- 14/5/2025
Tags: Los Reclutas en audio latino ,Los Reclutas en español , Los Reclutas en audio latino capitulo 12 , ver Los Reclutas capítulos en español, doramas en español latino, Los Reclutas dorama en español ,Los Reclutas novela coreana , Los Reclutas completos en español , novela coreana en español,Los Reclutas capítulos en español, Rookie Cops novela coreana en español, Rookie Cops
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Entonces, así luce un amanecer.
00:05Qué hermoso.
00:06Es bueno salir.
00:08Ajá.
00:10Es la primera vez que veo uno.
00:12¿Y tú?
00:12No, no es la primera vez que veo uno.
00:15Pero es la primera vez que veo uno contigo.
00:24Pidamos un deseo.
00:25¿Un deseo?
00:26Sí.
00:27Pero si no es año nuevo.
00:28Siempre es año nuevo cuando ves un amanecer como este en un viaje.
00:48¿Y qué deseaste?
00:50Tú dime.
00:51Es secreto.
00:52También mi deseo.
00:53¿Por qué?
00:54Bueno, yo deseé poder pasar el resto del año a salvo y también con buena salud.
01:01¿Y tú?
01:03No sé.
01:04No te lo diré.
01:06¿Por qué?
01:06Dime ya.
01:08Oye.
01:10Dice que deseaste.
01:11También quiero saber.
01:12Pues la verdad, mi deseo fue ver contigo en amanecer muchas veces más.
01:40La verdad, mi deseo es.
01:41¡Suscríbete al canal!
02:11En los sueños
02:13Hay que regresar, los demás se despertarán.
02:22¿Tan pronto?
02:23Sí, no importa lo mucho que te guste dormir.
02:26Cuando estás de viaje, te levantas temprano.
02:28Qué lástima.
02:30La próxima vez vengamos aquí solos.
02:34¿Solos?
02:35Sí.
02:37¡Ay, qué dices!
02:38Es muy pronto.
02:40Aún no.
02:41No hablaba de eso.
02:47¿Qué?
02:48Ay, tampoco hablaba de eso.
02:50Yo no dije nada.
03:11Disculpe.
03:27Disculpe.
03:29No, no.
03:29No.
03:30No.
03:30No.
03:30No.
03:31No.
03:35¿Él no es el detective que fue a la escuela
04:03durante el entrenamiento?
04:05Cierto, creo que su nombre era Kang Nam Ki.
04:09Disculpen, ¿ustedes fueron los que hallaron el cuerpo?
04:13Sí.
04:14¿Puedo hacerles algunas preguntas?
04:15Bueno, ¿no notaron algo extraño,
04:18como algún movimiento del cuerpo o algo por el estilo?
04:22Los dos echamos un vistazo, pero no había señal de vida.
04:25Cuando hallamos el cuerpo de la mujer,
04:27ya había señales de Libor Mortis.
04:31Y tenía los labios azules.
04:32Como había jeringas cerca de ella,
04:34creímos que pudo ser una sobredosis de drogas.
04:38Nosotros tomamos esta foto cuando hallamos el cuerpo.
04:42Bien, ¿pueden enviarme esa foto?
04:45Por cierto, ¿son policías?
04:48No, aún no, nosotros...
04:49Estudiantes de la KNPU.
04:51Ah, la KNPU.
04:54¿Y tu nombre?
04:55Wee Sung Hyun, señor.
04:56Wee Sung Hyun.
04:58Hay un novato llamado Wee Sung Hyun, ¿cierto?
05:01¿Y el tuyo?
05:01Soy Ko Ungan.
05:03Sí, gracias.
05:06Detective Khan, detective Khan.
05:09¿Sí?
05:09Por el Libor Mortis, no hace mucho que murió.
05:12Y el rigor mortis apenas se nota.
05:15Creo que murió aquí, pero...
05:16¿Y no hay cámaras?
05:18No debería haber.
05:20Elegí el lugar donde no había cámaras.
05:23Está muy lejos de la playa,
05:25no sabrán cómo llegó,
05:26ni hallarán algún testigo.
05:27No, si se basan en el Libor Mortis,
05:31van a concluir que murió en ese lugar anoche.
05:34Y la autopsia dirá que murió a causa de asfixia
05:39por sobredosis.
05:42Bien hecho.
05:45Pero no entiendo por qué tuviste que ir tan lejos.
05:48La abuela de Min Hye Ji vive allá
05:51y solía visitarla cada mes.
05:55¿Qué piensan que se escondía por sus deudas?
05:57Desesperada, se drogó y luego murió.
06:00Excelente.
06:01Puedes irte.
06:02No solo está aquí.
06:11Tengo otra copia.
06:13Eso tenlo por seguro.
06:17¿Dónde está esa cosa?
06:18¿Dónde está esa cosa?
06:18¿Dónde está esa cosa?
06:32¡Maldita sea!
06:48¿Segura de que fue ella?
06:50También me sorprendí al oír que la mujer era la amiga que buscabas.
06:54¿Y ustedes eran unidas?
06:57Fuimos a la Academia de Arte juntas.
06:59Éramos muy unidas hasta que ella se mudó a Gangnu.
07:04No supe nada de ella hasta que la vi por casualidad este año.
07:08Como vivía sola, iba a comer con ella de vez en cuando.
