Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Demon Lord 2099 Episode 11 English Sub
BeeAnime
Follow
5/1/2025
Demon Lord 2099 Episode 11 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I've been watching a long time
00:30
You are not, not, not, not gonna be
00:33
How much more, my heart is
00:37
Lying, failing, failing, failing
00:39
The world will be missing,
00:43
When the hell is coming, the sin has been
00:46
In the rain that I was crying
00:49
For someone to recognize what I want
01:24
I don't know why I can't go to school, but I don't know why I can't go to school.
01:34
Why can't I go to school?
01:36
It looks like a student.
01:38
What? Is that what you're saying?
01:41
It's Yamada Reynard and Hizuki.
01:44
Who are you?
01:47
You were just talking about yourself.
01:50
I don't want to talk to me.
01:53
If you think you're good, I'll be able to get you from class.
01:58
Then I'll become a friend.
02:00
What?
02:01
I like a friend.
02:06
I'm sorry.
02:10
I'm sorry.
02:11
I don't know why I'm in this movie.
02:13
I'm not a friend.
02:15
I'm sorry.
02:16
I'm sorry.
02:18
But I'm not a friend.
02:20
I can't go.
02:21
I'll be able to get you.
02:23
I'm sorry.
02:24
Happy Birthday Dear Hizuki
02:52
ハッピーバースデートゥーユー
03:07
許して
03:10
おー!すごいですね
03:13
ここがひじきのゆか
03:16
それでは聖地ながらこの不祥高橋が乾杯の温度を取らせていただきます
03:21
えー本日はお忙しい中、Hizukiのお家にお…
03:25
やばい!乾杯!
03:27
乾杯!
03:28
早い!早いよベルちゃん!
03:30
お!
03:31
お!
03:32
ねー!
03:34
でもHizukiがバイトしてるなんて思わなかったなー
03:38
あの学校ってバイトオッケーなんだー
03:41
禁止よ
03:42
え?
03:43
隠れてバイトしてるの
03:46
ちくんないでよ
03:48
しないしない!
03:50
どうぞ
03:51
ありがとう
03:52
マキナってすごい料理の手際いいのね
03:56
ちょっと意外
03:57
数十年は一人暮らししてましたからね
04:00
へー…
04:02
ん?
04:03
だっ!
04:04
数十年…
04:05
はいはい!
04:06
ベルちゃん様、意見陳述よろしいでしょうか?
04:08
許す
04:09
ここにいる4人で格ゲー大会などいかがでしょう?
04:13
はは、面白そうです
04:15
ふむ…
04:16
ゲーム配信者としてその申し出、無限にはできんな
04:20
なーに勝手に話し進めてるのよ
04:22
ゲームは苦手か?
04:24
え?
04:25
ああ…
04:26
分かるぞ、ヒジキ
04:27
ようお前に、おじけづいているのであろう
04:31
ああ
04:35
KO!
04:36
プレイヤー2、ウィン!
04:39
フフフ…
04:40
下段も中段もめくりも食らう奴には負けないわよ
04:44
さすがに
04:45
マジか…
04:48
はっ、シュンゲー!
04:50
ベルトール様、一本も取れず…
04:53
よくそんな古い入力デバイスでやれるね!
04:56
いいよ!
04:57
次はあたしとやろう、ヒズキ
04:59
私ともお願いします
05:02
もう…
05:03
しょうがないわね!
05:05
ヒジキには当たってないぞ!
05:08
ここも力を見せてくれ!
05:16
えっ
05:17
ん?
05:20
なんだ、ヒジキか?
05:21
ひ…
05:22
ひ…
05:23
ひ…
05:24
あっ…
05:25
世の玉体を排列したい気持ちは理解できるが…
05:27
ひ…
05:28
ひ…
05:29
入浴を盗み見るのはいささか…
05:30
ひ…
05:31
不遠慮が過ぎるのではないか?
05:32
ふっ…
05:34
仕方ない…
05:35
こたびは許す…
05:37
で、ひか…え?
