Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep2]Medalist Episode 2 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
Follow
5/5/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
For a skate and a choice of a skate swim.
00:03
The first one is a test for a basketball.
00:07
The first one from the beginning of the year from the beginning of the year,
00:10
two years and a year after the year.
00:13
The first one to get a badge.
00:15
This is the best to get a badge.
00:19
This is the badge.
00:22
These are the badges.
00:25
If you have this badge, you can all think you can skate.
00:31
And if you want to gather...
00:35
I will...
00:36
I will...
00:38
I will...
00:39
I will...
00:40
But I will still have a lesson three years ago.
00:43
If you want to get it, I will be able to get it.
00:47
Of course, I will be ready to prepare for the next year.
00:50
I want to get it.
00:52
Oh!
00:53
Then we will start the練習 of the spin and jump.
00:58
Let's find out what you like.
01:00
We will make a program for the jump.
01:03
If you want to go to the jump, I will create a program.
01:05
Pro-crum...
01:36
Just wait here.
01:38
Yes.
01:39
Good job.
01:42
I'm going to test it here.
01:44
If I can't get it...
01:46
If I can't get it...
01:48
I'll be right back to this...
01:49
...
02:02
...
02:04
I'll be right back to it...
02:05
I'll go there.
02:06
I'll be right back to the next one.
02:08
What?
02:12
Excuse me. I'm late for the day.
02:32
No, I'm fine.
02:34
広いなぁ
02:41
今5級の最後の子が試験受けてるところだよ
02:45
5級
02:47
プログラム、踊ってる
02:54
上の級はプログラムもテスト課題になっているからね
02:59
転んだジャンプ以外も回転が足りてなかったね次回また頑張ってください初級のテストは今日の一番最後時間になったら呼ぶからそれまで上級のこの滑りを見てんあれ?
03:23
かわいい安心するつらいときはミミズ探しつらいときにはミミズ探しをごめんなさい誰かいるって気づかなくていいよ
03:51
人乗っていたわけじゃないし あなた
03:56
ここがお姫様のドレスみたい!
04:00
仲良くしよう!
04:02
い、いいの?
04:03
だって君スケートやってる子でしょ?
04:06
え、なんで?
04:08
レギンス履いてるもん
04:10
あ
04:11
私もここで滑ってるんだよ
04:13
ここで…
04:15
始めたばかり?何球?
04:17
え、なんで始めたばかりって…
04:20
結局あったな
04:21
え?
04:22
リオ!
04:27
本当に捨てられてたのか?
04:29
もういいよ、あったし
04:31
あの人、またスマホ壊しちゃったみたい
04:35
だから電話も繋がらなかったんだよ
04:38
あのクソジシリ
04:41
あんたどれ?
04:43
あ、あの…私…唯一か…
04:47
喋んなブスエビフライ!
04:52
謝れ!お前は何でいつもいじまるしか言わない!
04:56
ブスエビフライ…
04:58
言ったってわかんないよ
05:00
あ、あの…
05:03
喋んなって言っただろ!
05:05
その年で俺らが顔も知らないのは
05:07
うがい者が下手くそ野郎だ
05:09
スケートができない奴は話しかけてくるの
05:13
ごめんね、気にしないで
05:15
リオ!
05:16
うっ!
05:21
ただいま…
05:22
うっ!
05:27
どうした?
05:29
おっ…
05:30
何か落とし…
05:35
ニオリ!何その頭!
05:37
ナオスからこっちに来なさい!
05:38
おいなに…この修羅っぱ
05:41
I'm going to be able to do what you can do with the same exercise.
05:49
Yes.
05:53
It's not just a normal situation.
05:56
Inori!
05:57
Yes.
05:58
Let's talk a little bit.
06:01
What do you need to be careful not to stop?
06:04
What do you want to do today?
06:08
Well, I don't think I can't remember.
06:12
How do I know? How do I know?
06:16
You're going to jump in there.
06:20
You might want to let me know.
06:22
Maybe I'm going to let you know.
06:23
I want to take care of this year.
06:25
No, I don't want to do that.
06:28
I don't want to take care of that time.
06:30
I'm going to take care of this.
06:32
I'm going to take care of this time.
06:35
You're going to take care of this!
06:36
You're going to take care of this.
06:37
Or do you pay a drop?
06:42
Perfect.
06:44
Okay.
06:45
There's a large round of thumb with our hand but then we do with parts of both previous hand.
06:47
You can't jade the finger.
06:49
Now we're done.
06:50
Do you need to take care of this hand?
06:51
Unh Poke-
06:53
Do you know?
06:55
Here's the bottom left hand and break a finger from the other hand.
06:56
Well, we put your finger to his foot, then let him do this-
06:59
You've reached there...
07:01
That's what?
