- 6/6/2025
Lista de reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9rq2e
Tags: kdrama, dorama, romance, drama, serie coreana, korean drama, drama coreano, kdrama edit, kdrama moments, kdrama clip, kdrama scenes, kdrama fmv, ost, kdrama lovers, kdrama addict, kdrama recommendations, doramas coreanos, kdrama world, must watch kdrama, love story, enemies to lovers, friends to lovers, second lead, love triangle, soulmates, cute couple, chemistry, korean drama, romance kdrama, drama korea, kdrama fyp, viral, korean series, parati, fyp, for you page, viral video, Los Reclutas en audio latino, Los Reclutas en español, Los Reclutas en audio latino capitulo 10, Los Reclutas capitulos en español, doramas en español latino, Los Reclutas dorama en español, Los Reclutas novela coreana, Los Reclutas capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Los Reclutas en español, Los Reclutas online en español, ver Los Reclutas capitulo 10 en español, ver doramas en español online, Rookie Cops en audio latino, Rookie Cops en español, Rookie Cops en audio latino capitulo 10, Rookie Cops capitulos en español, doramas en español latino, Rookie Cops dorama en español, Rookie Cops novela coreana, Rookie Cops capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Rookie Cops en español, Rookie Cops online en español, ver Rookie Cops capitulo 10 en español, ver doramas en español online.
Tags: kdrama, dorama, romance, drama, serie coreana, korean drama, drama coreano, kdrama edit, kdrama moments, kdrama clip, kdrama scenes, kdrama fmv, ost, kdrama lovers, kdrama addict, kdrama recommendations, doramas coreanos, kdrama world, must watch kdrama, love story, enemies to lovers, friends to lovers, second lead, love triangle, soulmates, cute couple, chemistry, korean drama, romance kdrama, drama korea, kdrama fyp, viral, korean series, parati, fyp, for you page, viral video, Los Reclutas en audio latino, Los Reclutas en español, Los Reclutas en audio latino capitulo 10, Los Reclutas capitulos en español, doramas en español latino, Los Reclutas dorama en español, Los Reclutas novela coreana, Los Reclutas capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Los Reclutas en español, Los Reclutas online en español, ver Los Reclutas capitulo 10 en español, ver doramas en español online, Rookie Cops en audio latino, Rookie Cops en español, Rookie Cops en audio latino capitulo 10, Rookie Cops capitulos en español, doramas en español latino, Rookie Cops dorama en español, Rookie Cops novela coreana, Rookie Cops capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Rookie Cops en español, Rookie Cops online en español, ver Rookie Cops capitulo 10 en español, ver doramas en español online.
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Perdón. No llores.
00:07Como sea. Lo siento mucho.
00:17Ay, estos chicos de hoy en día. Los envidio.
00:24Oigan, oigan, ¿qué están haciendo?
00:27Estamos presenciando un delito.
00:31Oigan, oigan, sí, miren eso.
00:44Eso en verdad es molesto.
00:48¿Qué haces? ¿Qué es?
01:01¡Eres odioso!
01:03Te reíste. ¿No tienes hambre? Aún no comemos.
01:08Voy a comprar algo. Iré contigo.
01:12¿Por qué no funciona esto?
01:23Espera. Yujong me estuvo llamando.
01:25¿Eh?
01:35No me conteste el teléfono.
01:38¿Lo encontrarían?
01:39¿A quién?
01:40Hablé con Dale por teléfono.
01:42Iría a Chongwu para encontrar al tipo que estafó a Yujong.
01:46Les pidió a Dale y a Bong Yu que la ayudaran.
01:48Yo estaba muy cansado.
01:50Ya veo. Debería llamarla después de almorzar.
01:56Espera. Estamos en Chongwu.
01:58¿No crees que tal vez podríamos encontrarnos con ellos?
02:00Pero si esto no es una novela.
02:02Ya sé.
02:04¿Ungang?
02:08¡Yujong!
02:10¿Qué pasa?
02:11¿Por qué salieron de esa camioneta?
02:15Y tampoco respondías tu teléfono.
02:19Ustedes.
02:23Gracias, en verdad.
02:24¿Vinieron hasta aquí para ayudarme?
02:26Son grandes amigos.
02:27En serio, no me lo hubiera imaginado.
02:29Siendo honesta, estaba un poco molesta
02:32porque creí que solo ignorabas mis llamadas.
02:35¿Qué?
02:36¡Claro que no!
02:38Yo nunca haría eso.
02:40Ah, nunca.
02:41Solo estaba ocupada manejando para acá.
02:44Zumpion me contó sobre esto.
02:45Me esforcé para llegar pronto.
02:47Ojalá no sea muy tarde.
02:49Llegaron tarde.
02:51Ya lo encontramos.
02:52¿Lo atraparon?
02:53Bueno, ya casi.
02:56Confirmamos que el paquete lo enviaron desde aquí
02:58y ahora estamos haciendo guardia.
03:02Por cierto, ¿cómo supieron que estábamos aquí?
03:06¿En qué?
03:07¿Ustedes los llamaron?
03:08¿No?
