Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E010 The Ransom of Eddie Spenc
Berrichonne Soccer
Suivre
25/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Let's go Ghostbusters, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go,
00:30
Let's go Ghostbusters, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's
01:00
go
02:00
Nasty looking crew, what do they do?
02:05
They do this
02:12
Oh I see
02:18
As you see Haunter, the thunder ghosts scare the clouds into making it rain
02:24
I see, what could that all be? Merely gets everything wet Haunter
02:30
You fool, I shall send them all over the world to create tremendous rainstorms and huge floods
02:39
The people of earth resist me now
02:42
But when they're up to their knees in water, then they'll be willing to bow before the rule of the great, the mighty
02:50
The majestic Primeval
02:54
Wonderful old boy
02:57
Haunter, if you call me old boy just one more time
03:03
I'll stuff your whole body into that stupid helmet of yours
03:08
Yeah, yeah, sorry Majestic One
03:12
That's better
03:14
Now, there's just one insignificant problem
03:17
With my plan
03:19
The ghost busters
03:22
Right
03:24
Even though they are bumbling idiots, they might be able to stop my thunder ghosts
03:30
So I want you to capture them
03:33
Me? Myself?
03:36
I say, dash it, I can't do it alone
03:41
Very well then, you can have help
03:44
Gangster will go with you
03:53
Good, must I have Gangster, old boy
03:57
Gangster, I mean
04:07
I warned you about calling me Gangster
04:11
I warned you about calling me old boy, Haunter
04:16
Now, get going
04:25
And I don't want to hear any excuses
04:41
Comment vas-tu avec ton casque de magie, Tracy ?
04:53
C'est pas comme ça, Tracy. Laisse-moi te montrer
04:58
Eddie, j'aimerais vraiment que tu ne le fasses pas. Tu sais comment tu dégâtes les choses
05:03
Ne t'en fais pas, Jake, je sais ce que je fais
05:06
Oh, Eddie
05:16
Prends ça
05:19
Reviens ici, t'as trompé
05:28
Merde
05:30
Sort
05:32
Pas seulement ça, Eddie
05:33
Pas seulement ça, Eddie
05:34
Mais maintenant, il pleut dans cette fenêtre
05:37
Je suis désolé, Jake, je ne suis pas très bon pour rien
05:45
J'ai pris un flingue
05:48
Où suis-je ?
05:51
Oh, oui, maintenant je me souviens
05:57
Il apparaît que ces gars de la magie de l'ombre ont déjà du travail
06:02
Où est-ce qu'ils sont ?
06:04
J'aurais mieux d'aller au travail
06:06
Merde !
06:07
Allons-y, tu mongole
06:10
Pourquoi j'ai tous les travaux difficiles ?
06:15
Je ne pense pas que ça va garder la pluie, Eddie
06:18
Bien sûr, Jake. Regarde, il pleut comme une bombe
06:23
Très bien, Eddie, très bien
06:26
Je suis désolé, Jake, je voulais juste t'aider
06:33
C'est le Hunter et le Fangster
06:36
Oui, vous avez raison, les gars. J'ai peur qu'on vienne vous capturer
06:41
Alors soyez gentils et restez assis un instant
06:44
N'ayez pas peur, Hunter
06:47
On va se défoncer
06:57
Un en dessous
06:58
Un en dessous
07:00
C'est bien ce qu'il s'est passé. Maintenant, je dois le faire moi-même
07:20
Désolé, Jake
07:22
Je vois, c'est trop chaud ici
07:29
Je vais prendre un de ces gars pour le moment
07:34
Prime Evil va devoir être satisfait de lui
07:39
Tracy, sors-moi d'ici
07:45
Très bien, très bien
07:47
Ce n'était pas l'un de nos meilleurs efforts de détruire les fantômes
07:52
Et maintenant, Prime Evil a Eddie
07:54
On va devoir l'rescuer
07:55
Tracy, l'anthrope
07:58
Oui, ce numéro a été déconnecté
08:01
Tuez-le
08:03
Ghostbusters, c'est Jake
08:04
Jake, c'est Jessica. Je suppose que ça pleut là où vous êtes, n'est-ce pas?
