Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
[Eng Sub] The Gold behind the Stone Ep 27
kdramalove
Segui
21/04/2025
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Oh River
00:05
Oh River
00:08
Oh River
00:11
Oh River
00:12
上天空与回朝亮天晴
00:15
让黑暗飞散出现光明
00:18
总是你以为二世之情
00:21
我已将它不与风而行
00:25
Letting the river
00:29
Don't forget to letting the river
00:32
Letting the river
00:36
Coming soon
00:52
You don't want me to do this
00:54
Who are you looking for?
00:56
Who are you looking for?
00:57
Let me laugh
00:59
You don't want me to do this
01:02
What are these pictures?
01:07
Yes, it's my clothing
01:09
If you want to get out of here
01:10
If you want to get out of here
01:11
If you want to get out of here
01:13
I'll send out all of these pictures
01:15
I'll see you at the time
01:16
How are you going to get out of here?
01:18
Are you really so crazy?
01:20
What?
01:21
What?
01:22
What?
01:23
What?
01:24
What?
01:25
What?
01:26
What?
01:27
What?
01:28
What?
01:29
What?
01:31
What?
01:32
I don't want to get out of here
01:35
What'd you do?
01:36
Oh the fuck
01:37
What are you doing?
01:38
Ibloastic
01:39
If I'm here
01:40
I will, I'll keep around you
01:41
And let my village
01:42
I will get you
01:42
With hopefully
01:43
What I've done
01:44
It's almost like that.
01:53
The devil!
02:01
You finally wake up.
02:03
I thought you'd be like this.
02:08
This is a strange feeling.
02:10
Do you think you'll be back in my memory?
02:15
Oh, do you want me to do something?
02:20
What do you want to say?
02:22
I want you to send me a message.
02:24
I want you to send me a message.
02:26
I want you to come back in my memory.
02:28
I want you to come back in my memory.
02:30
But...
02:31
You still haven't...
02:33
Believe me.
02:34
I can.
02:36
You're not going to be able to send me a message.
02:40
You're not going to be able to send me a message.
02:42
What do you want to say?
02:44
You're not going to ask me.
02:46
I'm not going to ask you a question.
02:48
I'm going to go ahead and take a look.
02:50
I'll be there for you.
02:53
I'm going to be there.
02:54
I'll be there before you come back.
02:56
Oh, yes.
02:57
I'm going to take you back in my memory.
02:59
You can take me to the last time I bought the Sosia.
03:01
I'll be there.
03:03
One more time.
03:04
Your turn at尾,
03:05
your hand.
03:06
Say that you move away and don't go away again.
03:09
You're gone to the Last王.
03:10
What do you want a moment?
03:11
It was that many very few minutes.
03:12
You're not going to take care of your father,
03:13
your son.
03:14
Juliet,
03:15
myrance.
03:16
You weren't goin' to talk to thes.
03:17
Juliet,
03:18
I don't appreciate that.
03:19
incluso if you gave form ago.
03:22
After not, you said that you didn't say that you don't går down to see his house.
03:24
Look at you,
03:24
,
03:25
so you're playing with your grandmother
03:26
There's a coffee Todd,
03:27
if you don't like me.
03:28
I don't have any thoughts.
03:29
No.
03:30
Thanks.
03:31
We're back in your grave's mangskin.
03:32
Since I'm elected.
03:33
I'm going to give you a piece of gold gold gold gold for you.
03:37
Where? Where?
03:39
The Lord is here.
03:41
You can go.
03:41
How are you?
03:47
How are you?
03:48
Can I give you a second?
03:52
No.
03:53
You've got to go.
03:54
You've got to go.
03:54
You've got to go.
03:55
You've got to go.
03:56
You've got to go.
03:57
You've got to go.
04:03
I want you to give me a lot of money, and I want you to give me a lot of money.
04:13
If you want to become stronger, it's not just to increase the境界 of this one.
04:18
You must be able to move on your own body.
04:21
You mean, you have other ways?
04:23
If you want to become stronger, you have to know why you're stronger.
04:28
Man, I am stronger.
04:33
You can't become stronger.
04:34
This is the point of my mind to be stronger.
04:39
Your mind to be stronger?
04:41
You can't become stronger.
04:44
You can't become stronger.
04:47
I can't become stronger.
04:50
You can't become stronger.
04:52
You say we're stronger in the kingdom?
04:55
It's not because of you, but because of you from your own mind, you need to use the power of your spirit to increase your power of your power.
05:03
You know why I still haven't done the damage?
05:07
It's not because of your own head, you're always always on my own mind.
05:11
I have to use the power of your spirit to restore your mind.
05:14
That's why I'm a bit nervous.
05:18
So I want to say that, you can not only take care of me, but also take care of other people.
05:25
Other people?
05:27
For example, the five重镜.
05:30
Five重?
05:32
How do I take care of it?
