- 14/5/2025
Tags: Los Reclutas en audio latino ,Los Reclutas en español , Los Reclutas en audio latino capitulo 11 , ver Los Reclutas capítulos en español, doramas en español latino, Los Reclutas dorama en español ,Los Reclutas novela coreana , Los Reclutas completos en español , novela coreana en español,Los Reclutas capítulos en español, Rookie Cops novela coreana en español, Rookie Cops
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:00¿Cómo lo conseguiste?
00:01:12Veo que te las arreglaste para grabarlo de algún modo.
00:01:15No fue necesario un teléfono.
00:01:17Hay varios tipos de cámaras espías en este mundo de tecnología.
00:01:21Aprecio tu esfuerzo.
00:01:22Pero qué lástima.
00:01:28No se puede ver mi rostro y nadie sabrá qué era yo.
00:01:30¿Por qué no?
00:01:35Esto demuestra que eres tú.
00:01:44¿Y qué es lo que quieres?
00:01:47Mil millones.
00:01:48Mil millones.
00:01:49Pero eso no es mucho dinero para ti.
00:01:52Este club y el hotel son tuyos.
00:01:58E inviertes miles de millones de guenes todos los días.
00:02:01¿Por qué no lo piensas mejor?
00:02:03Si no quieres que revele lo que está pasando aquí.
00:02:13Ay, perdón.
00:02:14Qué horror.
00:02:15Perdóname.
00:02:20¿Estás bien?
00:02:21¿Quieres limpiarte?
00:02:22Lo siento mucho.
00:02:26Perdón.
00:02:38Pero...
00:02:38Creo que tú deberías pensar en cómo vas a lograr salir de aquí.
00:02:56Si no me dejas ir, estarás en serios problemas.
00:02:59No solo está aquí.
00:03:01Tengo otra copia.
00:03:02Puedes estar seguro de eso.
00:03:03No, no, no, no, no, no.
00:03:07No.
00:03:09No, así no es como debes chantajear a alguien.
00:03:12El chantaje es algo que la gente como yo hace.
00:03:15No es para una niñita humilde como tú.
00:03:17¿Eh?
00:03:18¿Entiendes lo que digo?
00:03:19Respóndeme.
00:03:20Hola, ¿qué hay?
00:03:36¿Qué?
00:03:38Ah, no.
00:03:38Oye, una mujer loca acaba de escapar.
00:03:50Vayan por ella.
00:04:01Lo siento mucho.
00:04:02¿Estás bien?
00:04:03¿Estás bien?
00:04:03¿Estás bien?
00:04:05No, no, no.
00:04:35No, no, no.
00:05:05Alguien se llevó el mío.
00:05:35¿Quién habla?
00:05:36Alguien se llevó el mío.
00:06:06Sí.
00:06:20Sigue viva.
00:06:22Pregúntale por el video cuando despierte.
00:06:23Sí.
00:06:33Sí.
00:06:35Ya salí del club.
00:06:38¿Qué?
00:06:39¿Cómo está, secretario?
00:06:52Oye, golpeaste un auto.
00:06:53¿Está bien, señor?
00:06:57¿Son policías y se escapan?
00:07:21Lo lamento.
00:07:24Quería venir ayer, pero tuvimos una situación.
00:07:28En serio lo lamento.
00:07:30No, yo solo bromeaba.
00:07:33No se pongan nerviosos.
00:07:35No se preocupen.
00:07:36El jefe de la división ya me dijo todo.
00:07:38¿Y el costo de la reparación puede estar seguro?
00:07:44Ya, no piensen en eso.
00:07:45Nuestra compañía se va a encargar de todo,
00:07:47así que no se preocupen.
00:07:48Ustedes serán grandes policías en el futuro.
00:07:51Por favor, consideren esto como una muestra de mi apoyo.
00:07:55Muchas gracias.
00:07:57Ni lo mencioné.
00:07:58Tiene la cita con el ministro de Ciencia y Tecnología.
00:08:08Ay, no.
00:08:09Me gustaría hablar más, pero tengo una cita.
00:08:12No se preocupe, estamos muy bien.
00:08:13El secretario Shin los llevará a su escuela.
00:08:15No, no, hace falta.
00:08:17Podemos tomar el autobús.
00:08:18No se preocupe.
00:08:20Te pareces mucho a tu padre.
00:08:22¿Qué?
00:08:23Dale mis saludos al comisionado, güey.
00:08:26Lo voy a llamar luego.
00:08:27Ah, sí.
00:08:30Hasta luego.
00:08:36Buenas noches.
00:08:37Buenas noches.
00:08:38¿Y mi teléfono?
00:08:40Sí, aquí tienes.
00:08:44Por cierto, ¿dónde está la chica?
00:08:48Está conmigo.
00:08:49Está ebria y la ayudé.
00:08:55Adiós.
00:08:57¿No era el secretario del director yo?
00:09:06Me sorprende.
00:09:07Él parece muy serio.
00:09:10Volvamos.
00:09:11Vine con mis amigos.
00:09:35No es cierto.
00:09:36Te estuve observando.
00:09:38Y estás aquí sola.
00:09:39Acompáñanos.
00:09:41No, vine con mis amigos.
00:09:42Dije que te estuve observando.
00:09:49¿Qué quieres con mi novia?
00:09:53No era nada.
00:09:53Tardaste mucho.
00:09:59Tardaste mucho.
00:09:59No.
00:10:00No.
00:10:00No.
00:10:01No.
00:10:01No.
00:10:06No.
00:10:11No.
00:10:11No.
00:10:11¡Gracias!
00:10:41¡Gracias!
00:11:11¡Gracias!
00:11:41¡Gracias!
00:12:11¡Gomi Gang!
00:12:13¡Gomi Gang!
00:12:16Explícame, ¿te endeudaste de nuevo?
00:12:19No, mamá, espera. Cálmate. No fui yo. Es que fue una amiga. Dijo que hoy me pagaría.
00:12:26Sí, cómo no. Te dije que te mataría si volvías a endeudarte. Eres como tu padre. Apenas si ganan algo de dinero y aún así le prestan dinero a otros.
00:12:34¡Ahora sí vas a ver!
00:12:36Espera, no. Mamá, espera.
00:12:38¡Papá, espérame!
00:12:39¡Aquí! ¡Cariño!
00:12:40¡Cariño!
00:12:41¡Cariño!