05:38
なんで?
05:39
明かり消えてたわよね?
05:40
夜は夜を愛するもの…
05:42
はっ…
05:43
闇夜に紛れるのは必然…
05:44
確認しなかったお果たしが悪かったわ…
05:47
出たら教えてよね…
05:49
分かるぞ、ヒジキ…
05:50
ああっ…
05:51
夜の完璧な肉体を前に恐れをなしているのであろう…
05:55
はっ…
05:56
夜の完璧な肉体を前に恐れをなしているのであろう…
06:00
はっ!?
06:01
びびびびびびってねえわよ!
06:03
いや、よい…
06:04
夜の絶世なる玉体の横に並び、弱みをするというのは…
06:09
いやがおうでも、夜と己の肉体の美しさを比べてしまうこととなる…
06:14
まあ、そなたもなかなかのものを持ってはいるが…
06:18
夜の方が上だな!
06:20
はっ!?
06:22
馬鹿にしないでよね!?
06:24
別に、一緒にお風呂に入るくらい…
06:27
なんてことないわよ…
06:31
あの後、何話してたの?コルネアさんと…
06:35
そなたが全党首からレガリアを譲り受けていることを聞いた…
06:39
そうなんだ…
06:43
どうして、私のこと気にかけてくれたの?
06:47
でも…
06:48
食堂でも…
06:49
電気街でも…
06:53
私が…
06:54
レイナード家の当主だからでしょ…
06:56
随分と自意識過剰だな…
06:59
え?
07:00
世は世の心の赴くままにしか動かん…
07:03
血統の剣はうどんのついでだ…
07:06
だが今は違う…
07:09
共に杯を交わした…
07:13
友だ!
07:15
そなたは偉いな…
07:17
親を大切にし…
07:19
働いて稼いで…
07:21
家を守って…
07:22
料理もまあまあ…
07:24
あのパスタはヒジキだろ?
07:27
いや…ボロネーズ…
07:29
あ、ヒジキよ!
07:31
あとゲームがうまい!
07:33
あんたが弱すぎるのよ…
07:35
これでもだいぶうまくなったのだぞ…
07:37
それと…
07:38
本当にうまいのはマーキナよ…
07:40
よも思った…
07:42
久々に熱くなったわ…
07:45
楽しかった?
07:48
うむ…
07:49
ヒジキは?
07:51
うれしかった…
07:56
本当に…
08:01
反対に…
08:04
あの写真立て…
08:06
昔のそなたか?
08:08
ん?
08:09
ああ…
08:10
知られたくないことがあるから倒した…
08:14
ええ…
08:16
そなたの話…
08:19
聞くことは難しいな…
08:22
もういいわ…
08:27
教えてあげる…
08:29
私の秘密を…
08:31
私の秘密を…
08:36
ふっ…
08:37
ふっ…
08:38
ふっ…
08:41
ふっ…
08:46
はっ…
08:47
ふっ…
08:48
ふっ…
08:49
さよう!
08:50
ギルノール!
08:51
おはよう!
08:52
おはようございます!
08:54
おはようございます!
08:55
今日は何の日だ?
08:56
ヒズキ様のお誕生日です!
08:59
ふっ…
09:00
正解!
09:02
おめでとうございます!
09:04
ふっ…
09:05
ふっ…
09:06
ありがとう!
09:07
お誕生日…
09:09
ふっ…
09:10
ヒズキ様…
09:11
あんなにはしゃいで…
09:13
魔法街と電気街の忌み子なんて呼ばれてるのが…
09:17
嘘のようですね…
09:18
このままヒズキ様が自立されるまで…
09:21
何事もなければよいのですが…
09:24
うーん…
09:26
どっちか決まったか?
09:28
レディのお買い物は時間がかかるの!
09:31
お父さん…
09:32
お父さん…
09:33
ほんと女心が分からないのよね…
09:35
何しに来たんだよ…
09:37
裏切り者だよ…
09:39
とっとと失せやがれ…
09:41
そうそう!
