.
00:15:25Yoné se esforzó mucho y ni siquiera sabe cocinar.
00:15:29¿Pero cómo es que la comida llegó aquí?
00:15:32Aquellas comidas que los vivos quieren compartir con sus seres
00:15:35queridos que fallecieron llegan por correo.
00:15:38Sobre todo en las fiestas, feriados y esas cosas,
00:15:40nos llega muchísima comida.
00:15:44No creo que pueda comerlo.
00:15:46¿Por qué no?
00:15:47Hay que disfrutarlo para alegrar a Yoné.
00:15:48Yoné, apresúrate y come.
00:15:52Debería pensar en sí misma.
00:15:54Cuando nos vimos, no estaba comiendo como debería.
00:15:58Estaba dormida en el sofá de la sala.
00:16:01No pasa nada, es una buena chica.
00:16:03Además, el dinero de la lotería le sentará muy bien.
00:16:14Sin duda lo hizo Yoné.
00:16:16Está crudo.
00:16:18¿Sí?
00:16:19A ver.
00:16:25Es cierto.
00:16:33Dios, ¿cómo era?
00:16:35Creo que era...
00:16:37¿Era tres?
00:16:39¡Ah, siete!
00:16:40Sí, era siete.
00:16:42Siete y nueve quieren multiplicar.
00:16:44Tres por ocho es veinticuatro.
00:16:46Me gané la lotería.
00:16:47Cuatro, cuatro, cuatro.
00:16:48¡Bien!
00:16:49Siete y nueve quieren multiplicar.
00:16:56¡Entrega!
00:16:57Hola, ponlo allí, por favor.
00:17:03¡Híjole!
00:17:04¡Tú!
00:17:08¡Mierda!
00:17:17¿Qué es eso?
00:17:18¿Qué haces?
00:17:26¡Pedazo!
00:17:46¡Ah!
00:18:05¡Te vengo, idiota!
00:18:06¡Arriba!
00:18:07¿Quién eres?
00:18:08¡Vamos!
00:18:09¡Ven!
00:18:10Los números ganadores de esta semana son...
00:18:14Espera.
00:18:16Siete.
00:18:18¿Siete?
00:18:19El siguiente es...
00:18:21¡Nueve!
00:18:22¿Y nueve multiplican?
00:18:23Sí.
00:18:24El tres, luego ocho.
00:18:26Tres por ocho es veinticuatro.
00:18:28¡Veinticuatro!
00:18:30¿Cuál podría ser el último número?
00:18:33Me gané la lotería.
00:18:34Cuatro, cuatro, cuatro.
00:18:35¡Veinticuatro!
00:18:41¡No me mates!
00:18:47Como ya te lo dije, hice borrón y cuenta nueva.
00:18:50Me viste hoy trabajando duro con la entrega.
00:18:52Llevo unos veinte días trabajando sin descansar.
00:18:55Me uní a un grupo de apoyo.
00:18:56Se llama Deja de Apostar o Muere.
00:18:59Recibiré mi primera paga en unos diez días.
00:19:03Entonces, podré pagarte la deuda con los intereses.
00:19:05¿Sí?
00:19:06¿Y cuánto era?
00:19:07¿Poco más de un millón más intereses?
00:19:09Casi dos mil millones.
00:19:11¿Qué?
00:19:12¿Qué?
00:19:13Ese era el premio de la lotería.
00:19:15¿Y qué pasa?
00:19:16¡Que lo perdí por tu culpa!
00:19:19Solo si lo hubieras comprado, pero ni siquiera lo hiciste.
00:19:23Así no es como funciona la lotería.
00:19:26Oye, deberías olvidarte de esos sueños imposibles
00:19:29y trabajar más duro.
00:19:30Ah, sí, trabajo duro.
00:19:32Me esforzaré en hacerte sufrir como nunca.
00:19:37¿Qué?
00:19:38¿Qué?
00:19:39Me esforzaré en hacerte sufrir como nunca.
00:19:43Primero, un millón cien mil wones.
00:19:45Dame.
00:19:46Te dije que tendría el dinero con mi primer pago.
00:19:48¡Que me lo des!
00:19:49¡Ah, oye! ¿Qué hago si no lo tengo?
00:19:51Como si ese fuera mi problema.
00:19:53Paga.
00:19:54Con tu cuerpo o lo que sea, pero lo quiero ahora mismo.
00:19:59Así son todas.
00:20:03Eso es lo que quieres, ¿no?
00:20:07¡Estúpido!
00:20:09¿Cuánto tienes?
00:20:13Cinco mil.
00:20:14Con eso pensaba comer.
00:20:17Ve a comprarte un kimbap.
00:20:20¡Hasta que me pagues todo!
00:20:22No vas a comer nada, fumar nada, ni beber nada.