00:12:42¡Está loca!
00:12:43¡Por favor, espérate!
00:12:44¡No te estorbas! ¿Qué no ves?
00:12:45¡No!
00:12:46¡Ven acá! ¡Ven acá! ¡Deja de escapar!
00:12:48¡Te voy a hacer entrar en razón, morosa!
00:12:52¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Perdón! ¿Sigues vivo, cielo?
00:13:08¡Comigán!
00:13:09¡Ay! ¡Eso dolió!
00:13:12¡Yo mejor me voy!
00:13:14¡Mamá! ¡Perdóname, por favor!
00:13:17¡Comigán!
00:13:19¡Ay, no lo puedo creer! ¿Qué hago con esta niña?
00:13:28¿Fue un baño de sangre?
00:13:30Mi mamá solía jugar voleibol y sus golpes fueron como...
00:13:36¡Oh! Por eso es que tienes tanta fuerza, aunque tus muñecas se ven muy pequeñas.
00:13:40Parecen débiles, pero cuando las tenso...
00:13:43¡Ay!
00:13:44¿Estás bien?
00:13:45¡Claro!
00:13:46¡Ay, qué molesto!
00:13:48¿Terminaste?
00:13:51Todavía no.
00:13:52¿Cuánto te falta?
00:13:53¡Ay!
00:13:54Solo espera un poco. Cuando leo, solo hacerlo conscientemente.
00:13:59¿No?
00:14:01Se parece a mí.
00:14:04¡Ay! ¿Cómo crees?
00:14:06Es algo así.
00:14:09Eso fue lo que hice.
00:14:10Es que yo no veo la diferencia.
00:14:12¿Qué tal él?
00:14:13Sí.
00:14:15Haz otra.
00:14:16Es una media sonrisa.
00:14:22Es más...
00:14:24como eso.
00:14:26¡Claro que no!
00:14:46Estoy cansada de leer tanto manga.
00:14:57¿Qué?
00:14:58Si te estuviste durmiendo.
00:15:02Bueno, entiendo por qué los libros de la escuela me dan sueño,
00:15:05pero ¿por qué el manga también me causa sueño?
00:15:07Tal vez solo no eran tu tipo.
00:15:10Entonces, ¿hay algún libro que no te dé sueño?
00:15:13Por supuesto.
00:15:15Ana, la de Texas Verdes.
00:15:17Ajá.
00:15:18En el libro hay una línea que dice,
00:15:20tu vida no siempre va como tú quieres.
00:15:22Y es asombroso, porque así tu vida está llena de sorpresas.
00:15:26Parece más optimista que tú.
00:15:30Dijo que me devolvería el dinero hoy y ahora me está ignorando.
00:15:35Si la vuelvo a ver, la voy a matar.
00:15:38En fin, si te llama, dile que debería llamarme cuanto antes.
00:15:42Promételo.
00:15:43Ay.
00:15:47¿Cómo estás?
00:15:50Hola, ¿qué tal?
00:15:55Oigan, ¿cuánto cuesta contratar a un detective privado?
00:15:59¿Por qué lo preguntas?
00:16:00La ladrona se escapó con mi dinero.
00:16:02¿Quién?
00:16:03¿Tu amiga de la secundaria?
00:16:05Sí.
00:16:06¿Cuánto fue?
00:16:07Dos millones.
00:16:08¿Qué? ¿Te volviste loca?
00:16:09¿Tenías tanto dinero?
00:16:10No lo tenía.
00:16:11Dijo que era urgente, así que pedí un préstamo.
00:16:14Ladrona y siempre tiene dinero para salir de fiesta.
00:16:18No puedes escapar de mí. Te voy a encontrar.
00:16:22Cierto.
00:16:25¿Ustedes no acaban de ir al Club Alto?
00:16:28Sí.
00:16:29Entonces, ¿de casualidad ustedes no vieron a esta chica?
00:16:32Minhenji prácticamente vive allí.
00:16:34No lo sé.
00:16:39Ella es...
00:16:41Lo siento mucho.
00:16:43¿Estás bien?
00:16:44Creo que es la chica que se llevó mi teléfono ese día.
00:16:47Mírala bien.
00:16:49Sí.
00:16:50¿Tú viste a Heiji?
00:16:51¿Cuándo?
00:16:52¿A qué hora fue?
00:16:53¿La hora?
00:16:54No estoy seguro.
00:16:55En mi teléfono debe estar.
00:16:58Eran las 11 con 9.
00:17:00Ah, sí.
00:17:01Además, ¿qué no se supone que estaba con el secretario Shin?
00:17:05La conocí ese día y la verdad no lo sé.
00:17:11Tal vez podría decirme a qué hora se fue.
00:17:15Ah, es amiga de una amiga y me dijo que la estaban buscando.
00:17:21Ah, entiendo.
00:17:23No, está bien.
00:17:24Oiga, si llegas a ver algo de ella, dígale que Comic Gang la está buscando.
00:17:29Sí, qué amable.
00:17:31Hasta luego.
00:17:32Padre, el clima es muy agradable hoy.
00:17:57Es perfecto para morir.
00:18:24¿No está ahí?
00:18:26Entonces, ¿dónde?
00:18:27Seguiré buscando.
00:18:29Pero, ¿en serio cree que el video lo tiene en otro lado?
00:18:33Tal vez se asustó y nos mintió.
00:18:35No creo que deba preocupárselo.
00:18:37¿Te parece que me veo preocupado?
00:18:39¡No estoy preocupado, estoy furioso!
00:18:42Quisiera romperte la mandíbula.
00:18:47Estoy furioso porque esos tontos siguen diciendo tonterías sobre videos y archivos de voz.
00:18:53Esos malditos bastardos.
00:18:56Si consumo drogas o bailo desnudo, no es para nada su maldito asunto.
00:19:00¿Me meterán a prisión o qué?
00:19:02¿Eh?
00:19:04Los ingresos que damos son el 15% del PIB de Corea.
00:19:10Si yo no apoyo a las empresas, ¿quién lo hará?
00:19:13Arregla esto y no me hagas mojar.
00:19:23Soy un psicópata cuando me mojo.
00:19:26¿Por qué no responde?
00:19:40Si lees el mensaje, responde.
00:19:42¿Dónde están tus modales?
00:19:44¿Y si me bloqueo?
00:19:56No puede ser.
00:19:58No quiero verte.
