- 5/13/2025
Monster Episode 1 (Eng Dub)
#Monster #MonsterEnglishDub #MonsterAnime #MonsterEpisode1
#Monster #MonsterEnglishDub #MonsterAnime #MonsterEpisode1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Outstanding.
00:38Yes, his skills are truly unmatched.
00:40The aneurysm was in such a delicate location, yet he clipped it off so effortlessly.
00:45Indeed. Another perfect operation by the peerless Dr. Tenma.
00:49I was finally able to observe the genius surgeon at work for myself.
00:53No, I couldn't have done it without your help. Thank you all very much.
00:57It's not midday already, is it?
01:01Well, you know that surgery did go on for almost six straight hours.
01:05We don't have any more patients today. You should go rest.
01:08Huh?
01:17Huh?
01:17Mommy, where's Daddy?
01:39What happened to Daddy?
01:47Mommy, where's Daddy?
02:03Mommy, where's Daddy?
02:13Mommy, where's Daddy?
02:22Mommy, where's Daddy?
02:28Mommy, where's Daddy?
04:07Mr. Liebert, former head of conference in East Germany, played with his family to the West.
04:11Well, I guess you did forget about our date, didn't you, Kenzo?
04:15I'm here in Dusseldorf, where the East German trade commissioner who fled to the West appeared before the press yesterday along with his family.
04:22Mr. and Mrs. Liebert appeared to be in fine spirits along with their fraternal twins.
04:31The family will remain in Dusseldorf for an unknown period of time before moving to a home provided by local government authorities.
04:38We'll be following this story with great interest.
04:42I feel like I'm still so exhausted.
04:47Hey, wake up. Look at the TV. They're talking about you.
04:51It seems to be recovering well after undergoing surgery.
04:57Dr. Heinemann, director of Eisler Memorial Hospital, where the surgery was performed, is holding a press conference now.
05:03We take you there live.
05:04Mr. Rosenbach's diagnosis showed a ruptured aneurysm in his cranial artery.
05:08The operation went smoothly, including the successful clipping of the patient's cerebral hemorrhage.
05:16Mr. Rosenbach has quite a large following. What are his chances of a full recovery?
05:20Yes, well, we will certainly do whatever is necessary for him to be able to sing again.
05:25Dr. Heinemann's surgical team has completed many difficult surgeries, including Mr. Rosenbach's.
05:31However, with this latest success, they have affirmed our country's status in the medical world.
05:36Isn't that wonderful, Kenzo?
05:39It wasn't even about me. It was all about your father.
05:43Well, that may be true.
05:45But it's only because you did such a wonderful job last night working as part of father's team.
05:51I'm sure he appreciates all your hard work, since you're the one responsible for raising the hospital's reputation.
05:57No, I'm the one who should be grateful.
05:59I mean, after all, it is thanks to your father that I'm actually able to work here in Germany.
06:04Hang in there, Kenzo.
06:06If you stick with father, your future is guaranteed.
06:09It won't be long before father becomes chairman of the board.
06:13Soon after that, you'll become chief of surgery.
06:16And then chief director.
06:19Which means I'll be the director's wife.
06:22You better make me happy, Kenzo, because hardship doesn't suit me.
06:27You still want to go out on that date?
06:29Or should we just...
06:30Or should we just...
06:31Blood pressure, 128 over 64.
06:41Spatula.
06:42I will now scrape the pyramus.
06:52Whoa.
06:53As usual, you did a magnificent job, Dr. Tenlo.
06:58Thank you very much.
07:00But it seems to me that your talents extend beyond the O.R.
07:03Well, you're the head of neurosurgery at such a young age.
07:07You've become the golden boy for both the director and the chief of surgery.
07:11And on top of that, you've even captured the heart of the director's daughter.
07:15What exactly are you trying to say, doctor?
07:18Ah, sorry.
07:19I'm not suggesting you've done anything wrong here.
07:21After all, hospitals are ruled by politics.
07:25Come on.
07:25You do realize that you're being used by the director now, don't you, Dr. Tenma?
07:29I mean, take that amazing surgery you performed on that opera singer.
07:33He acted like he performed it himself.
07:35Even holding a televised press conference.
07:38Well, if he is using you, then it must mean that you are gifted.
07:42When you do become successful, don't forget about good old Becker.
07:46I'll buy you a drink next time, eh, Tenma?
07:48I'll buy you a drink next time, eh, Tenma.
08:18Give me back my husband.
08:20Huh?
08:23Give me back my husband!
08:26Tell me, just tell me why didn't you operate on my husband!
08:30Who are you?
08:31My husband was dying and he was brought to this emergency room first!
08:35He came in long before that stupid opera singer was here!
08:39But you made him wait to be operated on!
08:42Everyone says you're supposed to be the best surgeon in this entire hospital!
08:46Why?
08:47Why?
08:48Why?
08:48Why?
08:50Why?