07:12Oye, ¿y por qué murió?
07:14No lo sé.
07:16Pero la policía dice que...
07:19consumía drogas.
07:21¿Qué?
07:22¿Drogas?
07:23Bueno, no estoy del todo segura.
07:26Eso fue lo que escuché.
07:27Es impresionante.
07:30No es algo que ella haría.
07:34¿Ya regresaste?
07:35Sí.
07:37¿Cómo estuvo el viaje?
07:38Fue memorable.
07:40Ah, les traje algunos regalos.
07:42¿Qué?
07:42¿Qué?
07:45Les traje un poco de calamar sacado del Mar del Este.
07:50¡Oh, guau!
07:53¿Cuánto costó?
07:5435,000 wones.
07:56Fue mucho dinero.
07:57Te estafaron.
07:58Es más barato aquí.
07:59Y con los cupones, el calamar es aún más barato.
08:02No me estafaron.
08:03Me hicieron un descuento de 2,000.
08:05Oye, no seas así.
08:06En los lugares turísticos es normal que te estafen.
08:09Oye, hija, ¿quieres ser tutora?
08:11El hijo de un amigo de mi club al parecer quiere entrar a la KNPU y quiere que sea su tutora.
08:16Te va a pagar mucho.
08:18Me gustaría.
08:19Pues hazlo.
08:20Pero no puedo hacerlo.
08:22No nos permiten tener empleos de medio tiempo.
08:25Ay, pero qué injusto es eso.
08:27¿No te dejan ganar dinero extra?
08:29No lo necesita.
08:31¿Le pagan cada mes?
08:33Oye.
08:34¿Es verdad?
08:35¿Le pagan?
08:36No, es que le llaman cuota de dignidad, pero es muy poco.
08:42Ay, mentira.
08:43Es mucho.
08:45Kong Wang, trae tu estado de cuenta.
08:48¿Por qué?
08:49Ahora, ¿cómo puedes esconderle a tus padres ese dinero?
08:54No se los escondí.
08:58Técnicamente es mi dinero.
08:59¿Cómo dices?
09:01Te he vestido y alimentado toda la vida y me pagas así.
09:06Oigan, esperen.
09:08¿No han visto mi teléfono?
09:09Ay, siempre pierdo todo.
09:10Ay, ¿dónde lo habré dejado?
09:12¿Tú a dónde vas?
09:14¿También me estás escondiendo algo?
09:18¿Me hablas a mí?
09:20De hecho, nuestro cajón del dinero está más vacío de lo normal.
09:25No me digas.
09:27Sí, pues, es muy extraño.
09:29¿Le faltan 200 mil wones este mes?
09:31¿Crees que soy tonta?
09:32¿Y ustedes sigan de esa manera, eh?
09:38Robando el dinero.
09:40Endeudándose.
09:41Ocultando cosas.
09:42Voy a vender esta casa y me iré con el dinero.
09:45¿Me escucharon?
09:47Bueno, bueno, está bien.
09:51¿35 mil?
09:53¿Qué? ¿Te hacen la comida o qué?
09:55Pasa.
10:07Mamá.
10:09Oye, mamá.
10:18Oye, qué lindo cuarto.
10:20Dormirás en la cama y yo en el suelo.
10:26Ni hablar.
10:26Los anfitriones deben dormir en la cama
10:28y yo siempre duermo en el suelo.
10:33Oh.
10:42Sunghyun,
10:43¿él no es...?
10:47¿En serio?
10:48Ah, sí.
10:51Él nos habló en la escuela.
10:53De hecho, quería presentártelo.
10:55Deberías saludarlo cuando cenemos.
10:59Ah, parecía estricto.
11:01Ah, no.
11:02Él parece muy frío, pero...
11:04De hecho, es muy dulce.
11:06Ah, y solía practicar judo cuando era joven.
11:09Le gustaría conocerte.
11:11Ah, ¿sí?
11:12Sí.
11:15Linda foto.
11:16Oigan, perdón por hacerlos esperar,
11:19pero coman, ¿eh?
11:21No se preocupe.
11:23Ay, sabía que mi hijo era guapo,
11:27pero tú eres apuesto.
11:28Eres muy guapo.
11:30Deberías ser modelo de la escuela.
11:31Ay, me halaga.
11:33¿Tienes novia?
11:34¿Sí?
11:36¿Qué?
11:36Mamá, está siendo grosera.
11:37Obviamente no tiene.
11:38Sí tengo.
11:40Ya ves, lo sabía.
11:43¿Quién es?
11:44¿Es de la escuela?
11:44Ah, sí.
11:46Ah, sí.
11:47A mí ni me contaste.
11:49Tú tampoco me contaste.
11:52Hijo, ¿también tienes novia?
11:54Yo luego te lo explico, sí.
11:56Hazlo ahora.
11:57Dime quién es.
11:58No, te lo contaré después.
11:59Por favor, cuéntame.
12:01Mamá, creo que papá ya llegó.
12:03Así que ve.
12:04Ay, no, espera.
12:04Debería ser, por favor.
12:05Tengo mucha curiosidad.
12:06Salúdalo.
12:06No lo dejes solo.
12:07Me lo saludas.
12:10¿Por qué dijiste eso?
12:12Amor, los chicos estarán el próximo mes en un triatlón, ¿cierto, Sunghyun?