08:08
C'est vrai. Comment le savez-vous?
08:10
Parce que ça pleut partout dans le monde, Jake
08:16
On dirait que Prime Evil a inventé des nouveaux trucs
08:19
Tu n'es pas entendu, Jessica. Laissez-moi vous dire ce qui s'est passé
08:22
Pas de temps, Jake
08:25
Il vaut mieux que vous sortiez d'ici vite
08:27
Je pense que Prime Evil essaie de flotter le monde
08:30
Flotter le monde?
08:32
On y va, Jessica
08:36
Eddie va devoir attendre un peu
08:38
Allons-y, Trace. C'est parti pour le Ghostbusting
08:47
Mon snif-snif et mon schnozzle sont corrects
08:50
Il y a des fantômes aussi
08:53
Ils sont proches. Vraiment proches
08:59
Trace, retourne à la roue. Personne ne conduit la...
09:04
Ghostbuggy
09:06
Mike et les radiateurs
09:08
Très bien. C'est à toi d'aller là-haut
09:11
C'est drôle. Bien joué
09:14
Allons-y, Jessica. Eddie est parti et nous avons besoin de votre aide
09:18
Où est Eddie, Jake?
09:20
C'est ce que je voulais vous dire. Prime Evil l'a pris
09:23
Quoi? Jake, c'est terrible
09:25
Je sais, c'est une mauvaise situation
09:28
Nous devons arrêter ces fantômes de flotter le monde
09:31
Mais en même temps, Prime Evil a mon ami, Eddie Spencer
09:40
Je t'ai envoyé pour les Ghostbusters
09:44
Et tout ce que tu m'as apporté est Eddie Spencer
09:49
C'est un Ghostbuster, n'est-ce pas?
09:52
Presque
09:54
Je regrette ça
09:56
Calme-toi, imbécile
09:59
Et pour toi, Haunter, quand je t'ai dit de capturer les...
10:05
Ghostbusters, je veux dire tous d'eux
10:10
Capturer cet idiot flottant ne me sert pas du tout
10:14
Tout ce qu'il fait, c'est tromper tout et causer des problèmes
10:21
Jake Kong et Tracy sont encore là-bas, prêts à détruire mes Ghostbusters
10:27
Je dis qu'on s'en va, vieux garçon
10:37
Je t'ai appellé vieux garçon, Haunter
10:42
Sortez d'ici, Eddie Spencer
10:45
Enfermez-le dans notre plus profond dungeon
10:50
Je ne veux plus voir cette merde d'arrivée
10:54
Quoi, vieux garçon?
10:56
Et n'appelle pas moi vieux garçon
11:02
J'ai peur qu'il ne pense pas que tu es un Ghostbuster, vieux garçon
11:07
C'est ok, parfois, j'ai l'impression que Jake se sent aussi
11:11
Ce vieux garçon, Spencer, est absolument inutile
11:15
Les Ghostbusters pourraient même être mieux sans lui
11:20
Mais attendez, peut-être que je peux toujours changer la situation à mon avantage
11:28
Peut-être que je peux faire un commerce
11:31
Oh, vieux garçon, vieux garçon, vous êtes intelligent
11:42
Les Ghostbusters
11:55
Jake, j'ai peur d'Eddie, Prime Evil est un véritable client
11:59
Moi aussi, Jessica, mais nous devons arrêter ces Ghostbusters avant qu'ils affolent le monde
12:04
Il y en a d'autres, Tracy, arrachons-les
12:12
Trois plus en dessous, combien d'autres Jessica?