03:12Ah, es que pasamos por aquí...
03:14Queríamos comprar algo.
03:17¿Qué es esto?
03:20Lo que dicen no concuerda.
03:24¿Qué pasa aquí? Es sospechoso.
03:29¿Pero qué dices?
03:30Pensamos en comprar algo.
03:32Sí, porque los estuvimos buscando.
03:33Solo queríamos.
03:34Queríamos algo para comer.
03:36Ajá.
03:37Oye, mira allá.
03:38Que es mi perfil.
03:39Ya, mira allá.
03:40Vamos.
03:41¿Para ver?
03:42Sí, sí.
03:43¿Vale?
03:44Sí, sí, sí.
03:45¿Vale?
03:46Sí.
03:47Sí, sí, sí.
03:48Sí, sí, sí.
03:49Sí, sí, sí.
03:50Oí, ¿no?
03:51Sí, sí, sí.
03:52Sí, sí, sí.
03:53Sí, sí.
03:54Sí, sí.
03:55Me parece perfecto.
03:56Claro, claro.
03:57Sí.
03:58Sí, sí.
03:59Por favor ponga el paquete en la avalanche.
04:21También está vacío.
04:23En verdad esperaba equivocarme.
04:26¿Quién eres?
04:27¿Quién recibirá una caja vacía ahora?
04:29Eres Lizellón, ¿verdad?
04:34¿A dónde vas?
04:57¿Estafador?
04:59No sé de qué están hablando.
05:01Guau, no tienes vergüenza, ¿cierto?
05:04Escucha, oye.
05:07Hola, ¿qué tal?
05:08Vi que estás vendiendo un PC4 Pro en 450 mil wones.
05:12¿Me darías un descuento?
05:13Lo siento mucho.
05:14Está nueva, pero nunca se abrió.
05:16Ay, ¿entonces puedes enviarla hoy si te envío el dinero?
05:19Sí.
05:20¿Me das tu cuenta?
05:22Banco Baykill, 6787-9876-33, Lizellón.
05:27¿Entonces qué?
05:28¿Es la cuenta que me enviaste, no?
05:30No recibí ese dinero.
05:33Esa ya no es mi cuenta.
05:34¿Qué estás diciendo?
05:35Dijo que reduciría mi deuda si lo dejaba usar mi cuenta.
05:39Te juro por lo que quieras que eso es todo lo que hice.
05:42Yo no sabía que la usaba para estafar.
05:43¿Entonces qué es todo esto?
05:47¿Sabías que estaban vacías?
05:49Bueno, les di los tres millones de wones,
05:53pero dijeron que no me devolverían mi cuenta
05:55hasta que enviara mil paquetes.
05:57Por eso lo hacía.
05:59¡En serio!
06:04Bien hecho.
06:05Quedan 825.
06:07Tienes 15 paquetes que envían.
06:08Date prisa.
06:10¿Lo hiciste?
06:11¿Por qué no respondes?
06:12¿Quieres morir?
06:12Quiero renunciar.
06:14¿No te importa tu vida?
06:18Oigan, son...
06:20Esa persona da miedo.
06:24Me envía esas fotos
06:25cada vez que quiero renunciar.
06:29¿Pero quién es ese tipo, eh?
06:31¿Quién te está obligando a hacer esto?
06:34Cuando te llevemos a la policía vas a decir la verdad.
06:36No, no.
06:38Si lo hago van a matarme.
06:40Lo siento mucho.
06:41Lo siento mucho.
06:42Te daré el dinero de la consola.
06:44Y nunca haré esto de nuevo.
06:46No llamen a la policía.
06:53Bueno, está admitiendo su culpa.
06:55Se está disculpando.
06:57Y nos devolverá el dinero.
06:58Así que dejémoslo.
06:59Claro que no.
07:02Si lo piensas, también es una víctima.
07:04¿Cuál es el punto de quitarle el dinero a este chico?
07:06Él no es malo.
07:07¿Qué hacemos entonces, atrapar a ese tipo?
07:11Seyong, escúchame.
07:15Nosotros no te reportaremos a la policía.
07:17Pero quiero que nos digas dónde está el que te chantajea.
07:22¿Qué?
07:22¿Por qué?
07:23Ungan, no hagamos este problema más grande.
07:25De verdad, deténganla, Bum Yu, Yu Jong.
07:28Estoy de acuerdo con Ungan.
07:30Si recuperamos el dinero será de ese tipo.
07:33Estoy segura de que este chico no es el único al que molesta.
07:36Se los apuesto.
07:38Oigan, ¿qué les pasa?
07:39¿Se quedarán toda la noche?
07:40¿No piensan ir a la escuela?
07:42Solo piénsalo.
07:44¿Crees que te dejará ir cuando envíes los paquetes?
07:47Pues no, yo no lo creo así.
07:50Cuando envíes los paquetes,
07:52¿quién sabe qué hará con tu cuenta de banco después?
07:55Es el mejor momento para atraparlo y ponerle fin a esto.
07:59¿Y si después planea una venganza?
08:05Confía en nosotros.
08:06Vamos a entregarlo.
