Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Me and the Alien MuMu Episode 8 English Sub
Link In Description
Follow
5/28/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Okay, today I'm going to show you what I'm going to show you today.
00:06
I'm going to give you 500 yen!
00:10
Ah...
00:12
I'm fine.
00:14
Let's try it!
00:16
No, no, no, no, no.
00:19
Don't say that!
00:21
I'm going to put your name on it.
00:24
I'm going to show you that.
00:27
Please!
00:28
I'm going to show you 500 yen!
00:30
I'm going to show you now!
00:32
I'm going to show you the巫女 circle!
00:40
Hi, Kofi.
00:41
Have you got your name?
00:43
I'm going to show you.
00:45
If you look at your name, you'll be able to show you.
00:48
Then, I'll put it in the 思い人招き猫.
00:52
I'm going to show you how far.
00:55
This is really great!
00:57
Yeah.
00:58
Well...
00:59
I'm going to show you the same way.
01:01
I'm going to show you how far.
01:03
Now, the巫女 circle is really great, uncle!
01:06
Again?
01:07
What's that?
01:37
さあ始めよう
01:44
ドッカーンって爆発したらどれくらい
01:48
この星を寂しく思うだろう
01:54
ピッカーンって光る夜空の彼方から
01:59
聞こえたの優しい声
02:04
突然現れた君だもの
02:11
当たり前なんてないよ
02:15
だいたいそんな風に猫かぶって
02:18
どこ行くの?
02:20
君の星では何が正しいか知らんけどさ
02:25
だいたいあたし君のために生きてんじゃないけどさ
02:30
新しいことってワクワクするみたい
02:35
さあ始めよう
02:37
何がすごいって殺菌率がやばい
02:44
あいつって何方園子に絡んでくる家電男じゃん
02:48
どうしたの園子様子が
02:52
分かんないの?
02:55
あつっ!
02:57
そら子それおっと!
03:07
なあ天空橋てめえまたトラブルか
03:10
今カケツさんにいきなり水引っ掛けたぜ
03:12
え?ひどい
03:13
やっぱりこいつ生かしてもじゃいけない
03:16
ちょっとこれは違くて
03:18
ちゃんと説明して
03:19
セロコやけどしてない?
03:21
私を助けたんだって
03:23
やけどさせないように水をかけたんだって
03:25
そうだったんだ
03:27
カケツさんがそう言うなら
03:29
その上着
03:31
なに?上着?
03:33
上着?
03:34
上着?
03:41
上着!
03:42
変態!
03:43
変態!
03:46
やっぱコーヒーは賛成だな
03:48
首周りの皮脂汚れも賛成だし
03:51
え?え?
03:54
カーディガンのシミ
03:55
この天空橋が落としてみせよ
03:58
なに言ってんだこいつ
03:59
生かしちゃおかねえ
04:03
その…カーディガンは…ちょっと…待て…
04:10
待て待て待て
04:15
ダメだ
04:16
あいつに関わっていけない
04:17
石を投げろ
04:18
待てー
04:24
あの…
04:26
な、なんで女性もののカーディガン握りしめてるんですか?
04:30
これはな…
04:31
怖い怖い、聞きたくない、絶対聞きたくない!
04:34
カケツその子のものだ
04:36
うわー!ミスキャンバスの死物!
04:39
わけよってこれからクリーニングする
04:43
こ…このシミ結構ガッツリ汚れてますね
04:47
どこのクリーニング屋さんで落とすつもりなんですか?
04:51
ここだ…
04:52
我が人類再生研究会が誇る裏コインランドリーでだ
04:59
ああ…無質の裏にこんなところが…
05:03
回収した洗濯機をメンテし、格安でコインランドリーとして運用している
05:09
水と電気を学校から拝借しているのは秘密ね
05:12
え、それって…
05:14
違う!これは使用テストだ!金銭のやり取りが目的ではない!
05:18
あの、すいません、これって…
05:20
はい、マイドアリー!