12:15
Oh, environ 3 millions
12:19
Jake, ça va durer pour toujours
12:21
Oh non, regarde, ils nous attaquent
12:29
Jessica, dive-tb
12:34
On ne va pas les attraper, il n'y a qu'une chose à faire, le jetpack
12:39
J'ai besoin de me dépêcher
12:47
Quoi? Qui est-ce? Qui m'a sauvée?
12:54
Jessica, bonne course, Tracy, tu l'as attrapée
12:57
Oui, merci, vous savez, c'est la chose la plus étrange
13:03
Qu'est-ce que c'est?
13:06
C'est la chose la plus étrange
13:08
Qu'est-ce que c'est?
13:09
Quand j'étais dans les nuages, j'aurais pu avouer que quelqu'un de merveilleux m'avait embrassée
13:18
Je n'y pouvais pas résister
13:21
Ghostbusters
13:22
Bonjour, Prime Evil, tu vilain
13:27
Tu dis les choses les plus jolies
13:30
Par ailleurs, Jake, j'ai capturé ton ami Eddie Spencer
13:34
Nous le savons, Prime Evil, tu vieux
13:38
Oublie les compliments, Jake, vieil garçon
13:43
J'ai appelé pour te faire une proposition, je vais vendre Eddie pour...
13:49
Qu'est-ce que tu veux?
13:51
J'ai oublié mon chapeau
13:54
Ça doit être Eddie, je pense qu'il va bien
13:57
Désolé, j'ai trompé
13:59
Spencer, t'es un imbécile
14:02
Je t'appellerai plus tard, Jake
14:07
Sors d'ici, t'es un fantôme de Ghostbusters
14:11
Avant que je devienne vraiment fou
14:18
Non, non, non, non
14:21
C'est intéressant
14:22
Qu'est-ce que c'est, Jake?
14:24
Prime Evil s'est offert à vendre Eddie, probablement pour nous
14:29
Même moi?
14:30
Oui, peut-être même toi, Tracy
14:33
Mais ne t'en fais pas, tu penses que tu peux trouver un outil pour éviter ces fantômes de Ghostbusters?
14:43
Ça me paraît bon, retournons à l'office
14:46
Mais qu'est-ce qu'il se passe avec Eddie? Il n'y a aucune preuve de ce que Prime Evil peut faire
14:50
Il n'y a aucune preuve de ce que Eddie peut faire aussi
14:59
Jake, j'aimerais que tu arrêtes d'être si secretif
15:02
Qu'est-ce que tu vas faire pour sauver Eddie?
15:05
Rien
15:06
Rien?
15:07
Rien?
15:08
Quel genre de plan est-ce?
15:10
Regardez, on aime tous Eddie, mais il nous fait toujours fou, n'est-ce pas?
15:15
Oui, alors?
15:16
Alors, imaginez ce que Prime Evil vit en ce moment
15:21
Qu'est-ce que vous faites ici en nom de l'evil?
15:27
Vous savez, votre dungeon est vraiment un endroit dégueulasse
15:30
Vous devriez mettre de beaux coucheurs, peut-être un jeu vidéo?
15:35
Hunter!
15:37
Je disais, tu m'as appelé?
15:39
Oui, je l'ai fait, je pensais que je t'avais dit de fermer Eddie Spencer
15:44
J'ai essayé, mon vieux
15:48
Mon vieux
15:51
Vraiment, je l'ai fait, mais ce Ghostbusters est trop fort
15:55
Il continue de s'effondrer
15:58
Oui, ces Ghostbusters sont géniaux
16:00
Vous voulez voir comment ils fonctionnent?
16:13
Désolé, mon vieux
16:15
Désolé? Mon vieux, je vais vous donner
16:19
Désolé
16:26
Oh, oh!
16:29
Salut, Fisk! Tu vas bien?
16:31
Salut, mon vieux
16:33
Je vais bien
16:35
Mais vous ne serez pas...