00:19:59Solo era amable contigo porque mi mamá me educó con buenos modales.
00:20:02Esto es increíble.
00:20:03¿Qué pasa?
00:20:04Es increíble.
00:20:05Es increíble.
00:20:06Es increíble.
00:20:07Es increíble.
00:20:08Qué raro.
00:20:38No quiero verla porque sigo viéndola en todas partes.
00:20:56No quiero verla para nada.
00:21:02Quiero verla.
00:21:16Ay, pero ¿por qué no me responde?
00:21:22¿Viajar? Eso suena bien. También quiero ir a la playa.
00:21:26¡Ya sé! El Mar del Este es famoso por sus lindas playas.
00:21:32Veamos, ¿conocemos a alguien que conozca esa área muy bien?
00:21:36Mmm... Creo que Hana.
00:21:39¿Hana? ¿Quién? ¿Quién era Hana?
00:21:41Sí, ella es de Gangun. ¡Ah! ¡Háblate allí, Hana!
00:21:44¡Ya, ya, ya! Ella podría ser nuestra guía de turismo.
00:21:47¿Qué opinas tú? ¿Deberíamos ir a Gangun?
00:21:52Ajá. Se lo preguntaré a Hana.
00:21:54Tú contacta a los otros, ¿sí?
00:21:56Sí, claro.
00:22:04Perdón. No voy a estar en Gangun esos días.
00:22:07Entonces, ¿cuándo estás libre? Aún no acordamos la fecha.
00:22:10Planeen el viaje, aunque no vaya. No voy a llegar.
00:22:13Mmm...
00:22:16Es que... tengo algo que hacer.
00:22:19Diviértanse mucho. Nos vemos en la escuela.
00:22:22Ok, cuídate.
00:22:24Ajá.
00:22:40Qué mal que ya no pueda, pero hay que divertirnos.
00:22:43Ah, ya veo.
00:22:45No, no hay nada que podamos hacer al respecto, ¿sí? Ni modo.
00:22:49Te veo en la estación de Seúl mejor y nos vamos juntos.
00:22:52Ya compré el boleto. Iré antes para organizar.
00:22:55Ya veo.
00:22:56Gracias por tu esfuerzo.
00:22:58La próxima vez que salgamos de viaje es mi turno.
00:23:01Nos vemos en Gangun.
00:23:02Ajá.
00:23:08¿Saldrás de viaje?
00:23:09Ajá.
00:23:12¡Qué horror! Trabajar este caluroso verano en casa,
00:23:16mientras tú te diviertes.
00:23:18Recuerda que tú te metiste en eso.
00:23:19¿Y qué tal el trabajo?
00:23:20Gano 30 mil wones al día.
00:23:22Nunca podré pagar toda la deuda.
00:23:24Si quieres ganar más dinero, tienes que esforzarte más en la vida, hija.
00:23:28Hasta yo hice cosas por ti.
00:23:29Y si no quieres, consíguete otro trabajo.
00:23:32Por cierto, ¿a dónde vas a ir, hija?
00:23:35Dagnung, en el Mar del Este. ¿Has estado ahí?
00:23:38Claro que sí. Cuando salí del ejército, tenía 20 años.
00:23:44Fui a esa zona sin nada de dinero.
00:23:46¿En serio?
00:23:47Sí. Caminé por toda la costa. Caminé y caminé y caminé.
00:23:51Y cuando oscurecía, entraba a cualquier casa. Me daba un baño y comía gratis.
00:23:57Además, era temporada de jaiba. En serio, no exagero.
00:24:02Hicieron muchos cangrejos para mí y yo los tomaba y los...
00:24:05Oye, papá, seguro hace tiempo así eran las cosas.
00:24:08En cambio, si lo hicieras hoy, podría secuestrarte un barco pesquero.
00:24:12O los traficantes de órganos.
00:24:15No sabes lo que dices.
00:24:18¡Al fin! ¡Este es fuerte!
00:24:23Tenemos una red de aterrizaje.
00:24:27¡Oh, caray!
00:24:29¡Guau!
00:24:31¡Guau!
00:24:33Es una grande.
00:24:35¡Ay, por favor! Atrapas demasiadas.
00:24:39Tiene mucha suerte cada vez que pesca aquí.
00:24:41No, le rezo a la deidad del estanque día y noche.
00:24:48¿Tú qué tal?
00:24:49He tenido suerte en todo el día.
00:24:51Pero disfruto la vista. Hace mucho que no salí así.
00:24:56Oye, solo los pescadores profesionales vienen aquí.
00:25:01Y tu padre, señor Joe, fue quien me trajo aquí.
00:25:05En serio le gustaba pescar.
00:25:07Por cierto, ¿cómo está tu padre?
00:25:10No está mejorando, ¿o sí?
00:25:13No.
00:25:14Los doctores dicen que debo prepararme para lo peor.
00:25:19Pero no estoy listo para dejarlo ir todavía.
00:25:21Sí, por supuesto que sí.
00:25:23Eres su único hijo.
00:25:25Y era su mundo.
00:25:27Oye, él en verdad te adoraba.
00:25:30Ay, perdón.
00:25:34Oye.
00:25:35Sé, sé que nunca seré tan bueno como mi padre.
00:25:41Pero siempre lo trataré.
00:25:43Como si fuera mi sangre.
00:25:45Ay, por favor.
00:25:46Tú ya eres como un hijo para mí.
00:25:48Ay, gracias.
00:25:51Claro.
00:25:52Escuché que nuestro querido congresista
00:25:54Jan tendrá una elección.
00:25:56Ay, ya tarde.
00:25:57Estamos en público ahora.
00:25:59Estamos en confianza.
00:26:01¿No es cierto?
00:26:03Claro.
00:26:05Ah, por cierto.
00:26:07El jefe O lo invitará a cenar.
00:26:09Para agradecerle.
00:26:10¿De qué estás hablando?
00:26:11Su hija recibió un puesto con un socio del señor Joe
00:26:14en relaciones públicas.
00:26:16¿De verdad?
00:26:18Entonces le hizo un gran favor.
00:26:20¿Sabe?
00:26:21Conseguir trabajo es casi imposible hoy en día.
00:26:27Su hija está estudiando en Francia, ¿cierto?
00:26:30Si necesita ayuda, puede decirme.
00:26:32Cuando sea.
00:26:34Si usted me lo pide, yo podría...
