Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 30/04/2025
Spazio 1999 (Space: 1999) è una serie televisiva britannica di fantascienza ideata nel 1973 da Gerry e Sylvia Anderson e originariamente trasmessa dal 1975 al 1977.[1] Narra l'odissea dei membri di una colonia lunare, alla deriva nello spazio in seguito all'allontanamento del nostro satellite dall'orbita terrestre. La prima stagione di questa serie fu l'ultima collaborazione fra gli Anderson e la più costosa fino ad allora realizzata per la televisione britannica. La seconda stagione fu invece frutto della collaborazione di Gerry Anderson con il produttore americano Fred Freiberger.
Trascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Professor Bergman, sono Jim Nostrom
00:34Abbiamo passato la barriera di laser e tra un paio di minuti
00:37Effettueremo il controllo del campo radioattivo per il dottor Russell
00:40Va bene, Nostrom
00:43Vi seguiamo attentamente
00:46Aquila 1-4 da sala controllo deposito, qui è il dottor Russell
01:00Dica dottore
01:01Tra quanto finirete di scaricare?
01:04Gli ultimi contenitori entrano adesso
01:05Ancora una decina di minuti
01:08Steiner, appena l'astronave decolla, eseguite un controllo del campo radioattivo
01:14Sì, dottore
01:15Vuoi proprio un controllo completo?
01:19Sì, è meglio
01:20Finora l'attività cerebrale è normale?
01:35Già, finora
01:36Aquila 2 a base lunare alfa
01:40Arriveremo all'ora prevista
01:42Qui base lunare alfa, ricevuto Aquila 2
01:45Comandante Coni
01:48Scenderemo alla base lunare alfa alle 23.35
01:51Ora lunare
01:52Un caffè comandante?
01:56Grazie
01:57Comandante, una chiamata dalla terra per lei
02:01Va bene, la passi
02:03Salve, John
02:08Beh, qui c'è firma, sigillo e ratifica
02:11La commissione spaziale ha approvato la sua nomina a comandante della base lunare alfa
02:16E il comandante Gorski?
02:18L'ho fatto esonerare dal comando un'ora fa
02:21Ma la cosa non la riguarda
02:23Il suo compito è di far scendere un uomo su meta
02:26Avete nuovi dati?
02:28Guardi se le piace
02:29La prima inquadratura ravvicinata del pianeta meta
02:33Ripresa dalla sonda B9 senza uomini a bordo
02:36C'è atmosfera?
02:39Sì, e non solo
02:40La sonda ci rilancia dei segnali molto forti e nitili
02:43Provenienti dal pianeta
02:45Non c'è più dubbio
02:46Su meta potrebbe esservi la vita nelle forme da noi conosciute
02:49John
02:53L'infezione virale contratta dagli astronauti della prima sonda
02:57Non deve scoraggiarci
02:58Dobbiamo farci scendere degli uomini
03:01Niente deve fermarci
03:03Niente
03:05Auguri
03:08Comandante
03:14Ora si vede bene la piattaforma spaziale di lancio della sonda B9
03:17Gliela passo sul video
03:18Guardi il missile vettore della sonda
03:21Sta tornando
03:22E si aggancerà alla piattaforma
03:24Perfetto
03:30Ma presto tornerà su meta
03:33Ecco fatto professor Bergman
03:35Abbiamo controllato tutto
03:37È esclusa ogni perdita di radiazioni
03:41Rientriamo
03:42Bene Steiner
03:45Grazie
03:45Attività cerebrali in aumento
03:53Steiner porti via Nostrom
03:55C'è qualcosa che non va
03:56Vigilanza
04:00Riportate dentro Nostrom
04:03Sì signore
04:04Dottore
04:06E' impazzito
04:07Ho bisogno d'aiuto
04:08Mandate gli uomini nella vigilanza
04:10Presto
04:11Mandate qualcuno
04:11Veicolo d'emergenza
04:15Tenetevi pronti
04:15C'è un incidente
04:16Voglio uscire di qui
04:18Voglio uscire di qui
04:20Decontamerazione
04:23Presto
04:24Professor Bergman
04:25E' imprenda fuori aggressivo
04:26Fermatelo in qualche modo
04:41E' imprenda fuori aggressivo
05:11Ergina
05:12Intermediata
05:13Il
05:14All
05:15territorio
05:16E' imprenda fuori aggressivo
05:18Ed
05:18E' imprenda fuori aggressivo
05:21E' imprenda fuori aggressivo
05:22Durwo
05:26Moviero
05:26Come
05:27mi
05:28Papino
05:29Per
05:30E' imprenda fuori aggressivo
05:31Abilrivame
05:31A
05:32L
05:33cuestión
05:34Bis
05:35Quora
05:36Despite
05:36Vol
05:37PrimitarCOM
05:39Com
05:39Pat
05:40Sol
05:40Spacchiamo il secondo.
