Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E024 Dynamite Dinosaurs
Berrichonne Soccer
Suivre
25/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ghostbusters !
00:07
Let's go Ghostbusters !
00:09
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:12
Let's go Ghostbusters !
00:14
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:17
Let's go Ghostbusters !
00:21
Let's go Ghostbusters !
00:24
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:27
Let's go Ghostbusters !
00:29
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:32
Let's go Ghostbusters !
00:34
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:41
Let's go Ghostbusters !
00:43
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:51
Let's go Ghostbusters !
00:53
Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:56
Let's go Ghostbusters !
01:13
Je devrais avoir connu !
01:15
Tu te fous de nouveau !
01:17
Comment me laisses-tu attendre, Hunter ?
01:19
Tu pauvre feuille de poisson !
01:21
Je faisais juste mon petit déjeuner.
01:24
Petit déjeuner ?
01:26
Oublie-le !
01:27
Le succès de mon plan pour contrôler le monde
01:30
dépend de toi !
01:35
Tu vas voler ça !
01:41
Oui, je dis...
01:43
Je dis vieux oeuf.
01:45
Il ressemble à...
01:46
Un vieux oeuf ?
01:49
C'est un oeuf dinosaure !
01:51
Il a été découvert récemment
01:53
et il est prêt à t'attraper.
01:56
Quand je vais entraîner cet oeuf
01:58
à faire mon déjeuner,
02:00
le monde entier
02:02
sera obligé de me donner
02:04
tout ce que je demande.
02:07
Volez l'oeuf
02:08
et apportez-le à moi.
02:11
Je vois !
02:12
Je ne suis pas un grand joueur.
02:14
Les oeufs ne sont pas mon style.
02:16
Alors essaie celui-ci pour ta taille.
02:20
C'est un gentil garçon, n'est-ce pas, Mr. Baxter ?
02:23
Oui, il est tout fort.
02:27
Je dis...
02:28
Un oeuf en train de s'éteindre ?
02:36
Avec un dinosaure vicieux sous mon contrôle,
02:39
je peux gouverner le monde
02:41
avec la clé de la terre !
02:50
J'ai laissé une note
02:52
demandant à vous de nettoyer ce bâtiment.
02:54
Au lieu, je vous attrape
02:56
à regarder la télévision.
02:58
Je n'ai pas vu de note.
03:20
Allons-y !
03:21
Si nous travaillons ensemble,
03:22
nous ne serons pas en retard.
03:50
Arrêtez-le !
04:02
Je vous jure !
04:04
Au lieu de nettoyer,
04:06
faisons quelque chose d'éducatif.
04:08
Comme quoi ?
04:10
Regardez la télévision.
04:12
Non !
04:13
C'est mieux comme ça !
04:20
Nous interrompons cette cartoon
04:21
pour un bulletin spécial
04:22
de Jessica Ray.
04:24
C'est Jessica !
04:25
Je suis avec le professeur Von Zifflen
04:27
à son laboratoire à San Francisco.
04:29
Avez-vous encore des mots
04:30
quand l'oeuf dinosaure s'éteindra ?
04:31
Très bientôt, j'espère.
04:33
J'ai mis l'oeuf
04:34
dans la chambre d'incubation
04:35
spécialement construite
04:37
qui est derrière la scène.
04:44
Si je vais détruire cet oeuf,
04:47
il vaut mieux travailler vite.
04:52
Avez-vous déterminé
04:53
quel genre d'oeuf c'est ?
04:55
C'est un Brontosaurus,
04:56
une créature énorme
04:57
qui a passé la plupart de son temps
04:58
dans l'eau.
04:59
Le professeur Von Zifflen
05:00
nous a donné la permission
05:01
d'utiliser un...
05:03
Je veux dire, l'oeuf.
05:04
Vous pouvez enlever la scène.
05:10
Oh non !
05:11
Regardez ça !
05:12
C'est l'oeuf !
05:13
Il a disparu !
05:14
Mais qui aurait...
05:16
Là ! Vite !
05:17
Tournez la caméra sur lui !
05:18
Arrêtez le oeuf !
05:21
Hey !
05:22
C'est ce mauvais honteur !
