Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E001 – Earthbreaker
Festival Lonza
Suivre
29/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est bon, on va prendre une rédaction.
00:02
Oui, oui, Capitaine.
00:03
Activons le sonar.
00:08
Wow, on pourrait avoir un autre rush d'or ici, Hutch.
00:11
Sauf que c'est de l'or de Scandium, pas de l'or.
00:14
10 fois moins cher, alors.
00:16
Ka-ching !
00:27
Drive ! Drive, drive, drive !
00:35
Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36
Je ne sais pas. Vic, peux-tu aller plus vite ?
00:39
Ce truc n'est pas exactement un Thunderbird.
00:42
Thunderbirds ! Sécurité internationale !
00:44
Ici le sonar de la base, D-103.
00:46
Pouvez-vous nous entendre ? S'il vous plaît !
00:48
Nous avons besoin d'aide !
00:49
5... 4... 3... 2... 1...
01:19
C'est parti !
01:50
Il y a un équipement de vols de GDF sur le chemin.
01:54
On va s'occuper de cette machine.
01:56
Quoi qu'il en soit.
01:57
Je suis sûr que vous le serez, Colonel Casey.
01:59
Mais nous sommes inquiets de l'appel de distress du sonar D-103.
02:02
Ils ne sont pas apparaître nulle part sur les 5 scans de Thunderbird.
02:05
Alors vous devriez vous préparer.
02:06
Nous aurons peut-être besoin d'aide internationale sur celui-ci, après tout.
02:13
Allons-y fort. Au moins 3 vaisseaux.
02:15
Compris. Virgil, K.O. ! Préparez-vous à voler.
02:18
Tout ce qu'Alan et moi pouvons faire.
02:20
Juste tenir le fort.
02:21
Nous pourrions en construire un ici à l'aide de couches de sofas.
02:24
Ou pas.
02:25
D'accord.
02:26
Thunderbirds, c'est parti !
02:45
C'est bon, c'est bon !
03:15
C'est bon, c'est bon !
03:45
5, 4, 3, 2, 1...
04:15
C'est bon, c'est bon !
04:23
Alias, ça ressemble à un écran de vie !
04:25
Pouvez-vous me donner un scan plus détaillé ?
04:27
Bien sûr, John.
04:29
Wow !
04:30
Il apparaît être le chauffeur.
04:31
Oui, il ne ressemble pas à la personne de la zone.
04:33
Brains, qu'est-ce que vous en pensez de cette machine ?
04:35
Remarquable, n'est-ce pas ?
04:36
Je pense que c'est une mine à se détruire et une institution de réfinement complètement en elle-même.
04:41
Dinovert 1, notre preuve est que la machine est en train de miner pour l'or de Scandium.
04:46
Aucun signe des géologues ?
04:47
Non, mais on ne peut pas voir l'opérateur de la machine.
04:49
J'ai 5 minutes. Où est le GDF ?
04:51
En approche maintenant.
05:05
C'est la Force de défense mondiale !
05:07
Appuyez immédiatement !
05:12
Il ne s'arrête pas, Colonel. Quelles sont vos ordres ?
05:14
Faites un tir d'alerte.
05:33
Oh, c'est déjà dimanche matin ?
05:36
Hatch, c'est l'heure du défi.
05:39
Hatch, tu es en train de respirer ?
05:42
On dirait que oui. Où sommes-nous ?
05:46
Bainzy ?
05:47
Oui, on sort d'ici.
05:54
On est entre les rochers !
05:56
C'est le véhicule sonore D-103. Nous avons besoin d'aide.
06:00
Personne ?
06:02
Réscue internationale vous recevra, D-103. L'aide est à l'entrée.
06:07
Colonel Casey, j'ai contacté les géologues.
06:09
Ils sont dans le chemin de la machine.
06:11
Et elle ne semble pas s'arrêter.
06:13
Compris.
06:14
Attention, Flyers. C'est la commande de GDF.
06:17
Vous avez la clé de l'armée.
06:37
Nos systèmes sont surchargés !
06:39
On descend !
07:07
Restez à l'étage.
07:09
Colonel Casey ?
07:10
Restez à l'étage, Thunderbird 1.
07:12
Nous assessons la situation.
07:14
C'est une commande, Scott.
07:15
FAB, à l'entrée.
07:17
Brains, tu vois ça ?
07:19
La technologie est différente de tout ce que j'ai vu avant.
07:22
Gale, tu es là ?