05:22
そう、海外のドラム式は洗濯機と乾燥機に分かれているものが多い!
05:28
洗濯機サイズのキューブを2個並べたりと土地のある国は羨ましいですなあ
05:33
こうやってコインランドリー業兼即売会場なわけ
05:38
縦型洗濯機はその遠心力で脱水を行うため回転数が求められる
05:44
そのきしみしんどを軽減させるためさすのきいたつり棒で水槽がつるされている
05:51
耐震のために芯柱が浮いた構造の五重塔やスカイツリーをほうふつとさせるような感じだ
05:58
ほう、たしかうちの人民ロケットのコックピットが衝撃緩和年隊の中に浮いているのはそんな理屈だったムナ
06:09
しかし、あの箱は一体何をするものなのか
06:14
まさか衣類を洗うためだけの機械などあるわけないム
06:19
ハテ
06:20
さっきも言ったがヨーロッパだとドラム型の温水洗濯機が主流だ
06:27
水が香水で洗剤が溶けにくいからだ
06:30
あと、ドラム型のたたき洗いが昔からの習慣に近いのもある
06:35
じゃあ、日本の暖かいノコリュウを使って洗濯をするのは理にかもね
06:39
かなっとない!湯垢で洗剤が死ぬ!
06:43
ノコリュウポンプはみんなつけてるからつけてるだけだ
06:47
いいか?洗濯ってのは化学反応だ
06:53
酸性のにおい、コーヒーの汚れ、皮脂の汚れも
06:57
アルカリ性の溶剤で分解するところから始めよう
07:01
カギ型!
07:02
化学反応!
07:03
惑星間戦争の時、生物だけを分解するバイオ兵器があった
07:10
そのコードネームが確か…
07:13
ランドリー!
07:15
クランベル…
07:18
クランベル…
07:20
こんな奥まったところなのに繁盛してますね
07:23
看板娘がいるからね
07:25
え、娘?
07:27
絶妙なきしみで色っぽくなく俺の嫁号だ
07:40
どこからともなく、男子学生が集まってくる
07:43
.
07:48
And the 20-80 скорce of the 1,000-3,000-2,000-4,000-4,000-2,000-4,000.
07:56
There is an underline of the roller, but...
07:59
I think that...
08:00
Which one of the things that you have to do, is that the only thing I've ever got to do is take the water.
08:03
So I've got to make sure that you have to come out with your water.
08:07
I can't do it.
08:09
I don't know what to do with the water.
08:13
I'm not gonna be able to do that, but I don't know if I don't.
08:23
You've got to move the water.
08:26
You're going to use the water.
08:28
失念していたなぁ 普通は最初に意識するところですけどね
08:33
d
08:36
私のカーディガー
08:42
あのっ 中身はポケット
08:45
中身
08:47
まさかポケット確認してないんです
08:52
何かあるのか
08:54
何も入ってないな 脱水器んとこ何か挟まってますよ
09:01
えっ
09:03
これは…
09:04
こ、これは… そこ… 違うの…
09:09
これはもう原型を留めてないな
09:14
猫のストラップ?
09:16
ゴミクズみたいなの溶けてる
09:18
ローラーで圧力脱水するから
09:24
アー…
09:26
復元する! 必ず復元してみせろ!
09:30
いい! もういい! 大丈夫だから!
09:32
しかし!
09:33
許すから! そもそも攻めるつもりもないし…
09:37
っていうか… その…
09:42
コーヒーこぼした時… 助けてくれて… ありがとう…
09:49
いえ… どういたしまして…
09:53
その子… 大丈夫だった?
09:59
ねぇ、思い人招き猫?
10:01
粉々になってた…
10:03
えっ? あれ割ったら呪われるって言われてるんだけど…
10:08
へぇ…
10:09
彼女が誰の名を書き記したかは知れぬが…
10:15
その後部長が謎の高熱を発し生死の狭間をさまようのはまた別の話であるぜ…
10:24
うっかり水没させたスマホを… はい乾かしたくて電子レンジでチンしたら壊れたみたいで…
10:39
なおせませんか?