12:39Sí.
12:41Quería intentarlo.
12:43Y esta vez haré medio Ironman.
12:45Eso no debe ser sencillo.
12:47¿Cómo vas a entrenar?
12:49El gimnasio de la escuela está abierto.
12:51Iré a nadar y a hacer ciclismo.
12:54Y correré cerca de aquí.
12:56Y además, el mejor atleta me va a entrenar, así que no se preocupen.
13:00Todo estará bien.
13:01Antes de morir, sus padres tenían un pequeño negocio.
13:06Su hermano estudió en la KNPU y murió hace 10 años.
13:13¿Kim Tak es tu nombre?
13:16Sí.
13:17¿Y tus padres?
13:19¿Viven en tu ciudad natal?
13:21Ah, mis padres fallecieron hace tiempo.
13:25Y mi hermano también.
13:27Aunque fui criado por mi abuela.
13:29Ay, ya veo.
13:32Debió ser algo duro.
13:34Bueno, entonces eso explica tu mal comportamiento.
13:39Cuando oí que golpeabas a las personas...
13:42Padre, si hablas del incidente del villar, eso...
13:44A veces, la violencia parece ser la opción más satisfactoria y justa.
13:50Pero hay razones por las que los policías no usan la violencia.
13:53La justicia debe hacerse siempre a través de un consenso social.
14:00Por eso debes evitar usar la violencia.
14:02Es tonto de tu parte no haberlo sabido antes.
14:06Y si ya lo sabías...
14:07No mereces ser policía.
14:10Pero, padre...
14:13Lo lamento.
14:16Le prometo que eso no volverá a pasar.
14:18Las personas...
14:22No cambian aunque se esfuercen.
14:39Oye.
14:42Es tarde.
14:44Mejor quédate.
14:44Tranquilo.
14:49Todavía puedo alcanzar el tren.
14:57Lo siento.
14:59Lo que dijo fue muy cruel.
15:00Me disculpo por eso.
15:06Ya, olvídalo.
15:08No está del todo equivocado.
15:10Creo que solo quiere que tenga cuidado.
15:13Tranquilo.
15:13Le explicaré de nuevo lo que sucedió ese día.
15:17De verdad, perdón.
15:22Sunghyun.
15:24No me arrepiento de lo que hice ese día.
15:27Solo a una persona le pediría consejo.
15:30En situaciones así.
15:33Y esa persona dijo...
15:35Cuando debas proteger a alguien,
15:38está bien ser violento.
15:39Bien, prepárense.
15:45En tres, dos, uno...
15:50Muchas gracias.
15:54¿Él es tu hermano menor?
15:56Es mi hijo.
15:57¿Qué?
15:58Es una broma.
16:03¿Cómo te llamas?
16:05Kim Tak.
16:05Ah, pareces muy listo y guapo.
16:09Que te diviertas.
16:12Muy bien.
16:18¿Por qué me hizo eso?
16:22Oye, ¿qué te pasa?
16:23Pues yo, cuando alguien me molesta,
16:40le pateo el trasero.
16:41Entonces no eres una gran persona.
16:43Tienes que ser paciente.
16:45Ya sé, pero aun cuando me molestan
16:47por no tener papás...
16:49¿Te molestan por eso?
16:52A ver, cuando alguien te moleste,
17:01solo ignóralo.
17:02Así le vas a ganar.
17:04Eso me da igual, a mí no me importa.
17:07Eso les dices.
17:09Un hombre, de verdad,
17:12recurre a la violencia solo
17:14cuando tiene que proteger a alguien.
17:16¿Oíste?
17:17Sí, oí.
17:18Ey, mírame a los ojos, Tak.
17:20Sí, ya te oí.
17:24Bueno, eso espero.
17:42No sabía que tu hermano estudiaba ahí.
17:45Si siguiera vivo,
17:48creo que sería un muy buen policía ahora.
17:53También lo creo.
17:55Cuando era pequeño,
17:56siempre me metía en problemas.
17:58Pero él era buen estudiante
18:00y era aún mejor peleando.
18:04Yo creo que terminé estudiando ahí por él.
18:09Gracias a él te conocí
18:12y a los otros chicos.
18:14Y son mis hermanos ahora.
18:16Así que trátame bien.
18:18Bueno, soy amable contigo.
18:22¿Qué estás haciendo?
18:23Dame eso.
18:24No, lo voy a cargar por ti hasta la estación.
18:30Hola, Ari.
18:33Maldito, toma.
18:33Adiós.
18:51Mi amigo volvió al dormitorio.
18:55Excelente.
18:55¿En serio me decepcionaste?
19:02¿Cómo te atreviste a humillarlo así?
19:05Tú deberías dejar de decepcionarme continuamente, hijo.
19:09¿Creíste que no me daría cuenta
19:10de por qué lo trajiste?
19:12Bueno, creí que cambiarías de opinión
19:14cuando lo conocieras en persona.
19:16No es justo que lo juzgues
19:17si no lo conoces bien.
19:19No eres la persona que creí que eras.
19:21Entonces te equivocaste.
19:24Como padre, nunca dejaré que mi hijo
19:26tome las decisiones equivocadas.
19:28Sé que la amistad es importante para los jóvenes.
19:30Pero, al final, tus padres
19:32son los que más se preocupan por ti.