06:10Comandante.
06:40Bentornato, John.
06:55Victor, ancora qua su?
06:57Eh già, sono rimasto bloccato.
07:00Le cose stanno molto peggio di quanto suppongo ti abbiano detto, John.
07:08Sarebbe a dire?
07:10Quassù la gente muore, John.
07:14L'infezione è virale.
07:15Ah, se preferisci.
07:28Sono Gorski.
07:30Comandante.
07:32Tutti e due conosciamo la situazione.
07:35Lei vorrà subito sistemarsi, immagino.
07:37Il viaggio deve essere stato molto noioso.
07:38Sì, grazie.
07:39Se prima di partire posso esserle utile, mi troverà nel mio alloggio.
07:44Auguri.
07:48L'ha presa bene, a quanto pare.
07:50Considerato il modo in cui è stato esonerato.
07:53Sopravviverà al dolore.
07:55Ah, senza dubbio.
07:56È un tipo che si piega ma non si spezza.
08:00Comandante.
08:00Ehi, Uma.
08:01Piacere di rivederlo.
08:02Grazie.
08:02Come sta, comandante?
08:04Salve, Fred.
08:04Ben arrivato.
08:05Grazie.
08:06Come va, comandante?
08:07Salve, Lucy.
08:08Bentornato, comandante.
08:08Grazie, Paul.
08:09Grazie.
08:18E va bene.
08:19Niente virus.
08:21Allora cos'è?
08:23Confesso che non lo so.
08:26A prima vista sembrano radiazioni, ma...
08:29Ma cosa?
08:31Radiazioni non ce ne sono.
08:32Senti, tu mi conosci e sai che non sono il tipo da infischiarmene se muore della gente.
08:40Ah.
08:41Ma noi non possiamo lasciarci scappare alla missione spaziale del secolo.
08:44Certo, è naturale.
08:45Il pianeta è al limite estremo del nostro raggio d'azione.
08:49Non c'è margine per errori.
08:50Sì, ma i problemi che abbiamo qui potrebbero influire sull'impresa.
08:54Il dottor Russell ha delle idee.
08:55Sì, sì, prima di partire me l'hanno detto.
08:57Sulla Terra non possono averti detto tutto.
08:59Gorsky non le ha consentito di rendere note le sue scoperte.
09:05Ah.
09:07Senti, perché non provi a parlarle?
09:10Sì?
09:20Il dottor Russell?
09:27John Koenig.
09:29Comandante.
09:29Un pezzo raro.
09:361887.
09:38Fu usato da Louis Pasteur e Maria Curie.
09:39Esatto?
09:40È una copia.
09:42Lo ebbi in premio.
09:48Dottore, nessuno di quei malati è guarito dal virus?
09:52Non è un virus.
09:56Hanno lesioni al cervello di tipo sconosciuto.
09:58Sono in condizioni critiche.
10:03Vuol dire che non guariranno?
10:09E gli equipaggi di riserva?
10:12Clinicamente possono affrontare la missione?
10:14Sono in grado quanto Warren e Spartman,
10:16prima che fossero colpiti dal male.
10:18Vuole spiegarsi meglio?
10:20Stamattina è morto il nono astronauta.
10:22Un attimo prima stava bene
10:24e in pochi secondi è morto.
10:27Guardi.
10:29È la lastra termografica del cervello.