00:20:25Te seguiré a todas partes hasta que me lo pagues.
00:20:28¿Entendido?
00:20:29Oye, ya me tienes harto.
00:20:30Te dije que lo pagaría.
00:20:32¿No confías en Yankee One?
00:20:33¿Cuándo me has dado razones?
00:20:35¿Quieres morir?
00:20:36Ay, por Dios, deja en paz al pobre muchacho.
00:20:38¿Qué?
00:20:39Te saldrá mucho mejor usar el refuerzo positivo.
00:20:42Es cierto, la señora sabe bien cómo es.
00:20:44¡Se tardaría mil años en pagarme si gastara el dinero como quisiera!
00:20:48Parte del matrimonio es lo divertido de pagar las deudas.
00:20:52Al menos el chico no parece que te vaya a hacer pasar hambre.
00:20:58¡Ya me tienen harta!
00:20:59¡De verdad!
00:21:00¡Aquí llama, paripa casada!
00:21:02¡Nosotros!
00:21:03¡Ya suéltame!
00:21:04¡Cálmate!
00:21:05¡Déjame ir, ya basta!
00:21:06¡Te dije que me soltaras, ya!
00:21:08¡Suéltame!
00:21:09¡Hay niños caminando por aquí!
00:21:11¡Dejen eso para su casa!
00:21:15¡Qué lindo es el amor conyugal!
00:21:20¡Vieja!
00:21:21¡Ya, déjala ir!
00:21:22¡Olvídalo, olvídalo ya!
00:21:25¿Quién es?
00:21:28¿A qué vienes tú?
00:21:29Tomé el turno nocturno para poder pagarte pronto.
00:21:32Pero yo no pedí nada.
00:21:34Solo ábrelo.
00:21:41Ábrelo.
00:21:45¿Qué es eso?
00:21:46¿Qué es eso?
00:21:47¿Qué es eso?
00:21:48¿Qué es eso?
00:21:49¿Qué es eso?
00:21:50¿Qué es eso?
00:21:51¿Qué es eso?
00:21:52¿Qué es eso?
00:21:53¿Qué es eso?
00:21:59¡Tarán!
00:22:00Me esforzaré mucho para poder pagarte cada centavo que te debo.
00:22:06Dijiste que ibas a seguirme.
00:22:08Así estarás cómoda.
00:22:12¡Ay, dámelos si no los quieres!
00:22:13¡No, no, no!
00:22:14Los tiraré luego.
00:22:16A ver si me sigues el ritmo.
00:22:18No te preocupes por eso.
00:22:19Te seguiría hasta el infierno.
00:22:21Por cierto, asegúrate de conservarlos.
00:22:23Este es el primer regalo que le he dado a una mujer.
00:22:27¿Qué me importa?
00:22:30¿Quién sabe?
00:22:31Puede que termine siendo tu billete de lotería.
00:22:35¡Perdiste la cabeza!
00:22:51Amor, ¿qué tal si reencarnamos?
00:23:18¿Por qué mencionas algo tan importante de manera tan casual,
00:23:25como si fuese lo que vamos a cenar hoy?
00:23:28Sinceramente, lo he estado considerando
00:23:31desde el momento en que llegaste.
00:23:33¿No te gusta la idea de pasar la eternidad con un vejestor?
00:23:37No, no es nada de eso.
00:23:40Bueno, incluso aquí estás viviendo en un cuerpo incómodo,
00:23:43y todo es culpa mía.
00:23:45La verdad, eso siempre me ha incomodado un poco,
00:23:48aunque nunca lo dije.
00:23:51Pero estoy bien, de verdad.
00:23:55No me importa cómo luzcas,
00:23:57me pareces igual de amorosa y adorable,
00:23:59pero aquí la vida es infinita,
00:24:01y no estoy seguro de que quedarte así para siempre
00:24:03sea lo correcto.
00:24:06Oye, sabes que eres mi único amor, incluso si renacemos.
00:24:10No opino igual.
00:24:12Y eso está muy bien para ti,
00:24:14volver a casarme contigo,
00:24:16volver a tener una familia contigo,
00:24:18y que volvamos a envejecer los dos juntos.
00:24:21Eso es todo.
00:24:24Muy bien.
00:24:29Hagámoslo.
00:24:34¿Bien?
00:24:37Sí.
00:24:48Hola, ¿cómo está?
00:24:54¡Ah!
00:25:05Ah, tenía que ser ese malnacido.
00:25:23Ah.
00:25:41Siempre quiere hacer una entrada triunfal, ¿no?
00:25:44El cielo es un lugar demasiado tranquilo.
00:25:46Pensé en animar un poco las cosas aquí.
00:25:49Siempre me trata con superioridad,
00:25:52y soy el mayor.