19:36Esta vez,
19:38quiero que me escuches con atención.
19:41Si no quieres causarle más daño,
19:45aléjate de él de una vez.
19:51Soy yo de ahí.
20:12Hola, Kana.
20:41¿Hola?
20:42Hola, Kana.
20:43Soy Yudu.
20:50Estoy ocupada.
21:04¿Por qué esa cara larga?
21:07¿Todo bien, hijo?
21:08¿Recuerdas que mamá esperó a papá
21:10cuando estaba en el ejército?
21:14Pero qué pregunta tan inesperada.
21:16¿Cómo lo logró?
21:18¿Seguro lo extrañó?
21:19¿Qué?
21:20¿Ahora tienes novia?
21:24No, aún no es mi novia.
21:26¿Aún no?
21:28No.
21:28Entonces,
21:31debes ser una chica muy selectiva, ¿verdad?
21:34De hecho, sí lo es.
21:36Oye, pero...
21:38no te des por vencido.
21:40Tú eres...
21:41de los que florecen tarde.
21:42Te tomó tres años
21:44entrar a la KNPU.
21:45¡Qué pesado!
22:06¡Fuera de aquí!
22:07¡Fuera de aquí!
22:08Oye, hazlo con más cuidado.
22:14Cada roca vale al menos
22:15diez millones de wones, ¿eh?
22:18¿Qué?
22:19Son una reliquia de nuestra familia.
22:22Ten más cuidado.
22:23Ah, bueno.
22:27Bueno.
22:28Tengo que salir un momento.
22:30Oye, cuando termines,
22:32te llevas estas allá afuera
22:34y las pequeñas van en los estantes.
22:36¿Oíste?
22:37Sí.
22:38Nos vemos luego.
22:58Ah.
23:01Ah.
23:01Ah.
23:04Ah, ¿hola?
23:05¿Qué pasó?
23:06Tú me llamaste.
23:07¿Y por qué videollamada?
23:09Bueno, es que...
23:12¿Qué tiene de malo?
23:13Solo escríbeme.
23:15No puedo hablar
23:15porque estoy dando tutorías.
23:17Mi estudiante salió al baño
23:18y te llamé.
23:21¿Y cuántos alumnos tienes?
23:24Tengo cinco.
23:27¿Tienes cinco?
23:29Son muchos, ¿no crees?
23:30¿Te vas a enfermar?
23:31Es por dinero.
23:33Ya te dije por qué.
23:35Tal vez termine contándote
23:36todos mis secretos.
23:40Ah, te llamo luego.
23:42Ah, oye, Han.
23:45Qué pesado.
23:54¿Cuánto dinero necesitará?
23:56Cada roca vale al menos
24:0410 millones de wones.
24:08Ah, no, no, no, Dale.
24:09Serás policía.
24:11Pero hay muchas.
24:11Tomar una no debería causar
24:13ningún daño.
24:13Oye, serás el sacrificio por el bien
24:26de una futura oficial de policía.
24:28Es por una buena causa.
24:29¿Qué estás haciendo?
24:33¿Qué estás haciendo?
24:42¡Abuelo!
24:43Es la autopsia de Ming He Ji.
24:55Dice que se asfixió a causa de sobredosis.
24:58La droga en la jeringa al parecer coincide
25:00con la encontrada en su sangre.
25:02Le dijo a su abuela
25:07que pronto tendría mucho dinero,
25:10pero creo que se equivocó.
25:14Un momento.
25:16¿No es la droga popular
25:17en los clubes de Gangnam?
25:18¿Qué?
25:22¿Sí es?
25:24¿Alto?
25:25Sí.
25:26Yo me tropecé con ella
25:27y nuestros teléfonos se intercambiaron.
25:29Y desde entonces
25:30nadie ha podido contactarla.
25:32Es una amiga de mi hermana.
25:35También la estaba buscando.
25:36¿Notaron algo extraño
25:37cuando la vieron?
25:39Creo que...
25:42alguien la perseguía.
25:44Parecía asustada.
25:45¿Alguien la estaba persiguiendo?
25:48¿Y por qué?
25:50No, estoy muy seguro.
25:53Ah, también había más gente con ella.
25:55¿Gente?
25:56Tal vez debería llamarles.
26:14¿Detective?
26:14¿Sí?
26:15Investigue a este hombre.
26:16Sí, señor.
26:38¿Te lastimaste?
26:39Me fracturé un dedo del pie.
26:45Estoy usando una férula,
26:48pero necesito un yeso.
26:50¿Qué te pasó?
26:55Bueno, fue un accidente.
26:58Ay, debiste cuidarte.
27:00¿Dónde estás?
27:02Comiendo.
27:03Voy con un estudiante.
27:04Bueno, termina toda tu comida.
27:06Sí.
27:08Oye, preocúpate por ti,
27:09porque eso es muy incómodo.
27:11Yo también usé un yeso.
27:13Y me salieron ampollas por las muletas.
27:16¡Cierto!
27:16¿Usaste un yeso también?
27:18Sí, sí, ya recordé.
27:20Tenemos mucho en común, ¿eh?
27:23Creo que somos almas gemelas.
27:25¿De qué estás hablando?
27:27Solo estoy bromeando.
27:28Es broma.
27:29Pero, ¿fue romántico?
27:34Bueno, recupérate pronto.