09:42
どうするの?
09:44
お父さん…
09:45
よーし!
09:46
分かった!
09:49
ヒズキちゃん…
09:50
よかったね…
09:51
うん!
09:52
少しは見直してくれたかい?
09:54
まぁねぇ…
09:55
厳しいな…
09:57
これくらいじゃん…
09:58
まだまだ…
09:59
ハッピーバースデートゥーユー
10:01
ハッピーバースデートゥーユー
10:05
ハッピーバースデー、ディアヒズキちゃん
10:10
ハッピーバースデートゥーユー
10:20
ごめん…
10:21
ねぇ…
10:23
ごめんなさい…
10:27
病院の前で、君とお母さんが倒れていたんです
10:30
お母さんは君よりはるかに重傷で…
10:33
私たちも手を尽くしたのですが…
10:38
許して…
10:41
気がかりなのは、記録上あの子がレガリアを継承してろってことだ
10:46
ヒズキちゃん本人には自覚ないみたいだけど…
10:49
どっちにしろそれが理由であの子に危害が及ぶことはあっちゃなんねえ…
10:55
犯人の目星は?
10:57
ついてたらとっくに俺が殺してるよ…
11:01
まだあんなに小さいのに…
11:03
ヒズキちゃん…
11:04
俺たちが見守ってやるしかあるめぇお互いそのぐらいの義理はあるんだろ?
11:10
そうね、守って死んだ2人のためにも…
11:17
許して…
11:19
私が秋葉原でこうしているのは…
11:26
お父様とお母様が…
11:28
この街で貴族として生きるのを望んでいたから…
11:31
本当ならこんな街私と関わった人はみんな傷ついてみんないなくなっちゃう……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
12:01
Thank you, my friend.
12:06
I knew my secret.
12:10
Can I forgive you?
12:13
The name of the Veltor-Velvet-Vale-Shualt,
12:16
I'll結 it with the rules.
12:20
I'm so excited!
12:23
Welcome, the water.
12:27
If you are the same, I'll take a look at the memories of your life.
12:33
I can't wait!
12:37
It's not bad, but the day is already over.
12:41
What are you doing?
12:42
If you call it Facesless,
12:46
I would like you to call it the guild of the勇者.
12:51
I have to ask you,
12:55
I would like to take away from this year.
12:58
I am a member of the team, Malkis.
13:02
You are very afraid of being killed.
13:06
If you do this, you will not be afraid of being killed.
13:12
I will not be afraid of being killed.
13:15
What do you mean?
13:18
I don't think you are going to die.
13:19
You are going to die.
13:23
First of all, I would like to call the勇者 in this world, only one person in this world.
13:29
I would like to call it the Vanshi.
13:34
It's the end of the war, right?
13:38
I'm sorry to interrupt.
13:41
Ah, and one more thing.
13:46
It's going to change the秋葉原.
13:53
I don't know.
14:22
If you have a problem with the problem, you don't have to worry about it.
14:27
No, I don't have to worry about this.
14:31
Well, then...
14:37
I'm going to get a crown.
14:43
I heard that it was a problem with the accident.
14:45
It was a problem with the accident.
14:47
It's a problem, right?
14:49
Really? I heard you were talking about what you were talking about.
14:53
Oh, I can't believe it.
14:57
It's okay, isn't it?
14:59
It's a message.
15:00
It's a member of the Colnere-Sevildo chief of Colnere-Sevildo chief.
15:04
The city guard of the city guard,
15:07
is a member of the Master of the City Guard,
15:09
Mr. Trouto-Gaytel, who is in charge of the city guard.
15:14
This is why we will be more and more faster than the future.
15:20
We will continue to be safe and easy to reach.
15:24
That's why they were killed by the name of the target.
15:30
We were killed by the one who has been killed by the leader of the city guard.
15:32
We will have a emergency to enter into the next few weeks.
15:38
We will act on the team.
15:40
Please join the school.
15:42
Please join the school.