16:41
Trouve-le! Trouve-le et sortez-le d'ici avant qu'il détruise le lieu!
16:56
Détruis le lieu? Pourquoi pas?
16:59
Prime Evil a dit que tout ce qu'il a fait, c'était de causer de la douleur
17:02
Maintenant, je vais causer de la douleur pour lui!
17:05
Peut-être que je peux les faire foirer!
17:12
Ça pourrait être amusant!
17:16
Je vais me faire foirer!
17:19
Je vais me faire foirer!
17:22
Je vais me faire foirer!
17:27
Prends-moi les Ghostbusters! Et vite!
17:37
C'est génial, Tracey!
17:41
Le bureau de météo a enregistré plus de Ghostbusters à Tokyo, Jake
17:44
Allons-y!
17:45
Attends, la radio! Jake ici!
17:48
Bonjour, Prime Evil!
17:50
Qu'est-ce que c'est?
17:51
Je t'ai dit que tu pourrais avoir Eddie! Je ne le veux plus!
17:56
Désolé, Prime Evil, mais tu dois le garder un peu plus longtemps
17:59
Nous sommes trop occupés de détruire tes Ghostbusters!
18:02
Allons-y! Allons-y!
18:20
Jake! Jake! Si tu prends Eddie, je vais m'envoyer les Ghostbusters moi-même!
18:27
Je ne sais pas, c'est un peu paisible ici sans lui, vieux garçon
18:31
Oh, mais...
18:34
Jake, s'il te plaît!
18:37
D'accord, sortez les Ghostbusters et on prend Eddie!
18:43
Merci, Jake!
18:49
Quel jour magnifique! Eddie est de retour et les Ghostbusters sont morts!
18:54
Prime Evil a gardé son mot!
18:56
Il devait le faire! J'ai dit qu'on l'envoyerait si il ne l'avait pas!
18:59
Allez, les gars, je ne suis pas si mauvais!
19:02
En plus, pour une fois, ma clumsiness m'a payé!
19:05
Bien sûr que ça t'a payé, Eddie!
19:07
Regarde le beau jour que tu m'as apporté!
19:14
Oh, Eddie!
19:16
Tu sais, Eddie, tu as peut-être sauvé le monde de la flotte,
19:19
mais, malheureusement, tu es toujours le même vieux Eddie que nous connaissons!
19:23
Oui, oui, l'Eddie que nous connaissons et que nous aimons!
19:26
C'est vrai, les gars!
19:56
Surtout Eddie!
Recommandations
20:23
|
À suivre
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E011 Eddie Takes Charge
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:21
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E020 He Went Brataway
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:25
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E006 Witch’s Stew
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E009 Statue of Liberty
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:24
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E025 Ghostbunglers
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E016 Cyman’s Revenge
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:25
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E012 The Great Ghost Gorilla
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E032 Ghostnappers
Festival Lonza
17/05/2024
20:24
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E007 Mummy Dearest
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E023 Runaway Choo Choo
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E004 The Secret of Mastodon Va
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E015 Prime Evil’s Good Deed
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E014 No Mo’ Snow
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:19
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E003 No Pharaoh at All
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E051 Little Big Bat
Festival Lonza
17/05/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E059 Cold Winter’s Night
Festival Lonza
17/05/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E001 I’ll Be a Son of a Ghostb
Berrichonne Ball
25/11/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E064 Maze Caves
Festival Lonza
17/05/2024
20:22
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E024 Dynamite Dinosaurs
Berrichonne Soccer
25/11/2024
20:23
Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E022 Laser and Future Rock
Berrichonne Soccer
25/11/2024
19:26
Extreme Ghostbusters Extreme Ghostbusters E024 Grundelesque
Laugh Corner
03/04/2024
19:37
Extreme Ghostbusters (1997) E018 - Rage
Vrapol
21/06/2024
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:27:20
Ice Age Best Animation Movie cartoon
Berrichonne Ball
09/12/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024