10:32Il male scoppia all'improvviso
10:33e provoca un'immediata perdita dell'equilibrio.
10:36Sintomo classico dei casi di attacchi da radiazione.
10:3811 casi finora, vero dottore?
10:40Di cui 9 mortali.
10:42E tutti quelli che sono morti
10:44erano addetti al settore 2 del deposito Scorie.
10:47È una contraddizione.
10:49Infatti i due piloti della sonda
10:52non c'erano mai stati.
10:53Lo so.
10:54C'è anche un'altra contraddizione.
10:56Là non è mai stata registrata
10:57alcuna perdita di radiazioni.
10:59Però un dato coerente c'è.
11:01I due piloti della sonda
11:02e gli equipaggi di riserva
11:04hanno fatto la stessa vita
11:05e lo stesso programma di addestramento.
11:08Lei dice che la missione su Meta va annullata?
11:10Io dico solo che gli equipaggi di riserva
11:12apparentemente sono in grado di affrontarla.
11:15Ma come medico
11:16tengo conto dei fattori ignoti
11:18e non posso garantire
11:19che non verranno colpiti
11:20dopo tre giorni o tre mesi
11:22che saranno nello spazio.
11:24Cioè, da un punto di vista medico,
11:25il rischio è inaccettabile.
11:28Il rischio è grande.
11:30Ma la decisione finale
11:31spetta a lei.
11:38Vorrei vedere gli uomini.
11:39Il rischio è grande.
12:09Eric
12:10Frank
12:15Sono John Koenig
12:18Sì, così va bene.
12:46Quanto ci vuole a finirlo?
12:48Una settimana.
12:49Carter.
12:51Comandante, che piacere di vederla.
12:52Grazie, Carter.
12:54Ah, è pronta a quanto vede.
12:56Possiamo iniziare il conto alla rovescia
12:57quando vuole.
12:58Ogni ora di rinvio
12:59riduce le nostre probabilità di successo.
13:01In quanto può essere pronto l'equipaggio di riserva?
13:06In sei o sette giorni.
13:08L'equipaggio di riserva?
13:10Allora è diverso.
13:10Quanto ci vuole?
13:12Non possiamo farcela.
13:14Tutti i calcoli, le coordinate.
13:16Comandante, ci sono dei problemi
13:17che lei non vuole dirmi?
13:18La missione per meta deve partire.
13:21Equipaggio a parte, il resto è pronto?
13:24Certo, il resto è pronto.
13:26Salve, John.
13:48Beh, come va?
13:49Si è sistemato, spero.
13:51Volevo una prima impressione
13:53su come vanno le cose.
13:54C'è stato un altro morto stamattina
13:57al deposito Scorie.
14:00Il dottor Russell parla di lesioni cerebrali
14:02causate, crede, da radiazioni.
14:04Sì, sì, Gorski mi aveva parlato
14:06di questa sua teoria.
14:07Beh, la Russell è molto preparata
14:09in alcuni campi della medicina spaziale
14:11ma ritengo che in questo caso
14:13si sbagli e di grosso.
14:15Quindi ho deciso di inviarle
14:17un'equip di medici di primo ordine
14:18per...
14:18No, un momento, un momento.
14:21Non sono del suo parere.
14:22Prima di muoverci, voglio assicurarmi
14:24che non ci siano perditi di radiazioni.
14:27Senta, i due piloti della prima sonda
14:28non si erano mai avvicinati al deposito, quindi...
14:30Commissario, ci sono nove morti
14:32e voglio scoprire perché.
14:35Ascolti, invece.
14:37Sospendete l'invio di Scorie Atomiche
14:38fino a quando...
14:39John sa bene che è impossibile.
14:41Il problema delle Scorie Atomiche
14:42è il più grave della nostra epoca.
14:43Simmons, mi avete mandato quassù
14:45per sbrogliare questa matassa
14:46e io lo farò.
14:49E va bene, Commissario.
14:52Le propongo un affare.
14:55Voi sospendete gli invii di Scorie
14:56e io do il via alla missione su Meta.
14:59D'accordo?
15:02Beh...
15:03Tenterò di ritardarli.
15:05È il massimo che posso fare
15:06visto che è importante.