08:51I remember now.
08:55I was about to start surgery on a Turkish man injured in a construction accident.
08:59Dr. Tenma!
09:00Dr. Tenma!
09:01Yes, sir?
09:02You shouldn't be here right now, doctor.
09:04Get over to OR1 immediately.
09:07These are the director's orders, doctor.
09:09So please hurry.
09:10Why?
09:12Why?
09:13If you had operated on him, he would have survived!
09:16Why?
09:18Bring him back to me!
09:20Bring him back!
09:21And then my friend and I started fighting over that dress.
09:29It was the only one they had in that size.
09:30Can you believe that?
09:32But don't worry about it.
09:33Of course, it was mine in the end.
09:35Hey, are you listening?
09:38Huh?
09:41Yeah.
09:42Is there something wrong?
09:43You seem distracted.
09:45I checked the records.
09:47And the surgeon who operated on the Turkish man was Dr. Becker.
09:51Why are you still talking about that?
09:53If you look back over the charts, they clearly show what happened.
09:57Becker took too long to treat that man.
09:59I don't know, but I think if I had performed the surgery on him, I might have been able to save his life.
10:04Do we have to talk about this at dinner?
10:07But what does she want from me anyway?
10:09I was just following orders from the director when I performed surgery on that opera singer.
10:13I'm not responsible.
10:16Well, am I?
10:18Well, of course not.
10:21After all, people's lives aren't created equal.
10:24Bring him back!
10:43Give me back my husband!
10:46Bring him back!
10:47Is that the house?
11:02Yes.
11:02One of the neighbors called in.
11:06How many shots were fired?
11:08Five or six, sir.
11:09Who lives in this house?
11:10Well, it seems to be the residents of the Liebert family who recently fled here from East Germany.
11:18This is going to turn into a big mess.
11:26We'll charge in there at the count of three.
11:29One, two, three.
11:31This is bad.
11:56What happened here?
11:58Someone's there!
12:03There appears to be one survivor.
12:21A girl.
12:21A man and a woman are dead.
12:23A boy is in critical condition.
12:25I repeat.
12:26One boy is in critical condition.
12:39An emergency.
12:40A bullet to the head?
12:49Is that boy the only patient?
12:51Yes.
12:52His parents were DOA.
12:53It seems to have been a robbery.
12:56All right, then.
12:57I'm about five minutes out.
12:58I should be there shortly.
12:59Oh, father.
13:11Evening, Dr. Heinemann.
13:12I'm terribly sorry for keeping your precious daughter out so late.
13:16What are you talking about, Tenma?
13:18It's all right.
13:19Ava is your fiancée, isn't she?
13:21Now, what are we all doing standing here?
13:23Come in, have some tea.
13:24So tell me something.
13:28Have you notified your parents in Japan about your wedding date yet?
13:32Uh, yes, sir.
13:33But my father runs a small hospital back home, so I'm not sure if he'll be able to take the time and come all the way out here to Germany.
13:40Well, wouldn't it be a good opportunity for him to take some time off and enjoy a leisure trip overseas?
13:45Yes, they should come.
13:46We're taking care of the expenses anyway.
13:48Thank you very much, sir.
13:51I'm completely indebted to you for everything you've done for me.
13:54Did I ever tell you that when you first arrived here in Germany, I thought you were a high school student?
14:00And now you're the best young doctor at Eisler Memorial Hospital.
14:05By the way, Kenzo, I want to talk to you about your current research on cerebrovascular spasms and subarachnoid hemorrhages.
14:13Oh, good. I've been creating a model of a subarachnoid hemorrhage in a dog.
14:17I'm sorry, but I'm going to have to cancel the project.
14:20But, sir...
14:22I have been asked to speak at the next European Medical Convention.
14:26And, of course, that means preparing a sharp presentation.
14:29That's why I want to have you compile my manuscript.
14:32Well, sir, my research is very close to being completed. I'm almost finished.
14:37By the way, Ava, did I tell you what happened earlier today?
14:40No, father, you didn't. What happened?
14:42A suspicious group of civilians forced their way into the hospital.
14:46No. They were protesting the operation we performed on the opera singer.
14:50They claimed we pushed back the case of a Turkish man who'd arrived at the ER first.
14:56They got the whole thing wrong.
14:59That's not how it happened. That Turkish man was operated on first.
15:02There was not a thing wrong with our procedures.
15:05Right, Tenma?
15:12Yes, sir.
15:13Apparently, they think we're some kind of charity or something.
15:17Our priority is to progress as medical scholars before we save lives.
15:22Don't you agree?
15:23In any case, I do want you to work on my manuscript.
15:30I have great expectations of you, Dr. Tenma.
15:35I... I appreciate that, sir.
15:37I have great expectations of you, Dr. Tenma.
15:53I...
15:55...
15:55...
15:55Where's the patient?
16:09They just brought him in.
16:13How's he holding up?
