Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/13/2025
Transcript
00:00C-
00:10訴いたいことがある
00:11オオカタダオミ
00:13珍しいね
00:14君が僕を訪ねてくるなんて
00:17貴様はイレギュラーとやらについて詳しいと聞いた
00:21あれを生み出すノイズの発生場所も把握していると
00:25発生の予兆に過ぎないけどね
00:28Why do you have to fight the Illegular?
00:31I have fought the Lutiano in the face of the usual face of the Lutiano.
00:36I don't have to leave that power!
00:58The battle is over.
01:25The battle is over.
01:27The magic girl is the magic girl!
01:29The work is done!
01:57Really just like how you do it...
01:58Sorry, you don't really know how you can't believe your body.
02:03Don't you?
02:04That's enough to do it.
02:05No one could live without any one.
02:07Don't you?
02:08I think I can end up acting like this.
02:09You know what I'm talking about?
02:10No, I can't.
02:11I see Jonah, I can't imagine your body.
02:14How can I go somewhere to the hospital?
02:16How do I trust you?
02:18What do you think?
02:19What's the word you say?
02:21What do you think is the guest?
02:22I'm on a show.
02:23I'm on a show at the show.
02:25I'm on a show.
02:25The show.
02:26Oh, I am teaching you very clearly.
02:31I'm already alone.
02:36I'll show you the new world.
02:43I'll show you the world.
02:50And the same thing I've ever seen
02:56I've only been able to help myself
03:12Thank you, E.R.U.R.U.R.I.K
03:14You're so proud of the battle for Lirika
03:16Oh, you're so cute, Lirika, you're so cute.
03:29Lirika?
03:31Lirika, how was it?
03:33Oh, sorry, I didn't have anything.
03:37Lirika, you're losing again in battle?
03:41I don't think so. Let's go.
03:46Lirika is working on the radio, isn't it?
03:50Yes, Lirika is talking about the film, right?
03:53We'll do it together.
03:55Yes, we'll do it a lot.
03:59Then we'll do it later.
04:01Lirika, take care of yourself.
04:04Lirika, take care of yourself.
04:06Lirika, take care of yourself.
04:11Lirika, take care of yourself.
04:14Lirika, take care of yourself.
04:15Lirika, take care of yourself, Dermi.
04:17Lirika, take care of yourself.
04:19Let's go.
04:21I can't win. It's impossible for me to be able to win.
04:29I've been able to give up, so I don't have to go.
04:32Then I'll see you again.
04:34Yes, let's do it again.
04:37I believe that my loved ones were believed.
04:39I want to be defeated by the virus.
04:44I'm sorry.
04:48Oh, Justice.
04:50It's a good day.
04:52I'm tired.
04:53I'm tired.
04:55What?
04:56I'm tired.
04:57I'm tired.
04:58I'm tired.
05:01That's right.
05:02Justice has been taken full of energy.
05:06I've also had trouble.
05:09I'm sorry.
05:10Justice, do you remember when I was irregular?
05:15I'm tired.
05:28You were so angry at all?
05:30Yes, it wasn't Justice's purpose, isn't it?
05:35Yes, but in my memory,
05:38I felt that I had a bad feeling that I was wrong.
05:43What was wrong?
05:45It's a bad idea to be逆!
05:48That's right.
05:49I felt that I was wrong.
05:53I felt that I had power.
05:57恐ろしい力だった
06:02じゃあみんな集まったことだし始めちゃいましょう 最近コンパスでは謎のノイズがヒーローを飲み込んで凶暴化させてしまうという
06:12チャリーパイな事件が頻繁に起こっているようなの それキララさんの配信チャンネルで見ました
06:20急に襲われちゃうなんてコンパスに不協和音が流れるわね そうなの
06:26これじゃ楽しいフェスもパーリーも心から楽しめないわ 最近ではあの腕っぷしの強いジャスティスちゃんにルチアーノちゃんまで謎のノイジーチェリーパイによって
06:39ビーストチェリーパイになってしまったの 2人とも巻き込まれるなんて
06:45ノイズに飲み込まれたヒーローは自我をなくし凶暴な状態で襲いかかってくるみたいよ 巷では
06:53イレギュラーなんて呼ばれているみたいね 自我をなくした凶暴なヒーロー
07:00被害に遭っているヒーローたちはもっといるかもしれないわね
07:08ウミョン? コクリコたち危ないの?