05:35
How do I take care of it, how do I take care of it?
05:38
Oh, you're saying that I put my hand in his hand?
05:42
But with his power, I can't believe it.
05:45
On this side, I'm not worried about you.
05:48
If you succeed, you can completely kill him.
05:51
Kill him?
05:52
Are you sure you're not mistaken?
05:54
Do you know why you're so strong now?
05:57
I don't think he's going to be able to hit the重镜.
06:02
The重镜 still has the重镜?
06:04
The重镜 isn't just the nine重镜?
06:08
You're going to take care of yourself.
06:10
I'm going to die.
06:12
All right.
06:40
前輩!
06:42
我要怎麼出去啊!
06:52
莉莉,你可真是我的好顧問
06:59
柴少是有什麼值得高興的事嗎?
07:01
按你的建議,送去解藥後,威建好果然開啟了亨解入口
07:07
建好恢復記了
07:09
威建好,真是不值死活
07:13
敢主動,送來消息,讓想進入橫劍的人,都去挑戰他
07:20
哼哼哼,這就叫做私
07:23
看來,他是不知道,烏寵禁,到底是什麼樣的存在
07:29
顧老,今天在他沒人請失禮之歉,就速展速卷,捏了威建好
07:37
哼哼,就是我們拆下的了
07:41
承受放心,我不會留守
07:45
威建好,你到底在幹什麼?
07:49
這麼,你擔心他嗎?
07:53
怎麼會?
07:57
怎麼會?
07:59
可只是奇怪,未建好,這麼不自量力,居然要挑戰這麼多世家
08:05
她到底為什麼要這麼做?
08:07
這中間,會不會有什麼陰謀?
08:11
哼,你真的不知道為什麼,不就是為了你
08:17
為了我?
08:19
開啟橫劍,幫我們都引到於世間,他想一展逢勢
08:25
以後,各大家族都將征服於他這個亨傑之主
08:30
那我們拆下,再沖降,那只琴裡,就沒有了禮族之地
08:36
你,蘇莉莉,自然也就不再受我的控制,聽禮羅
08:42
柴少,他怎麼會為了我鬧出這麼大動靜呢?
08:46
這大概就是你們華想人說的,沖管一路為紅顏
08:52
一會兒,我帶你去管陣
08:54
只是可惜,你不會看到他,一展逢慎
08:58
而是為姦郝,成為災也起不來的桑家之券
09:11
哥哥不知道怎麼樣了
09:14
笨手笨子
09:24
馬上就要嫁給蘇家新任家主
09:27
還連這點小活都幹不好了
09:29
以後怎麼伺候那個傻子呀
09:31
清兒嫁給蘇家,是為了葉家做出的犧牲
09:36
以後他就是蘇夫人了,你們都要對他尊敬些
09:42
是,爺爺
09:46
爺爺,橫戒入口開啟了
09:50
橫戒終於有消息了
09:52
哥哥恢復記憶了
09:54
未見好這個蠢貨居然放出話了
09:57
說讓所有想進入橫戒的人都去向他挑戰
10:00
挑戰所有家族,就是我也不敢這麼說呀
10:06
沒想到,這小子還有如此野心
10:10
爺爺,他那麼猖狂,你怎麼還稱讚他有野心
10:14
狂,你怎麼還稱讚他有野心
10:16
狂,不好嗎?
10:18
她敢這麼說,就說明,他有狂的資本,狂的勇氣
10:24
竟然,你跟劍好是同輩
10:30
怎麼在你身上,就見不到他那種輕狂的志向呢?
10:36
野家,基於形勢,不得已,才投靠柴家
10:44
還要把自己的孫女,嫁給個傻子
10:49
但是,我們野家,不會屈居人下
10:54
野家,要圖強,要崛起,成為五大世家之一
11:01
就要有輕狂之志,有圖霸之心
11:06
誒,可惜呀,在我們野家的後輩中,竟沒有一個想見好這麼有膽識的
11:18
柴絲羅德夫家族的事
11:23
柴絲羅德夫家族的事
11:27
柴絲羅德夫家族,你見到的,高雄,如果今天推薦個紅街,真不知道今後,柴絲羅德夫家族,被恐怖到什麼程度
11:35
柴絲羅德夫家族,這次紅街開啟,自然重江來了這麼多久
11:38
可是有誰敢推薦金錢來做,連蘇家都賣了
11:42
看到沒,聽說這次蘇家,就是被這個夫婦人拱手送出來的,柴絲的總馬
11:49
看他這個樣子,沒得到什麼好處
11:52
是啊,那蘇家的迷你小姐,不得分在柴絲後面啊
11:56
那凡錯已經是柴絲的女人啊
11:58
那蘇家也太殘渺了
12:20
I don't know.
12:50
Right.
12:51
In the future, there will be no one can do this again.
13:02
Oh my God.