15:08Sì, è importante.
15:11Simmons,
15:12perché mi ha mentito?
15:16Quegli uomini non stanno meglio?
15:18No.
15:19Non stanno meglio.
15:22E non miglioreranno, lei lo sa.
15:23Stia a sentire, John.
15:26Questa storia dobbiamo tenercela per noi.
15:29Dobbiamo.
15:29La Commissione Internazionale di Finanziamento
15:33si riunisce il 15
15:34per esaminare i segnali di Meta
15:35e in particolare la nostra missione.
15:38Perciò se sfugge un solo accenno
15:40su quanto sta accadendo
15:42decideranno di sospendere
15:44gli stanziamenti per il progetto.
15:46Tenga ben presente questo.
15:59Paul.
16:04Sì, comandante.
16:05Voglio ricontrollare io stesso
16:07il settore 2 del deposito Scorie.
16:09Sì, signore.
16:11Mi servono due volontari.
16:13Bene, comandante.
16:14È il settore 1.
16:38Collins, andiamo al settore 2.
16:40Ci stiamo andando, comandante.
16:43Il settore 1 è solamente un passaggio obbligato.
16:46Dobbiamo seguire i radiofari.
16:48È un riferimento.
16:49Bel riferimento.
16:53Collins.
16:55Scendiamo un po', voglio vedere meglio.
16:56Sì, signore.
16:57Non ci sono radiazioni, ho già controllato.
17:03L'indice è normale.
17:04Questo è stato il primo deposito di Scorie.
17:07Viene usato ancora?
17:08No, si sono spostati al settore 2.
17:10Questo non viene usato da cinque anni.
17:12Allora non c'erano gli scudi sintetici antiradiazioni.
17:15Come funzionano?
17:16Bene, stando ai rapporti.
17:18Sono sempre sotto controllo.
17:23Va bene, Collins.
17:24Grazie.
17:25Puntiamo sul settore 2.
17:26Sì, signore.
17:56Potete cominciare.
18:26Punto 1 controllo effettuato.
18:47Radiazioni normali.
18:48Nessuna perdita.
18:50Continuiamo al punto 4.8.
18:52Bene, Jackson.
18:52Sembra a posto?
19:00Sì, finora.
19:01La ragazza...
19:09Allora...
19:10La ragazza...
19:11Grazie a tutti.
19:42Comandante.
19:43Punto 48 controllo effettuato.
19:45Radiazioni normali, nessuna perdita.
19:48Qui tutto a posto.
19:51Va bene, Jackson.
19:52Grazie.
19:54Venite via alla svelta da lì.
20:00È la prova che le radiazioni non colpiscono entro i limiti di sicurezza.
20:05Secondo la teoria della Russell.
20:07Quello che ha colpito i due piloti e che ha ucciso gli altri nove non erano radiazioni.
20:16Sembra di no.
20:19Maledizione.
20:20Comandante, io devo uscire da qui.
20:22Va bene, Collins, un attimo di pazienza.
20:24Subito, subito.
20:27Voglio uscire da qui.
20:28Voglio uscire.
20:29Fermo, Collins, così ci ammazziamo tutti.
20:39Colpisci-lo.
21:05Ciao.
21:05Come.
21:14Ciao.
21:15Human, voglio tutti i dati sulle reazioni dei piloti durante l'addestramento.
21:43Li confronti con quelli di Collins nell'ultimo volo e scovi i punti in comune, di qualunque genere.
21:47Subito, comandante.
22:03Dottor Russell.
22:06Comandante, sono il dottor Mattias.
22:08Può dirmi le condizioni attuali dei due piloti della sonda?
22:11Frank Gordon è morto alle 13 e 28.
22:16Eric Sparkman?
22:18C'è il dottor Russell da lui.
22:21Grazie.
22:21Computer, controllare lo stato attuale.
22:41Stadio 5, alterazione totale.
22:44Cessata ogni attività cerebrale.
22:47Cellule vitali sostenute solo da circolazione fittizia meccanica.
22:52Conclusioni.
22:53Astronauta Eric Sparkman, deceduto.
23:11Morty, Eric e Frank.