08:08Y vas a estar a salvo.
08:10Lo prometemos.
08:10Yangu me dijo
08:21que debía darle otra cuenta
08:23si quería poder salirme de esto.
08:27Si le digo que tengo una cuenta,
08:29tal vez quiera verme.
08:36Sí, hola.
08:38¡Hola!
08:38¡Hola!
08:40Bueno, sí, aclaro.
08:50Oye, Misón, ¿ya comiste algo?
08:53Si prefieres, podemos ir a algún lugar.
08:55¿Eres Bong-Gin, verdad?
09:04Hola.
09:05Ha pasado tiempo.
09:14Misón, tengo que irme ya.
09:16Oye, ¿reguisó?
09:17Ah, ¿veriny de estar.
09:18Tengo que irme ya.
09:29Te veo.
09:32Yo no tengo que irme.
09:33¿A dónde fue?
09:59No lo sé, creo que fue por allá
10:01¿Qué pasó? ¿Dónde está?
10:19¿Puedes llamar a Seiyun?
10:20No responde
10:33Oye, ¿a dónde vas?
10:39Oye, maldición
10:40Adiós
10:42¿Qué? ¿Sigue apagado?
11:10Sí, ¿crees que algo malo le pudo pasar?
11:14No, no te preocupes
11:15No creo que se acerque a Seiyun por ahora
11:18Le enviamos un mensaje de que reportaríamos esto
11:21Si trama algo, llamamos a la policía
11:23Ay, tal vez no debí pedirle que le llamara
11:27Dije que lo atraparía, pero fallé
11:30Si no hubiéramos hecho esto, no hubiera dejado de molestar a Seiyun
11:36Él necesita ayuda
11:38Además, él sabía que había riesgos
11:41Tranquila, no te preocupes
11:43Gracias
11:44Manejar en la noche no es fácil
11:57Dile al amigo de tu padre
11:58Dile al amigo de tu padre que le agradezco por el auto
12:14Ahora vete a dormir, no te preocupes
12:16También tú, gracias, descansa
12:18Ya, entra
12:20Cuando te vayas
12:21Cuando tú entres
12:22Ay, no lo haré hasta que te vayas
12:24Espero que entres
12:25Está bien
12:28Ay, no lo haré hasta que te vayas
12:58Mi gang
13:01Ay, buenas noches
13:04Continúen
13:06Con lo que hacían
13:10Ay
13:16Hermanas y Yasin
13:23Ay, qué vergüenza
13:29Lo siento, ya me voy
13:32Ya me voy
13:34Adiós
13:35Nos vemos
13:36Es todo por hoy
13:42Y también por el semestre
13:44Agradezco todo su esfuerzo
13:46La próxima semana
13:47¿Inician sus prácticas?
13:49Sí, señor
13:49Creo que saben usar el equipo básico
13:52Los radios, las esposas y los tasers
13:54Aunque solo serán dos semanas
13:55Espero que puedan aprender cosas diferentes
13:57Los que van al área de clubes nocturnos
13:59Tengan cuidado cuando salgan a patrullar
14:02Sí
14:03Sí, señor
14:03En caso de que lo hayan olvidado
14:05¿Qué es lo más importante en el entrenamiento?
14:08Siempre digan hola
14:09Y con eso estarán a medio camino
14:11También eso es algo cierto
14:14Obedezcan a sus mentores
14:17Y siempre avísenle a sus colegas
14:19Antes de hacer cualquier cosa
14:20Sí, señor
14:21Es todo
14:22Gracias
14:23Gracias
14:25Oye, ¿qué volverás a tu ciudad natal?
14:32Sí
14:32Mi mamá quiere que esté en la ciudad
14:34¿Y tú?
14:35Voy a Chongu
14:36Parece que quieren que les ayude en el trabajo
14:38Uy, qué raro
14:39Ah, y sobre ese yo
14:41Tienes más información
14:43Le llamé la semana pasada
14:44Pero su teléfono estaba apagado
14:46También le envié un mensaje
14:49Solo espero que esté bien
14:52Seguro nos llamará algún día
14:53Vámonos
14:54Ay
14:56No te preocupes por mí
14:58Y no olvides tomar tus medicinas
14:59Sí, hablamos luego
15:13La misma división
15:14Al menos no será aburrido
15:18Mira a un gang también
15:20No, sí
15:21¿Qué tal eso?
15:24¿Desde cuándo?
15:26¿Qué te importa?
15:27Vamos a comer
15:27Te acompaño
15:29Ay, qué miedo
15:33Oigan
15:34Ya escuché
15:36¿Qué?
15:39Ustedes
15:40Tienen problemas
15:42La división de Sun
15:50La división de Sun
15:52¿Y qué importa?
15:55Escuché que es la peor división
15:56Para estudiantes
15:58Muy buenos días
16:01El sargento Park
16:03Me voy a esforzar
16:04Bienvenidos
16:06Y la mentora de Kim Tak
16:09La teniente O
16:10Es un placer
16:11Mucho gusto
16:12Estudió en la KNPU
16:15¿En qué generación?