07:24
Vas-y, Brains.
07:25
Je suis là.
07:26
Je suis là.
07:27
Je suis là.
07:28
Je suis là.
07:29
Je suis là.
07:30
Je suis là.
07:31
Je suis là.
07:32
Je suis là.
07:33
Je suis là.
07:34
Je suis là.
07:35
Vas-y, Brains.
07:36
La rescue vient d'abord, bien sûr.
07:38
Mais si tu pouvais m'aider à voir mieux cette machine d'alimentation...
07:41
Si j'étais toi,
07:43
j'aurais beaucoup plus intéressé à celui qui conduit cette machine.
07:50
Qu'est-ce que j'ai perdu ?
07:51
Rien que des problèmes.
07:52
J'ai un visuel sur le véhicule sonore.
07:54
C'est en bas de cette crevasse.
07:56
On ne peut pas attendre plus longtemps, Virgil.
07:58
Tu penses que tu peux l'attraper ?
07:59
Je pense que je peux.
08:00
D'accord, attention.
08:01
Attention, machine de minage inconnue.
08:03
C'est International Rescue.
08:05
Il y a des gens en danger en dessous de vous.
08:07
Soyez conseillé, on va les retrouver.
08:11
Prenons-le comme un oui ?
08:12
Faites attention.
08:13
Et faites-le vite.
08:14
Je répète,
08:15
on va seulement rescuer les gens en dessous de vous.
08:19
Démarrage du Grapple.
08:25
Virgil, attention !
08:34
J'aurai plus envie de rester en bonne santé !
08:40
Éteignez-le !
08:55
J'ai perdu le visuel !
08:59
Virgil, sort de là !
09:03
C'est le Thunderbird à la halte !
09:09
Je t'ai dit de rester loin.
09:11
Qui es-tu ?
09:12
Je suis le mécanique.
09:14
Et si ton Thunderbird s'approche de moi, je vais le détruire aussi.
09:21
3 de mes 4 moteurs VTOL sont morts et la moitié de mes systèmes sont hors ligne.
09:24
Mais j'ai toujours le vol horizontal.
09:26
Je vais essayer de retourner à l'île de Tracy.
09:28
L'arrivée sera trop risquée, Virgil.
09:30
Vous devez l'emmener dans l'océan.
09:32
C'est mon vaisseau, et je dis pas de chance.
09:34
En plus, ce mécanique a laissé un de ses outils derrière.
09:37
Grace peut vouloir le voir.
09:39
Bonne chance, Virgil.
09:40
Ok, Thunderbird 1, quel est notre plan ?
09:42
On va en avoir besoin.
09:45
Avec plaisir.
09:51
Activez la camouflage optique.
10:02
Thunderbird 2 en approche finale de l'île de Tracy.
10:04
J'espère que ça va fonctionner, Grace.
10:06
Mais Virgil, reste là.
10:09
D'accord, c'est parti.
10:32
C'est parti.
10:58
Merci, Grace.
11:03
Qu'est-ce que vous en pensez ?
11:04
Impressionnant.
11:06
Je vais commencer une analyse systémique immédiatement.
11:09
Ça prendrait beaucoup d'argent pour construire cet éclaté.
11:12
Je ne sais pas qui c'est ce mec mécanique,
11:14
mais j'imagine que c'est Donuts.
11:16
Il a besoin de l'aide du Hood.
11:18
Euh, grand-mère, le Hood est en prison.
11:20
C'est exactement pourquoi notre agent de Londres est en route pour lui payer une visite.
11:26
J'apprécie votre inquiétude, Lady Penelope.
11:30
Mais la sécurité dans cette prison est secondaire à nulle.
11:33
La salle du Hood est isolée du reste de l'établissement.
11:36
Il n'a pas de moyen de transmettre des messages à personne.
11:39
En tout cas, ceci a tous les imprimés du Hood.
11:44
Quelle surprise agréable.
11:46
Je n'ai pas beaucoup de visiteurs, vous savez.
11:48
Les gardes ne sont pas beaucoup pour la conversation non plus.
11:51
Eh bien, nous avons l'intention d'en avoir un, et ça commence par...
11:54
Qu'est-ce que vous faites ?
12:00
Restez à l'étage ! Je vais le couper !
12:08
International Rescue. Ne vous inquiétez pas, je vais vous faire sortir d'ici.
12:12
Nous sortir ? Comment ? Vous voyez ce truc ?
12:15
C'est en train d'envoler un trou !