23:38Di cosa?
23:42Non capisco, mi avevano detto...
23:43Delle bugie.
23:45È un male che nessuno riesce a capire.
23:49Sulla terra volevano che lei credesse a un disturbo passeggero.
23:52Ma la missione su Meta?
23:53Se la dimentichi, Carter, prima di fare un solo passo io devo scoprire perché la gente muore così.
24:04Su Meta potrebbe esserci la vita, nelle forme da noi conosciute.
24:10Sì, ma i problemi che abbiamo qui potrebbero influire sull'impresa.
24:13Dobbiamo farci scendere degli uomini.
24:17Niente deve fermarci.
24:20Niente.
24:23Non posso garantire che non verranno colpiti dopo tre giorni o tre mesi che saranno nello spazio.
24:28Il suo compito è di far scendere un uomo su Meta.
24:32Un passo da gigante per l'umanità.
24:35Comincia a somigliare ad un salto nel buio.
24:37Questa è la registrazione delle reazioni di Eric e Frank durante il loro ultimo volo d'addestramento.
24:46La ricezione era perfetta e all'improvviso c'è stato un blackout per due minuti.
24:51Ecco, così.
24:52Poi, come aveva smesso, ha ricominciato.
24:55Perfettamente.
24:56Dove è cominciato il blackout?
24:57All'altezza del radiofaro del settore 1.
25:04Il vecchio deposito di scorie.
25:07Paul, controlli gli ultimi dieci giorni dal settore 1.
25:13Sandra, ultimi dieci giorni, settore 1.
25:17Bene, Paul.
25:20Collins è passato dal settore 1 per andare al settore 2.
25:23Segue sempre quella rotta?
25:25Sì, quasi tutti i giorni.
25:27È un riferimento, vero?
25:28È uno dei pochi edifici sulla faccia nascosta.
25:31Un segnale preciso per arrivare al settore 2.
25:33E gli altri piloti?
25:34Fanno i voli di addestramento sulla faccia nascosta. È più libera.
25:37E lì si addestrano regolarmente?
25:39Sì, ma per regolamento devono tenersi bassi.
25:42È lì che si è verificato il blackout durante l'ultimo volo di Eric e Frank.
25:46Ed è lì che io ho chiesto a Collins di abbassarsi per osservare meglio il settore.
25:50Paul.
25:50Comandante, qui registra un rapido aumento del calore al deposito del settore 1, ma non capisco come.
25:58I livelli delle radiazioni risultano normali, ma il calore continua a salire.
26:06Victor, forse abbiamo trovato qualcosa.
26:09Bene, arrivo subito.
26:11Datemi il video sul settore 1.
26:12C'è un calore spaventoso, però nessuna radiazione.
26:25Ma è incomprensibile.
26:28Calore senza attività atomica.
26:32Allora, cosa avete trovato?
26:35La telecamera è saltata.
26:47Inserisci l'altra.
26:53Fuori uso ogni controllo visivo.
26:54Paul, faccia preparare al decollo un'aquila.
26:57Voglio vedere quello che succede laggiù.
27:05Mi avvicino al settore 1.
27:13Controllate tutti i circuiti.
27:14Tutti i circuiti in funzione.
27:34L'attività aumenta.
27:35Provo a salire.
27:44Perdo il controllo.
27:46Vi sentite?
27:48Il campo magnetico aumenta oltre misura.
27:51Riportatelo indietro.
27:52Lasci tutto.
27:53La guidiamo noi con i telecomandi.
27:59Accende i circuiti di riserva.
28:01Gli impulsi non arrivano.
28:04Non funzionano.
28:05I circuiti sono fuori uso.
28:09Astronave di soccorso.
28:19Sto precipitando.
28:20Tento allunaggio di fortuna.
28:22L'assetto dell'astronave dovrebbe consentirmelo.
28:2510 secondi all'impatto.
28:26Sto continuano.
28:43Sì.
28:44Sì!
28:45Sì!
28:46Sì!
28:47Sì!
28:48Sì!
28:48Allora?