00:25:53Somos los opuestos.
00:25:55Día y noche, delito y pena, cielo e infierno, todo eso.
00:25:59¿Qué importa que seas el mayor?
00:26:01Eres.
00:26:05Ante todo, el día se creó primero,
00:26:08y después fue que vino la noche.
00:26:10Es por eso.
00:26:11En el principio todo era oscuridad.
00:26:13Primero vino la noche.
00:26:14¿Cómo es que no sabes eso?
00:26:15¿Acaso eres un idiota?
00:26:18Ven acá.
00:26:19¿Qué?
00:26:20Te diré algo, ven.
00:26:22No vuelvas a contestarme así.
00:26:24Oye, suéltame.
00:26:25Si no me sueltas, me iré ya.
00:26:27No podrás irte de vacaciones.
00:26:29Oye, oye, oye, está bien.
00:26:31Solo bromeaba.
00:26:32Hace mucho que no nos veíamos.
00:26:35Trata de no asustar a ningún residente
00:26:37mientras estés en mi puesto, ¿sí?
00:26:40No hay nada que ver allá abajo.
00:26:42¿Para qué quieres ir?
00:26:44Todos los días aparece algo nuevo.
00:26:48Por ende, debo estar...
00:26:49Al tanto de las cosas que aparecen a día de hoy.
00:26:51Por eso es que aparecen nuevos pecados.
00:26:53¿Ah?
00:26:54No puede ser.
00:26:55Bueno, disfruta tu viaje.
00:26:59¡Aquí estoy!
00:27:00¡En el cielo!
00:27:02¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:09¡Qué divertido!
00:27:10¡Ja, ja, ja!
00:27:13¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:24¿Qué es eso?
00:27:26El cielo sigue tan aburrido como siempre.
00:27:29Llevar una vida aburrida también es un pecado, tontos.
00:27:34¡Aquí tienen pecadores!
00:27:36¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:38¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:40¡Wow!
00:27:43¡Wow!
00:27:44¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:53¿Ustedes creen que Dios de verdad existe?
00:28:06¡Oh, Pancho!
00:28:10¡Está bien! ¡Me encanta!
00:28:15Ya sea...
00:28:20¡Yomla! ¡Qué mocoso tan impertinente!
00:28:32Ya sea que crean o no, durante su vida en este mundo,
00:28:36pueden encontrarlo en diferentes lugares y en diversas situaciones.
00:28:41¡No!
00:29:05¡Oh, por Dios! ¡Llamas!
00:29:07¡No! ¡El de las damas no! ¡Este baño no!
00:29:13¡Disculpe!
00:29:26¡Señor, ayúdame! ¡Por favor, ayúdame a superar esta crisis!
00:29:32¡Y prometo que seré bueno y que ayudaré a mucha gente!
00:29:37¡Oh, por Dios! ¡Te lo pido! ¡Ayúdame!
00:29:47¡Muchas gracias, señor! ¡Muchas gracias!
00:29:49¡Oh! ¡Oh!
00:30:06Ya perdí todas las esperanzas.
00:30:10Quería aguantar de alguna manera, pero no creo que pueda.
00:30:15La vida es muy difícil.
00:30:17He sido una hija terrible y te he hecho pasar por mucho.
00:30:22Perdón, mamá. Partiré antes que tú.
00:30:27Lo siento mucho.
00:30:30Perdóname, mamá.
00:30:47Chachan, lo dejo en tus manos.
00:31:17¿Qué pasa?
00:31:19¿Qué pasa?
00:31:21¿Qué pasa?
00:31:23¿Qué pasa?
00:31:25¿Qué pasa?
00:31:27¿Qué pasa?
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:31:37¿Qué pasa?
00:31:39¿Qué pasa?
00:31:41¿Qué pasa?
00:31:44¿Qué pasa?
00:31:45¿Qué pasa?
00:31:47¿Qué pasa?
00:31:49¿Qué pasa?
00:31:51¿Qué pasa?
00:31:53¿Qué pasa?
00:31:55¿Qué pasa?
00:31:57¿Qué pasa?
00:31:59¿Qué pasa?
00:32:01¿Qué pasa?
00:32:03¿Qué pasa?
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:07¿Qué pasa?
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:15¿Qué pasa?
00:32:26Eso era lo que quedaba.
00:32:29Se acabó.
00:32:45Para mí, tu alegría es todo lo que tengo.
00:33:08¡Bienvenida!
00:33:10¿Están buscando a alguien a medio tiempo?
00:33:16¡Salchicha! ¡Salchicha!
00:33:18Lo siento, no pude comprar más salchichas.
00:33:21Pero comencé a trabajar medio tiempo.
00:33:24Y te compraré algo más cuando me paguen, ¿sí?
00:33:28¡Ay, Dios!