16:17La 35, señor
16:18Estos alumnos están en la 47
16:21Ah, son mucho más jóvenes
16:23Sean amables
16:24Sí, señor
16:25Un superior que fue ahí el año pasado
16:28Dijo que su mentor fue muy altanero
16:31El mentor de la señorita Ko
16:33Será el teniente Jim
16:36Trata a los estudiantes como basura
16:39Y marca cualquier error
16:41Cuenten conmigo
16:46En la mañana patrullaremos
16:51Principalmente bancos
16:53Y grandes hospitales del vecindario
16:55Y en la tarde
16:56Revisaremos los casos reportados
16:58¿Y qué vamos a hacer hoy?
17:01Nos iremos en cinco minutos
17:03Prepárate
17:04Muy bien
17:05Primero voy a ir al sanitario
17:06Lo espero
17:06Hace mucho, mucho calor esta mañana
17:11¿Vas a ir así?
17:15¿Cómo?
17:16Que si vas a salir así
17:18Ah
17:19¿Dónde está el equipo?
17:24Oye
17:29Toma esto
17:30Es el número 11
17:31Pero espera que maneje
17:35Aún no tengo la licencia para manejar
17:40¿Quién dijo que lo harás?
17:43Ella enciende el aire acondicionado
17:44Ah, lo entiendo
17:45Estaré esperando
17:47Pero llévate tu equipo
17:50¿Entonces vienes de la escuela todos los días?
17:56Sí
17:57¡Guau!
17:59Toma al menos dos horas ir y venir
18:01Debes ser duro, teniente Co
18:03¿Cuál teniente aún es estudiante?
18:08Pero lo será una vez que se gradúe
18:10Ahora todos son tenientes
18:12Sin la experiencia de campo real
18:14No puedes ni estar en un escritorio
18:15Apenas y evitas meterte en problemas
18:18¿Me lo estará diciendo a mí?
18:22Oí que nunca debes desafiarlo
18:24Eso afectaría tu calificación
18:26Me esforzaré por aprender
18:31Y no meterme en problemas
18:32Por favor, ayúdeme, señor
18:34¿Qué almorzaremos?
18:35¿Qué?
18:37No sé
18:38Hace calor hoy
18:40¿Por qué no mejor comemos algo como
18:43Fideos fríos?
18:44Comamos sopa sonde
18:45Bueno, creo que la sopa sonde
18:48Es mejor para este calor
18:49Es demasiado mandón
19:08Ánimo
19:10¿Todo bien?
19:14No, sí
19:15Ten cuidado
19:15Demasiado blanqueador
19:17Te puede marear
19:18No hay problema
19:19Estoy bien
19:19Nos mareamos
19:20Ah, sí
19:22Cuando era agente
19:24Compré un detergente orgánico
19:26Con mi propio dinero
19:27¿Suerte?
19:29Sí, gracias, señor
19:30Por cierto
19:33Al terminar
19:34Recuerda limpiar la patrulla
19:35¿De acuerdo?
19:36Sí
19:36¡Suerte!
19:49Mi amigo necesitaba uno
20:01Y ya que vine
20:02Yo voy a pagar todo esto
20:12Tranquilo
20:13Es un gasto del trabajo
20:15Disculpe
20:17Nos gustaría pagar
20:18Sí, claro
20:19Gracias, señora
20:27No puede ser, hijo
20:30Mi bebé
20:31¿Dónde estabas?
20:33Estuve buscando
20:34¿Dónde te metiste?
20:36Oiga, señora
20:37Oiga, señora
20:38Él no es su nieto
20:39No lo toques
20:40Sí lo es
20:41Es mi Gion, ¿cierto?
20:43Claro que lo eres
20:44Señora, él no es
20:45Está muy senil
20:47Suele estar bien
20:48Pero se pone así a veces
20:49Gion
20:50Emperó desde que su nieto se fue
20:52No has comido aún
20:54¿Cierto?
20:55Vámonos
20:56Señora
20:57Dígame dónde vive
20:59Te confundí
21:12Puedo ser muy distraída a veces
21:15Está bien
21:16No hay problema
21:17Su nieto es un niño problema
21:19Siempre le pide dinero
21:21Diciendo que va a hacer audiciones
21:23Y no va a la escuela
21:25Ay, hace mucho calor
21:27Muchas gracias
21:29¿Vive con su nieto usted sola?
21:34¿Hace cuánto tiempo que su nieto dejó la casa?
21:38Hace ya casi un mes
21:40¿Y usted no llamó a la policía?
21:43Dijo que no debería
21:45¿Y él no la ha llamado desde entonces?
21:49A veces me escribe
21:50Pero ahora tengo pesadillas a diario
21:53Su teléfono siempre está apagado
21:57¿Me permite su teléfono?
