Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E007 – Rally Raid
Festival Lonza
Suivre
29/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Musique]
00:25
Ah ! Lovely day for a race !
00:27
[Musique]
00:29
5
00:30
[Musique]
00:31
4
00:32
[Musique]
00:33
3
00:33
[Musique]
00:35
2
00:35
[Musique]
00:37
1
00:38
[Explosion]
00:40
[Musique]
01:04
Thunderbirds are go !
01:06
[Explosion]
01:10
[Musique]
01:15
Better check number 3 intake, it's sounding a bit throaty.
01:18
Yes, my lady.
01:20
[Musique]
01:26
Well, Mr. Hunt, what do you think ?
01:28
I think this puffed up pink limo accelerates like a fridge and corners like a wheelbarrow.
01:33
Fab One ? You should call it Drab One.
01:36
Look here !
01:37
[Explosion]
01:38
Ouch !
01:38
[Explosion]
01:39
He blinked !
01:40
Language Parker !
01:41
Honestly, Treacle, this bucket of bolts doesn't stand a chance.
01:45
Why don't you save yourself the embarrassment and quit this race now ?
01:48
It's Penelope, your ladyship, or if you prefer, Lady Crichton Ward, Mr. Hunt, but never Treacle.
01:55
And Crichton Ward's don't quit.
01:57
[Musique]
02:11
[Musique]
02:39
Hey, Penny !
02:40
[Musique]
02:43
That's right ! I don't trust this bad-mannered pretty boy with Fab One for even half a second.
02:49
Mr. Hunt does have rather rough edges, but the Corona 5000 is a pro-am race and we need a professional driver.
02:56
I'm a professional driver.
02:58
And a very good one too, but we require someone with a little more X-factor.
03:05
Mr. Hunt is one of the world's top rally drivers.
03:08
One of the world's top loudmouths, more like.
03:11
Are we doing this thing or what ?
03:13
We'll take excellent care of Fab One, Parker. She won't have a scratch on her, I promise.
03:18
[Musique]
03:20
You said it, Bertie boy.
03:23
Bunch over, m'lady ! Me and the Mart fancy a bit of a drive.
03:28
What do you think you're doing ?
03:29
[Musique]
03:33
Hold on to your tiara !
03:36
[Musique]
03:57
The race has started. Call the boss and find out what we're doing here.
04:01
Chaos crew in position. What's the mission, chief ?
04:04
[Musique]
04:14
[Rire]
04:15
[Musique]
04:19
[Musique]
04:29
[Rire]
04:32
[Musique]
04:49
Come on, Lady P. You can do it.
04:52
[Musique]
05:06
Oh, he put the pipe work.
05:08
[Musique]
05:10
Sit back and enjoy the ride, granddad.
05:12
[Musique]
05:17
We're packed in tighter than sardines.
05:19
Penny, get on the GPS and map out a new course.
05:23
I can do better than that.
05:26
Come in Thunderbird 5.
05:28
John Fab One's stuck in traffic.
05:30
We could use some assistance.
05:32
Happy to help, Lady Penelope.
05:33
Plotting alternative route.
05:36
Mr. Hunt, in 90 meters, take a left.
05:38
That's the wrong direction. I'm here to race, Penny, not go sightseeing.
05:42
And I'm your navigator, not your passenger. Please allow me to navigate.
05:45
[Musique]
05:50
Une petite coupure. C'est pas un coup de fou, madame?
05:53
Pas dans un rallye, Parker. Vous pouvez prendre n'importe quel chemin,
05:56
si vous croisez la ligne de fin.
05:58
J'espère que vous savez ce que vous faites.
06:00
Croyez-moi, Mr. Hunt, je peux être amateur, mais je suis un très bon.
06:03
Maintenant, prenez un droite à la prochaine junction.
06:06
[Musique]
06:26
Ça a marché.
06:28
Voilà, les shows de trafic étaient en l'avant.
06:30
Bien joué, John.
06:31
On est en France.
06:33
Non, on n'est pas.
06:34
Le BR2 est là.
06:36
On est en deuxième et la deuxième place est la première perdue.
06:39
John, à quel point le BR2 est-il loin?
06:41
Environ deux milles. Mais quelque chose n'est pas bon.
06:44
Il ne bouge pas et il y a un autre voiture avec lui.
06:46
Un autre voiture de course?