00:33:30He estado pensando en cómo llamarte.
00:33:32¿Qué tal belleza?
00:33:34¿Qué? ¿Cómo qué belleza?
00:33:36¿Te gusta?
00:33:37¡Ah, por Dios! ¡Oye! ¿Pero qué qué?
00:33:39¡No, no, no, no!
00:33:41¡Belleza!
00:33:42¿Te gusta?
00:33:43¡Ah, por Dios! ¡Oye! ¿Pero qué clase de nombre es ese?
00:33:46A mí también me gusta. ¡Belleza!
00:33:49¡Le dije que no me gusta ese! ¿Cómo se le ocurre?
00:33:52Un momento.
00:33:55¡Belleza!
00:33:56Al menos debieron dejarme escoger mi sexo al renacer, ¿no?
00:34:01Puede que Dios de verdad esté más cerca de nosotros de lo que creemos.
00:34:12Ese nuevo trabajo debe ser agotador, ¿no?
00:34:15Presidente.
00:34:18¿Qué está haciendo por aquí?
00:34:20Son vacaciones.
00:34:23¡Ah, la brisa está muy fresca hoy!
00:34:26Sería una lástima ir a casa de una vez.
00:34:29¿Por qué?
00:34:31¿Por qué?
00:34:33¿Por qué?
00:34:35¿Por qué?
00:34:37¿Por qué?
00:34:39Sería una lástima ir a casa de una vez.
00:34:54Me encanta el cielo, pero le falta algo tan maravilloso como esto.
00:35:00Este no es ningún simple trago. Es la vida misma.
00:35:04El mismo ojo puede saber amargo o muy dulce. Depende.
00:35:12Sí.
00:35:23Es como los recuerdos de vidas pasadas que he estado borrando.
00:35:27Algunos son muy dulces y otros muy amargos.
00:35:32Este trabajo no siempre es tan sencillo.
00:35:40Bueno, cuando me pongo en el lugar de esas personas,
00:35:44me da la oportunidad de poder analizar otras cosas.
00:35:49No importa si nos borran la memoria cuando renacemos.
00:35:54Porque ni siquiera recordamos que nos borraron algo.
00:36:02Esperaba que pudieras considerar un avance
00:36:06hacia otro nivel de madurez espiritual en lugar de reenternar.
00:36:16Señor, tengo una gran deuda pendiente con Jesús.
00:36:23Y quiero saldarla como sea posible.
00:36:26Pero no sé cómo hacerlo.
00:36:33Como la Señora y Jesús también se ganó el derecho a reencarnar,
00:36:38seguro volverán a reencontrarse en la tierra.
00:36:46¿Reencontrarnos? ¿Cómo?
00:36:50Dicen que las parejas casadas usan las mismas cadenas.
00:36:55Significa que ambos terminan transitando por el mismo camino.
00:37:19¿Cómo?
00:37:45Oiga, señor.
00:37:50Mi linda Jesú.
00:37:53¿Todavía me reconoces? No estás tan borracho.
00:37:58¿Adónde fuiste a beber tanto? ¿Estuviste bebiendo solo?
00:38:03¿De verdad? ¿Eres la mejor?
00:38:09¿Estás avergonzándome?
00:38:11Te amo, mi querida esposa.
00:38:13Nos avergüenzas a los dos. Ven, ven a casa.
00:38:19Lo que sea que te haga más feliz.
00:38:26¿Quieren hacernos una entrevista a ambos?
00:38:28Sí. El nombre del programa es Nueva Vida, Gran Renacer.
00:38:32Y entrevistamos a los candidatos a renacer.
00:38:34Para el episodio número 100, preparamos algo muy especial.
00:38:37Hace tanto que lo transmiten, nunca lo he visto.
00:38:40La audiencia debe ser muy pequeña.
00:38:42Amor.
00:38:44Para el episodio especial número 100,
00:38:47queremos entrevistarlos a ambos.
00:38:49La pareja más popular de todo el cielo.
00:38:52¿De verdad somos nosotros?
00:38:54El presidente los recomendó encarecidamente.
00:38:56Dijo que eran una inspiración para todos.
00:39:00Pero...
00:39:03aún no hemos decidido si vamos a renacer o no.
00:39:06¿De qué estás hablando?
00:39:08Hace poco me dijiste que no has dejado de pensarlo.
00:39:11Que lo haríamos juntos.
00:39:15Investigamos un poco,
00:39:17y vimos que ambos califican para la reencarnación.
00:39:20¿Eso significa que ahora sí califico?
00:39:23Sí, bueno, no conozco los detalles,
00:39:25pero según el presidente del centro de ayuda,
00:39:27el momento del renacer le llega a todo aquel que
00:39:30ya no tiene ningún tipo de apego, o algo así.