07:03
オオスのリンクと何も変わりはないよいつもやってることを1回だけ通して滑ってあとはお母さんと帰るだけだすぐに終わるだろすぐに順番までこれつかんでていいですかミミズみたいで安心するのでミミズいいよ
07:31
全く別の動作で恐怖心をそらす以前覚えたことが役に立ってよかった来た行ける?
07:44
いつもやってることを1回だけいつもやってることを大丈夫思い出せる初球は片足だけで滑るテストだよこのラインからスタートして半円描いてラインに戻る片足の一押しだけで半円を描ききるようにして右と左を入れ替えて右と左を入れ替え
08:14
半円を描いたらまた入れ替える
08:17
これをインサイドアウトサイドで行ってから今度は更新バックで同じことをする
08:26
前に進むために強い押し出しは必要ない大切なのは正しい位置に体重を乗せ続けること
08:33
前進するときは体重はかかとのあたり更新するときは土踏まずの少し前あたり
08:40
それだけで氷とブレードが勝手に体を運んでくれる
08:44
ほんの少し足首が傾くだけでエッジは切り替わる
08:49
裏付くとエッジから脱線する
08:51
大切なのは軸の固定だ
08:53
フォアもバックもお手本のようね
08:56
次はクロス
09:03
音楽をよく聴いて一日って滑る
09:06
いのりちゃん集中できてるみたいね
09:10
司くんよかったわね
09:12
はい
09:13
次唯使いのりさん
09:17
はい
09:18
合格です
09:19
頑張ったね
09:21
おめでとう
09:25
はい
09:26
お母さん合格したよ
09:29
よかったわね
09:30
本当に頑張ったのね
09:32
お母さん応援するって決めたわ
09:35
本当
09:36
うん
09:37
お姉ちゃんと同じで中学まではやらせてあげる
09:41
え
09:41
うん
09:46
子供の衣装ってすぐ合わなくなるよね
09:53
本当に
09:54
中学までか
09:57
上手くなったら続けさせてくれるのかな
10:01
でも
10:02
どのくらい上手くなったら
10:05
おいつか祈りって子なんなの
10:12
もう11歳なんでしょ
10:14
まだジャンプも飛べてないのに
10:17
あんな子に構ってる暇があったら
10:20
うちの子見てもらいたいんだけど
10:23
ふっ
10:24
ふっ
10:26
ふっ
10:27
わー
10:28
何してるの
10:30
uh
10:34
yeah but we can't go
10:40
Oh
10:42
設備 ten-quet
10:43
今日はこっちに滑りに来たんだ
10:45
まだ初級ですって
10:48
アンナ簡単なの誰でもおかるはよあの年なら4級は取ってないと
10:55
自分は滑れないくせに何が簡単だよ
10:59
Yes, I'm not sure.
11:01
What?
11:11
Oh, that's Hikaru!
11:13
Oh, that's Hikaru!
11:17
Hikaru?
11:19
That's Hikaru?
11:21
I don't believe that I can't believe that I can't believe
11:25
This girl has seen me...
11:27
言ったことある
11:29
初出場の前日本のオービス b で優勝した神崎光ちゃう
11:40
oczywiście
11:48
美しい姿勢のまま一番スピードが出る自分だけの重心の一点を探す何度も何度も練習して磨いていくんだ
11:57
I don't know.
12:27
I don't know.
12:57
I've never seen it before.
12:59
I've never seen it.
13:00
I've never seen it.
13:03
I've never seen it.
13:05
I can't fly.
13:07
That's right.
13:09
You're still in the first grade.
13:12
You're still in the first grade.
13:14
I won't win this year.
13:16
I won't win this year.
13:18
I won't win this year.
13:20
I want to fly.
13:22
I want to fly.
13:24
I want to fly.
13:26
What are you?
13:28
Tell me.
13:30
I want to fly.
13:32
I want to fly.
13:34
Yeah.
13:35
Jump.
13:36
Jump.
13:37
Jump.
13:38
Jump.
13:40
I want to fly.
13:42
I want to fly.
13:44
I want to fly.
13:46
I want to fly.
13:47
I want to fly.
13:48
I want to fly.
13:49
I want to fly.
13:50
I want to fly.
13:52
Jump.
13:53
Jump.
13:55
Jump.
13:56
Apparently
13:57
You're not gonna see it came up here.
14:00
You're in my car.
14:01
You shouldn't want to call yourself.
14:02
Sorry.
14:03
I'm sorry.
14:04
Not sure to meet you again.
14:07
I was given my name.
14:08
What's your name?
14:09
My name.