27:37Y no bebas mucha agua.
27:39Ir al baño es molesto.
27:41Bien, no lo haré.
27:44Y, por cierto,
27:46¿puedo llamarte cuando me aburra?
27:52Está bien.
27:53¿En serio?
27:54Puede ser videollamada y...
27:56¿Hola?
27:57Han, oye.
28:05¿Por qué le gustan las videollamadas?
28:12Porque quiero ver tu rostro.
28:14¿Por qué?
28:27Si la próxima vez contestas mi videollamada,
28:32comenzaremos a salir.
28:33Ay, eso es.
28:54Su novia es buena cocinera.
28:58Lista y bonita.
28:59Tiene mucha suerte.
29:01Tal vez hasta llore.
29:06Tienes mucha suerte.
29:13Hola, Tak.
29:14Estaba a punto de llamarte.
29:17Adivina qué acabo de hacer.
29:18¿Hospital?
29:29Pero no les pedí esto.
29:31Les envié la página para que pudieran comprar el dogball de la abuela.
29:34Perdón.
29:35Está muy lejos, así que fuimos a una tienda.
29:38Estuve esperando para comer eso todo el día.
29:41Ay, no empieces.
29:42Come ya.
29:43Bom Yu vino desde The Young por ti.
29:44¿Y la fruta?
29:47Aquí está.
29:50Cuando te enfermas, necesitas vitamina C.
29:57¿Qué es esto?
29:59¿Qué?
29:59Es más fácil de comer.
30:01Cuando visitan a alguien en el hospital,
30:02llevan una gran canasta llena de todo tipo de fruta.
30:05Como por ejemplo, manzanas, mangos, aguacates o algunas naranjas finas.
30:09No viniste aquí para comer.
30:12Deja de quejarte y come lo que te trajimos.
30:15Si estuvieran en mi lugar, también se obsesionarían con la comida.
30:18Oye, como sea.
30:22Toma esto y cállate.
30:24¿Qué es eso?
30:26Estuve horneando hoy.
30:29Horne esas galletas caseras.
30:33¡Ay, Shenari!
30:34A ver, a ver, a ver, pruébenlas.
30:36¡Mmm!
30:41¡Deliciosas!
30:42Oye, Arie, lo apruebo.
30:44Cállate.
30:51Oigan, ¿dónde está Yu Young?
30:53Habla de ser grandes amigos todo el tiempo, pero ni siquiera vino.
30:57Al menos sabe que estoy en el hospital.
30:58No preguntes por ella.
31:00No parece estar bien ahora.
31:01¿Por qué?
31:01No es algo físico.
31:05Es algo emocional.
31:07¿Por qué?
31:07¿Qué pasó?
31:10Algunos dicen que tu alma gemela está justo al lado.
31:15Voy al gimnasio todos los días y hay un chico que siempre toma el mismo dos.
31:18Y parecía que estaba interesado en mí.
31:30¿Está bien?
31:31¿Y luego?
31:34Parecía inseguro.
31:35Así que dije la famosa frase.
31:43Yo me bajo en la siguiente.
31:46¿Qué?
31:48Me bajo en la siguiente.
31:51Ah, sí.
32:02¿Ves?
32:02Te dije que se bajaría.
32:04¿Y cómo lo supiste?
32:05Bueno, fue un presentimiento.
32:06Tengo que dejar esta ciudad.
32:21Estoy muy avergonzada para seguir aquí.
32:24Sí, tal vez debería ponerme una máscara cuando salga.
32:27Ya basta.
32:33Lo siento mucho, perdón.
32:35Ya dejen de reírse.
32:41Qué loco.
32:43Oigan, niños.
32:44¡Ya cállense!
32:45¡Qué ruidosos!
32:47¡Ah, ah, ah!
32:48¡Mi cuello!
32:50Lo siento mucho.
32:51No sabía que había alguien más.
32:56Tenía idea de que había paciente.
33:01Lo sentimos mucho.
33:03Por favor, tome esto.
33:05Guarden silencio, ¿sí?
33:06Sí.
33:09Oigan, ¿qué es eso?
33:11Son más galletas.
33:15Dame, dame, dame.
33:21Oigan, esas no.
33:24Oye, Shinari.
33:26¿Trajiste dos cajas para que las pudiera compartir con todos?
33:35Ay, oigan.
33:36También, vamos.
33:37Coman.
33:38Eso, eso, eso.
33:39Vamos.
33:40Coman, coman, coman, coman.
33:41¡Mmm!
33:48Ari, ¿saben aún mejor?
33:52Son deliciosas.
33:52¡Mmm!
33:55Son realmente exquisitas.
34:02¿Qué?
34:03Oye, mira.
34:05¿Ah?
34:06¿Nos vemos otra vez?
34:08Buenas tardes.
34:09Buenas tardes.
34:10¿Qué los trae por aquí?
34:11Ah, estábamos visitando a un amigo aquí.
34:14¿Y usted?
34:14Ya veo.
34:15También visito a alguien.
34:17Por cierto, vi a tu padre hace poco.
34:19¿En serio?
34:20Fuimos a pescar y cocinó fideos.
34:22Le dio muchos buenos consejos.
34:23Ay, es chocan sol.
34:24Por favor, dile que me gustaría invitarlo a una buena cena.
34:26Sí.