07:12大丈夫よ こんな時こそコンパスニュース部の出番だわ
07:19ビューティフルでエクセレントなチェリーパイニュースを届けて
07:23コンパスを再びチェリーパイ色のチェリーパイで埋め尽くすのよ
07:28ベイビーたち 頼んだわよ
07:36お聴きいただいたのは魔法少女リリカルルカの新曲 ココロドリームでした
07:49ここで一句 ルンルンルン ウキウキするよ ルンルンルン
07:56いやいやー いい句ができたね
07:59ところでこの曲は今度のライブでもお披露目するのかい?
08:03それはお楽しみです
08:05いやいやー これは期待のできる匂いがするよ
08:09さて次はゲストと事件解決
08:12中滅 何でもスクープのコーナー
08:16このコーナーではリスナーから届くお悩みやプチ事件を
08:20ゲストさんと一緒に解決するよ
08:22面白そうですね
08:23アマイロさんは今までどんな事件を解決してきたんですか?
08:28そうだね
08:29レジ打ちに誕生日サプライズのフラッシュモブ
08:32マグロ漁 アマゴイニ
08:35あとはピンチヒッターのヤブサメなんかをやってきたね
08:38い、いろいろやったんですね
08:41おっと早速お便りが届いたよ
08:45アマイロさん ゲストのルルカさん こんにちは
08:49こんにちは
08:50お二人はライブアリーナ近くにある路地裏で
08:54謎の声が聞こえるという噂を知っていますか?
08:58謎の声?
09:00最近その路地裏で苦しんでいるような人のうめき声が聞こえるそうなんです
09:05二人で謎の真相を調べてもらえないでしょうか?
09:09ここで一句
09:13路地裏だ
09:14誰が見ても路地裏だ
09:17自足らずですね
09:18大人で撮影されたらここは大人でいってるのか
09:48I don't know what to do, but I don't know what to do.
10:18でも気になりますね。イレギュラー化した時の自分を否定される気持ち。ノイズにそんな作用があるんでしょうか。
10:27アレグロ、早速いい話を聞いたわ。
10:33ジャスティスさんとお話ししよう。
10:37関係者以外は立ち入り禁止。困りましたわね。
10:45コクリコ、すごいこと知ってるよ。
10:50あの、アマイロさんはどうしてこんな面倒なコーナーやってるんですか?
10:56遠増したるもの、困っている人には手を差し伸べないとね。こんな不穏な謎は早く解決しないと。
11:04不穏な…
11:08どうしたんだい?何か気になることでも?
11:12実は今日、誰かにじっと見られてるような気がしたんです。
11:17いやいや、何やら不穏な話だね。
11:21勘違いだといいんですけど。
11:23僕にできることがあれば何でも言ってね。力になるよ。
11:27もしもリリカに何かあったらタダじゃ吹かない。 ドリームドンキで叩き潰さなきゃ。
11:31ううん、そんなんじゃ足りない。 ドリームマジカルブラックオールで跡形もなく消しちゃえば。
11:36僕の出る幕はなさそうだね。
11:38ここには何もないみたいですね。
11:47逆に不気味なくらい静かだね。
11:50逆に不気味なくらい静かだね。
12:00なんだネズミか。
12:01あとは後ろを振り返ると、誰かが立ってるってのがセオリーですよね。
12:07まさか。
12:24え、いやいや。ちょ、これはまずいよ。
12:30Lirika, what was it?
12:37Lirika, help me!
12:39What was it?
12:40Lirika, what was it?
12:42Lirika, Lirika!
12:47No, no, wait!
13:00Lirika, what was it?
13:03Lirika!
13:30Lirika, what was it?
13:49I thought you were thinking about it, Koku-ri-ko-chan.
14:02I told you to teach me about it.
14:07Even though...
14:09I don't know.
14:11Violetta, I'm sorry.
14:15Oh!
14:17Oh, what are we going to do?
14:27Thank you, Kukuriko!
14:47I'm just checking out what you're doing here.
14:53I'm just checking out what you're doing here.
14:57Can't you get that data?
15:00That's right.
15:04Huh?
15:17Come on, Kukuriko!
15:19Come on, Kukuriko!
15:20Come on, Kukuriko!
15:21Come on, Kukuriko!
15:23Let's go.
15:24Okay.
15:42Oh, shit!
15:47Good luck!
16:00Good luck!
16:17I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:29Let's take a look at the Kitsune Gasaki!
16:47Oh, come on!