05:27
Nous l'avons...
05:28
incliné !
05:30
C'est ce que vous pensez !
05:37
Laissez-le ! Laissez-le !
05:38
Sors d'ici !
05:39
Sors d'ici !
05:40
Il s'en va !
05:42
C'est bon !
05:43
Tu es frappé !
05:45
J'ai deux oeufs
05:46
sur ça !
05:51
Jessica a besoin de votre aide !
05:52
Allons à l'escalier fantôme !
05:54
Je peux y aller aussi ?
05:55
Je peux m'aider ?
05:56
Je peux...
05:57
Je ne sais pas, Belfry.
05:59
Mais je sais tout
06:00
sur les dinosaures !
06:03
J'ai même une collection
06:04
d'anciens oeufs !
06:05
Regardez !
06:07
Regardez ça !
06:08
Un oeuf très rare !
06:09
Le nom scientifique
06:11
c'est...
06:12
Je crois que ça peut changer !
06:14
Qu'est-ce que ça veut dire ?
06:15
Ça veut dire
06:16
oeuf frit au sud
06:17
en latin.
06:18
Désolé, Belfry.
06:19
Peut-être la prochaine fois.
06:20
Allons à l'escalier fantôme !
06:30
Allons à l'escalier fantôme !
06:32
Allons !
06:33
Allons !
06:34
Allons à l'escalier fantôme !
06:37
Allons !
06:38
Allons !
06:42
Allons !
06:43
Allons !
06:44
Allons !
06:45
Allons !
06:46
Allons !
06:47
Allons !
06:48
Allons !
06:49
Allons !
07:05
Vous avez pensé à prendre un bus ?
07:12
Est-ce que tu vois San Francisco encore ?
07:14
Ouais !
07:15
C'est le pont de Golden Gate et...
07:17
Hey !
07:18
Il y a quelqu'un là-bas qui a l'air comme toi, Jake !
07:21
Sauf qu'il a l'air un peu plus nerd.
07:23
C'est moi !
07:24
Donne-moi ça !
07:27
Mon nez de fantôme est en train de prendre Hunter !
07:30
Il doit être là-bas quelque part !
07:36
Attention, toi, gros ape !
07:38
Oh, mon nez est en train de prendre Hunter !
07:44
Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:45
J'ai-je juste tué un gorilla ?
07:47
L'altitude doit m'en venir !
07:55
Le nez !
07:57
Et là, il y a Hunter !
08:08
C'est bien qu'on l'ait ! Sinon, on serait pas des Ghostbusters, on serait des Eggbusters !
08:13
Je rigole !
08:20
Ah, très intéressant !
08:22
J'ai de la bonne nouvelle et de la mauvaise nouvelle !
08:25
Quelle est la bonne nouvelle ?
08:26
L'oeuf va s'échapper dans l'heure !
08:32
Et la mauvaise nouvelle ?
08:34
C'est la mauvaise nouvelle !
08:35
Un dinosaure bébé a besoin de sa mère, et je ne sais pas comment la nourrir ou l'élever !
08:41
Je n'y ai jamais pensé ! Il doit y avoir quelque chose qu'on peut faire !
08:45
Si il y avait une façon de prendre l'oeuf en temps réel,
08:50
pour que sa mère puisse s'occuper de l'oeuf, c'est impossible !
08:57
Peut-être pas, professeur !
09:00
Dépêchez-vous, Eddie ! Professeur von Sifflin dépend de nous !
09:04
Il le dit, mais le professeur n'est pas aussi intelligent que je pensais !
09:13
Donc, c'est comme ça que San Francisco a l'air il y a des millions d'années !
09:17
Je ne vois pas de dinosaures !
09:21
Tu vas en voir un, Eddie ! Notre dinosaure est en train d'échapper !
09:30
Oh, non !
09:33
C'est pas possible ! Il croit que Tracy est sa mère !
09:37
Oh, non !
09:40
Comment ça ? Le bébé a donné à sa mère un oeuf !
09:44
Ne t'inquiète pas, on trouvera ta vraie mère !
09:46
C'est un super nom ! On t'appellera Kiddo !
09:55
Regardez ça !