00:26:36Soy capaz de cuidar a mi propia hija.
00:26:38Así que no se preocupe.
00:26:42Me disculpo si la ofendí.
00:26:47Oigan, ¿qué tal un ramión?
00:26:49Dejé la casa temprano y ya tengo hambre.
00:26:52Sí, tengo hambre.
00:26:55Disculpe, ¿bien?
00:26:56Nos vamos.
00:27:07Oye, Guillón.
00:27:08No seas tan duro con el señor Joe, ¿quieres?
00:27:11Preparamos esto para ti.
00:27:15A partir de hoy, no quiero que me presionen.
00:27:19Mejor déjenlo ser.
00:27:22El señor Joe le debe un enorme favor a Giyong.
00:27:26Si no fuera por Giyong, él no estaría en Corea justo ahora.
00:27:29Los accionistas lo habrían sacado de la compañía
00:27:32y no estaría donde está ahora.
00:27:34Por cierto, ¿él sigue consumiendo drogas?
00:27:36¿Claro que no?
00:27:39Eso fue hace diez años.
00:27:43Ahora vive para el futuro.
00:27:45Dejó el pasado atrás.
00:27:47Yo lo voy a estar vigilando.
00:27:49Puedes dejar la vida, pero no puedes dejar los vicios.
00:27:53Sí, bueno, supongo que no hace daño tener algo en su contra.
00:28:07Ya estoy harto de ser siempre su niñera.
00:28:10Mi padre tiene la culpa.
00:28:16Él los consentía demasiado.
00:28:18Cuando era director, él no tenía opción.
00:28:22Sólo tenía dinero, pero eso cambió.
00:28:25Fama, dinero, poder, futuro.
00:28:28Tengo todo.
00:28:29Sí.
00:28:30Entonces, ¿por qué tengo que ser la niñera
00:28:33de esos ancianos decrépitos?
00:28:40¡Voy a enseñarles a esos bastardos!
00:28:44Ya verán.
00:28:47Van a ver quién tiene realmente el poder aquí.
00:29:00¡itarle como papá con mi amor!
00:29:02¡Voy a la mamá y mierte!
00:29:06¡Voy a enseñarles a ese hombre dentro del lugar!
00:29:08¡Y un día temped semhalos!
00:29:09Mi madre tienen que tener la vida en ser.
00:29:14¡Voy a tragar ser!
00:29:16Se encuentra as daño a los dos ¿yเ�20 es mío?
00:29:17¡Ey!
00:29:18¡Y yo sé que hacer la niña!
00:29:19Amigos, ¿qué opinan de mi música?
00:29:29¡Me encanta!
00:29:30¿Están emocionados?
00:29:32¡Sí!
00:29:33¡Entonces ya vamos allá!
00:29:41¡Increíble!
00:29:41¿Qué puedo esperar para ir a la playa?
00:29:43¡Y ya sé!
00:29:44¡Iremos a la playa primero!
00:29:45¡Chicos, oigan!
00:29:47Tranquilos todos, les espera un viaje bien planeado de dos días, así que no se preocupen.
00:29:52¿A dónde iremos primero? ¿No tienen hambre?
00:29:54¡Ay, sí tengo hambre!
00:29:56Vinimos a la playa, así que deberíamos comer sashimi.
00:29:59¡Ya sé, ya sé, ya sé! ¿Qué tal, Haiba?
00:30:01Oigan, Gangnu no es famoso por su tofu suave, ¿eh?
00:30:04Oí que el jampón es muy rico.
00:30:06¡Ay, lo que sea!
00:30:07¡Tomemos un café de tres!
00:30:08¡Hay una calle famosa por su café aquí!
00:30:10¡Quiero dos tazas!
00:30:12¡Entonces, Haiba, jampón, tofu y café! ¡Vamos!
00:30:16¡Ya sé!
00:30:17¡Ja, ja, ja!
00:30:18¡Ahora!
00:30:19¡Ahora!
00:30:19¡Ahora!
00:30:19¡Ahora!
00:30:19¡Ahora!
00:30:20¡Ahora!
00:30:20¡Ahora!
00:30:20¡Ahora!
00:30:21¡Ahora!
00:30:21¡Ahora!
00:30:31Estamos en el templo Mun Song, el cual se encuentra en Oyu Kong.
00:30:35Aquí se encuentra el retrato de Ji-Yi, también conocido como Yul Kok.
00:30:39Mun Song.
00:30:40Es por el nombre póstumo que le da el rey In-Yo en 1624.
00:30:43¿Y qué rayos significa el nombre de Mun Song?
00:30:48Significa que los logros morales y académicos de Ji-Yi fueron grandiosos.
00:30:52Y sentó las bases políticas para mejorar la vida de las personas.
00:30:56Eso significa el mundo para nuestra sociedad actual.
00:30:59Lo sé, pero lo preparó para nosotros.
00:31:03Damas y caballeros,
00:31:04Vinimos hasta aquí, no solo para nadar en el mar y disfrutar de la playa.
00:31:10Como intelectuales que somos, no podemos perdernos los sitios importantes, ¿verdad?
00:31:15Sí.
00:31:16Sí.
00:31:16Sí.
00:31:17Deben conocer su pasado, para entender su futuro.
00:31:22¡Bien hecho!
00:31:23Sí.
00:31:23Te preparaste para el viaje.
00:31:25Ya nos vamos.
00:31:25Ya, siguiente.
00:31:26Siguiente.
00:31:28Verán, es que O-Yu-Kon es el lugar donde Shin-Sang-Dang y Ji-Yi nacieron.
00:31:34Se designó como tesoro número 165 de la nación.
00:31:38Ahora una pregunta rápida.
00:31:40¿De dónde salió el nombre de O-Yu-Kon?
00:31:42¿Sabes tú?
00:31:43¿Tú?
00:31:45¿Tú?
00:31:45O-Yu-Kon es porque yuk significa bambú.
00:31:48Oh, casi lo respondes.
00:31:49Estuviste cerca, muy cerca.
00:31:50Ahora, le daré este premio a la persona que sepa la respuesta.
00:31:56Oigan, esto es sentido común.
00:31:58Ay, ya dilo de una vez.
00:31:59Me duelen las piernas.
00:32:02Guardaré esto por ahora.
00:32:04La respuesta es que hay mucho bambú oscuro en esta área.
00:32:08La O es cuervo y yuk es bambú.
