Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
COPS COPS S01 E018 The Case of the Super Shake Down
Berrichonne Ball
Suivre
01/07/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Future Time, protégeant l'Empire City de Big Boss et son gang de crocs.
00:30
C'est l'honneur de l'Empire City de Big Boss et son gang de crocs.
00:33
C'est l'honneur de l'Empire City de Big Boss et son gang de crocs.
00:36
C'est l'heure de la guerre criminelle.
00:58
C'est l'heure de la bataille criminelle.
01:02
Le cas du Super ShakeDown.
01:18
Cops File 72618.
01:20
Quand un criminel utilise des menaces pour obtenir de l'argent de quelqu'un,
01:23
il s'appelle un ShakeDown.
01:25
Le Dr. Badbuy a trouvé un moyen de faire tomber toute la ville.
01:36
Voici comment le capot est tombé.
01:55
Les meilleurs meurtriers de la vie
02:25
Vous êtes le maire.
02:26
Beaucoup de nos criminels les plus notoriés
02:28
ont peur de se montrer dans Empire City.
02:33
Les gens d'Empire City,
02:35
vous allez ressentir le pouvoir
02:37
de ma nouvelle machine de crime.
02:40
Il n'y a pas d'escape.
02:42
Bonne journée.
02:47
Comment darez-vous,
02:48
ces fous Dr. Bad Vibes,
02:50
interrompre ma conférence de nouvelles ?
02:52
Mesdames et Messieurs,
02:53
ne soyez pas alarmés.
02:54
C'est juste une menace.
02:57
Qu'est-ce que c'est ?
03:23
À moins que la ville
03:25
soit encore plus puissante,
03:27
dans un an,
03:28
je vais reprendre ma position.
03:32
Seulement cette fois,
03:34
elle sera milliers de fois plus puissante.
03:37
Toute la ville
03:39
s'envolera.
03:44
Vous avez six heures
03:46
pour obtenir l'argent.
03:47
Ou bien...
03:49
Comment j'ai l'air sur la télé ?
03:52
Je ne sais pas.
03:54
Alors...
04:00
C'est parti.
04:06
Ce dispositif nous permettra
04:07
d'appuyer sur le fond de Dr. Bad Vibes.
04:09
Il peut localiser
04:10
une puissance de pression sous terre.
04:12
Nous allons attaquer les rues
04:13
et travailler en équipes de deux.
04:15
Chacune équipée d'un détecteur.
04:17
Mainframe,
04:18
vous resterez à la maison pour coordonner.
04:20
Nous avons moins de cinq heures
04:22
pour couvrir toute la ville.
04:27
Ce ne sera pas long, Buzz-Bomb.
04:33
Si le maire ne paie pas,
04:34
je vais pouvoir
04:36
bouger la ville.
04:41
Je vous l'ai dit deux fois, Buzz-Bomb.
04:43
Nous allons puiser de l'eau
04:45
dans une ligne de pont sous terre
04:47
et la pression
04:48
va causer l'Empire
04:49
à bouger et à rattraper.
04:52
Ha! Ha! Ha!
04:53
Ha! Ha! Ha!
04:54
Ha! Ha! Ha!
04:55
Ha! Ha! Ha!
04:56
Ha! Ha! Ha!
04:57
Ha! Ha! Ha!
04:58
Ha! Ha! Ha!
04:59
Ha! Ha! Ha!
05:00
Ha! Ha! Ha!
05:01
Ha! Ha! Ha!
05:02
Ha! Ha! Ha!
05:03
Ha! Ha! Ha!
05:08
Telephone, Buzz-Bomb.
05:13
Dr. Bad Vibes,
05:14
c'est moi,
05:15
Big Boss.
05:16
Est-ce que tout est prêt
05:17
pour la grande bataille?
05:18
Juste dire la parole,
05:20
Big Boss.