22:09No parece estar desaparecido
22:11No debe preocuparse
22:19Si no le escriben más de una semana
22:21Por favor, llámeme
22:22Le daré mi número
22:23Sí, gracias
22:24No, está bien, señora
22:32Por favor
22:33No pude ni siquiera darles un vaso con agua
22:36Se los regalo
22:37No tiene que hacerlo
22:39Gracias, señora
22:41De nada
22:42Se lo agradezco mucho
22:44Sí
22:44Hasta luego
22:49Adiós
22:50Que lleguen con bien
22:52Abuela
23:01No te preocupes
23:05Porque yo estoy bien
23:08Por favor
23:12No dejes de comer
23:13No dejes de comer
23:14A tus horas
23:15Ya, ya
23:23Dense prisa
23:23No pueden dormir
23:28Hasta cumplir su cuota
23:29Han pasado solo tres días
23:37Pero siento que ya pasó un mes
23:38Estoy tan exhausta
23:41Y va a hacer más calor
23:43Vamos por estofado de pollo
23:45Eso no va a resolver nada
23:48Oye
23:49¿Para ti cuál es la parte de atrás de un auto?
23:53¿Atrás?
23:55¿El maletero?
23:56¿Matrícula?
23:56¿Verdad?
23:57Oye, entonces no soy la única
23:59Su licencia
24:03Muchas gracias
24:06Mira atrás
24:08Sí
24:08¿Qué estás haciendo?
24:17Dije que vieras si vienen autos atrás
24:19Ay
24:20¿Qué no entiendes lo que digo?
24:23Lo siento
24:23Muy bien
24:26Muchas gracias
24:27Estoy hablando en serio
24:32Sí
24:33Perdón
24:34Debiste tener más cuidado
24:36Tu jefe pudo tener un accidente
24:38Sé que cometí un error
24:40Pero se supone que debe enseñarme antes de regañarme
24:43Eso es lo justo
24:44Y nunca me devuelve el saludo
24:46Yo no fui quien lo eligió como mi mentor
24:49Tengo que hacer algo con él
24:53Tal vez yo debería intervenir
24:55¿Quieres cambiarlo?
24:57Como si tuvieras autoridad
24:58Solo limpias los sanitarios
25:00¿Y qué harás este fin de semana?
25:16Es obvio
25:17Estar contigo
25:18¿Por qué?
25:20Bueno
25:20Pensé en invitarte a cenar
25:23¡Tarán!
25:29¡Guau!
25:30Ya te la dieron
25:30Puedo conducir oficialmente
25:33Pasé en el primer intento
25:35Y no fue fácil
25:37Pero lo logré al fin
25:38Fue todo gracias a tu maestro
25:40Quien haya sido tu maestro
25:42Debió ser excelente
25:43Espera
25:45La foto
25:46¿La retocaste?
25:47Oye
25:48Dámela ya
25:48Que me la des
25:50¿Te enojaste?
25:57Oye
25:57Era una broma
25:58Eso es por ayudarme
26:05A conseguir la licencia
26:06No hay nadie
26:09Ya revisé
26:10Es que
26:13Estamos en la escuela
26:14Oye
26:15¿No quieres otra licencia?
26:17Digo
26:17No es malo tener más
26:18Están dulces
26:32¿Y la señora ya supo algo de su nieto?
26:38Ya había oído antes
26:40Pero no apagaba su teléfono
26:41Ahora lo tiene apagado
26:44Y la señora está preocupada
26:45Ah
26:49Hablando de
26:51Avísenme si ven a este chico
26:54Mientras patrullan
26:55¿Dónde conseguiste esta foto?
27:05En su casa
27:06¿Él es su nieto?
27:10Sí, es él
27:11Nosotros le llamamos
27:17Y vemos a alguien
27:17Que se parezca a él
27:18No se preocupe
27:19Sayun
27:21Bueno
27:22¿Hace cuánto dijo
27:24Que se fue su nieto?
27:25Hace un mes
27:26Tal vez no volvió a casa ese día
27:29Esa persona da miedo
27:31¡Hola!
27:33Me envía esas fotos
27:34¿Y si después planea una venganza?
27:38Tak, ¿dónde vive esa señora?
27:41Disculpe señora
27:49¿Está ahí?
27:54Señora
27:54¿Está en casa?
28:07¿Saliste?
28:08Iremos a patrullar a las dos
28:10Sí, ya voy de regreso
28:12Hola, ¿qué tal?
28:33Entonces, ¿qué crimen está investigando?
28:41¿Qué?
28:42Ah, alguien reportó que había gente sospechosa por aquí
28:45Estamos investigando el área
28:47¿Está relacionado con las pandillas o con algún asesino?
28:52Tal vez
28:53Ay, no
28:53Pero no sé si aún tenemos las grabaciones de hace un mes
28:58Ahí está
29:04Sí, agente Lee
29:20¿No regresarás?
29:22Ya casi son las dos
29:23Sí, señor
29:28Enseguida llego
29:28Adiós
29:29¿Qué pasa contigo?
29:34¿Crees que viniste a jugar a esta estación?
29:36¿Qué estuviste haciendo todo este tiempo?
29:39Lo siento
29:39Olvidé que...
29:41¿Olvidaste?
29:42¿Qué gran excusa es esa?
29:43¿Y esa actitud basura que tienes?
29:46¿Crees que eres demasiado buena como para hacer el patrullaje que se te está pidiendo?