16:14Blood pressure 72 over 50.
16:17His pulse is at 137.
16:18The bullet entered through his forehead.
16:21We need X-rays immediately.
16:23Yes, doctor.
16:25Oh, doctor Tenma.
16:32Who's this?
16:34She's the twin sister of the little boy we just brought in.
16:36Any injuries?
16:37No, but she seems to have sustained a serious psychological shock.
16:46Yes, what is it?
16:50Kill.
16:55Dr. Tenma?
16:59The boy's X-rays and CT scans are ready.
17:02I understand.
17:03I'll be there shortly.
17:06It entered the front of the head and stopped deep in the center of the brain.
17:10Yes.
17:11This one is definitely going to be difficult.
17:13Huh?
17:14The bullet is touching the left side of the middle cerebral artery, here.
17:19Will you look at that?
17:21Dr. Tenma is absolutely right.
17:23This one won't be easy.
17:25If you jostle the bullet even the slightest bit, then, the artery could rupture and cause a massive hemorrhage.
17:33Hey!
17:34Sorry I'm late.
17:35Dr. Becker, you're supposed to be on duty. I don't understand how you could be so late.
17:40We'll do a full frontal craniotomy and remove the bone fragments and contaminated brain matter.
17:46Then we'll remove the bullet very carefully and lastly repair the arterial wall.
17:51But with a little hard work and some luck, I'm certain that we can pull it off.
17:58Blood pressure 120 over 80, pulse 92. He's looking good.
18:03The anesthesia's taking effect.
18:14Oh, there you are, doctor.
18:15Yes?
18:16You shouldn't be here. You're needed in operating room one immediately.
18:22It's critically urgent. Mayor Roedeker has suffered a cerebral blood clot.
18:28He's being transported here by helicopter. They're scheduled to arrive in ten minutes.
18:33Then, I think the best thing is to contact Dr. Boyer.
18:36There's a chance his carotid artery is blocked. If that's the case, we want you to operate on him.
18:42But, sir, I can't do that. I was just about to begin surgery on that young boy.
18:47Here.
18:47It's an order from the director.
18:59Hello, Mrs. Tenma.
19:01Hello, Tenma. Take care of the mayor, will you?
19:04I've contacted Dr. Eisen and Dr. Boyer. It'll be good to have that extra support in case you need it.
19:10But, Dr. Heinemann, I was about to start another operation right now. I...
19:14Forget it. Just let Dr. Becker take over that one.
19:18With all due respect, sir, the patient I am about to operate on has a bullet up against his left middle cerebral artery and it could turn into a very complex surgery.
19:28But I am confident I can save him, director.
19:31So I'm going to let Dr. Boyer take care of the mayor. I'm the only one who can perform this surgery on that boy.
19:37Tenma, I'm expecting you to do everything in your power to save the mayor.
19:43You need to understand something very important.
19:46In the next review of medical facilities, the mayor has promised our hospital a very generous increase in funds.
19:52We can't have him die just yet. Do you understand?
19:56I'm expecting you will do this.
19:59I'm counting on you, Dr. Tenma.
20:04Yes, sir.
20:07The mayor has just arrived on the heliport, doctor.
20:12After the CT scans are done, do the angiogram.
20:15We need to confirm where the artery is blocked.
20:24About time to get ready, Dr. Tenma.
20:26Yeah, we're all counting on those brilliant skills of yours.
20:29Apparently, they think we're some kind of charity or something.
20:39Our priority is to progress as medical scholars before we save lives.
20:44Tenma, don't you agree?
20:46But what does she want from me anyway?
20:48I was just following orders from the director when I performed surgery on that opera singer.
20:53I'm not responsible.
20:54Well, am I?
20:56After all, people's lives aren't created equal.
21:02Bring him back!
21:03If you had operated on him, you would have survived!
21:08Why?
21:09Bring him back to me!
21:11Bring him back!
21:12Bring him back!
21:14Bring him back!
21:18Hmm.
21:19Well, is something the matter, Dr. Tenma?
21:21Hmm?
21:27I have...
21:28I have a surgery to perform in the other room.
21:32Huh?
21:35Hey, where are you going, Dr. Tenma?
21:37But this is an order from the director.
21:40The mayor is having a CT scan done on him now.
21:42Doctors, please report to the reading room.
21:44Uh, on my way.
21:46Dr. Tenma!
21:48Dr. Tenma!
21:49Dr. Tenma!
21:51Hang in there, kid.
22:01I'll save you.
22:03No matter what.
22:19No!
22:20No!
22:21No!
22:23No!
22:31No!
22:31No!
22:39No!
22:41No!
22:41No!
Recommended
23:56
|
Up next
23:56
22:05
1:36:00
23:55
23:56
23:56
23:56
23:56
2:35
1:36:00
1:58:56
1:35:59
24:59
23:38
1:41
23:56
24:10
1:05:54
23:56
24:10