14:11
you use 会のり 祈りちゃんか
14:15
これで友達になれるね祈りちゃっ
14:20
光ちゃんと
14:24
っていうかさっきの祈りちゃんすごかったよ 第一印象と性格全然違うんだね
14:31
ごめんなさい これから練習
14:35
うん 私はいつも給食終わったらリンクだよ
14:40
えっ学校途中で帰っちゃうの 途中どころか
14:46
休んで練習の時もある リンク貸し切りにできる時間は限られているし
14:53
まだまだ全然足りないんだ
14:56
そっか そのくらい時間かけて練習しないといけないのか
15:01
祈りちゃんもそうすればいいじゃん お母さんがそんなのダメって多分言うと思う
15:08
上手になりたいっていうのは何で邪魔するんだろう 私お母さんいないからそういうのよくわから
15:15
ないけど
15:17
ちゃんと言った方がいいと思うよ もっと上手くなりたいって
15:23
光ちゃん
15:25
いなりちゃん
15:32
私はコーチにお願いしたよ
15:34
オリンピック行かせてくださいって オリンピック
15:40
この人は私たちの気持ちを勝手に想像するもん ちょっと上手くなれば満足すれって
15:47
でも私はそうじゃない だから祈りちゃんも違うんだったら言った方がいい
15:53
伝えなきゃ分かってくれないよ
15:57
伝える
15:59
早く祈りちゃんと大会で一緒になれたらいいな
16:04
私がずっと憧れていたこの子たちは勝ちたい大会やバッジのために上手くなる途中だったんだ
16:15
スケートをやれればいいんじゃない
16:20
私もああなりたい
16:23
でも言える 私なんかが
16:26
祈りさん
16:29
レッスンない日だからいないかもと思ったけど 来てみてよかった
16:34
これ
16:36
これは
16:39
開けてごらん
16:42
これ
16:46
改めて合格おめでとう
16:48
いいスタート切れたね
16:51
次はいよいよジャンプだ
16:53
いやー 祈りさんは上達が早いから 次のレッスンの準備に大慌てだよ
16:59
コーチがまだ見習いの俺で申し訳ないけど 早く上達するように頑張るから
17:04
おう
17:05
つかさ先生
17:07
先生は
17:10
私がもっと上手になりたいって言ったら 手伝ってくれますか
17:15
私 本当に上手くなりたいんです
17:20
他の全部の楽しいこと できなくなってもいい
17:24
嫌いなこと 難しいことを ずっと長い間やることに
17:28
なってもいい
17:30
どんなに大変か分からないけど 一番上手になりたい
17:34
金メダル 取れる人になりたい
17:39
オリンピックで だから 先生に手伝ってほしい
17:45
助けてほしい
17:47
そしたら お母さんも
17:49
分かった
17:50
あなたを 誰が見てもスケートの天才だって思うくらい 上手な選手にする
17:59
そして 誰もが勝利に欠けたくなるような スケート選手にするよ
18:03
じゃあ まずは 一級合格からだ
18:16
まだジャンプも 飛べてないんだから
18:18
はい
18:20
はい
18:22
ふん
18:25
ふん
Recommended
18:22
|
Up next
[Ep3]Medalist Episode 3 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
17:33
[Ep10]Medalist Episode 10 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:20
[Ep4]Medalist Episode 4 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:19
[Ep6]Medalist Episode 6 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
17:48
[Ep13]Medalist Episode 13 End Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:02
[Ep5]Medalist Episode 5 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:21
[Ep1]Medalist Episode 1 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:09
[Ep8]Medalist Episode 8 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
18:05
[Ep9]Medalist Episode 9 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
19:27
[Ep7]Medalist Episode 7 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
18:44
[Ep11]Medalist Episode 11 Sub Indo (メダリスト)(메달리스트)(peraih medali)
Channel Three
5/5/2025
46:47
Youthful Glory episode 1 Eng Sub
kdramalove
5/26/2025
46:51
Youthful Glory Episode 10 Eng sub
kdramalove
5/28/2025
46:55
Youthful Glory Episode 19 Eng sub
kdramalove
5/29/2025
47:02
Youthful Glory Episode 8 Engsub
kdramalove
5/25/2025
46:50
Youthful Glory Episode 13 Eng Sub
kdramalove
5/30/2025
47:03
Youthful Glory Episode 14 Eng sub
kdramalove
5/30/2025
47:26
Youthful Glory Episode 11 Eng sub
kdramalove
5/28/2025
46:46
Youthful Glory Episode 18 Eng sub
kdramalove
6/2/2025
19:47
[156HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 156 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
5 days ago
15:18
110HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 110 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channel Three
6 days ago
18:59
[Ep6] Strive Dual Rulers Episode 6 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
18:13
[Ep5] Strive Dual Rulers Episode 5 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
18:06
[Ep4] Strive Dual Rulers Episode 4 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
19:42
[Ep3] Strive Dual Rulers Episode 3 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025