29:50No es por eso, señor
29:51Lo digo en serio
29:52Es que...
29:54Si eres lenta, al menos esfuérzate
29:56No puedo creer que exista un estudiante tan tonta como tú
30:00¡Fuera!
30:02No quiero verte
30:03Ongan, ¿está bien?
30:29Supe que el teniente la regañó ayer
30:30Se ha de sentir mal
30:32No he hablado con ella
30:34Pensé que querría estar sola
30:37La teniente O dijo
30:39Que el teniente Jim siempre es cruel con los estudiantes de nuestra escuela
30:44Al parecer su exjefe era un graduado de la universidad y no
30:48Y que no se llevaban bien
30:50¿Sí?
30:54Oye
30:54Deberías decirle que hable con el teniente Jim
30:58O lo va a reprobar
30:59El teniente Jim
31:01Sí
31:01Realmente podría hacerlo
31:03Vamos a salir hoy
31:04Tal vez podríamos hablar de eso
31:06Sí, suerte
31:07¿A dónde vas?
31:15A trabajar
31:16Es domingo
31:17Tengo mucho que hacer
31:19Ya veo
31:20Suerte
31:21Tengo mucho que hacer
31:38¿Es el teléfono de Quijana?
32:05Sí, soy yo quien necesita.
32:10Dicen que tengo una visita.
32:13¡Oye! ¿Tú eres hija de esa tal Shasha?
32:16¿Dónde está tu madre? ¡Quiero verla!
32:20¡No pueden entrar así! ¡Por favor, cálmense!
32:24¡Alejense a la señorita! ¡Por favor, tranquilícense!
32:28¡Alejense, por favor! ¡Les pido que se alejen!
32:32¡Ya basta! ¡Suéltela!
32:34¡No me empujen, por favor! ¡Les pido que se calmen todos!
32:38¡Suéltela! ¡Ya! ¡Algo, algo, algo!
32:42¡Ey, ey, ey, ey!
32:44¡Oigan, oigan!
32:46¡Vuelve adentro! ¡No te quedes ahí! ¡Ya!
32:56¿Quién eres tú para decirle que puede irte? ¡Señora! ¡Señora, por favor! ¡Me va a arrancar el cabello! ¡Señora! ¡Ah!
33:06¡Tranquilos todos, por favor! ¡No pueden entrar! ¡Tranquilos! ¡Por favor! ¡Ey, ey, ey!
33:16¡Tranquilos todos, por favor! ¡Ey, ey, ey, ey!
33:26¡Por favor, contesta!
33:30¡El número que usted marcó se encuentra apagado o no lo contesta! ¡A favor, déjame!
33:36¡A favor, déjame!
33:43¡El número que usted marcó se encuentra apagado o no lo contesta! ¡A favor, déjame!
33:46¿Qué es lo que hiciste?
34:06¡Se fueron! ¡No te preocupes! ¡Esa gente no va a regresar por aquí! ¡Ah! ¡Los intimidé con mi advertencia!
34:32¡Adiós!
34:35¡Adiós!
34:39Espera.
34:42¿Les vas a decir a los otros?
34:51No te preocupes.
34:54No les voy a contar.
34:59¡Adiós!
35:02No te preocupes.
35:05No te preocupes.
35:08No te preocupes.
35:15No te preocupes.
35:18No te preocupes.
35:19No te preocupes.
35:20Apagio.
35:21¡The California Damáñigares nosotras.
35:22Te preocupes.
35:23En la tuusa hab temporalidad.
35:24¡Adiós!
35:25No te preocupes.
35:26No te preocupes.
35:27Si te preocupes.
35:28No te preocupes.
35:29Seguirámos taniro.
35:30Música
36:00Música
36:30¿Tienes un permiso?
36:42Hoy es fin de semana, así que lo enviaré mañana temprano.
36:45No se puede.
36:46Ay.
36:47¿La universidad?
36:58Estoy en la 47.
37:00Yo fui a la 35.
37:02Hola, ¿qué tal, señor?
37:03¿Qué tal, señor?
37:10¿Necesitas un documento oficial para verlo?
37:12Claro que sí.
37:13Le agradezco mucho su ayuda.
37:21¿Puede acercarla?
37:22¿Qué nos responde?
37:32No.
37:33¿Está dormida?
37:34Hola, Hanna.
37:36¿Sabes dónde está un gang?
37:37Salió esta mañana.
37:39¿A dónde?
37:39Dijo que trabajaría hoy.
37:40Oye, espera.
37:44El teniente Jim trabaja hoy.
37:47Creo que fue porque sentía culpa.
37:50Ay, no debió ir a la casa de la mujer.
37:53¿Cuál mujer?
37:55La abuela del chico.
37:58Fue a su casa cuando vio la foto de su nieto.
38:01¿Su nieto?
38:24¿Dónde estás?
38:26Estás buscando a Ceyo, ¿no?
38:27No te dije por qué, no sabía.
38:29No tengo tiempo para hablar.
38:30Te enviaré una dirección.
38:32Ve rápido.
38:33Adiós.
38:45¡Ceyo!