13:04
You're so dumb.
13:06
I'm not going to do this.
13:20
Oh
13:26
Mama
13:32
Yeah
13:36
Wifei
13:38
Wifei
13:40
Wifei
13:42
Wifei
13:44
Wifei
13:46
Wifei
13:48
Wifei
13:50
Wifei
13:52
Wifei
13:54
Wifei
13:56
Wifei
13:58
Wifei
14:00
Wifei
14:02
Wifei
14:04
Wifei
14:06
Wifei
14:08
Wifei
14:10
Wifei
14:12
Wifei
14:14
Wifei
14:16
姐姐 你回来了
14:18
兴裁的有没有欺负你啊
14:20
怎么会呢 婉儿
14:22
我可没有逼她
14:24
你要不要也一起啊
14:27
把你们姐妹俩都说了的话
14:30
倒是更加有兴趣
14:32
你给我玩过
14:39
流氓 姐姐你给我回来
14:46
等好多个出来了
14:47
他一定会帮你打趴下
14:49
赶出重江
14:50
是吗
14:51
那他倒是出来了
14:52
我等着他帮我打趴下
14:54
别像个缩头乌龟戏
14:57
乌龟也是很强的哦
15:01
我上一次遇见你
15:12
时间变慢了
15:15
我明白
15:17
要向你表白了
15:22
我的青春 我的浪漫
15:28
都塞你飞了
15:31
我的幻想 我的情况
15:36
都被你融化了
15:40
我的眼泪
15:42
我的眼泪 我的微笑
15:45
都为你加温了
15:47
我的天空 海洋
15:51
都被你亲吻了不同颜色
15:57
只要有你和我一起
16:01
和自己的头
16:08
世界尽头 也能听到我们的歌
16:13
我的眼泪 我的微笑
16:20
都为你加温了
16:22
我的天空 海洋
16:24
都被你亲吻了不同颜色
16:26
只要有你和我一起
16:28
和自己的头
16:29
我的眼泪 我的微笑
16:31
都为你加温了
16:33
为你加温了
16:35
我的天空 海洋
16:36
我的天空 海洋
16:38
都被你亲吻了不同颜色
16:40
只要有你和我一起
16:45
和自己的头
16:47
只要有你和我一起
16:49
和自己的头
16:53
世界尽头 也能听到我们的歌
17:01
只要一次
17:02
なく
17:17
即便
17:28
直接奏
17:29
You
Consigliato
18:40
|
Prossimi video
[Eng Sub] The Gold behind the Stone Ep 26
kdramalove
21/04/2025
17:30
The Gold behind the Stone Ep 27 English Sub
gemoy5
20/04/2025
15:23
The Gold behind the Stone Ep 28 English Sub
gemoy5
20/04/2025
18:40
The Gold behind the Stone Ep 26 English Sub
gemoy5
19/04/2025
17:06
The Gold behind the Stone Ep 25 English Sub
gemoy5
19/04/2025
19:29
The Gold behind the Stone Ep 29 English Sub
gemoy5
20/04/2025
18:07
The Gold behind the Stone Ep 22 English Sub
gemoy5
18/04/2025
16:14
The Gold behind the Stone Ep 24 English Sub
gemoy5
18/04/2025
16:12
The Gold behind the Stone Ep 21 English Sub
gemoy5
18/04/2025
17:12
The Gold behind the Stone Ep 23 English Sub
gemoy5
18/04/2025
18:47
The Gold behind the Stone Ep 20 English Sub
gemoy5
18/04/2025
16:29
The Gold behind the Stone Ep 19 English Sub
gemoy5
18/04/2025
19:22
The Gold behind the Stone Ep 30 English Sub
gemoy5
20/04/2025
18:04
The Gold behind the Stone Ep 17 English Sub
gemoy5
17/04/2025
16:54
The Gold behind the Stone Ep 18 English Sub
gemoy5
17/04/2025
13:55
The Gold behind the Stone Ep 7 English Sub
gemoy5
16/04/2025
17:51
The Gold behind the Stone Ep 11 English Sub
gemoy5
17/04/2025
17:30
(ENG) The Gold Behind the Stone (2025) Ep 27 EngSub
curugty
09/02/2025
16:53
The Gold Behind the Stone Episode 2
Drama Realm
24/01/2025
15:48
The Gold behind the Stone Ep 14 English Sub
gemoy5
17/04/2025
16:53
The Gold behind the Stone Ep 2 English Sub
gemoy5
15/02/2025
17:38
The Gold behind the Stone Ep 16 English Sub
gemoy5
17/04/2025
15:43
The Gold behind the Stone Ep 12 English Sub
gemoy5
17/04/2025
17:24
The Gold behind the Stone Ep 15 English Sub
gemoy5
17/04/2025
16:13
The Gold behind the Stone Ep 9 English Sub
gemoy5
17/04/2025