00:39:42Solo digo que...
00:39:45no tenemos que hacerlo si no quieres hacerlo.
00:39:49¿De qué hablas?
00:39:51¿De la entrevista o la reencarnación?
00:39:53De ambos.
00:39:55Bueno, tiene que haber alguna razón
00:39:59por la que pude ver a mi madre,
00:40:01reunirme con mi suegra e incluso con uno aquí en el cielo.
00:40:05Todos estaban conectados a lo que me atormentó
00:40:08durante toda mi vida.
00:40:10Y todo eso se resolvió aquí.
00:40:13Es cierto.
00:40:15Me gustaría poder bajar a la tierra
00:40:17y poder comenzar desde cero contigo.
00:40:20¿No te parece bien?
00:40:23Ah, si eso es lo que tú quieres,
00:40:26no tengo problema con nada.
00:40:40La entrevista es mañana. ¿Qué haces allí sentado?
00:40:43Deberíamos estar preparándonos e ideando algún plan.
00:40:46¿Por qué tan callado?
00:40:52No sé, ya sabes.
00:40:55El hecho de reencarnar es algo muy...
00:41:02¿Tú qué piensas?
00:41:05¿Te entusiasma...
00:41:07la idea?
00:41:09Claro que sí.
00:41:11No tengo miedo porque irás conmigo
00:41:13y eso me emociona muchísimo.
00:41:15Lo sé.
00:41:18Oye, la entrevista será cosa de niños.
00:41:22Ni siquiera tenemos que preparar algo.
00:41:24Actúa natural, ¿está bien?
00:41:29Oiga, señor ahí,
00:41:31¿podría mirar directamente hacia este lado?
00:41:34La última vez que salimos en televisión,
00:41:37su lado izquierdo luce mejor frente a las cámaras,
00:41:4115 grados a la derecha.
00:41:43Muy bien, podemos comenzar a entrevistarlos.
00:41:45Claro.
00:41:47La gente nos ha estado contando que ustedes dos
00:41:49han tenido una vida un poco accidentada
00:41:51desde que llegaron aquí al cielo.
00:41:54Bueno, la verdad no diría accidentada,
00:41:57pero sinceramente, cada día nos ha traído algo nuevo.
00:42:01No quiero alardear,
00:42:03pero gracias a un incidente, visita el infierno.
00:42:06Mi amor, habla de los 18 mil grados.
00:42:08Para salvarme, mi esposo me siguió
00:42:10hasta ese espantoso y terrible lugar.
00:42:13Sin pensarlo dos veces, salte a una fosa de fuego.
00:42:15Bah, que ardía a 18 mil grados.
00:42:17Fue toda una hazaña.
00:42:19Ah, un amor que no puede ser destruido ni por el infierno.
00:42:22Esto me encanta, ¿sí?
00:42:24¿Cómo fue todo?
00:42:26Cuando su esposa, la señora ahí, subió al cielo,
00:42:28llegó luciendo como una octogenaria.
00:42:32Bueno, al recordarlo, me dan ganas de llorar.
00:42:39De verdad no tiene ni idea
00:42:41de lo que sentí al ver a mi esposa tan mayor.
00:42:44Eso realmente me destruyó el corazón.
00:42:47Si tan solo pudiera, si yo envejeciera en su lugar...
00:42:52Te pusiste a llorar.
00:42:56¿Lloré?
00:42:58Sí.
00:43:00¿No lo recuerdas?
00:43:02Ah, bueno...
00:43:04Fuiste al centro de ayuda a preguntarles
00:43:06si podían envejecerte a ti también, mi amor,
00:43:08pero llorabas porque de verdad no querías hacerlo.
00:43:11¿De verdad dice eso?
00:43:13Corte, por favor.
00:43:18Está bien, ahora comiencen a caminar desde allí.
00:43:20Pongan caras lindas y felices.
00:44:29La mesa.
00:44:30Ah, espera.
00:44:32¿Por qué tienes que limpiar a fondo?
00:44:34Mañana ya no viviremos aquí.
00:44:36Dicen que tienes que dejar un lugar mejor
00:44:38que como lo encontraste.
00:44:39Además, hay que ser agradecidos.
00:44:41Esta casa nos dio refugio y alimento.
00:44:44Bájala.
00:44:45Listo.
00:44:49¿No te parece?
00:44:50Todo esto parece como el día antes
00:44:52de que vayas a mudarte a tu nueva casa.
00:44:56Estoy emocionada, pero nerviosa.
00:45:00Igual tú estarás allí a mi lado.
00:45:02Florero.
00:45:06Y ese.
00:45:23Me enamoraré otra vez.
00:45:25¿Quieres seguir diciendo mentiras?
00:45:28¿Cómo luzco? ¿Me veo bien?