29:09Solo un piccolo shock
29:10Finora non risulta nient'altro
29:13Fatto comandante
29:14Ma io gliel'ho detto che non avevo niente
29:16Ho fatto in tempo ad allontanarmi
29:18Comandante
29:19Non ci tenevo affatto a trovarle qualcosa
29:23Lei sapeva che quel settore era pericoloso
29:28Lei sapeva che i due piloti della sonda e Collins
29:31Erano rimasti colpiti da qualcosa di imprecisato
29:33Ma ha voluto andare lo stesso, da solo
29:35Noi cerchiamo una risposta
29:40Non degli eroi
29:42Era in ansia per me?
29:48Guardi qui
29:55È un magnetometro in uso al settore 1
29:58Serviva a registrare il campo magnetico del sistema di gravità artificiale
30:03Non registrava niente da quando il settore fu chiuso
30:06Ma ora guardate
30:07Il campo magnetico è aumentato di 20 volte
30:10E prima che tutto saltasse
30:12Noi siamo fissati con le radiazioni
30:15Errore
30:16Questo magnetometro mi ha suggerito una soluzione
30:19Siamo di fronte a effetti nuovi
30:22Che nascono dalle scorie atomiche depositate qui da anni
30:25Sviluppo di energia magnetica di una violenza senza precedenti
30:29L'energia magnetica causa di tutto quel calore
30:31L'energia magnetica che danneggia il cervello
30:33Una manifestazione nuova per noi
30:35Ma io sono convinto che è stato un flusso improvviso del campo magnetico
30:38A mettere fuori uso i tuoi strumenti di bordo
30:40E a provocare il blackout nella registrazione
30:43Gli astronauti volavano lì sopra ogni giorno
30:45E anche Collins con la navetta
30:48Allora siamo rimasti tutti colpiti
30:51Tutti siamo passati per il settore 1 andando al settore 2
30:54Potrebbe trattarsi di un effetto cumulativo che ancora...
30:58Ma io vedo sorgere un problema ben più grave
30:59Il deposito 1 si è autocombusto per una temperatura magnetica sotto le scorie
31:04Quello che mi preoccupa è che lo stesso potrebbe accadere al settore 2
31:08Quanto tempo abbiamo?
31:10Per saperlo occorrono dati certi sui campi magnetici
31:13In queste condizioni declino ogni responsabilità sulla vita della gente
31:17Sì, anch'io
31:19Attrezzeremo un'aquila per rilevare i campi magnetici
31:22Senza uomini a bordo
31:23Via così
31:37Rallentare
31:40Avanti così
31:45Bene
31:48Bene Paul, la fermi così
31:53Sandra, i dati
31:57Radiazioni normali, campo magnetico zero
32:01Bene Paul, scendiamo
32:05Sostentamento
32:06Così, piano
32:20La porti via Paul
32:32È un flusso
32:56Un flusso magnetico
32:58Paul
33:03Chiami Simmons al comando sulla Terra
33:06Col codice d'emergenza Alfa 1
33:09Sì, signore
33:11Aveva ragione
33:15Erano radiazioni
33:16Radiazioni magnetiche
33:19Siamo sulla bomba più grande che l'uomo abbia mai costruito
33:25E' un flusso
33:55Simons
34:07Conig
34:09Il mio ufficio ha tentato di sapere qualcosa su questo suo messaggio di emergenza
34:19Ma lei non ha mai risposto
34:22Rispondo ora
34:24E adesso il calore comincia ad aumentare anche all'interno del settore 2 come all'uno
34:31Solo che al 2 la quantità di scorie è superiore di 140 volte
34:36Quindi c'è il rischio di una reazione a catena
34:38Quante sono le probabilità di autocombustione come al settore 1?
34:43Simons
34:43Forse non ha capito
34:46Ci stiamo sopra e non c'è scappo
34:51Cosa si può fare?
34:52Provare a smontare le pile atomiche, neutralizzarle e annullare il campo
34:56Se disperdiamo il campo magnetico su una zona più vasta
34:59Giusto, avanti, facciamolo
35:00Sarà una lotta contro il tempo
35:03Sarà una volta più grande
35:12Non c'è la volta più grande
35:13Non c'è la volta più grande
35:14No c'è la volta più grande
35:15Grazie a tutti.