34:27Adiós.
34:28Responde perfecto a la medicación.
34:31Creo que estará dos días más por observación y ya lo podemos...
34:34Espera, secretario Shin.
34:36Oiga, ¿la policía ya le llamó?
34:38Ah, bueno.
34:43Fue una conversación breve.
34:44Yo les di su contacto.
34:46Debía avisarle antes.
34:47Lo lamento.
34:47No te preocupes.
34:49Con permiso.
34:49Era yo, Hansol.
34:54¿Lo conocen?
34:55Te cuento luego, ¿sí?
35:00¿De qué estaba hablando?
35:01La policía me llamó.
35:04Soy un testigo en el caso de Ming He Ji.
35:07Creí que te habías encargado.
35:09Lo hice.
35:11Pero Sun Geon encontró el cuerpo.
35:14¿Qué?
35:15Resulta que estaba en Gangnam ese día.
35:17Cuando lo reportó a la policía,
35:20le dijo al detective que yo estaba con ella en el club.
35:24Dijiste que tomó el teléfono de la maldita.
35:34Sí.
35:35¿Por qué tiene que seguir involucrándose?
35:37¿Me encontraste en la copia?
35:40O lo que sea.
35:41Trabajo en eso, jefe.
35:46Mírame, mírame bien.
35:47¿Crees que esta es una cacería del tesoro?
35:50Lo que buscamos aquí no es un maldito tesoro.
35:53Si lo sabes, es una bomba de tiempo.
35:56Tic-tac, tic-tac.
35:58¿Me entiendes?
36:23Si llegas a ver algo de ella,
36:43dígale que Comic Gang la está buscando.
36:47He Ji, por favor, contesta.
36:50Dijiste que me devolverías el dinero hoy.
36:52¿Al menos vas a contestar el teléfono?
36:54Oye, ya es suficiente.
36:56Responde de una vez.
36:57Mi mamá me matará si se entera.
37:01Oye, ¿es en serio?
37:03¡Ming He Ji!
37:04Si sigues ignorándome,
37:07meteré la laptop que me dice.
37:18¿Quién será?
37:23¿Quién habla?
37:24¿A dónde vas?
37:34A entregar esto.
37:36¿Esa laptop es tuya?
37:37No, era de He Ji.
37:38Me pidió que se la guardara.
37:40Alguien me llamó y me dijo que ella se la pidió prestada a él.
37:43Va a venir por ella.
37:46De hecho, me sentía mal por tener esto.
37:48Quería regresarla.
37:49No sabía que tenía su laptop.
37:51Sí, me dijo que debía guardarla como garantía.
37:55Quería que la guardara, así que lo hice.
37:58Entiendo.
37:59Nos vemos.
38:03Megan.
38:05¿Está de moda que los hombres tengan laptops rosas?
38:10¿Qué?
38:10¿Hola?
38:23Sí, soy...
38:25la amiga de He Ji con la que hablaste antes.
38:29Acabo de recordar que tengo que revisar algo.
38:33¿Sabes la contraseña de la laptop, sí?
38:36Solo quiero verificar que sea realmente tuya.
38:38Sí, es 20-20.
38:42Bien, 20-20.
38:47Ah, esa no es.
38:4945-67, tal vez.
38:50Ah, entonces 45-67.
38:53Tampoco es...
38:5425-80.
39:00Ah, no es la correcta.
39:02¿Estás seguro de que esta es tu laptop?
39:09Ah, sí.
39:10Tengo muchas laptops.
39:11Tal vez me confundí.
39:13¿Cuál es el modelo de la laptop?
39:16De 14 y 14-10.
39:21Ah, esa no es la mía.
39:24Sí.
39:25Una disculpa.
39:26¿Ves?
39:37Te dije que era raro.
39:39¡Guau!
39:40¿Y pensar que casi se la doy?
39:42Pero, ¿cómo supo que He Ji me la había dado?
39:46¿Crees que conocía a He Ji?
39:49No es posible.
39:50¿Cómo se llamaba?
39:51¿Te dijo?
39:51No tuve tiempo de preguntar.
39:56Me llamó y dijo que sabía que tenía la laptop de He Ji
39:59y que vendría para recuperarla.
40:01Parecía muy confiado.
40:03Pero, ¿por qué querría esa laptop?
40:08¿Querrá venderla?
40:10¿Es costosa?
40:11Bueno, es un modelo algo viejo.
40:14No creo que te den mucho dinero por ella ahora.
40:21¿Quién será?
40:51¿Quién será?
40:51Aquí está.
40:53Pero, ¿no solicitamos este cambio?
40:55Este cambio de módem es gratis para los clientes con antigüedad.
40:58Sí, claro.
41:12Disculpe, señorita.
41:13¿Me regala agua?
41:14Ah, sí.
41:15A esto, algunas personas le llaman patata.
41:23Ah, sí.
41:24En mi ciudad te decimos camote.
41:25¿En serio?
41:26En serio.
41:26Pues es delicioso.
41:28Me encanta el horno.
41:29A mí también.
41:30¿Sí?
41:30Y en especial, si lo comés en tu salón.
41:32Exactamente.
41:33Ya volvieron.
41:35Haz el intercambio.
41:40Aquí tiene.
41:58Gracias.
42:11Oiga, esa laptop.
42:13¿Qué pasa aquí?