10:00
Si c'est là que se trouve ta mère, on la trouvera !
10:04
On dirait que Tracy est la seule mère que Kiddo souhaite !
10:11
Sais-tu ce que je fais pour les gens qui n'arrivent pas à faire leurs missions ?
10:17
Mais je...
10:20
ça !
10:22
Mystéria, tu prends la place de ce bâtonneur et tu ne devrais pas me faire faillir !
10:28
J'ai appris que les...
10:31
Ghostbusters voyagent en temps réel pour trouver la mère des dinosaures !
10:37
Tu devras aussi y aller en temps réel !
10:42
Apporte-moi une armée entière de dinosaures !
10:45
Ainsi, personne ne m'opposera !
11:08
Tracy !
11:09
Qu'est-ce que tu fais là ?
11:12
Attention ! Regarde où tu vas !
11:17
Qu'est-ce que c'était ?
11:19
Un petit oiseau ou quelque chose comme ça.
11:26
Regarde ça !
11:27
C'est énorme !
11:42
Tu penses que tu peux m'effrayer ?
11:46
Tu préhistoriques, Pipsqueak !
11:49
Tu vas prendre un voyage vers le XXème siècle, Spidey Spine !
11:57
Cette bête est en route pour San Francisco.
12:00
Maintenant, pour trouver d'autres.
12:03
Je suis un véhicule, pas un trottinette !
12:06
On y va à pied.
12:11
Tu as les mains remplies de petits-enfants, Tracy.
12:13
Il vaut mieux rester ici.
12:17
Et comment vais-je résoudre tous ces...
12:19
des oiseaux qui ont été cassés de mon siège ?
12:21
Ils me font mal !
12:33
J'espère qu'on trouvera vite la mère des petits-enfants.
12:36
Plus tôt qu'on sort de cette jungle creuse, mieux.
13:03
Hey ! Qu'est-ce qui s'est passé, garçon ?
13:05
Qu'est-ce qui se passe ?
13:09
Un autre cadeau pour Primeville.
13:14
Il vaut mieux qu'on retourne au Ghost Buggy.
13:33
Oh, non !
13:34
Maman Brontosaurus pense que Tracy est son bébé.
14:02
Oh, ça va tellement bien.
14:11
L'armée des dinosaures de Primeville est presque complète.
14:18
Oh, un autre cadeau.
14:27
C'est Mysterio !
14:28
Elle a capturé la mère des petits-enfants !
14:30
Travail bien fait, si je le dis moi-même.
14:35
Qu'est-ce que vous avez fait avec Kiddo, sa mère et les autres dinosaures ?
14:38
Oh, ils prennent un tour de San Francisco,
14:41
en courtesie de Primevilles.
14:43
Ciao, chers.
14:46
Allez, il faut qu'on retourne au futur.
14:48
Je veux dire, au présent.
14:50
Tu sais ce que je veux dire.
14:56
Des rapports arrivent de tout le San Francisco.
14:58
L'ensemble de la ville est attaquée par les dinosaures.
15:01
Les officiers ont demandé aux citoyens de rester à l'intérieur
15:04
et de ne pas paniquer.
15:09
Je vous prie de difféndre.
15:10
Vous avez mieux paniqué.
15:14
Parce que c'est un petit goût
15:16
de ce que j'ai à l'intérieur pour tout le monde.
15:28
Maman !
15:36
C'est un petit goût de ce que Primeville m'a donné une autre chance.
15:39
Maintenant, je vais vous montrer ce que je peux vraiment faire.
15:47
Petit garçon,
15:48
vous êtes sous le pouvoir de mon monarque Beamer Ray.
15:52
Détruisez le pont Golden Gate.
15:59
Wow !
16:00
Primeville s'est vraiment dépassé cette fois-ci.
16:07
Nous devons arrêter le monarque Beamer Ray.
16:09
Peut-être que j'ai quelque chose dans mon sac à fantômes que je peux utiliser.
16:14
Pas grand-chose qu'on peut faire avec une rope.
16:18
Qu'est-ce que Tracy va faire ?
16:20
On dirait qu'il prend une douche.
16:29
Le monarque fantôme le conduit presque comme Tracy.
