Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Me and the Alien MuMu Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
yesterday
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
One, two, three, two, one!
00:08
Good!
00:11
Let's go!
00:13
This is the map of the planet's power!
00:18
Wow!
00:19
Why?
00:20
Why?
00:22
That's 10,000 feet.
00:25
That's right, isn't it?
00:26
This map of the planet.
00:28
One, two, three!
00:34
Ah!
00:35
What kind of life?
00:37
Is it so light?
00:49
Wow, that's amazing!
00:51
The University of the University is really a holiday!
00:55
It was only a day until the day, but it was changed!
01:00
The art of art and art, there are a lot of events in the world!
01:06
There are a lot of events in the morning!
01:10
Really? That's amazing!
01:12
You're a teacher!
01:14
You're a lot of trouble,
01:16
such events in the area of the area of the country.
01:20
It's a school.
01:23
What did you say?
01:24
Wow, this is all of the classes, isn't it?
01:33
I'm nervous!
01:42
君のことばかりになってゆく銀河で
02:00
側にあるものばかり頼って切ってく
02:06
ここにないね 未来を探してるって
02:12
君の中いたいけない 心もっと抱きしめて
02:19
幸せなんて嘘でよかった バランスだって生きてく
02:27
初歩になって嬉しくなった まだいないの
02:33
まだ君の心の中で 些細な愛でいいよ
02:39
ずっと二人を抜け出せないからね 君のことば
02:45
まだ満たりな瞳の奥 まだ波玉みたいに
02:51
ひじけて奥を立てて あの夏の日に浮かんだ
02:57
いらっしゃいませー テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:06
テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:16
テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:19
お待たせしましたー
03:21
どう? 私の集客力はダントツで人気じゃない?
03:26
おい!めっちゃかわいい子がいんの!
03:29
いらっしゃいませー テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:34
テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:36
え?
03:37
おおー かわいいー
03:39
マジでかわいいぞー
03:41
テニス部英仏 ジャーマンフランクフルトですよー
03:43
え? 可愛いー
03:44
いらっしゃいませー こちらに好きな人の名前を書いた紙を入れて
03:49
肌に離さず持ち歩いてくださいねー
03:52
え?
03:53
え?
03:54
え?
03:55
はぁはい! ちなみにお姉さんのお名前はー
03:58
すいませーん こちらが伝えてますのでー
04:01
ねぇ
04:03
ん?
04:04
そろそろ変わってくれない?
04:06
もうちょっとだけお願い! その子が来てくれたおかげで
04:09
在庫が一掃できそうなのよー
04:12
はぁ… 午後から予定があるからそれまでねー
04:17
はぁ! 神様仏様微笑み小町様ー!
04:20
やめて…
04:22
いらっしゃいませー
04:24
いい子ください!
04:26
俺はここ! 僕は3個ください!
04:29
微笑み小町だかなんだか知らないけど
04:32
あんたの天下も今日までなんだから!
04:38
この文化祭では盛り上げるため
04:40
学校側から来賓に金券が配られてる
04:43
えー お金は使えないんですね
04:46
それじゃあ売り上げはどうなるんですか?
04:49
金券を大学側が監禁してくれるんだよ
04:52
要するにだ!
04:54
多少ぼったくったところで配られた金券だ!
04:57
客は文句言わないしな
04:59
活動資金の稼ぎ時ってわけだ!
05:02
まあそんなわけで…
05:08
どのサークルも血まなこってわけ…
05:12
なるほど…奴隷の開く闇市といったところか…
05:14
なるほど…奴隷の開く闇市といったところか…
05:18
その奴隷に金をばらまき…
05:20
権力をアピールしてるまるな…
05:22
当然わが研究会も例外ではない!
05:25
これまで修理してきた家電の実縁販売会を行う!
05:30
慎重したい工具もあれこれあるからな!
05:33
10万は超えたいところだ!
05:35
10万は超えたいところだ!
05:37
10万…
05:38
私理しよく…
05:39
梅屋敷!頼んだ食材は買ってきたのか?
05:42
あ、は、はい!
05:44
あと、せっかくなので実家から送られてきた野菜も持ってきました!
05:49
生で食ってもうまいやつじゃねえか…
05:51
調理家電の実縁は…
05:54
その辺で売ってるものを使うから意味があるんだよ!
05:58
却価だ!
05:59
すみません…
06:01
適当に使っちゃいなよ!
06:03
うん…
06:08
梅屋敷さんの野菜おいしい!