00:32:10Y es por eso que se decidió darle el nombre de O-Yu-Kon.
00:32:15¿Les quedó claro?
00:32:16Sí.
00:32:16Sí.
00:32:17El que sigue.
00:32:19¿Eh?
00:32:20Vamos a ir al lugar donde pueden tomarse fotos que luce exactamente como esta imagen.
00:32:28Ahora vamos.
00:32:33Bien, comencemos con Wui Sung-hyun.
00:32:35Wui Sung-hyun, no ellos.
00:32:36Sung-hyun, aquí vamos.
00:32:38En tres, dos, uno.
00:32:40Muy bien.
00:32:41¿El que sigue?
00:32:42Sí.
00:32:42Sí, So-Bom-Yu.
00:32:43So-Bom-Yu, sí.
00:32:44Bueno, tres.
00:32:46Sonríe, sonríe.
00:32:47Tres, dos, uno.
00:32:48Ahora el héroe de judo.
00:32:51Quinta.
00:32:52No me discutes, aunque yo sea mayor que tú.
00:32:54Ahora Wui Sung.
00:32:55¿Una bella foto?
00:32:56Sí, tres.
00:32:57Ay, eres muy pequeña.
00:32:58Shin-ari.
00:32:59Arida, arida.
00:33:00Arida-ryo.
00:33:01Shin-ari.
00:33:01Kong-gang.
00:33:02Kong-gang.
00:33:02Muy bien, un gang.
00:33:03No hay otra igual.
00:33:04Tres, dos, uno.
00:33:10Muy bien.
00:33:11Es hora del almuerzo en el tour de Dale.
00:33:14Toma, Bom-Yu.
00:33:15Ayúdame a repartir.
00:33:17Uno para Bom-Yu.
00:33:19Uno para Yu-jong.
00:33:20Uno para un gang.
00:33:21Uno para Sung-hyun.
00:33:23Ar-ry.
00:33:25Kim-tak.
00:33:25Querido público, esto no es un pan ordinario, ¿ah?
00:33:34Es pan yam-pong, que solo puedes comer en gangung, así es, ¿eh?
00:33:38Ahora disfruten y díganme si quieren más, ¿eh?
00:33:42Ay, esto está caliente.
00:33:44Ya que vinimos hasta aquí, en lugar de esto, vayamos a comer algo frío.
00:33:52¿Qué tal un mule?
00:33:53Está bien.
00:33:54Vamos a cenar eso más tarde, así que, por favor, esperen un poco.
00:33:58Disculpen.
00:33:59¿Ah?
00:34:00No pueden comer comida ajena al lugar.
00:34:02Hay una advertencia en la entrada.
00:34:04Señorita, ya casi nos vamos.
00:34:06Por favor, guarden todo su comida.
00:34:09Sí, lo haremos pronto.
00:34:10Se los agradezco.
00:34:14Bueno, está bien.
00:34:17Entren al auto y así comen el pan de camino al otro lugar.
00:34:20¡Oye!
00:34:21¿Cuándo iremos al hotel?
00:34:24Bueno, solo podemos visitar estos lugares en este horario, así que la agenda...
00:34:28No vine a ver esto.
00:34:30¿Este es el viaje que planeaste?
00:34:32¿Caminar todo el día en el sol y comer pan?
00:34:34No, hay que dividirnos.
00:34:36Un grupo se irá al hotel y el otro será el que quiera ir contigo.
00:34:40Oye, Ari, yo compré el premio y también fui hasta el mercado para comprarles este pan.
00:34:46Bueno, muchas gracias.
00:34:48¿Feliz?
00:34:49Perdón si te grité.
00:34:51¡Ya no puedo seguir con este tonto tour!
00:34:53Oye, espera, Ari, espera.
00:34:55Oye...
00:34:57¿Qué?
00:34:57Esperen, ¿también creen lo que ella dijo?
00:35:09Fue algo pesado para un día tan caluroso.
00:35:12Es cierto.
00:35:14Hace cuatro horas que llegamos y todavía ni siquiera pisamos la playa.
00:35:18Es verdad.
00:35:22Vayámonos de aquí, ¿sí?
00:35:23Vayamos al hotel.
00:35:24Quítate.
00:35:27Oye, ¿a dónde vas, Judeil?
00:35:31Si quieres irte, solo vete y viértete en tu tour histórico.
00:35:50Son unos groseros.
00:35:51Pues buena suerte sin mí.
00:35:54¡Oh!
00:35:56Dale, iremos a la playa.
00:36:24Ven con nosotros.
00:36:26¿Por qué tienes miedo?
00:36:47Mejor no nables, no te voy a tocar.
00:36:54Mejor no nables, no te voy a tocar.
00:37:00Mejor no nables.
00:37:02¿Por qué tienes miedo?
00:37:05¿Quieres los rogeros?
00:37:07¡Sí!
00:37:09¿Quieres lo que quiero?
00:37:11¡Oh, linda!
00:37:12¡Felicito, jugaremos!
00:37:15¡Mueve, vete!
00:37:18¡Sé!
00:37:19¡Felicito, jugaremos!
00:37:21¡Mueve, vete, vete!
00:37:23¡Felicito, jugaremos!
00:37:25¡Mueve, vete, vete!
00:37:27¡Sí!
00:37:29¡Felicito, jugaremos!
00:37:31¡Mueve, vete, vete!
00:37:34¿Es muy tranquilo aquí?
00:38:04Me gusta.
00:38:10Seguramente tengo muchos mensajes de ellos.
00:38:19Debieron ser amables conmigo.
00:38:25¿Qué?
00:38:30Tal vez no hay señal.
00:38:31¿Me enviaste las fotos?
00:38:35Sí, puedo oírte.
00:38:36¿Viste las fotos que te envié?
00:38:40Esos malagradecidos.
00:38:43No se atrevan a llamar.
00:38:47Bien, el siguiente juego va a ser el de la bandera.
00:38:51Muy bien, oigan, el primero que tire la bandera deberá cocinar la cena, ¿sí?
00:38:54Sí, y que el perdedor lave los platos también.
00:38:56¡Eso no!
00:38:57¡Comencemos!
00:38:58¡Viene otra ronda!
00:38:59¡Piedra, papel, tijeras!
00:39:00¡Piedra, papel, tijeras!
00:39:01Esperen, esperen.
00:39:02Los hombres de verdad eligen piedra.
00:39:07Ok, vamos.