05:23
Buttons McBoomboom
05:24
est prêt
05:25
à récupérer l'argent
05:26
du maire
05:27
et mon hélicoptère
05:28
est prêt
05:29
à me faire sortir de la ville
05:30
en cas
05:31
qu'ils ne paient pas.
05:33
Ne pouvons-nous pas
05:34
tout baisser
05:35
même s'ils paient?
05:53
Est-ce que tout est prêt,
05:54
Bullseye?
05:55
Oui, je pense.
05:57
Hein?
06:04
Bulletproof to mainframe.
06:10
I read you, Bulletproof.
06:11
Still no luck here.
06:12
What about the other sections?
06:16
I read you, Bulletproof.
06:17
Still no luck here.
06:18
What about the other sections?
06:22
All reports are negative.
06:24
I want a progress report
06:25
every half hour.
06:28
Right.
06:29
Mainframe out.
06:34
We'd better find
06:35
that ground shaker soon.
06:38
1
06:40
2
06:42
3
06:44
4
06:46
5
06:48
6
06:49
7
06:51
Eight...
06:52
Six...
06:53
Eight...
06:55
Seven...
06:56
Two...
06:57
One...
06:58
Two...
06:59
One...
07:00
C'est là que se détecte le Gizmo de la grande vague.
07:11
Mainframe ici.
07:12
C'est Mace.
07:13
Pourquoi nous abandonner sur ce mumbo-jumbo scientifique et commencer à faire du travail de police ?
07:18
Vous avez vos ordres, Mace.
07:20
Les détecteurs de la grande vague sont la meilleure preuve pour trouver le Groundshaker de Bad Vibes. Compris ?
07:27
Oui, compris.
07:29
Très bien. Mainframe en route.
07:31
Je pense que c'est tout. Nous restons avec le détecteur.
07:34
Oui, à moins que quelque chose ne se passe.
07:38
Quelque chose va se passer.
07:44
Est-ce sûr que c'est une bonne idée ?
07:46
Je pense que je sais plus à propos d'une mission de recherche que Mainframe.
08:00
Allons nous séparer et commencer une vraie recherche.
08:08
Bullseye à Mace. J'ai vérifié la frontière d'eau. Je vais vers l'intérieur.
08:17
Compris, Bullseye. Je vais dans le quartier de l'épicerie. Mace en route.
08:29
C'est un tuyau d'essoufflement dans le plan de traitement de l'eau. Mais l'eau s'écoule.
08:46
Ça doit être un gros éclatement avec les policiers.
09:00
Un autre copain dans le train !
09:06
Bullseye à Mace. Bullseye à Mace.
09:12
Comlink est sorti.
09:30
Qu'était-ce que c'était que ce copain ?
09:33
Un copain dégueulasse. Ça va les amener directement chez nous.
09:59
C'est une bonne idée.
10:22
J'ai demandé à Berserker de ne pas remplir le tank d'eau jusqu'à ce que j'arrête le réchauffement.
10:29
C'est une bonne idée.
11:00
Mace à Bullseye. Viens, Bullseye.
11:08
Bullseye !
11:15
Mace à Bullseye. Viens, Bullseye.
11:30
Cops, Mainframe en ligne.
11:32
Comment va l'enquête ?
11:36
Je vous assure, M. Davis, nous faisons tout ce qu'il nous faut.
11:41
Ne pouvez-vous pas faire plus que vous pouvez ?
11:43
Ils vont arriver pour le Trésor du Cité à tout moment.
11:47
Excusez-moi, votre Honneur. J'ai un copain en emergency.
11:54
Bullseye est en retard.
11:57
Bullseye est en retard.
12:00
En retard ? Comment peut-il ? Vous n'étiez pas ensemble ?
12:04
Nous nous sommes séparés pour essayer de couvrir plus de territoire. Je l'ai perdu à la mer.
12:08
C'est tout mon faute. Je n'obéis pas aux ordres.