06:47
Impossible. Tout le monde est derrière nous.
06:49
Si ce n'est pas une voiture de course, alors qu'est-ce que c'est?
06:51
Des touristes?
06:53
Parker, on est au milieu d'un désert.
06:55
On pourrait être perdus.
06:57
Je pense qu'il faut vérifier.
06:58
Mr. Hunt, préparez-vous pour tirer.
07:00
T'es sérieux?
07:01
Un jet-plane superchargé sur roues a eu des problèmes et on va en prendre plein.
07:05
C'est notre chance de gagner.
07:07
Pas sur la route.
07:09
Aidez-moi!
07:15
Hé, Speedy,
07:19
tire le couvercle.
07:20
Quoi que tu dis.
07:22
Le turbo-computeur est là.
07:27
Fuse, fais le honneur.
07:30
C'est Fab 1.
07:32
Au revoir!
07:42
La Chaos Crew.
07:45
International Rescue, nous avons une situation.
07:49
Mr. Hunt, que faites-vous?
07:51
Gagner ce cours.
07:53
Prenez-le immédiatement. Il y a un pilote dans cette voiture.
07:57
Nous devons l'enlever.
07:58
Oubliez-le. Je suis un pilote. Je gagne les courses.
08:01
Nous sommes International Rescue et nous réscue les gens.
08:05
Fab 1, nous avons besoin de votre aide.
08:07
Je vous en prie.
08:09
Je vais vous aider.
08:11
C'est un peu compliqué.
08:13
C'est un peu compliqué.
08:15
Nous réscue les gens.
08:17
Fab 1, nous avons besoin de votre aide.
08:19
Thunderbird 1 peut arriver dans quelques minutes.
08:21
Négatif, Thunderbird 5. Nous sommes ici.
08:23
Ce pilote peut avoir moins de minutes à dépenser.
08:25
Je pensais que vous vouliez gagner ce cours pour votre grand-mère.
08:28
Si nous arrêtons maintenant, nous allons perdre.
08:30
Mme Sylvia a toujours dit que gagner est amusant,
08:33
mais certaines choses sont plus importantes.
08:35
Et Mr. Hunt, c'est une des choses.
08:38
Oh, d'accord.
08:40
[Bruit de moteur]
08:42
[Bruit de moteur]
08:45
[Cris]
08:47
Sors-moi! Vite!
08:49
Aide!
08:51
Je suis avec International Rescue.
08:53
Nous sommes ici pour aider.
08:54
Vite!
08:56
Le mécanisme de démarrage est désactivé.
08:59
Parker, prends Big Alice.
09:01
[Bruit de moteur]
09:03
Allez, Hennis.
09:05
Il y a du travail à faire.
09:08
Retournez, madame.
09:11
[Cris]
09:13
Des verres résistants à l'impact,
09:14
de 800 m/h.
09:16
Vous ne pourrez pas vous dégager.
09:18
Oh, vous deviez m'en dire ça avant.
09:22
La crew de Chaos a mis un numéro sur ce moteur
09:25
et c'est en train de devenir pire.
09:27
[Explosion]
09:28
[Cris]
09:30
Nous avons besoin d'un tout.
09:32
[Bruit de moteur]
09:34
[Bruit de moteur]
09:37
Mr Hunt, nous avons besoin d'une main.
09:39
Ou plutôt un pied.
09:41
J'ai compris.
09:43
[Bruit de moteur]
09:58
Fab One, venez.
09:59
Mme Penelope, Parker, vous allez bien ?
10:01
Oui, merci John.
10:03
Mais le BR2 va avoir besoin d'un bon garage.
10:06
Bon appel sur la rescue, Mme Penelope.
10:09
Thunderbird 1 serait toujours en l'air.
10:11
Vous avez fait une victoire.
10:13
Nous allons perdre.
10:15
Essayez de dire ça à Mr Hunt.
10:17
Cette voiture de muscles est venue de nulle part.
10:19
Ils ont pris mes pneus et ont enlevé le BR2.
10:22
Et puis ils ont volé le turbo-computeur.
10:25
Heureuse que vous avez arrêté.
10:27
En fait, c'était Mr Hunt qui a arrêté.
10:29
[Musique]
10:33
On dirait que vous avez un fracture,
10:34
et peut-être pire.