10:41
やべぇわ、イケメン…
10:42
きっと今までレンジを女腰にしか使ったことないんだろうな…
10:45
女性腰?
10:47
カイロが焼き切れているどころかバッテリーが膨らんでやがる…
10:50
逆に貴重なサンプルっすね…
10:52
えっかり水没させたスマホを…
10:54
はい、乾かしたくて電子レンジでチンしたら壊れたみたいで…
10:56
乾かしたくて電子レンジでチンしたら壊れたみたいで…
10:59
なおせませんか?
11:00
やべぇわ、イケメン…
11:01
きっと今までレンジを女腰にしか使ったことないんだろうな…
11:03
女性腰?
11:04
バッテリーが膨らんでやがる…
11:06
逆に貴重なサンプルっすね…
11:09
どうですか?
11:10
直せそうですか?
11:14
すごいな、つるみくん…
11:16
機械に疎いのに、あんなに仲良さそうに…
11:20
なんだ、無理か…
11:22
つるみやめろ!
11:23
部長を煽るな!
11:25
私なんかが親近感を持ったら…
11:28
嫌かな?
11:30
ん?
11:32
見とけよ、つるみや!
11:41
ほうや…
11:42
どんなんでもまず第一歩が大事やって…
11:45
このサークルに入るとき、分かってたやんか…
11:49
みんなともっと仲良くするには、何か楽しいことを…
11:53
楽しいこと…
11:55
あっ…
11:56
あっ…
11:57
あの…
11:58
よ、よかったら…
12:01
たこパンしませんか?
12:03
たこ焼き付きホットプレートなんてあったんだ…
12:08
たこ焼き付きホットプレートなんてあったんだ…
12:11
部室の掃除してたら見つけました…
12:14
たこパカー…
12:16
俺らそういう発想なかったからなぁ…
12:19
あ、台所を好きに使っていいから…
12:21
ありがとうございます…
12:23
家までお借りしてしまって…
12:25
いいの、いいの…
12:27
家で手作りのたこ焼きって初めてかも…
12:31
ああ、関西とかだと普通らしいがな…
12:34
まあ、最近じゃ、てめえで作るより、冷凍のがうまかったりするしな…
12:38
またそういうこと言う…
12:42
さくらこちゃんに謝ってください…
12:44
うん…
12:46
もちべ落ちてるむ…
12:48
自分、たこ焼き好きだから楽しみ…
12:51
ああ、わかりやすいむ…
12:55
うん?
12:57
ちょっと待って、これ一体どういうことだ?
13:00
うん、今度はなんすか、いちいちいちいちゃもんばっかり…
13:03
いちゃもんじゃねえ、ここだよここ…
13:06
えーっと…
13:09
ここだよここ、たこ焼き配線、たこ焼きだけにね!
13:14
え、それのどこが問題…
13:16
はぁ?
13:17
ホットプレートのような電力を多く使う奴は…
13:20
延長コードじゃダメだろ!
13:22
え?
13:23
書いてあるだろ、ホットプレート1300ワット!
13:26
あっ…
13:27
この延長コードは1200ワットまでと書いてあるだろうが!
13:31
あ、ほんとだ…
13:33
だから、こういう電力を使う奴はコンセントに直接差し込むんだよ!
13:38
なんでこっちを使わない?