00:39:09¡Viene otra ronda!
00:39:10¡Piedra, papel, tijeras!
00:39:11¡Ah!
00:39:12¡Ah!
00:39:13¡Ay, bueno!
00:39:14¡Esto!
00:39:15¡Bien, sigamos!
00:39:16¡Viene otra ronda!
00:39:17¡Piedra, papel, tijeras!
00:39:19¡Adiós!
00:39:20¡Ya perdiste!
00:39:21¡Me voy a empezar!
00:39:23¡Oye, oye, no!
00:39:27¡Está pesado!
00:39:28¡Está pesado!
00:39:29¡Está pesado!
00:39:30¡Está pesado!
00:39:31¡Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí!
00:39:35¡Oh!
00:39:36Se siente bien, ¿no?
00:39:37¿Qué?
00:39:38¿Qué?
00:39:39¡Ay!
00:39:40¿Eso es uno solo para eso?
00:39:41¡No puede hacer eso!
00:39:42¡Tiene de malo!
00:39:43Oye, Tak, cuando juegas, usas tu dedo meñique, así.
00:39:49¿Qué fue?
00:39:50Así se juega.
00:39:51¿Sí sabes?
00:39:52¡Muy bien!
00:39:57¡Ay!
00:39:58¡Ay, no!
00:40:00Yo...
00:40:01Yo fui...
00:40:02Yo la dejé caer.
00:40:06¡Ah!
00:40:07Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:40:08Él la dejó caer.
00:40:09Él la dejó caer, ¿verdad?
00:40:10Entonces...
00:40:11Sí.
00:40:12Vayan a comprar la comida.
00:40:13Nosotros jugaremos aquí.
00:40:16Bien, entonces iremos, aunque no quería ir.
00:40:21No compren nada raro.
00:40:23¿Tienen dinero?
00:40:25Escríbanme si necesitan algo.
00:40:26Sí, sí, sí.
00:40:27¡No pueden comprar las frituras y el helado que les pedí!
00:40:29Sí, sí, sí.
00:40:30Ajá.
00:40:31¿Por qué hiciste eso?
00:40:32A todos les parecerá sospechoso.
00:40:34Porque no tuvimos oportunidad de estar solos.
00:40:36Ay, estaremos aquí un par de días.
00:40:39Ah, entonces, ¿no te gustó?
00:40:41Ya me voy.
00:40:42Ajá, no.
00:40:45Pero deberías tener cuidado.
00:40:46Creo que Tak ya sabe lo que sucede.
00:40:48Está bien.
00:40:53Es mi mamá.
00:40:54Oye, me preguntaba si habías llegado a salvo.
00:40:59¿Y?
00:41:00¿Qué estuviste haciendo?
00:41:01Fuimos en motocicleta.
00:41:02No sabía que mi bebé usara esas cosas.
00:41:04Ay, hice lo que los demás.
00:41:07Estoy en un supermercado ahora, ¿sí?
00:41:08Te llamo más tarde.
00:41:10Hijo, pero no sabes cocinar.
00:41:12Solo haces fideos instantáneos.
00:41:15Mamá, estoy con una amiga.
00:41:16Te hablo luego.
00:41:17¿Una amiga?
00:41:18¿Qué amiga?
00:41:19¿Es la de la escuela?
00:41:21¿La que dijiste?
00:41:23Es bonita.
00:41:27Sí.
00:41:28No vas a hablar con ella.
00:41:30Adiós, mamá.
00:41:32Tengo que irme.
00:41:33Perdón.
00:41:34Oye, espera, Fugión.
00:41:38Ese malagradecido.
00:41:41Con novia ya no te preocupas por mí, ¿eh?
00:41:43Por eso dicen que los hijos son unos ingratos con sus madres.
00:41:47Después de todo lo que he hecho por ti.
00:41:49¿Eh?
00:41:50¡Grosero, maleducado e insensible!
00:41:53No lo sé, tal vez está aburrida.
00:41:55Mi papá trabaja hasta tarde últimamente.
00:42:00Oye, por cierto, tengo una pregunta.
00:42:03Cuando fuimos a la oficina del director, yo recuerdo que él te pidió que le saludaras al comisionado Wui.
00:42:10El comisionado Wui es...
00:42:16Lo es.
00:42:19Pero, ¿por qué no me lo dijiste?
00:42:21Bueno, es que no había un buen momento.
00:42:24Oye, no sabía que tu familia es rica.
00:42:29No compremos cerdo.
00:42:31Mejor que ternera o un ribeye.
00:42:33Deja eso ahí.
00:42:35Que la verdad es que estoy celosa de ti.
00:42:39Oye, no deberías pelear con tu padre nunca.
00:42:43Y también deberías decirle que mantenga su puesto.
00:42:46Aún si no te ayuda, debes sentirte muy seguro por tener un padre como él.
00:42:52Estoy tan celosa.
00:42:55Amor, ¿ya comiste?
00:42:57Yo acabo de terminar.
00:42:59¿Tú cuándo terminarás?
00:43:01Está bien.
00:43:02Los chicos de ahora, cuando recién empiezan a salir con alguien, comienzan a decirse amor.
00:43:11Yo creo que está bien.
00:43:13Amor.
00:43:15¡No! ¿Qué estás diciendo?
00:43:18¿Qué, amor?
00:43:19¡Ay, ya basta!
00:43:21Espera, amor.
00:43:22¡Ay, te odio!
00:43:24¡Ay, qué horror!
00:43:33¿Cómo te hiciste eso?
00:43:36Eso fue por el judo.
00:43:40Eso no está bien.
00:43:43Estaba haciendo ejercicio y tuve una pelea con unos estudiantes mayores.
00:43:51No fue una pelea.
00:43:54Fue más bien una golpiza.
00:43:56¿Por qué?
00:43:58No hice caso.
00:44:03Esta vez Sujin te arrojará, así que déjate vencer.
00:44:13Los que querían estudiar algún deporte, les pedían a los otros estudiantes en las competencias que los dejaran ganar.
00:44:22Los directores y entrenadores se los permitían.
00:44:24¡Comiencen!
00:44:26Pero...
00:44:27El entrenador te dijo qué hacer.
00:44:28Yo no podía hacer eso.
00:44:32¿Sabes por qué practico judo?
00:44:35Porque en el tatami todos somos iguales.
00:44:39Seas joven o viejo.