35:46Comandante.
35:47Sì, Paul?
35:48Le prime sei aquila sono decollate. Si stanno dirigendo al settore 2.
35:52Bene, Paul. Vengo subito.
36:04Paul, cominciamo.
36:06Sì, signore.
36:15Alfa qui, Aquila 1-4.
36:40I circuiti cominciano ad essere disturbati. Li teniamo sotto controllo.
36:48Uma.
36:49Sì, signore. Tenete il computer centrale aggiornato con i dati. Al minuto.
36:53Aquila 2-8. Depositate al punto C-9.
36:58Ripeto, al punto C-9.
36:59Abbiamo completato il pozzo 16. Iniziamo il 18.
37:07Dateci nuovi punti di scarico. Questi sono completi.
37:11Allora?
37:12Su due astronavi si sono verificati dei guasti. Tornano per le riparazioni.
37:16Il campo magnetico si va espandendo.
37:17Aumentare l'altitudine.
37:18Bene.
37:19Sala comando a tutte le astronavi. Aumentare l'altitudine.
37:22Carter, c'è un'astronava?
37:23No, sono tutte impegnate.
37:26Vada in orbita con quella di Simo, se osservi da lassù.
37:29Bene.
37:30I dati?
37:32Calore stabile. Campo magnetico variante.
37:34È questo che mi preoccupa.
37:39Quante pile avete disperso finora?
37:42Abbiamo superato il centinaio.
37:43Aquila 1, Alfa.
37:57Sì, Aquila 1.
37:58Decollo effettuato. Traiettoria calcolata e programmata.
38:01Tra quattro minuti sarò in orbita.
38:13I livelli si sono stabilizzati.
38:22Pensa che il rischio sia passato?
38:23È presto per dirlo.
38:25Credo che si possa essere ottimisti.
38:29Bel lavoro.
38:30Però dovrò fare mettere un comunicato, prima o poi.
38:34Così avremo il tempo di guardarci le spalle.
38:37Vede, John.
38:37Io vedo gente che rischia la vita per evitare un disastro.
38:40Un disastro totale.
38:41Si svegli, Simos.
38:42Se va male, non resterà nessuno qui sulla base per emettere comunicati.
38:47Non sopravviverà uno solo di noi.
38:49Comandante, aumento rapido.
39:02Mi faccia rientrare, presto.
39:04Sala comando a tutte le Aquila.
39:05Rientrare subito alla base.
39:07Ripeto, rientrare subito alla base.
39:12Ripeto, rientrare subito alla base.
39:42Non riesco a muovermi
40:05Accelerazione di gravità
40:12La luna si sposta
40:13Alfa, mi ricevete
40:39Alfa, mi ricevete
40:41Alfa, non vi sento più
40:44Ma forse voi mi sentite
40:45La luna sta uscendo dalla sua orbita
40:48L'esplosione l'ha proiettata fuori dall'orbita
40:53Intorno alla terra
40:54Alfa, mi sentite
40:57Alfa
40:58Alfa, rispondete
41:01Alfa, ancora non mi ricevo
41:04Alfa, qui è a fila 1
41:05Rispondete
41:06Alfa
41:26Alfa, non mi dicevo
41:28Che succede laggiù
41:30Non riesco a sentirmi
41:33Mi sentite Alfa
41:36Alfa, vi sto chiamando su tutte le lunghezze d'onda
41:40Se mi sentite mettete un segnale radio
41:43Alfa
41:52Alfa
41:53Vi state allontanando dalla terra
41:56Alfa, mi sentite
41:58Alfa
42:01Carter
42:03Mi sentite
42:05Comandante
42:06Sta bene
42:07Grazie al cielo
42:08Che è successo laggiù?
42:11Siamo schiacciati da un'accelerazione di gravità tremenda
42:14E io riesco appena a muovervi
42:16Forse
42:19Stiamo
42:20Stiamo un po'
42:22Decelerando
42:22E' illeso?
42:42
42:43E lei?