13:40
いやそれがそのコンセント壊れててだから引っ張ってきたんすよエゴ捨てといいつかまされる野郎だなほっといてくださいじゃあしかたないんでもう延長コードでダメだえっえっじゃあタコパワー?ほらもう融通きかないんだから安心しろ梅屋敷桜子そのタコたちは無駄にされますよ。
14:08
俺はこんなこともあろうかと新品コンセントを常に持ち歩いている。
14:15
え、でも今からそんな電気工事みたいなことしてたら…
14:20
日が暮れちゃいますよ。
14:22
って思うだろう。
14:24
三重にある松下の都工場で作られたコンセントはその精度の高さゆえにワンタッチで配線を差し込めるんだ。
14:33
俺は免許持ってるぞ。
14:36
このコンセントで劇的に短縮された工事時間によって一体何人の電気工が親の死に目に遭うことができたか。
14:45
昔のコンセントはマイナスインフラ。確かに設備の維持を考えると交換の容易さは大事な要因もある。
14:52
しかも安価で高品質。やっぱり部長はなかなかのやり手無。
14:59
今のコンセントは1個で6秒だ6秒。
15:03
マヨネーズをお借りします。
15:05
ああ。
15:07
二信の生姜ならもっとおいしいんだから。
15:14
鶴見くんサメズさん呼べないかなこの間すごくお世話になって何かお礼がしたいなってそうなんだ分かった連絡してみるありがとうサメズさん?女の子?おお!
15:41
しかもこの都工場はフルオートメーション化により中国製に負けず劣らずの単価を実現しているのだ!
15:55
品質とコストパフォーマンス!この両列!これこそメイドインジャパンの目指すべき新モデル!
16:02
前も聞きましたねその都工場。
16:05
ああ。先月見学に行ったばかりだからな。
16:08
へえ。
16:09
見るか動画。
16:11
現在松下電工のコンセントは西へ西への最有機。
16:15
ヨーロッパまで到達の世界シェア第2位。
16:19
あとはアメリカを制覇すれば派遣だ。
16:22
見るか動画。
16:23
たこ焼きは具何入れる?えっとタコとネギ天かすと紅しょうがですね冷蔵庫にキムチとチーズならあるようん?
16:33
動画見るか?
16:35
猫ども。
16:37
ああ。ほら。
16:39
あっち行きなもん。
16:41
かわいい。どっちだろう?どっちだい?
16:45
このブレーカーは愛知にある松下電工のやつだな。しかも最新型だ。
16:51
その情報いまいります?
16:55
うん。終わったぞ。
16:59
おー!ついた!さすが部長!
17:03
よっ!ミスター電気工!
17:05
オザス。
17:09
実家でもこうやってペットボトルに入れて作ってたんです。
17:13
なあ。
17:15
あ。
17:19
はーい。
17:20
えっ。
17:21
あっ。
17:22
いいなかますね。勝負よ。
17:24
えっ。もう来た。
17:26
おー。返すのうまいな。手際いいね。
17:36
間に合ってるまる。
17:38
女の意地をかけたたこ焼きバトルム。
17:43
おー。振動による自動回転機能付きか。
17:48
お店の味が家庭でもできる優れものよ。
17:52
アヒージョなんかも作れちゃうし。
18:00
どうぞ。
18:01
うわー、うまそう。
18:03
熱いから気をつけてね。
18:09
うん。こっちはなんか変わった味がする。
18:12
ベーコン、モッツァレラチーズ、ミニトマトを入れたイタリア風よ。
18:17
えー。
18:18
さすがサメズさん、おしゃれ。
18:20
どっちもおいしいけど、普通のたこ焼きのほうがいいかな。
18:26
さ、そう。
18:29
さくらこの勝利む。
18:33
次は負けないから。
18:35
え、次も会ってくれるの?
18:37
うっ。
18:38
梅屋敷さん、サメズさんと仲良くなったんだ。
18:41
うん。
18:42
うん。
18:43
うん。
18:44
うん。
18:45
仲良くないから。
18:46
うっ。
18:47
カエル!
18:48
うん。
18:49
え、もう。
18:50
あんたといると、なんか調子くる。
18:54
あー。
18:56
サメズさん、また。
18:57
気が向いたらね。
19:01
わー。
19:02
うん。
19:03
なぁー。
19:04
うん。
19:05
おいしい。
19:06
It's delicious!
19:17
The fried Saura-ko-ko made is made in China!
19:22
What's that?
19:24
It's about the kind of style.
19:27
It's a huge amount of energy!
19:30
That's why it was a high-quality cost-performance of the Japanese economy.