38:48Si no tienes lealtad,
38:51al menos has bien tu trabajo.
38:54No puedes ni terminar
38:55sin cuenta
38:57cuando los demás
38:58terminan
38:59hasta
38:59100.
39:01Lo siento.
39:03No me golpes.
39:08Soy generoso
39:09y te voy a dar
39:09una segunda oportunidad.
39:12Lo haré bien.
39:15No más trucos,
39:16¿está bien?
39:19O usarás
39:20silla de ruedas.
39:21Sí.
39:28Voy a salir.
39:30Vigílenlos.
39:31Sí, jefe.
39:31Sí, jefe.
39:31y te voy a ir.
39:54Muchas gracias.
39:55Muchas gracias.
39:55¡Gracias!
40:25¡Gracias!
40:55Lo presiento.
40:59En fin, gracias por venir.
41:02Tak izquierda y tú a la derecha.
41:05Tienen que cubrirme.
41:18Entraron.
41:25Tal vez no hay nadie aquí.
41:34Sí hay.
41:36El aire acondicionado estaba funcionando.
41:49Quédense atrás.
41:55¿Puedo ayudarlos?
42:03Estamos buscando a alguien.
42:05¿Saben si hay un estudiante llamado Lee Seyung aquí?
42:08Él no se encuentra aquí.
42:10Esperen.
42:20¡Ya basta! ¿Qué hacen?
42:21¡Ya sin!
42:26¡Gracias!
42:27¡Gracias!
43:27¡Alto!
43:37¡Maldita!
43:40¡Qué importante!
43:42¡Oye! ¡No! ¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Suéltame!
43:47¡Suéltame!
43:49¡Suéltame!
43:51¿Qué?
43:57¡Ajó!
44:17¡Kourgang! ¿Qué diablos me enviaste?
44:19¡Oh! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
44:23¡Ah! ¡Ah!
44:25¡Ah!
44:27¡Ven aquí, maldito!
44:42¡Sungyong!
44:46¡Sungyong!
44:47Yo me encargo de ellos, ¿sí?
44:48Ve a ver a un gang ahora.
44:52Es 51 C3319.
44:55Sí, sí.
44:57¡Ah!
45:12¿Y Tak?
45:13Está buscando a Sayon.
45:15Súbete.
45:19¿Qué te pasó ahí?
45:21Estoy bien, no es nada.
45:27Matrícula 51 C3319, oríllese.
45:51Matrícula 51 C3319, deténgase.
45:54¿Qué es esto?
46:12No puede ser.
46:31Sí, señor.
46:33Estamos pasando por el parque de Ulchi.
46:35Sí, está bien, teniente aquí.
46:40No está muy lejos.
46:42Está cerca de la intersección con vía 29.
46:45¿Dónde está eso?
46:45Un momento.
46:51Izquierda.
46:52¿Izquierda?
46:53¿En serio?
46:54Sí.
46:54Ay, qué te pasaba.
46:56¡Suscríbete al canal!
47:26¡Suscríbete al canal!
47:56¡Suscríbete al canal!
48:26¡Suscríbete al canal!
48:28¡Suscríbete al canal!
48:30¡Suscríbete al canal!
48:32¡Ay, no!
48:34¡Concentrémonos en atraparlo!
48:38Bien, cierto, estoy en el deber ahora...
48:42¡Ay, qué demonios hacen!
48:44¡Ay!
48:46¡Ay!
48:48¡Ay, qué demonios hacen!
48:54¡Ay!
48:56¡Ay!
48:58¡Ay!
49:00¡Ay!
49:02¡Ay!
49:04¡Ay!
49:06¡Ay!
49:08¡Ay!
49:10¡Ay!
49:12¡Ay!
49:14¡Ay!
49:16¡Ay!
49:18¡Ay!
49:20¡Ay!
49:22¡Ay!
49:24¡Ay!
49:26¡Ay!
49:28¡Ay!
49:30¡Ay!
49:32¡Ay!
49:34¡Ay!
49:36¡Ay!
49:38¡Ay!
49:40¡Ay!
49:41¡Ay!
49:42¡Ay!
49:43¡Ay!
49:44¡Ay!
49:45¡Ay!
49:46¡Ay!
49:47¡Ay!
49:48¡Ay!
49:49¡Ay!
49:50¡Ay!
49:51¡Ay!
49:52¡Ay!
49:53¡Ay!
49:54¡Ay!
49:55¿Por qué? ¿Por qué?
50:02¿Este tipo está ebrio o qué?
50:06Abre la puerta.
50:10Yo no manejaré camionetas.
50:15Ven acá.
50:19Camina.
50:23Entra.
50:25¡Sejión!
50:38Abuela.
50:39Mi bebé.
50:41Estás muy delgado. ¿Qué pasó?
50:43¿Por qué tienes tantas cicatrices?
50:47Dime.
50:49Abuela, lo siento mucho, en serio.
50:52Te juro que seré un buen chico ahora.
50:56Sí, cariño.
51:03Señora, lo siento, pero ya tiene que irse.
51:10Ve y regresa cuando termines.