00:45:33Linda.
00:45:35Nunca te había visto tan linda, amor.
00:45:38Así fue.
00:45:39Cómo me engañaste para verme así.
00:45:43Vámonos.
00:45:55Le ocasioné muchos problemas, señor.
00:45:57¿No es así?
00:45:58Todo era sumamente callado y aburrido.
00:46:00Pero durante su estadía aquí,
00:46:02las cosas se pusieron muy interesantes.
00:46:04Es muy bueno insultando a la gente.
00:46:06Aprendí de una buena amiga.
00:46:11Agradezco que trabajaras tan duro, Nacyun.
00:46:14Solo fui problemático.
00:46:16Lo siento mucho, señor.
00:46:19No sabe la tranquilidad
00:46:21que me da saber que irán los dos juntos.
00:46:23Sé que Nacyun cuidará muy bien de usted.
00:46:26Yo los acompaño hasta acá.
00:46:28Andando.
00:46:52¿Y esto?
00:46:53¿No se supone que llegaríamos a la tierra
00:46:55de inmediato cuando cruzáramos?
00:47:00Estoy tan aliviada de haber podido
00:47:02conocer a Nacyun.
00:47:04¿Y tú?
00:47:05¿Y tú?
00:47:06¿Y tú?
00:47:07¿Y tú?
00:47:08¿Y tú?
00:47:09¿Y tú?
00:47:10¿Y tú?
00:47:11¿Y tú?
00:47:12¿Y tú?
00:47:13¿Y tú?
00:47:14¿Y tú?
00:47:15¿Y tú?
00:47:16¿Y tú?
00:47:17¿Y tú?
00:47:18¿Y tú?
00:47:19¿Y tú?
00:47:20Estoy tan aliviada de haber podido bajar contigo.
00:47:25No me hubiese atrevido a hacerlo yo sola.
00:47:29Escuché que este camino es tan largo a propósito
00:47:34para que regreses y te arrepientes.
00:47:38¿Entonces podemos regresar?
00:47:41Claro.
00:47:44Nadie puede obligarte a renacer.
00:47:46La decisión es tuya y solo tuya.
00:47:50¿Amor, crees que Uno regresó a salvo?
00:47:55Es un camino muy largo.
00:47:58Uno es muy joven.
00:48:00De seguro corrió por acá.
00:48:04Debe haber sido terrible para ti.
00:48:08Perdiste a tu hijo
00:48:10y no pudiste llorarlo frente a tu esposa porque enloqueció.
00:48:15¿De verdad que no me culpas?
00:48:21Solo agradecía que estuvieras conmigo, incluso en ese estado.
00:48:27Cuando Uno desapareció,
00:48:31mi mayor miedo era que algo te pasara a ti también.
00:48:36Eras lo que me mantenía con vida.
00:48:42Eres muy dulce.
00:48:44Y no lo digo solo por ser mi esposo.
00:48:47Eres muy buena.
00:48:50Gracias.
00:48:58¿Quieres que descansemos aquí?
00:49:01Bien, bajemos.
00:49:09Siéntate aquí.
00:49:21Entonces, el lugar en el que estaba en realidad nunca fue el cielo, ¿verdad?
00:49:28Bueno,
00:49:30sí era el cielo real.
00:49:33Pero ese no era el final del viaje.
00:49:38Velo como una parada en la que te bajas
00:49:43para pasar a la siguiente estación.
00:49:45Siempre supe que sería imposible que me dejaran pasar al cielo.
00:49:52Dicen que el cielo no es una recompensa.
00:49:55La verdadera recompensa final es poder deshacerte de tus vidas pasadas
00:50:01para ser libre.
00:50:03¿Eso quiere decir que la razón por la que regresaste fue por mí?
00:50:08Claro.
00:50:09Por ti lo repetiría cientos y miles de veces más, mi amor.
00:50:15Tuve mucha suerte al tenerte como mi esposo.
00:50:40Solo queda cruzar el puente.
00:50:43Me mareo de solo mirarlo.
00:50:46Bueno, para eso sirve tener un esposo joven, ¿o no?
00:50:50Arriba.
00:51:00Supongo que vine a cumplir todos mis deseos.
00:51:04Pude subir a tu espalda tanto como quise.
00:51:10¿Cuándo fue la última vez que te llevé cargada en mi espalda?
00:51:15Creo que fue antes de que quedaras en cama.
00:51:19Ah.
00:51:21El día en que supimos que estaba embarazada.
00:51:26Supongo que sí.
00:51:28¡Ay, Dios!
00:51:29En ese entonces, tus náuseas eran terribles.
00:51:34Tienes algunas canas.
00:51:36Oye, no me las arranques.
00:51:38¿Y si quedo sin cabello por tu culpa?
00:51:41Pero puedo verlas aquí.