15:44
What are you doing?
15:46
It's a電気街.
15:48
Yes.
15:53
Trouto!
15:54
The news, really?
15:57
No, you're okay.
15:58
You're okay.
16:00
You're okay.
16:01
You're okay.
16:02
You're okay.
16:03
You're okay.
16:04
You're okay.
16:06
You're okay.
16:08
Please listen to your story.
16:11
Who?
16:12
Reynord?
16:13
No.
16:14
No.
16:15
No.
16:16
No.
16:17
Two of us,
16:18
I call him Hizuki.
16:21
Right?
16:27
You...
16:29
Who are you?
16:31
Apollifos.
16:34
Apollifos.
16:46
Everyone, move.
16:48
I'm警告.
16:49
You are a human.
16:52
The resistance is no meaning.
16:54
If you don't, you'll kill me immediately.
16:57
Let's go.
16:58
Ah...
16:59
Ah-ah-ah-ah-ah-ah...!
17:00
Ah-ah-ah-ah-ah...
17:01
What does this mean to you was looking for you,
17:05
Hai-oh-oh.
17:06
Who...
17:07
Two people...
17:08
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...
17:13
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, it's-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
17:15
Are you starting to look for what happened?
17:17
Honestly...
17:18
Yes.
17:19
Hi!
17:20
It's trying to work!
17:21
Yes.
17:22
I understand, doesn't he...
17:24
Who are you?
17:25
The quest for me was to gather from the Gildo,
17:29
all of the three of the Regalias were gathered.
17:32
The most important thing was...
17:35
...Colnea Sevildo.
17:38
He couldn't win the quest.
17:43
He was a very strong man.
17:46
However, the guards were very relaxed.
17:51
So...
17:53
I took my body to the body of Trouto.
17:57
I was in the clinic to get her to the clinic.
18:00
She was removed from the unit, and she was removed from the body.
18:06
Trouto...
18:07
You're being attacked by the explosion.
18:14
...
18:18
Now, you can help me with my quest.
18:23
Who will help me?
18:25
No, you can help me.
18:28
What?
18:32
What do you want me to do?
18:38
I'll kill you, and I'll take you off.
18:42
No, I'll let you go.
18:48
The three of the Legariah is a monster for that.
18:51
But there is no need to be an orb.
18:54
In fact, the orb is here.
18:56
The Meldia is already here.
19:00
The Phantasion of the Phantasion in the past,
19:02
the Lied of the上位 of Meldia was the existence of the Meldia.
19:08
However, the soul of the evil of the evil is to lose the red flag to turn on.
19:14
Why am I so aware of that?
19:17
10年前 私があなたを襲った際
19:21
一時権限して暴走し 返り討ちにあったからです
19:26
じゃあ この声って…
19:29
女神メルディアは あなたの肉体をよりしろにしています
19:34
アルバート
19:37
見るな
19:39
そなたに今だけ 世の腕となる栄誉をくれてやろう
19:43
秘術者の頭上に浮かぶ光剣を破壊すれば
19:47
捜査が解ける
19:49
やれるか?
19:51
電柱をやっつけるのを手伝えと…
19:54
そんなこと…
19:56
わかったわかったわかった
19:58
もうすぐ戦争が始まり
20:00
秋葉原市は変わります
20:03
この星に逃げ場はありません
20:06
私はオーブの行方を探しながら
20:08
暗殺者を雇って あなたにぶつけました
20:11
ですが メルディアは自己防衛反応を示すものの
20:15
一向に再権限する気配がない
20:17
私は考えました
20:22
オーブの能力は真意の制御
20:25
その能力を使い メルディアの暴走と権限を制御しているのではないか
20:30
あなたの保有魔力量が異様に少ない理由もこれです
20:36
あなたの魔力はすべて メルディアの制御
20:40
封印に使われているのではないか
20:43
では その制御に使われているオーブの所在はどこへ?