12:17
Vous devez arrêter cette machine !
12:19
Ne crachez pas sur moi, Vic.
12:21
C'est International Rescue, ils savent ce qu'ils font.
12:23
Ce sont des harnaisses, commencez à les mettre.
12:25
Je ne vais pas partir !
12:27
C'est comme si des poissons s'échappaient !
12:30
Vic, écoutez-moi. Vous serez attaché à cette ligne.
12:33
Le seul endroit où vous allez est en haut.
12:35
Ce n'est pas grave d'avoir peur, mais je peux compter sur vous de me confier ?
12:40
Je suis à l'intérieur de l'Earthbreaker. Le scan est actif.
12:43
Vous comprenez ça, Brains ?
12:44
Oui, je m'analyse la structure maintenant.
12:47
F.A.B. Je vais commencer à travailler mon chemin vers le haut.
12:51
Vous savez, j'ai des façons de le faire parler.
12:55
Je pense que Mme Crichton-Ward est en bonne santé, Parker.
13:00
J'aime ce que vous avez fait avec le lieu.
13:02
Et ce look vous convient. Des étoiles.
13:05
Oui, et le rouge vous convient.
13:07
Nous pouvons chier toute la journée, si vous voulez.
13:09
Mais je pense que vous êtes ici parce que quelqu'un est en trouble.
13:12
Peut-être que quelque chose de pire que moi est arrivé ?
13:16
Vous parlez du mécanicien ?
13:18
Oh, il est bien en main maintenant.
13:20
Son premier erreur, c'était de prendre des tirs sur le GDF.
13:22
Son dernier, c'était de prendre des tirs sur mes amis.
13:24
Cela n'a rien à voir avec moi, bien sûr.
13:27
Être ici...
13:28
Certainement pas.
13:29
Ce mec mécanique n'a pas de sophistication.
13:33
Je pensais qu'il aurait réussi à faire tout,
13:35
mais non, il a dû faire un grand délire.
13:40
À ce moment-là, la machine d'Earthbreaker doit être en morceaux,
13:43
et tout ce scandium pricelesse qu'il aurait pris,
13:46
doit retourner au sol pour que quelqu'un l'accuse.
13:49
J'en ai eu assez ! Laissez-moi ! Maintenant !
13:52
Il n'aime pas le bruit de ça, n'est-ce pas, Parker ?
13:54
Pas du tout, malade.
13:56
On dirait presque qu'il a quelque chose à perdre.
13:59
Mais bien sûr, comment peut-il y être ici ?
14:06
Le couvercle est derrière ça, je suis sûre de ça.
14:10
Pas un autre pas.
14:11
Fermez-la !
14:13
Les explosifs que vous avez plantés sur votre voyage à moi ont été détruits.
14:17
Brains, nous pouvons avoir un problème.
14:19
Je vous ai dit de rester loin.
14:27
Oh non !
14:33
Vic, s'il vous plaît, nous devons y aller !
14:36
C'est ok. Vic, mon ami, je suis désolé, mais je dois y aller.
14:49
Oh non !
15:20
Cet homme est incontournable, Brains. Vous devriez avoir quelque chose pour moi.
15:23
Je l'ai !
15:24
Je crois que le mécanicien utilise l'énergie de point nulle dans une matrice de distribution recombinante.
15:29
Je n'ai aucune idée de ce que ça signifie.
15:31
Vous n'avez pas besoin. Trouvez juste un câble de données.
15:34
Tout le monde le fera.
15:37
Maintenant quoi ?
15:38
C'est le moment.
15:40
C'est l'heure !
15:41
C'est l'heure !
15:42
C'est l'heure !
15:43
C'est l'heure !
15:44
C'est l'heure !
15:45
C'est l'heure !
15:46
C'est l'heure !
15:48
Maintenant quoi ?
15:49
Prenez soin de vous. Ne vous inquiétez pas, ça ne vous harcèlera pas.
15:52
Les sensors dans votre masque vous connectent à la machine.
15:55
Et ça va nous connecter à la machine, à John.
15:59
Nous avons besoin d'aide de l'EOS.
16:01
Nous vous attendons.
16:07
Kale, je ne sais pas ce que tu as fait, mais merci de le faire.
16:11
Non !
16:16
Nous avons perdu la connexion.
16:17
Kale, tu vas bien ?
16:19
Pas vraiment.
16:23
Mais le mécanique devient son meilleur ennemi.