10:36
Nous devrions vous emmener à un médecin.
10:39
Je vous emmène au centre médical de la course.
10:41
Mr Hunt, pourquoi ne pas laisser ça à un chauffeur professionnel ?
10:45
[Musique]
10:49
Je pense qu'il m'aime.
10:51
Je ne serais pas si sûre.
10:53
Je pense que vous trouverez cette monstrosité rouge
10:56
comme quelques trucs sous son corps.
10:59
Préparez-vous pour le mode vol.
11:02
[Musique]
11:07
Préparez-vous, grand-père.
11:09
Normalement, nous utilisons les pneus plus petits.
11:14
En seconde pensée, Parker,
11:16
pourquoi ne pas aller par terre ?
11:18
Oui, madame.
11:20
[Musique]
11:26
[Musique]
11:33
C'est ce que je pense que c'est ?
11:36
Parker, je crois que ce serait une excellente opportunité
11:39
de nous étendre les jambes.
11:41
Oh, non merci, madame.
11:43
Je suis allé avant le ralenti.
11:45
Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
11:47
Oh, oh, F.A.B. !
11:51
[Bruit de voiture]
11:56
[Bruit de pas]
12:07
Ah, le turbo-computeur.
12:10
Parker ?
12:11
Oh, un peu.
12:14
Honnêtement, savent-ils qu'il y a des fiches ?
12:18
C'est le moment de décoller.
12:23
Au revoir !
12:26
Fuse ? Fuse ? FUSE !
12:32
Quoi ?
12:33
Nous avons été volés.
12:35
Après eux !
12:36
[Musique]
12:51
Les Uglans semblent vouloir leur propriété !
12:54
Je ne suis pas en moode de la retourner.
12:56
Parker, prends l'action évasive.
12:59
[Musique]
13:28
Donne-lui du gaz, grand-père.
13:30
Non, pas du gaz, Parker. Du fumier.
13:33
[Musique]
13:37
Oh, c'est comme ça qu'ils veulent jouer.
13:39
Fuse, tu es en position.
13:41
[Musique]
13:47
Regardez !
13:49
[Musique]
13:56
À gauche, maintenant à droite.
13:59
À gauche, droite, corde.
14:01
Pas de conduite de retour.
14:03
[Musique]
14:06
Parker, brûle tes lumières.
14:08
Je brûle mes lumières, mademoiselle.
14:10
[Musique]
14:31
One !
14:32
[Musique]
14:42
Three !
14:43
[Musique]
14:46
Parker, fais quelque chose !
14:49
Je suis en train de brûler !
14:51
[Musique]
14:55
Thunderbird 5, nous avons un trou à brûler.
14:58
Des idées ?
14:59
Il y a un chemin de maglev qui conduit à un tunnel à l'avant.
15:02
Le train de la Pandésie est à environ 45 secondes de l'arrivée.
15:05
Ça ira parfaitement.
15:07
Parker, à droite !
15:09
[Musique]
15:26
J'aime bien quand le train est en retard.
15:29
[Musique]
15:31
Je ne suis pas sûr que nous pourrons y arriver.
15:34
[Musique]
15:36
Oui, nous y sommes, Parker.
15:38
Écoutez-moi.
15:39
Baissez à 7.
15:40
Brûlez-le !
15:41
[Musique]
15:44
Vous ne vous en sortirez pas si facilement.
15:46
[Musique]
15:49
Nous sommes en route.
15:51
Croyez-moi, je sais ce que je fais.
15:53
C'est un mouvement audacieux.
15:55
[Musique]
15:58
Maintenant, tournez !
16:00
[Musique]
16:03
Non !
16:05
[Gémissements]
16:07
Nous ne pouvons pas rester ici tout le temps.
16:09
Nous allons prendre des spoilers.
16:10
Et ils les découperont quand ils sortent de l'autre côté.
16:12
[Bruit de moteur]
16:15
C'est bien inusuel.
16:18
La crew de Chaos nous attendra à l'autre bout de ce tunnel.
16:23
Mr. Hunt, je vous remercie.
16:26
Peut-être que Fab 1 n'est pas en mesure de faire son travail.
16:28
Ce n'est pas la faute des voitures, Penny.
16:30
Ce truc n'a pas été construit pour la vitesse.
16:31
C'était construit pour...
16:32
En fait, je n'ai aucune idée de ce qu'il a été construit pour.