16:49No, not yet, Songk!
16:51If you have a chance to practice in the world, we won't do that!
16:55We won't do it!
16:57So, that's...
16:59What? I...
17:01I am going to die!
17:03Here, Ikki,
17:05dancing in the middle of the road,
17:07the Marcos is in the middle of the road,
17:09And now I have to go to the next chapter.
17:13I don't know.
17:14I can't get it.
17:16I can't get it.
17:19Do that.
17:22No.
17:25That.
17:26That.
17:28No.
17:29No.
17:31No.
17:32No.
17:34No.
17:35I'm fine.
17:36I'm sorry.
17:37I'm fine.
17:38Dream!
17:40Donki!
17:41Go on!
17:42Get!
17:47Luleta!
17:48Are you okay, Rilika?
17:49Yes!
17:54Dermin?
17:55Dermin?
17:57Dermin has been discussing the Illegular incident on the compass.
18:04Illegular?
18:05What is that?
18:09Illegular's character is to lose and destroy and destroy and destroy.
18:15That's the Illegular!
18:20That's the Illegular!
18:22That face is really Illegular!
18:28It was like a bread like that.
18:31That...
18:32That's not...
18:34That's the time I was just a little bit more than Rilika.
18:37I'm sorry.
18:40Please hit me with my hand.
18:42I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:46Oh, that's so beautiful!
18:50What?
18:52She's a big fan of the Lidika.
18:54She's a big fan of Lidika.
18:58What?
19:00She's a big fan of Lidika.
19:06She's a big fan of Lidika.
19:09She's a big fan of Lidika.
19:14Oh no,евой Óh!
19:17You're...
19:18as a Lidika.
19:21What?
19:22Tracy...
19:23what?
19:25That's really!
19:27Lidika, you're...
19:28Tracy.
19:32ngata, thank you!
19:34You're so gorgeous.
19:36You might want to use Lidika to recognize this!
19:39We might be invited to alcanz the Lidika.
19:41Please do it.
19:43That's it.
19:44That's it!
19:45Well...
19:46I've also been mistaken for myself.
19:50I've also had a scary time for myself.
19:55If I had to give up my thoughts,
19:58all of my ex-excellent relationships will break up!
20:02I'm not sure if I remember myself.
20:05I'm not sure if I remember myself.
20:08But, Jovanni and Jovanni, who played the悲しみ of waltz,
20:12gave me a lot of beautiful things to me.
20:18The cherry pie came from that time.
20:22Oh, I'm too late.
20:24Come on, baby.
20:26Let's make a hug for a hug.
20:30Well, there are many恥ずかしがり屋.
20:34Oh, come on.
20:37What did you do?
20:39It was a girl who ran away.
20:42What did you do?
20:44A little bit of a story.
20:48Did you have any収穫?
20:50I'd like to be able to do something else.
20:55Anyway, the謎 of the謎 is a little bit.
21:00And finally, one句.
21:02The謎 of the謎 was nothing.
21:07I'm not afraid.
21:08I'm not afraid of it.
21:10I'm not afraid of it.
21:12Maybe that's the influence of the irregularity.
21:16What's that?
21:18I'm trying to pursue the strong faith in the hero's foundation.
21:22I'm not afraid of it.
21:23I'm afraid of it.
21:24I'm afraid of it.
21:25I'm afraid of it.
21:26I can't even care.
21:27I see the wrong way.
21:28I'm not afraid of it.
21:29The guy, the justice man, I left the right to open the wall.
21:32I'm afraid that I don't need it.
21:34I don't think I'm going to have a strong feeling.
21:37It's not a joke.
21:39You can earn strength and trust.
21:42What's that, Leia?
21:46That's right, Ooka忠海.
21:53I've been waiting for you.
21:56I don't have to be afraid.
21:58Now, let's drink to me!
22:01I'll give you that power as my being!
22:13You're always there.
22:15You're always there.
22:17I thought I was going to be laughing at you.
22:20Let's go
22:50I can't find that when I'm in a sense that I have seen it
22:54That's a dream.
22:56In other words, my mind is one of the most simple fingers.
23:01JD!
23:02One of my favorite things you know is that you don't have to say.
23:05Which you know, you are a weird start to laugh.
23:10I don't have fun with you either.
23:16Baby, the star once more
23:19Oh, no, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
23:22Baby, the star once more
23:25I think I can't say zarago
23:27agogues, go to the style of yipidemia
23:29Angelou-lios