16:33
Presque ? Je conduis mieux.
16:52
Je dis oui !
16:59
Très bien, Tracy. Mais on n'est pas encore terminé.
17:02
Regarde !
17:09
Le garçon va tomber !
17:10
Vite !
17:15
Le pont va tomber !
17:17
Oh non !
17:18
Oh non !
17:19
Oh non !
17:20
Oh non !
17:21
Oh non !
17:22
Oh non !
17:23
Oh non !
17:24
Oh non !
17:25
Oh non !
17:26
Oh non !
17:27
Oh non !
17:29
On va un peu le repousser !
17:37
C'est le moment !
17:39
Ouh !
17:45
Le garçon,,,
17:48
Wow ! Qu'elle était jeune
17:57
Le pont a été réparé, San Francisco est de nouveau normal !
18:01
Et maman et l'enfant sont de nouveau ensemble !
18:08
Maintenant, notre seul problème est d'amener ces dinosaures de l'endroit où ils viennent.
18:12
Je pense que je l'ai bien fait !
18:14
J'ai mis le turbo de l'horloge à l'angle.
18:21
Tu sais, je vais manquer ces critères.
18:27
Une fois qu'ils étaient hors de leur pouvoir, ils étaient très amicables.
18:30
Ils étaient assez intelligents aussi.
18:32
J'ai toujours pensé que les dinosaures n'étaient pas censés être très brillants.
18:35
Eh bien, selon ce que nous savons, ils avaient des cerveaux extrêmement petits.
18:39
Peut-être, mais ils avaient des cœurs très grands.
18:43
Au revoir, garçon !
18:46
Tu es fou, tu as failli encore !
18:49
Ne tolère pas la faillite,
18:51
tu pétain de nerd !
18:53
Je devrais te punir sévèrement !
18:55
Mais je serai mercifule !
19:02
Reste là, jusqu'à ce que je décide de te libérer
19:06
et de remercier tes stars chanceuses !
19:09
Tu m'as attrapé dans une bonne humeur !
19:18
Oui, je le sais, il est tout à l'envers, ce garçon !
19:21
Je le sais, n'est-ce pas ? Bien sûr qu'il l'est !
19:24
Voilà, tu vois !
19:30
Et puis Maman Brano est sorti de l'océan,
19:32
a sauvé la brèche et a sauvé son bébé !
19:34
Oh, waouh !
19:36
J'aurais aimé être là !
19:38
Maman Brano était un vrai héros !
19:40
Elle l'était, mais quand tu y penses,
19:42
chaque mère est un héros !
19:44
Oui, tu as raison, Jake !
19:45
Ma mère m'aime tellement qu'elle m'a fait bouger une montagne !
19:48
J'aimerais pouvoir lui donner quelque sorte d'award !
19:50
Je suis heureux que tu te sentes comme ça, Eddie,
19:52
mais le meilleur reward pour donner à nos mères
19:54
est de les aimer de retour !
Recommandations
20:23
|
À suivre
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E032 Ghostnappers
Festival Lonza
17/05/2024
20:25
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E012 The Great Ghost Gorilla
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:24
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E025 Ghostbunglers
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E023 Runaway Choo Choo
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E009 Statue of Liberty
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:25
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E006 Witch’s Stew
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E004 The Secret of Mastodon Va
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:21
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E020 He Went Brataway
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E011 Eddie Takes Charge
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E014 No Mo’ Snow
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E022 Laser and Future Rock
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E051 Little Big Bat
Festival Lonza
17/05/2024
20:24
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E007 Mummy Dearest
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E064 Maze Caves
Festival Lonza
17/05/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E016 Cyman’s Revenge
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E010 The Ransom of Eddie Spenc
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E015 Prime Evil’s Good Deed
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E001 I’ll Be a Son of a Ghostb
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:19
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E003 No Pharaoh at All
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E059 Cold Winter’s Night
Festival Lonza
17/05/2024
19:26
Extreme Ghostbusters Extreme Ghostbusters E024 Grundelesque
Laugh Corner
03/04/2024
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:27:20
Ice Age Best Animation Movie cartoon
Berrichonne Ball
09/12/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
09/12/2024