42:43Accelerazione meno tre
42:44Si va compensando
42:45John
42:47Tutto
42:48Il settore 2
42:48Ha agito come un gigantesco razzo propulsore
42:51E ci ha spinto fuori dall'orbita
42:52Ma se le esplosioni sono finite
42:54Cessa anche l'accelerazione
42:56Forse Carter può scendere
42:59Carter
43:01Mi sente?
43:03
43:03Ora sento chiaramente
43:04Può farcela rientrare?
43:07
43:07Posso farcela
43:09Mi avvicino
43:11Posso farcela
43:12Molto bene
43:13Controlli le sezioni
43:15Qui sala comando
43:17Le sezioni riferiscano
43:18Qui sezione vigilanza
43:19Circuito audio in funzione
43:21Circuito video fuori uso
43:22Sezione servizi
43:24Siamo senza corrente
43:25Abbiamo inserito l'impianto di emergenza
43:28Qui centro medico
43:29Esplosioni da decompressione in due reparti
43:32Tutti gli altri hanno resistito
43:34Siamo in grado di prestare opera di soccorso
43:36Gloria
43:40Guardi cosa parte
43:41Sì dottore
43:42Comandante guardi
43:49Ci stiamo avvicinando a Marte
43:50Riusciremo a tornare sulla terra
44:14Puma
44:19Chieda al computer i dati
44:22Per il piano di evacuazione Exodus
44:25Sì signore
44:28Lo passi sullo schermo grande
44:32Ci riguarda tutti
44:35Tutti
44:36Piano di evacuazione totale Exodus
44:39Fattori non definiti
44:41Uno
44:41Luna su traiettoria sconosciuta
44:44Due
44:44Forza di gravità variabile
44:47A causa allontanamento luna dalla terra
44:49Tre
44:50Dati insufficienti per programmare il piano Exodus
44:54Tutti i fattori della memoria relativi al piano Exodus
44:57Inapplicabili
44:59Dati ricavabili da attuale situazione
45:02Insufficienti
45:03Necessaria decisione umana
45:06Grazie a tutti
45:36Attenzione a tutte le sezioni di Alpha
45:59Parla il comandante John Conig
46:02La luna è stata proiettata via dalla sua orbita
46:06Siamo tagliati fuori dal nostro pianeta
46:09Al momento abbiamo energia
46:13E tutti i mezzi
46:15Che ci danno
46:18La possibilità di sopravvivere
46:20Se tentassimo di improvvisare un ritorno verso la terra
46:25Senza un piano preciso
46:27E senza riserve sufficienti
46:30Rischieremmo sicuramente
46:33Di fallire
46:35Perciò
46:37La mia opinione
46:40E' di non tentare
46:44Il disastro assolutamente imprevisto sulla superficie lunare
47:03Ha avuto ripercussioni catastrofiche anche qui sulla terra
47:07La variazione della gravità
47:09I terremoti negli Stati Uniti
47:11Specialmente lungo le coste della California
47:13Nella Jugoslavia
47:14E nella Francia meridionale
47:16Hanno causato enormi danni all'uomo e al patrimonio
47:20La Commissione Internazionale di Finanziamento
47:23Col nuovo commissario
47:24Discute in seduta straordinaria ininterrotta
47:27Per decidere quali siano le possibilità di intervento e di soccorso
47:30Per le 311 persone, uomini e donne
47:33Della base lunare Alpha
47:35Sono poche comunque le speranze
47:37Che qualcuno sia sopravvissuto al disastro
47:39In un primo tempo
47:41Si era pensato di poter intervenire dalla piattaforma spaziale
47:44Ma poi si è visto
47:46Che anch'essa è andata distrutta
47:48Inoltre è stato stabilito
47:51Che la spinta iniziale dovuta all'esplosione
47:53Ha portato la Luna al di fuori del raggio di qualsiasi
47:56Cerchi di captare qualunque segnale
48:01Da qualunque pianeta
48:14Lo tenga
48:34È meta
48:43Forse il nostro futuro è là
49:00Su un altro pianeta
49:0313 settembre 1999
49:21I segnali da meta aumentano
49:25
49:26Forse il nostro futuro è là
49:30Per il nostro futuro è
50:00Per il nostro futuro è

Consigliato