12:12
S'il a eu un accident ou quelque chose...
12:14
Bullseye n'a pas eu d'accident. Il doit avoir volé où il ne le voulait pas.
12:27
Mainframe à Bulletproof.
12:28
Qu'est-ce qu'il y a, Mainframe ?
12:30
Le Trésor du Cité indique que le copter de Bullseye est allé dans le secteur de la mer.
12:33
J'ai l'impression qu'il y a un attaque.
12:35
Je vais envoyer tous les policiers là-bas, tout de suite.
12:57
Maître Davis ?
12:58
Nous avons tous l'argent du Cité pour payer les crocs.
13:03
Nous n'en avons peut-être pas besoin, monsieur. Nous avons un leader sur le terrain.
13:06
Pouvez-vous vous arrêter pour un moment ?
13:09
Bonsoir, voteurs.
13:11
Dans quelques minutes, le dédicace de Dr. Bad Vibes sera sorti.
13:16
Et le Cité n'a pas été en mesure d'augmenter l'argent qu'il a demandé.
13:22
Quoi ?
13:24
J'appelle à ces criminels de donner plus de temps au Cité,
13:28
au nom d'une bonne citoyenneté.
13:35
Dites à Dr. Bad Vibes de commencer le dédicace.
13:38
Quelques minutes pour construire le dédicace d'eau.
13:41
Nous l'allons pousser dans la ligne d'arrivée, puis les choses vont vraiment s'éteindre.
13:55
Le dédicace de Dr. Bad Vibes
14:09
Alors, qui va entrer après tout ?
14:12
La pression s'élève, de plus en plus.
14:18
Pourquoi ne peut-on pas être comme ça tous les jours ?
14:22
Très bien, les amis !
14:24
Ensemble !
14:43
C'est bien que j'aie appris à patiner comme un chien, à Junior Crook's Summer Camp.
14:48
Regarde mon cheveu, c'est ruiné !
14:50
Oh, je ne peux pas dire la différence !
14:53
Qu'est-ce que tu racontes ?
15:01
Et j'espère que vous allez tous voter pour moi dans la prochaine élection.
15:05
Si la ville de l'Empire est toujours là.
15:09
J'ai un message pour les policiers.
15:11
J'ai trouvé le dédicace de Dr. Bad Vibes.
15:13
C'est dans l'ancien plan de traitement d'eau.
15:17
Mainframe à Bulletproof.
15:18
Le dédicace de Dr. Bad Vibes est dans l'ancien plan de traitement d'eau sur le port.
15:24
D'accord, les policiers, c'est l'heure de la lutte contre le crime !
15:30
Bullseye est parti !
15:31
On interrompt ce programme...
15:33
Permanentement !
15:47
Les policiers sont sur le chemin.
15:49
Donnez-le à Bad Vibes.
15:51
Dans une minute, l'Empire va être étonné comme jamais auparavant !
15:56
On a besoin de plus de pression d'eau.
15:58
Je suppose qu'il faut taper dans le réservoir secret sous la cachette du grand boss.
16:06
On va le trouver !
16:07
On va le trouver !
16:08
On va le trouver !
16:09
On va le trouver !
16:10
On va le trouver !
16:11
On va le trouver !
16:12
On va le trouver !
16:13
On va le trouver !
16:14
On va le trouver !
16:15
On va le trouver !
16:21
On est les policiers et vous êtes en arrêt.
16:24
Vous êtes trop tard !
16:45
C'est parti !
17:15
Oh !
17:35
On va juste attendre et voir.
17:37
L'eau devrait s'occuper de tout.
17:42
Qu'est-ce qui s'est passé à Bullseye ?
17:46
Ils s'échappent !
17:47
Mace, ferme l'eau ! Vite !
17:53
Tu dois éteindre la bouche de la bouche, Bulletproof !
17:56
C'est vrai !
17:57
On dirait que Bad Vibes a cassé les contrôles de pump.