00:44:41Tengas padres o no.
00:44:43Tengas dinero o no.
00:44:46Para ganar en el judo, solo tienes que ser buen competidor.
00:44:55Así que...
00:44:57Yo lo vencí.
00:44:58¡Está fuera!
00:45:00¡Está fuera!
00:45:13¿Y qué rayos fue eso?
00:45:18¿Qué? ¿Así tratas a tus mayores?
00:45:19¿Eh?
00:45:20En el tatami todos somos iguales.
00:45:24¿Cuál es el punto de ir a la universidad?
00:45:27Con trampa.
00:45:29¡Este idiota se volvió loco!
00:45:33¡Maldito bastardo!
00:45:35¡Muérete!
00:45:37¡Muérete, maldito!
00:45:38¡Muérete, maldito!
00:45:41¡Muérete, maldito!
00:45:43¡Muérete!
00:45:45¡Muérete, maldito!
00:45:49¡Mira a este tonto!
00:45:51¿Qué te pasa, bastardo?
00:45:58¡Suéltame!
00:45:59¡Suéltame, idiota!
00:46:00¡Estoy furioso!
00:46:02¡A un lado! ¡A un lado!
00:46:06¡A un lado!
00:46:22¿Qué pasa? ¿Eh?
00:46:25¿Qué pasó?
00:46:27Y eso es lo que pasó.
00:46:30¿Y por eso dejaste de practicar judo?
00:46:33No podía seguir así aunque quisiera.
00:46:39Debía doler mucho.
00:46:42Está bien, ya no me duele nada.
00:46:51¿Estás llorando?
00:46:53¿Por qué lloras?
00:46:55Porque es muy molesto.
00:46:58Yo lloro.
00:47:00Cuando me siento furiosa.
00:47:02Esos malditos.
00:47:04En serio,
00:47:06aclaré con ellos.
00:47:10Además de mi abuela,
00:47:12eres la única a la que le importó.
00:47:14Me siento segura.
00:47:16Oye, tienes que ser policía.
00:47:18No, tenemos que hacerlo ambos
00:47:21y ponerle fin a toda la corrupción.
00:47:23Sí, hay que hacerlo.
00:47:25Oigan, ¿qué hacen aquí?
00:47:28¿Se divirtieron?
00:47:30Ay, me siento mal.
00:47:32Fue demasiado sol.
00:47:33Estoy cansado.
00:47:37Oigan, ¿ya saben algo sobre Dale?
00:47:39No, ¿le escribiste o qué?
00:47:41Seguramente está molesto.
00:47:43Déjalo que visite todos los lugares aburridos.
00:47:46Sabe dónde nos hospedamos.
00:47:47Sí, pero ¿qué estará haciendo?
00:47:48Sí, pero ¿qué estará haciendo?
00:47:49Ay, ¿dónde estoy?
00:47:50Ay, ¿dónde estoy?
00:47:51Ay, ¿el atrás?
00:47:52Ay, ¿dónde estoy?
00:47:53Ay, ¿el atrás?
00:47:54Ay, ¿dónde estoy?
00:47:55Ay, ¿el atrás?
00:47:56Ay, ¿dónde estoy?
00:47:57Ay, ¿el atrás?
00:47:59Ay, ¿el atrás?
00:48:00Ay, ¿el atrás?
00:48:07Ay, ¿el atrás?
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:38¡Oye! ¡Yo no te estoy robando! ¡Lo estoy tomando prestado!
00:48:44Es mi dinero. Lo ahorré desde los 14 para la universidad.
00:48:47No para financiar el estúpido negocio de tu novio.
00:48:50Pero no pagas colegiatura. ¡Dámelo ya!
00:48:52Voy a usarlo para rentar un estudio.
00:48:55Debo vivir en este bar porque perdiste el apartamento.
00:48:58Ahora ni siquiera puedo ver a mis amigos donde vivo por la vergüenza.
00:49:01¡Ay, qué desgraciada! Ni siquiera es mucho dinero.
00:49:04Oye, son 20 millones.
00:49:06¡Considéralo comisión por ser tu madre!
00:49:09¿De verdad eres mi madre?
00:49:10¡¿Qué clase de madre habla de esa forma?!
00:49:14¡Descarada!
00:49:36¡Jana!
00:49:47¿Por qué siempre apareces de la nada?
00:49:51No sé.
00:49:53¿Me pregunto si fue el destino?
00:49:56No estoy bromeando.
00:49:57Tampoco yo.
00:49:59Hablo mucho en serio.
00:50:01Me sorprende.
00:50:03Solo piénsalo.
00:50:05¿Qué tan probable es que te encontrara en estas circunstancias?
00:50:09Porque me separé de los otros amigos,
00:50:13me bajé en una parada al azar,
00:50:15y de repente te encuentro ahí,
00:50:19en la acera.
00:50:20¿En lo que parece ser una pelea a muerte con tu mamá?
00:50:25¿Y todo el mismo día?
00:50:28¿O tal vez
00:50:29todos los eventos que tuvieron lugar el día de hoy
00:50:34estaban destinados a pasar?
00:50:39Ok, digamos que sí.
00:50:42Ya conoces mi punto más débil.
00:50:45¿Y ahora qué?
00:50:46¿Punto débil?
00:50:49Es una debilidad cuando quieres ocultarla.
00:50:53Cuando eres abierta al respecto, ya no lo es.
00:50:55¿Qué, siempre estuviste pensando que era tu debilidad?
00:50:57Claro que no.
00:50:58Bueno.
00:51:01En fin,
00:51:02todos en este mundo tenemos secretos.
00:51:05Y aun si te descubren,
00:51:07no es el fin del mundo.
00:51:09A los demás,
00:51:10no les importas tanto como lo estás pensando.
00:51:16Aunque algunos tal vez sí,
00:51:18porque eres muy bonita.
00:51:22Y debo decirlo,
00:51:28la primera vez que fui a la escuela,
00:51:30analicé a todas las mujeres
00:51:31y eres la más bonita.
00:51:32Tal vez no lo recuerdes,
00:51:53pero hubo muchas veces
00:51:54en las que intenté hablar contigo.
00:51:55Oye, oye, oye.
00:51:56Pero no podía
00:51:58porque siempre te veías muy fría.
00:52:00Me preguntaba por qué nunca sonreías
00:52:03y estabas molesta todo el tiempo.
00:52:06Pero creo que ahora ya lo sé.