51:14¿Cuándo regreses?
51:16Vamos a comer algo juntos.
51:18Sí.
51:19Sí.
51:19Gracias por su ayuda, señor.
51:42Oye, debiste darme un reporte oficial sobre esto.
51:46Tienes suerte de que vi tu mensaje.
51:48Lo siento mucho.
51:49Y estuviste haciendo esto durante horas de patrullaje, todo tú sola.
51:53¿Qué es lo que querías?
51:54¿Que te felicitara y te recompensara por este desastre?
51:57No era mi intención.
51:59Increíble.
52:00En serio que los aborrezco demasiado.
52:02¿Y te lastimaste?
52:10No.
52:13Pero golpeé un auto.
52:15Por favor, no hablarás en serio.
52:19Por favor.
52:22Lo siento mucho.
52:23Me voy.
52:28Oye.
52:31Toma.
52:33Mi esposa dice que no debería compartirlo, pero...
52:37¿Lo quieres?
52:38Le agradezco mucho.
52:40Será un placer.
52:41Es algo muy costoso, así que no lo tires.
52:44Ay, hace mucho calor hoy.
52:46Señor, ¿me da uno?
52:48Compre el tuyo, no seas holgazano.
52:50Oiga, no sea injusto.
52:51No.
53:08Hicieron un gran trabajo.
53:11Supe que se lastimaron mientras lo perseguían.
53:13¿Están bien?
53:14Ah, sí, señora.
53:15Estoy bien.
53:15Gracias.
53:16Yo también.
53:17Sí, claro.
53:18Me alegro.
53:19Su gran acto de valentía enorgullece a toda la escuela.
53:24Es mucho más que eso.
53:25En serio pusieron su sangre, sudor y lágrimas.
53:28Es la primera vez que esa división da la mejor calificación.
53:31Hay un mentor ahí tan estricto como la profesora Bang.
53:35Y siempre daba calificación baja.
53:38Muchos oficiales tienen prejuicios contra nuestra escuela.
53:41Y se ganaron su aprecio.
53:43Me enorgullece.
53:45Conteste.
53:56Gracias.
53:59¿Quién habla?
54:01¿Una entrevista?
54:03¿El día de hoy?
54:05Oh, claro.
54:06Tengo tiempo.
54:07Venga a la escuela.
54:08Puede ser en mi oficina.
54:10Sí, sí.
54:10Adiós.
54:10Bueno, fue una emergencia.
54:15¿Estará en la televisión esta semana?
54:17Sí, mañana en la noche.
54:20¿Me verá?
54:20No.
54:21Prefiero evitarlo.
54:25Ustedes dos.
54:26En serio.
54:28Tienen una muy buena relación.
54:30Solo que la gente suele llamar duos dinámicos.
54:35Ah, por cierto, el jefe de la división les envía este incentivo para agradecer su desempeño.
54:42Tómenlo.
54:43No hay problema.
54:44Tienen mi permiso.
54:47Señora Kim, lo que reciba de los medios por la entrevista y la consulta se donará al fondo escolar.
54:54Creo que también deberíamos donar este incentivo.
54:58Sí, sí, gracias, gracias.
55:00Sí.
55:01Adelante.
55:10Los estudiantes de primer año sí que sorprenden.
55:14Son un poco traviesos, pero creativos.
55:16Puedo verlo.
55:18En el entrenamiento temí que no iban a encajar.
55:20Pero parece que ya están todos en el camino correcto.
55:24¿Sí?
55:50¿Van a pagar esto con sus incentivos?
56:17¿Qué dices?
56:19Te lo dimos a la abuela de Serio.
56:20Bajaremos todos.
56:21¿Entre todos?
56:22Sí, entre todos.
56:24¡Bagaremos todos!
56:25¿Qué?
56:26¿Entre todos?
56:27¿A cooperar?
56:28Oye, oye, dividiremos la cuenta.
56:31Oye, ¿qué?
56:31¿Por qué?
56:36Oye, ¿sabes dónde está el baño?
56:39¿Qué?
56:40¿Y si sabes dónde está el baño?
56:42¡No sé!
56:43¡No sé!
56:43¡No sé!
56:47Lo siento mucho.
57:15¿Estás bien?
57:31¡Wow!
57:32¿Qué pasa?
57:38¿Qué?
57:38¡Baldita basura!
57:50Esto ayudará.
57:51¿Qué?
57:51¿Te gustó?
58:04¿Qué?
58:05¿Te gustó?
58:07¡Qué bueno!
58:08¿No era eso lo que querías?
58:30Réstame tu teléfono.
58:43¿Por qué?
58:44¡Alguien se llevó mi teléfono!
58:47¡Sí!
58:50¿Y?
58:51¿Qué tan bien se siente?
58:59¿Te gusta mucho hablar de más?
59:03Un parásito es lo que eres.
59:05¿Quién habla?
59:31¿Quién habla?
59:31¿Qué?
59:56No.
59:56No.
59:57¿Qué?
Recomendada
1:01:59
|
Próximamente
58:53
1:37:50
1:06:52
1:06:36
55:12