42:25Oye, ¿quién eres tú?
42:26¡Es un ladrón!
42:30¡Vamos!
42:31¡Alto!
42:33¿Tú qué eres?
42:39¡Vamos!
42:40¡Ya está desgraciado!
42:43¡Túmelo!
42:43¡Páres, americidas!
42:49¡Qué toques!
42:55¡Bás!
42:56¡Escapar, maldito!
42:57Se escapó
43:10¿Dónde está?
43:17¿A dónde se fue?
43:27El maldito parecía un matón, ¿no?
43:34Si fuera diez años más joven, lo habría...
43:36¡Ay, ay, ay!
43:36Si fueras diez años más joven, te hubiera roto el brazo.
43:39¡No te muevas!
43:40Por cierto, en serio, me impresionaste.
43:42Aún tengo el don.
43:43Sí, él dejó el modem y todas sus pertenencias aquí.
43:47¿Qué? ¿No existe esa promoción?
43:51Entonces, ¿por qué dijo eso?
43:57Ya estoy muy cansado.
44:25Ya está en el calentamiento.
44:27¿Podemos terminar?
44:28No, no creo.
44:29Y en el océano será mucho más difícil.
44:32Descansaremos antes de llegar a la mitad.
44:34No.
44:47Increíble.
44:53Por cierto, no te...
44:55No me parece, papi.
44:56Ya ves a...
44:56¿Tienes palo?
44:58Sí.
44:59Sí, la verdad es que sí.
45:00Es el profesor Chá.
45:21Ah, hola.
45:26¿Qué hacen?
45:29¿También participará?
45:30Oh, sí.
45:32He participado por diez años en triatlones.
45:35Terminé tres Ironmans.
45:38¿Siempre le ha gustado el ejercicio?
45:40Ah, no.
45:41No lo hacía cuando era policía.
45:44Comencé a hacerlo al dejar mi trabajo y fui a Alemania.
45:46Empecé por mi vecino.
45:50Era soldado y perdió su brazo en un terrible accidente.
45:55Pero participaba en un triatlón cada año.
45:58Yo pensaba, vaya, ¿por qué hace eso si ahora está discapacitado?
46:03Los hacía completos.
46:04Al ver eso, me di cuenta de que los humanos podemos hacer lo que sea.
46:13Fue un momento de iluminación.
46:16Dejé Corea porque sentí que ya no tenía nada que hacer aquí.
46:20Como si huyera de algo.
46:25Pero, profesor, ¿por qué renunció a ser policía?
46:29Me da curiosidad porque escuché que se graduó con honores.
46:35Ya se los dije.
46:37Huí porque no podía hacer nada.
46:39¿Qué significa eso?
46:41¿Algo le pasó?
46:42Lo que pasó fue...
46:47Ya lo olvidé.
46:56Los invito a comer.
47:02Buena idea.
47:02Bien.
47:12¿Nunca habían venido?
47:14No.
47:17Profesor, ¿su familia sigue en Alemania?
47:20Sí.
47:22Muchos creen que es por los estudios de mi hija.
47:25Pero, de hecho, mi esposa está haciendo un doctorado.
47:30Y mi hija está ya para apoyarla.
47:34Tiene 14 años.
47:35Dice que no es muy lista y que mejor apoya a su mamá.
47:39Profesor, su baño está bastante limpio.
47:43No lo hubiera imaginado, ¿eh?
47:45¿En serio?
47:46Bueno, está listo.
47:47A comer.
47:48Sí.
47:49Llévenlo a la mesa.
47:50Sí.
47:53No puede ser.
47:54¿Por qué tanto esfuerzo?
47:56Esto no es nada.
47:57Vivo solo hace cinco años.
47:59Esto es normal.
48:00Coman.
48:02Muchas gracias.
48:14Oye, prueba la carne.
48:17Prueba esto.
48:18Está delicioso.
48:19¿Por qué tanto esfuerzo?
48:28Mis padres ya fallecieron.
48:31¿Y está solo?
48:32No, señor.
48:33Tengo una abuela y un hermano menor esperando en Guime.
48:40Profesor.
48:43Profesor.
48:43¿Sí?
48:45Quería saber en qué generación estuvo.
48:48Por cierto, ¿en qué generación estuvo, señor?
48:57¿Por qué?
48:58Ah, porque me di cuenta hoy de que es muy genial para ser mayor.
49:02Muchas gracias.
49:06Coman.
49:07Muchas gracias.
49:09¿En verdad no lo sabes?
49:13Estuvo en la 22.
49:15¿Sí?
49:16No sabía.
49:18No puedo creer que no supieras la generación del profesor.
49:22Oye, ¿me presumes que lo conoces mejor?
49:25Ah, claro que no.
49:26No, no, no.
49:27Claro que no.
49:28Porque yo creo que sí.
49:28Eso, no es así.
49:30Es peligroso.
49:31¿Seguro?
49:34No, un gang.
49:51Creo que quieren recuperar esto.
49:54Quisieron engañar a mi hermana y luego intentaron robarla.
49:58Tal vez hay algo importante.
50:05Exacto.
50:06Así que estuve pensando.
50:13Podría ser un video.
50:15¿Un video?
50:16Sí, como un video sexual o grabaciones del baño de mujeres.
50:21Tal vez la chantajeaban con alguna grabación.