00:51:43Ya está.
00:51:46Hasta tu pelo es bonito.
00:51:51Cariño, ¿recuerdas...
00:51:55lo que te dije hace un tiempo?
00:51:59¿Que las parejas casadas tienen lazos pasados?
00:52:02¿Las parejas?
00:52:04Dicen que esporádicamente llegaban a ser enemigos.
00:52:09Un enemigo de tu vida anterior.
00:52:12Es tu pareja en la vida actual.
00:52:14Tiene sentido.
00:52:16Es por eso que no se separan a pesar de tantas discusiones.
00:52:20No peleamos.
00:52:21Apuesto a que al menos nosotros no fuimos enemigos antes.
00:52:25En nuestra vida pasada, estoy muy seguro de que fui tu padre.
00:52:30Y sé...
00:52:32muy bien...
00:52:34que te amaba como a nadie.
00:52:37Mi querida hija Jesús,
00:52:40la luz de mis ojos.
00:52:43Bueno, no es que podamos recordarlo,
00:52:46pero si eso es algo que te hace feliz,
00:52:48¿de qué otra manera puedes...
00:52:50explicar el hecho...
00:52:52de que reciba tanto cuidado y cariño como el que me das tu amor a ver?
00:52:56Sólo dame las gracias que tienen que ver nuestras vidas pasadas.
00:53:04¿Entonces estuvimos casados anteriormente?
00:53:08¿Eso dijo el presidente?
00:53:11Dijo que con esta...
00:53:13hemos sido pareja veintitrés veces.
00:53:17¿Nos hemos encontrado tantas veces?
00:53:24¿Crees que en la próxima vida...
00:53:27reencarnaré como tu hija o algo por el estilo?
00:53:33¿Crees que...
00:53:34reencarnaré como tu hija o algo por el estilo?
00:53:44Deberíamos ponerle fin.
00:53:47¿Por qué?
00:54:04¿Por qué?
00:54:35Te he...
00:54:44privado de muchas cosas.
00:54:52Siempre me he sentido mal porque parece ser que en cada vida sufres por mi culpa.
00:54:58Por eso me decía que volvería a verte en la siguiente para consentirte.
00:55:01Para tratarte mejor.
00:55:04Y en la siguiente...
00:55:06y en la siguiente...
00:55:09lo hice.
00:55:14Perdón.
00:55:19Creo que eso era lo que hacía que...
00:55:22regresara contigo.
00:55:32Al parecer es por eso que nosotros siempre...
00:55:35sufríamos.
00:55:37Bueno, tú la pasabas mal por mí.
00:55:42Por eso...
00:55:45esta vez...
00:55:49quiero dejarte...
00:55:52tener una vida completamente diferente.
00:56:02¿Sin mí?
00:56:05Mi amor.
00:56:15¿Puedes continuar sin mí?
00:56:32Significa...
00:56:35que ahora...
00:56:38no volveremos a vernos.
00:56:44Así debe ser.
00:56:49Supongo que...
00:56:52es por eso que...
00:56:55te he...
00:56:58perdido.
00:57:01Creo que fueron...
00:57:03muchas veces.
00:57:07Creo que ya fueron suficientes.
00:57:10Correcto.
00:57:13Ya estoy agotada.
00:57:18Al fin podré conocer a alguien nuevo.
00:57:21Se supone que yo debería decir eso.
00:57:27Pero hablando en serio...
00:57:31no quería volver a verte.
00:57:34¿No estabas agotada?
00:57:37¿Y qué pasa?
00:57:39Me preocupaba tener que lidiar contigo una vez más.
00:57:43Y estaba asegurándome.
00:57:47Ya has...
00:57:49pasado por mucho.
00:57:52Y todo fue por conocerme.
00:57:55Parece que te obligué a decir todo eso.
00:57:58Pero no me molesta tanto.
00:58:01De verdad sufriste.
00:58:04Y me arrepiento.
00:58:06¿Crees que te buscaré y viviremos juntos solo por decir esas cosas?
00:58:11Muchas gracias.
00:58:17El haberte tenido...
00:58:21fue muy divertido.
00:58:29Ay...
00:58:40Incluso si dije que estaba agotada,
00:58:44también disfruté mucho el estar a tu lado.
00:58:58Gracias.
00:59:28No...
00:59:58No...
01:00:28Señora, podemos mantener el secreto.
01:00:31¿Tiene alguna...
01:00:33intención de casarse con el Sr. Ko al reencarnar?
01:00:37Quiero...
01:00:39creer que será así.
01:00:41¿Por qué?
01:00:42Podría conocer a alguien nuevo, ¿no?
01:00:45Sí, lo sé.
01:00:48Pero es que no puedo pensar en alguien más que no sea mi esposo.