16:32
Courez, vous tous ! Partez le plus loin que vous puissiez.
16:41
Tout le monde a des bananes !
16:44
J.O., je peux vraiment utiliser plus de ce que tu as fait auparavant.
16:47
J'essaie. Ce mec sait comment faire un multitask.
17:01
Nous avons régénéré la connexion.
17:03
Bien. Cette machine est un grand lien neural.
17:06
Tout est connecté.
17:07
Trouvez ce qui contrôle le système de conduite et fermez-le.
17:10
Je cherche.
17:11
Je crois que j'ai trouvé...
17:13
Oh, je l'ai !
17:14
Le mécanique a gagné l'accès à mon système. J'ai dû briser le lien.
17:18
Je suis désolée, John.
17:19
Ce n'est pas de ta faute, EOS.
17:21
Kale, tu es tout seul là-bas.
17:28
Brains, j'ai besoin de votre aide. J'ai quelque chose.
17:37
J'ai besoin d'aide !
17:54
Vous serez heureux de savoir que notre ingénieur est très impressionné par votre travail.
17:58
Il est intelligent, mais pas le seul avec des cerveaux.
18:02
Vous le connaissez ? Qui êtes-vous vraiment ?
18:05
Je suis juste un cog dans la roue.
18:09
Scott, Kale, je suis en train de récupérer une énorme puissance d'énergie à l'intérieur de cette machine.
18:13
Je crois qu'il va la brûler.
18:14
Combien de temps pouvez-vous courir ?
18:16
Kale, sors de là, maintenant !
18:18
Je vous salue, Brains.
18:31
Clément, vite !
18:36
Oh non !
18:48
Merci, International Rescue.
18:50
De toute façon.
18:51
J'espère que non.
18:53
Je ne veux jamais être dans ce genre de fixe où je dois vous voir à nouveau.
18:57
Pas de blague.
18:59
F.A.B.
19:01
Très bien, Virgil.
19:03
J'espère que Thunderbird 2 va bien se réparer.
19:06
Mais je suis un peu inquiété par le mécanique.
19:09
Cette machine était la plus impressionnante, et pas d'une bonne façon.
19:13
Vous savez qui il pourrait être ?
19:15
On dirait qu'il vous connaît.
19:17
Je n'ai pas de clue.
19:18
Derrière cette masque, c'est quelqu'un.
19:20
Si le cou est en train de brûler, c'est deux fois plus amusant pour nous tous.
19:25
Nous devons rester à nos pieds.
19:27
Peu importe ce que le cou et son « mécanique » ont planifié,
19:29
ce n'est rien que l'International Rescue ne peut pas affronter.
19:32
Notre première ordre de business ?
19:34
Découvrir comment il contrôle le mécanique et parler à l'extérieur.
19:37
Ensuite, on l'arrête.
19:45
International Rescue répond à un appel de stress d'un vaisseau
19:47
qui a été attaqué par des pirates.
19:50
Préparez-vous pour plus de Thunderbirds Argo !
19:57
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
20:06
|
À suivre
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E005 – Colony
Festival Lonza
29/05/2024
20:03
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E002 – Ghost Ship
Festival Lonza
29/05/2024
20:18
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E021 – Home on the Range
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E015 – Power Play
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E017 – Attack of the Reptiles
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E010 – High Strung
Festival Lonza
29/05/2024
20:03
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E009 – Impact
Festival Lonza
29/05/2024
20:11
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E024 – Inferno
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E025 – Hyperspeed
Festival Lonza
29/05/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E013 – Escape Proof
Festival Lonza
29/05/2024
20:05
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E011 – Weather or Not
Festival Lonza
29/05/2024
20:01
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E003 – Deep Search
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E012 – Fight or Flight
Festival Lonza
29/05/2024
20:05
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E008 – Lost Kingdom
Festival Lonza
29/05/2024
20:04
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E020 – The Man From TB5
Festival Lonza
29/05/2024
19:58
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E020 – Icarus
Festival Lonza
29/05/2024
20:16
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E023 – Rigged for Disaster
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E022 – Long Haul
Festival Lonza
29/05/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E019 – Clean Sweep
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E018 – Grandma Tourismo
Festival Lonza
29/05/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E016 – Bolt From the Blue
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E015 – Signals Part Two
Festival Lonza
29/05/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E011 – Endgame
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E021 – Break Out
Festival Lonza
29/05/2024
20:01
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go E009 Slingshot
Festival Lonza
29/05/2024