19:40
But, the Chinese culture, the Tzu-Kou-Jou was able to make the automation of the Tzu-Kou-Jou was able to make the automation and easy-to-be-suit.
19:50
So, if you were to say that, the Tzu-Kou-Jou was able to make the automation of the Tzu-Kou-Jou.
19:57
冷凍食品もオートメーションにこだわることで急速冷凍を可能にしただけでなく、日本の狭い環境下においても量産を実現。
20:09
そして、マイナス40度の冷気で急速冷凍を行うことで、従来の歪な冷却で傷んでいた品質を保持。
20:18
もちろん氷点下で金の増殖を抑えることで余計な保存料不要!
20:23
いいかたつくめ!
20:25
この冷凍たこ焼きメイドインチャイナって書いてあるけど。
21:12
私たちが目の前にいると安心できるじゃないですか。
21:17
それが梅屋敷さんみたいな人ならなおさら。
21:24
あっあのっ。
21:28
あっありがとう。
21:32
部長のおかげで安心してホットプレートも使えますし、だから、部長も一緒に食べましょうよ。
21:39
お!
21:46
こころひらいた。
21:49
こらモテるわ。
21:51
天然のたらし
22:06
二酸化炭素を吐き出して
22:09
あの子が呼吸を知っているよ
22:13
とんて模様の空の下
22:17
つぼみのままで揺れながら
22:22
野良犬は僕の骨くわえ
22:25
野生の力を試してる
22:29
路地裏に月が落っこちて
22:33
犬の目玉は四角だよ
22:37
巨人類が初めて
22:41
木星についたよ
22:45
ピテカントロプスになる日も
22:49
近づいたんだよ
22:53
今日人類が初めて
22:57
木星についたよ
23:00
ピテカントロプスになる日も
23:05
近づいたんだよ
23:11
猿になるよ
23:15
猿になるよ
23:21
洗濯物ってついため込んじゃうんだよね
23:28
む、さくらこ
23:29
臭くないから
23:30
この服は洗濯したばっかだし
23:32
猫のメスはフェロモンムンムンで
23:34
臭いくらいが持てるもんよ
23:36
そうなんだ
23:37
臭いかむ?
23:39
臭くない
23:39
ご視聴ありがとうございました
Recommended
23:40
|
Up next
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub
Link In Description
6/27/2025
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 12 English Sub 宇宙人ムームー
Microdosis
6/25/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 4 English Sub
Link In Description
5/1/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 15 English Sub.mp4
Airing Animes
7/17/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
6/26/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
7/3/2025
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 10 English Sub 宇宙人ムームー
Microdosis
6/11/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 5 Eng Sub
Anime Art
5/10/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episodes 12
Qift Ackola
6/25/2025
23:40
Me and the Alien MuMu episode - 10 (1080p)
ANIME LOVERS
6/11/2025
1:16:20
Laughter Chefs Season 2 Episode Of 26 Jul 2025.
Loveformovies
yesterday
51:17
The Society Season 1 Episode 3
Loveformovies
yesterday
52:19
The Society Season 1 Episode 2
Loveformovies
2 days ago
1:12:33
Eddington (2025) Movie English - Part 1
Tvmasti
3 days ago
1:14:05
Eddington (2025) Movie English - Part 2
Tvmasti
3 days ago
54:11
Tanvi The Great (2025) Hindi Movie - Part 2
Tvmasti
4 days ago
1:38:52
Last Prisoner
Link In Description
yesterday
1:39:58
Grand Prix of Europe
Link In Description
yesterday
1:28:26
The Owl Woman 2025
Link In Description
yesterday
1:52:06
Highest 2 Lowest 2025
Link In Description
yesterday
1:41:24
Nothing but a Winner 2025
Link In Description
yesterday
1:53:26
Honey Don't 2025
Link In Description
3 days ago
1:44:09
The Bad Guys 2
Link In Description
3 days ago
1:41:18
Together 2025
Link In Description
3 days ago
26:35
Downton Abbey The Grand Finale
Link In Description
3 days ago