00:52:11Después de ver a tu madre,
00:52:15deberíamos sentir afecto
00:52:16cuando pensamos en mamá.
00:52:18¡Ten cuidado!
00:52:19¡Nos vemos todos los mañones!
00:52:20¡Regrese pronto!
00:52:22Oiga, ¿no les parece que apesta alcohol?
00:52:24¡Qué asco!
00:52:25¡Oiga, no pueden entrar!
00:52:27¿Qué están haciendo?
00:52:28¡No pueden entrar!
00:52:29Debió ser difícil para ti.
00:52:32Por eso parecías molesta a todo el tiempo.
00:52:33Ya basta.
00:52:49Como eres muy amable,
00:52:51no puedes sacarla de tu vida.
00:52:53y tratas de lidiar con todo sola.
00:52:59Por eso es difícil.
00:52:59El número que usted marcó
00:53:24no está disponible.
00:53:25Por favor, de dejar un mensaje.
00:53:26¿No responde?
00:53:31Creo que no vio mi mensaje.
00:53:32Le dije que volviera antes de cenar.
00:53:34Tal vez se fue a su casa.
00:53:36Esto no puede ser.
00:53:37Oigan, a un lado, cuidado.
00:53:39Sí, sí, sí, ponlo aquí.
00:53:40Puse mi corazón y alma en esto.
00:53:44Pruébenlo.
00:53:44¡Está genial!
00:53:46¿Necesitan ayuda?
00:53:47¿Cómo es esto?
00:53:54Te quedó increíble.
00:53:55Ya sé.
00:53:57¿Van a comer sin mí?
00:54:00¡Hola, Deil!
00:54:01¿Y?
00:54:02¿Tú, Deil?
00:54:02Tú.
00:54:04Amigo.
00:54:05¿Qué pasó?
00:54:06¿A dónde fuiste?
00:54:08¿Qué hacen?
00:54:09¿Me ayudan?
00:54:10No.
00:54:11¿Por qué no nos contestabas?
00:54:13Al final viniste.
00:54:14Ay, no es cierto.
00:54:22¿Hana?
00:54:23¿Qué?
00:54:23¿Qué?
00:54:24¿Dijiste que no podrías venir?
00:54:26¿Cuándo llegaste a Gangung?
00:54:27¿Se encontraron por casualidad?
00:54:29Vamos a comer.
00:54:31Sí, también tengo.
00:54:32Hay que comer primero.
00:54:33Siéntense.
00:54:33¡Salud!
00:54:40Oigan, entonces díganme,
00:54:42¿qué hicieron sin mí?
00:54:44Pues muchas cosas.
00:54:45¿Se divirtieron?
00:54:46¿Quieres la verdad?
00:54:47No, no la quiero.
00:54:48Lo veo en sus caras.
00:54:49Ay, perdón.
00:54:50Muy bien.
00:54:51Ahora quiero saber todas sus quejas.
00:54:54Y no se guarden nada.
00:54:56No tenemos.
00:54:57Sabemos lo duro que trabajaste en esto.
00:54:59¿Están seguros?
00:55:01¿Shinari?
00:55:02Bueno, creo que fui muy dura contigo.
00:55:06Perdón.
00:55:08Pero nunca deberías volver a planear nuestros viajes otra vez.
00:55:11Pero es muy aburrido.
00:55:13Ok, entiendo.
00:55:15¿Y?
00:55:16Oye, apagar el teléfono fue algo muy infantil.
00:55:19¿En verdad te preocupaste?
00:55:21Ni siquiera me llamaste.
00:55:23Pero Sunghyun y Bongyu me llamaron tres veces.
00:55:31Adelante.
00:55:32Mi leal amigo, Sunghyun.
00:55:34Oye, sé que estabas molesto,
00:55:36pero no tenías que llevarte el dinero.
00:55:38¿Qué?
00:55:38Debiste dejar el dinero.
00:55:39Yo tuve que comprar todo.
00:55:42Luego me mandas el dinero, ¿sí?
00:55:44Es la cuenta.
00:55:48¿Por qué compraste tanto?
00:55:50Los odio, chicos.
00:55:53Bien, a beber.
00:55:57Antes me gustaría darte las gracias.
00:56:03Muchas gracias por todo.
00:56:05Oigan, ¿algo pasa entre ustedes?
00:56:17¿En serio?
00:56:18¿Están saliendo?
00:56:19Pues así es.
00:56:24¿Qué?
00:56:25¿En serio?
00:56:26¿Por qué?
00:56:27Hanna, ¿por qué?
00:56:27Amigo, Dale, ¿por qué?
00:56:29No, es problema, ¿verdad?
00:56:30Hanna, ¿por qué?
00:56:34Obvio, no.
00:56:36Oye, no prometes.
00:56:38A ver, bueno.
00:56:39Así salimos.
00:56:40Hanna.
00:56:41Está bien.
00:56:41Vamos, Hanna.
00:56:42Hanna, hay que beber.
00:56:44¿Salud?
00:56:44También deberías beber.
00:56:47No sé exactamente lo que pasó entre esos dos,
00:56:51pero nunca antes había visto a Hanna tan cómoda con nosotros.
00:56:56Ya sé que te lo comerás todo.
00:56:57No creo que alcance la comida.
00:56:59No hay que hacer algo especial para ser amigos.
00:57:19No tienen que preocuparse por el otro tras una pelea.
00:57:30O bromear para hacerse sentir mejor.
00:57:34¿Saben?
00:57:35Después de que se fueron, fui a la casa de Song Jojang.
00:57:38Ese lugar es conocido por...
00:57:39O llorar el uno por el otro.
00:57:44No fue eso.
00:57:45Estábamos ahí juntos y por eso nos hicimos amigos.
00:57:51A los 20 años,
00:57:53estábamos teniendo el mejor verano de nuestras vidas.
00:58:15No.
00:58:45No, no, no.
00:59:15Como dijo Ana, la de las Tejas Verdes,
00:59:19la vida está llena de sorpresas.
00:59:22Y una de esas también puede ser algo desafortunado.
00:59:27¿Deberíamos tomar otra?
00:59:41Sí, tomamos.
00:59:42En nuestro caso,
00:59:43es que uno de nosotros tuvo que abandonar nuestro grupo.
00:59:47¡Suscríbete al canal!
Recomendada
58:51
|
Próximamente
1:10:34