16:34
Pas construit pour la vitesse ?
16:36
Hmm...
16:38
Qu'est-ce qui se passerait si nous mettions ce gizmo dans l'engin de Fab 1 ?
16:41
Un total d'éclosion.
16:42
Ça déverserait toute la puissance du moteur.
16:44
Les batteries de voiture seraient morts dans des minutes.
16:47
Mais ça le ferait plus vite ?
16:49
Madame, ça le ferait devenir un roquet.
16:51
Et c'est exactement ce que nous avons besoin en ce moment.
16:54
Ça, dans un hôpital.
16:55
Que dis-tu, Mr. Hunt ?
16:57
Montrez-moi où vous gardez les batteries.
16:59
Sortez de votre trou, petite mouche.
17:10
C'est pas possible !
17:12
C'est chaud !
17:24
Euh, Madame Penelope, nous avons un problème.
17:31
Inconnu, les gars. Il n'y a pas de place pour vous.
17:38
C'est comme un grand canyon miniature.
17:41
C'était une bonne course.
17:43
Mais on dirait que cette course est terminée.
17:45
N'ai-je pas te dit avant ?
17:47
Crichton Ward n'arrête jamais.
17:48
Tu ne veux pas ?
17:50
Oui, Mr. Hunt. Je le fais certainement.
17:52
Mais... Mais...
17:54
Oui, Madame.
17:56
C'est parti !
18:00
Non !
18:02
Non !
18:10
Pas possible !
18:24
Je ne sais pas comment vous dire, mais...
18:27
Le turbo-computeur a été volé.
18:29
Volé ?
18:31
Par...
18:32
L'International Rescue.
18:34
Par l'International Rescue ?
18:37
(Rire)
18:39
Nous sommes au lead !
18:58
Vous l'avez fait !
19:01
(Musique épique)
19:05
La ligne de fin est en avant, Mr. Hunt.
19:08
Je pensais que vous vouliez gagner.
19:10
La victoire est amusante, Penny.
19:11
Mais certaines choses sont plus importantes.
19:13
N'a-t-elle pas été dit à vous ?
19:15
Désolée de vous avoir détruit.
19:20
Merci. Je vous en donne une.
19:22
Ne me remercie pas.
19:24
Merci beaucoup, Sylvia.
19:26
En effet, Mr. Hunt.
19:28
En effet.
19:31
Tire-la, mon garçon.
19:33
Tu es toujours un vainqueur, mon garçon.
19:36
(Bruit de tir)
19:38
(Musique épique)
19:41
(Musique épique)
19:44
(Musique épique)
19:48
(Musique épique)
19:51
(Musique épique)
19:54
(Musique épique)
19:57
(Musique épique)
20:00
(Musique épique)
Recommandations
20:06
|
À suivre
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E021 – Break Out
Festival Lonza
29/05/2024
20:11
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E008 – Crash Course
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E023 – Venom
Festival Lonza
29/05/2024
20:05
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E005 – Growing Pains
Festival Lonza
29/05/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E019 – Upside Down
Festival Lonza
29/05/2024
19:58
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E020 – Icarus
Festival Lonza
29/05/2024
20:04
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E003 – Path of Destruction
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E002 – Chaos – Part 2
Festival Lonza
29/05/2024
20:04
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E018 – Avalanche
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E015 – Signals Part Two
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go! S03 E017 – Getaway
Festival Lonza
29/05/2024
20:05
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E008 – Lost Kingdom
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E010 – Deep Water
Festival Lonza
29/05/2024
20:01
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E004 – Night and Day
Festival Lonza
29/05/2024
20:02
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go! S03 E016 – Chain Reaction
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E006 – Life Signs
Festival Lonza
29/05/2024
19:58
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go E007 Runaway
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E005 – Colony
Festival Lonza
29/05/2024
20:01
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E003 – Deep Search
Festival Lonza
29/05/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E001 – Earthbreaker
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go! S03 E022 – Buried Treasure
Festival Lonza
29/05/2024
20:03
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E002 – Ghost Ship
Festival Lonza
29/05/2024
20:11
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E024 – Inferno
Festival Lonza
29/05/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E013 – Escape Proof
Festival Lonza
29/05/2024
20:18
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E021 – Home on the Range
Festival Lonza
29/05/2024