20:49
記録によれば あなたは10年前に私に襲われた時の怪我で
20:54
右眼球の摘出手術と 偽眼下手術を行っています
20:58
ですが あなたの右目は偽眼ではない
21:02
手術の際 母親の陽性により医者が埋め込んだ
21:10
あなたの右目こそ オーブなのです
21:14
ごめんなさい
21:16
ブルちゃん! 敵の狙いはヒズキだ! 多分屋上!
21:23
よくやった タカハシ
21:25
私は追撃に入ります
21:27
頼んだ
21:28
アルバート!
21:29
え?
21:30
ここの指揮はそなたに任せる! できるな!
21:33
わ、わかった
21:35
どうです? 知らなかったでしょう?
21:38
その医者も あなたの両親も みんな私が殺しました!
21:47
あなたが怪我させたお友達いたでしょう?
21:50
あれも私が差し向けた暗殺者です!
21:53
私の所にも相談に来ましたね!
21:57
あれほんと笑いましたよ!
22:00
ごめんなさい!
22:01
ああ…やっぱり私は…
22:07
許しては…もらえないんだ
22:12
ごめんなさい…ごめんなさい…
22:20
月に村雲 花に風
22:23
火月を返してもらうぞ
22:25
マジで不確定要素ですね あなたは…
22:29
10年かけた計画が これでパーですよ!
22:32
乾杯で!
22:34
ただし…
22:37
あなたの勝利でもない…
22:40
この年の戦果は止められません…
22:47
日月…
22:48
否である…
22:50
どんなアジアが運作を打ち明けてくれ…
23:00
誰のことがいるから…
23:11
どんなアジアがないという単元だと…
23:14
頻度…
23:16
My name is Meldia.
23:34
I'm not sure how it works, but I'm not sure how it works.
Recommended
22:32
|
Up next
The Demon hunter Episode 23 subtitle
Anime Clouds
11/16/2023
23:40
Koujo Denka No Kateikyoushi - 01
Gereksiz
2 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub
BeeAnime
4 days ago
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub
BeeAnime
4 days ago
37:47
Takopi’s Original Sin Episode 1 English Sub
BeeAnime
4 days ago
24:00
The Apothecary Diaries Season 2 Episode 23 English Sub
BeeAnime
4 days ago
23:40
Teogonia Episode 12 English Sub
BeeAnime
4 days ago
23:43
Sword of the Demon Hunter Episode 13 English Sub
BeeAnime
6/23/2025
23:40
My Hero Academia Vigilantes Episode 12 English Sub
BeeAnime
6/23/2025
24:01
Aharen Is Indecipherabl Season 2 Episode 12 English Sub
BeeAnime
6/23/2025
21:38
The All-devouring Whale Homecoming Episode 9 English Sub
BeeAnime
6/21/2025
23:40
I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire Episode 12 English Sub
BeeAnime
6/21/2025
23:53
Rock is a Lady's Modesty Episode 12 English Sub
BeeAnime
6/19/2025
24:30
Our Last Crusade or the Rise of a New World Season 2 Episode 11 English Sub
BeeAnime
6/19/2025
23:50
The Catcher in the Ballpark Episode 12 English Sub
BeeAnime
6/17/2025
21:52
The All devouring Whale Homecoming Episode 7 English Sub
BeeAnime
6/7/2025
22:40
The All devouring Whale Homecoming Episode 5 English Sub
BeeAnime
5/29/2025
23:44
Noblesse Episode 9 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:44
Noblesse Episode 8 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:44
Noblesse Episode 2 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:44
Noblesse Episode 7 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:44
Noblesse Episode 6 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:44
Noblesse Episode 5 English Sub 노블레스
BeeAnime
5/28/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 8 English Sub
BeeAnime
5/28/2025
23:45
Your Forma Episode 9 English Sub ユア・フォルマ
BeeAnime
5/28/2025
23:45
Your Forma Episode 8 English Sub
BeeAnime
5/21/2025
23:41
Skeleton Knight in Another World Episode 3 English Sub
BeeAnime
5/19/2025
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023