18:02
Tu dois faire quelque chose !
18:07
La bouche de la bouche ne fonctionne pas sans eau.
18:11
La bouche de la bouche ne fonctionne pas sans eau.
18:15
Quand j'ouvre ce valve, l'eau va partir de la ligne d'échec et retourner sur la surface.
18:28
Allez, Squeaky, mon hélicoptère d'escape est à l'attente !
18:31
Ouvre la porte !
18:41
Aaaaah !
18:48
Le docteur Bad Vibes va payer si l'eau s'échappe !
18:51
Tu m'entends ? Il va...
18:56
La machine de tournage a été détruite, et l'Empire City est de retour sur le sol.
19:01
La prochaine fois que Big Boss est arrivé sur la surface pour l'air,
19:04
il a voulu que ce soit un coup d'enfer qu'il n'essayerait jamais.
19:08
Cops File 7-2-6-1-8, le cas de la Super-Shakedown.
19:12
Case Closed.
19:16
Cops.
19:17
Roll Call.
19:18
Highway.
19:19
Mainframe.
19:20
Long Arm.
19:22
Bowser & Blitz.
19:23
Sundown.
19:25
Hardtop.
19:26
Mirage.
19:28
Bullseye.
19:30
Mace.
19:31
Barricade.
19:32
Et ils m'appellent Bulletproof.
19:35
Ce sont les crocs les plus souhaités de l'Empire City.
19:38
Berzerko.
19:40
Rock Crusher.
19:42
Misdemeanor.
19:44
Turbo Two-Tone.
19:46
Docteur Bad Vibes.
19:49
Nightshade.
19:51
Prenez soin de vous.
Recommandations
19:47
|
À suivre
COPS COPS S01 E025 The Case of the Cool Caveman
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:51
COPS COPS S01 E012 The Case of the Blitz Attack
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:49
COPS COPS S01 E027 The Case of the Stashed Cash
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:52
COPS COPS S01 E021 The Case of the Half Pint Hero
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:52
COPS COPS S01 E019 The Case of the Criminal Mall
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:52
COPS COPS S01 E006 The Case of the Prison Break-In
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:51
COPS COPS S01 E010 The Case of the Blur Bandits
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:46
COPS COPS S01 E022 The Case of the Brilliant Berserko
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:52
COPS COPS S01 E002 The Case of the Crime Circus
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:48
COPS COPS S01 E024 The Case of the Sinister Spa
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:50
COPS COPS S01 E020 The Case of the Big Bad Boxoids
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:50
COPS COPS S01 E013 The Case of the Baby Badguy
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:51
COPS COPS S01 E015 The Case of the Highway Robbery
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:48
COPS COPS S01 E017 The Case of the Crook with a Thousand Faces
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:51
COPS COPS S01 E005 The Case of the Bogus Justice Machines
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:51
COPS COPS S01 E007 The Case of the Pardner in Crime
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:49
COPS COPS S01 E009 The Case of C.O.P.S. File #1, Part 2
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:46
COPS COPS S01 E028 The Case of the Big Boss’ Master Plan, Part 1
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:11
COPS COPS S01 E008 The Case of C.O.P.S. File #1, Part 1
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:55
COPS COPS S01 E016 The Case of the Crime Convention
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:47
Police Academy The Animated Series Police Academy The Animated Series S02 E002 Operation Big House
Joy Land
21/05/2024
6:17
Kaeloo Kaeloo S01 E009 Let’s Play Cops and Robbers
Great Moments
26/06/2024
22:41
High Guardian Spice High Guardian Spice S01 E011 The Scypith
Festival Lonza
12/05/2024
19:51
Police Academy The Animated Series Police Academy The Animated Series E009 Westward Ho Hooks
Joy Festival
21/05/2024
22:53
High Guardian Spice High Guardian Spice S01 E006 Crushing Obstacles
Festival Lonza
12/05/2024