50:24Eso puede ser.
50:25Ay, tenemos que averiguar la contraseña.
50:30Podríamos formatearla, pero de esa forma todos los archivos se borrarían.
50:37¿Qué piensan que habrá aquí?
50:41Se me ocurre una forma.
50:45Busquemos a la experta.
50:46Probar todas las claves es la forma más rápida.
50:50Ay, por favor, nos llevará una eternidad.
50:53Fuiste a una escuela de ciencia, ¿no?
50:55¿Hay algún atajo?
50:56No lo hay.
50:57Y aún así no podrían hacerlo.
50:59Quien va despacio al final llega más lejos.
51:02Sangre, sudor y lágrimas.
51:04Del 0000 al 9999 hay un total de 10 mil combinaciones posibles.
51:08Como son tres, 10 mil entre tres, tendrán 3,333 opciones cada uno.
51:15Probar mil contraseñas les tomará una hora y media en promedio.
51:19Y probar 3,333 opciones les tomará como cinco horas.
51:24Entonces, si se turnan y cada cinco horas prueban 3,333 contraseñas cada uno,
51:30se supone que en 15 horas máximo encontrarán la contraseña correcta.
51:34Después de todo, es la forma más rápida.
51:37¿15 horas?
51:370012
51:400020
51:450508
51:480603
51:501002
51:54Carajo.
52:052010
52:064303
52:094303
52:10Tampoco.
52:123305
52:133705
52:143705
52:153706
52:183706
52:213706
52:253706
52:264706
52:274706
52:284706
52:294706
52:304706
52:314706
52:324706
52:334706
52:344706
52:354706
52:364706
52:374706
52:384706
52:394706
52:404706
52:414706
52:424706
52:434706
52:444706
52:444706
52:454706
52:464706
52:464706
52:474706
52:484706
52:484706
52:49¿Qué pasa?
53:19¿Qué será?
53:20Un bar, creo.
53:31Es horrible.
53:33¿Cómo un ser humano hace eso?
53:35¡Qué desgraciado!
53:36¿Ese tipo quién es?
53:37No lo sé.
53:38No se ve el rostro.
53:41Y no hay sonido.
53:43¿Cómo es que Min He Ji consiguió ese video?
53:47Tal vez lo grabó ella misma.
53:57Esta chica es Min He Ji.
54:02A juzgar por el ángulo, parece que está usando la cámara.
54:12Entonces, Min He Ji no estaba siendo chantajeada.
54:16Ella...
54:17¿Ella lo estaba haciendo?
54:19La persona a la que chantajeaba...
54:21¿Pudo ser quien la asesinó?
54:27Oigan, no estamos del todo seguros, pero esto puede ser una pista importante para la investigación de su muerte.
54:34Tal vez debamos llamar a la policía.
54:43Investigué a Shin We Sok.
54:45Es el secretario principal de Joe Han Sol, director ejecutivo de Inversiones Changi.
54:50Es coreano-estadounidense y su nombre en inglés es Daniel.
54:54Comenzó a trabajar para Han Sol cuando heredó la compañía.
54:57Tiene ocho apartamentos.
54:59Y en uno de esos se registró a Min He Ji.
55:07¿Es el secretario de Joe Han Sol?
55:20Desearía poder enviárselo, pero no puedo.
55:23Está bloqueado, no puedo copiarlo.
55:26Puedo ir para allá si me esperan, pero no se lo muestren a nadie más.
55:30¿Qué? ¿A qué se refiere?
55:32Hablaremos en persona.
55:34Te repito, no se lo muestren a nadie hasta que llegue.
55:38Ni a la policía.
55:40Si le dicen a alguien sobre el video, lo perderemos.
55:43Entonces, si la persona que intentó robar la laptop tiene algo que ver con la muerte de Min He Ji,
55:54significa que es una de las personas en el video.
55:57Es algo probable.
56:00¿Crees que lo encontremos? No conocemos su rostro.
56:05¿Cuándo vendrá el detective Kang?
56:07Nos veremos a la medianoche. Me llamará cuando esté cerca.
56:13Buena suerte.
56:15E intenten mantener la evidencia a salvo.
56:18Muy bien. Entra a tu casa.
56:23Adiós.
56:43No puede ser, papá.
56:56Y todas las mañanas se está buscando el reloj.
57:00Soy una gran admiradora. Hasta me tomé una foto con él.
57:10Su reloj es precioso. Es un modelo único hecho a la medida por un artesano suizo.
57:15Los ricos viven en un mundo muy distinto.
57:28¿Mung Kang?
57:45Sung Hyun, ya sé quién es el del video.
57:47Espere.
57:48Espere.
57:59Ahí está.
58:00Es el director Johan Sol.
58:02Quiere la laptop porque con su reloj pueden identificarlo.
58:07Es verdad. Es el mismo.
58:09Es el director Johansson
58:18Quiere la laptop porque con su reloj pueden identificarlo
58:22Es verdad, es el mismo
58:24Vamos a crear el futuro y la compañía con la que soñaste
58:32Por cierto, yo a tu padre es poco
58:35Fuimos a pescar y cocinó fideos
58:37Me dio muchos buenos consejos
58:39Hola
58:39Si
58:41¿Qué?
Recomendada
1:01:09
|
Próximamente
1:27:03
43:54