01:00:54Su esposo debe tratarla como a una reina.
01:00:56De seguro es muy devoto.
01:00:59No tiene que ver con que sea un esposo devoto.
01:01:02A pesar de que pasó más de la mitad...
01:01:06de su vida postrada en una cama,
01:01:09solo podía pensar en él.
01:01:13Se quedaba todo el día encerrado en su habitación
01:01:17y cómo se le iluminaba el rostro
01:01:21cuando me miraba.
01:01:22Era maravilloso.
01:01:24A pesar de que le salieron canas y manchas,
01:01:28con tan solo tomar un peine y acomodarle el pelo,
01:01:32lograba traer de vuelta a ese hombre tan guapo.
01:01:36¿En serio?
01:01:38Digo la verdad.
01:01:40Entiendo.
01:01:42¿Cómo cree usted que se siente él al respecto?
01:01:46Supongo que...
01:01:48él siente lo mismo.
01:01:49Siempre estuve convencida, incluso al morir.
01:01:53Hasta mi último aliento siempre supe
01:01:56que mi esposo iría a buscarme a donde fuera que estuviera.
01:02:01Por eso no tuve miedo en ningún momento.
01:02:04Pero en su lugar vino una parca, como en un drama.
01:02:09Amor.
01:02:10Amor.
01:02:40Amor.
01:03:10Azuc, espero estés bien.
01:03:14Estar en el cielo sin ti no tiene ningún sentido.
01:03:20Al fin lo entiendo.
01:03:22Los días que pasamos juntos no fueron un infierno.
01:03:26Fueron felices.
01:03:30Si fuese posible regresar a esa época,
01:03:34no lo dudaría.
01:03:37Así que esperaré por ti.
01:03:38Hasta que el cielo nos reúna.
01:04:08Cerramos, por favor.
01:04:38SIGUE VIVIENDO
01:05:08SIGUE VIVIENDO
01:05:39SIGUE VIVIENDO
01:05:59¿Qué?
01:06:02¿Qué tal me fue?
01:06:08Bien.
01:06:14Fue maravilloso.
01:06:17Lo hiciste muy bien, amor.
01:06:20Una vez más.
01:06:27Aun así,
01:06:30no creo que pueda
01:06:34seguir sin ti a mi lado.
01:06:39No.
01:06:50Yo tampoco.
01:07:00Si se han preguntado en dónde está Dios,
01:07:03miren a su alrededor.
01:07:04El Dios que nos permite vivir y morir.
01:07:08Que nos permite experimentar
01:07:10las emociones que nos arropan a todos.
01:07:35SIGUE VIVIENDO
01:08:00Podría ser alguien
01:08:02a quien ya conocimos
01:08:04o estamos destinados a conocer.
01:08:11SIGUE VIVIENDO
01:08:34SIGUE VIVIENDO
01:09:04SIGUE VIVIENDO
01:09:27Dígame,
01:09:29¿qué es algo que quisiera probar en su nueva vida,
01:09:31una vez que renazca?
01:09:33¿Algo que quisiera probar?
01:09:36Puede que les dé risa lo que voy a decir.
01:09:39Actuación.
01:09:41Quiero probar qué se siente ser actriz.
01:09:44Los actores tienen la oportunidad de vivir
01:09:47diferentes vidas con cada papel.
01:09:49Es casi como si renacieran constantemente.
01:09:52Quiero convertirme en actriz
01:09:54para poder probar diferentes papeles.
01:09:56Quisiera ser de una bella mujer
01:09:59que además de ser linda es muy culta.
01:10:00Un personaje sencillo que vive en el campo
01:10:03también parece divertido.
01:10:05¿No sería interesante ver a una mujer joven
01:10:08haciendo de una mujer mayor?
01:10:10Ah, me encantan las series de televisión,
01:10:13pero las películas también.
01:10:15Podría ser de una mujer mentirosa
01:10:17en alguna película para darle un giro.
01:10:19¿Cómo se sentiría si se ganara algún premio?
01:10:21Sería maravilloso.
01:10:24Creo que sería un gran honor que me premiaran.
01:10:27Si llegaran a darme un premio por ser actriz,
01:10:28me gustaría mucho poder oír que digan mi nombre
01:10:31en alguno de tantos festivales de cine.
01:10:34Me encantaría.
01:10:36¿Cómo le gustaría que el público la recordara como actriz?
01:10:40Me da un poco de nervios responder este tipo de preguntas.
01:10:43Parece como si ya fuese una actriz o algo así.
01:10:47¿Recordarme?
01:10:50No entiendo bien la pregunta.
01:10:52Solo quisiera que me recordaran como...
01:10:55una actriz que tenía muchísimo amor que ofrecerles.
01:11:00Creo que sería suficiente.

Recomendada