06:10
うまいほうが売れるし、仕込み始めよう!
06:14
はい!
06:20
紳士祝女のみなさん!
06:22
さあさあご覧ください!
06:24
ここにありますはあなたの生活を彩ること間違いなしの
06:28
ユニーク、おわ便利、おわニッチな家電群でございます!
06:33
パパ、なにあれ?
06:35
ほぅ、見たことないのばっかだな!
06:38
まずはオーソドックスに時短で片手間、ほったらかし調理家電!
06:45
こちらの電気圧力鍋は、マイコン制御で温度も圧力もバッチリ自動管理!
06:50
目を離してもおまかせで安心!
06:52
ふぅ…
06:53
ふぅ…
06:54
ふぅ…
06:55
次にオート調理器の代表格ホットクック!
06:58
たき混ぜ用のアームで突っ込んだ具材での自動調理!
07:03
最近鍋を火にかけたこと、忘れちゃうのが多くて…
07:08
これで命拾いしたなばあさん!長生きしろよ!
07:11
お次はワンタッチで簡単ヘルシーサラダチキンメーカー!
07:16
みんな大好き、高タンパク!
07:18
ここ、叩いてみ!
07:19
焼き芋メーカー!
07:21
スーパーで売ってるやつが作れるぞ!
07:23
子供のおやつに!
07:25
ふぅ…
07:27
ふぅ…
07:28
おやつといえばこれも!
07:29
ワッフルメーカー!
07:31
新感覚のモチッとワッフルが作れるぞ!
07:34
ふぅ、便利そう!
07:36
ほんとに使えるの、これ!
07:38
たとえば、普段のオート調理器を駆使すれば、
07:43
彼女一人で100人前からの料理を作ることが可能なのだ!
07:47
うぅ…
07:49
うぅ…
07:55
うぅ…
07:56
うぅ…
07:57
うぅ…
07:58
うぅ…
07:59
どうぞご試食ください!
08:00
あら、おいしそうね!いただくわ!
08:03
うぅ、うまい!
08:06
うぅ…
08:07
これがオートでできるの?
08:08
うぅ…
08:09
うぅ…
08:10
年寄りでも使えるかしら?
08:11
うぅ…
08:12
これは簡単ですよ!
08:13
ねえねえ…
08:14
なんかおいしい匂いしない?
08:15
え、試食やってるの?
08:17
まじで?
08:18
どこどこ?
08:19
うぅ…
08:20
よーしここでイケメン投入だ!
08:22
いけ!
08:23
女を操れ!
08:24
うぅ…
08:25
うぅ…
08:26
とりあえず女の子に試食してもらってきて!
08:28
うぅ…
08:29
うぅ…
08:30
それからが大変なんだから…
08:31
うぅ…
08:32
うぅ…
08:33
うぅ…
08:34
よかったらこれ…
08:36
うぅ…
08:37
うぅ…
08:38
ありがとうイケメンくん!
08:39
うぅ…
08:40
うぅ…
08:41
うぅ…
08:42
うぅ…
08:43
うぅ…
08:44
うぅ…
08:45
うぅ…
08:46
うぅ…
08:47
うぅ…
08:48
うぅ…
08:49
あれは…
08:51
梅屋敷桜子の家電サークル?
08:54
なにあの行列…
08:56
あ、アキヒロを出しに使ってるってわけね!?
08:59
あいつ…
09:01
うっかつくわぁ…
09:03
いいじゃん、ほっときなよ!
09:06
こっちはこっちで行列できてるしさ…
09:08
金は稼げるときに稼いでおかないと、後で泣きを見るのよ!
09:13
うぅ…
09:14
現状、男性客はか月その子がほぼ独占してる…
09:18
ミスキャンパスの肩書きは伊達じゃないってことね…
09:22
だったら…
09:23
私が今年のミスキャンパスになって客を奪ってやるわ!
09:27
燃えてるぅ!
09:29
この日のために血の滲む努力をしてきたんだから!
09:33
うぅ…
09:36
うぅ…
09:39
うぅ…
09:41
うぅ…
09:43
うぅ…
09:45
うぅ…
09:47
うぅ…
09:51
うぅ…
09:53
うぅ…
09:55
うぅ…
09:56
うぅ…
09:57
うぅ…
09:59
よっしゃー! やったー!
10:02
うわー!
10:04
サメズミは京急大学1年生です。ミスキャンパスに出ようと思ったのは学生として成長できる…
10:14
今年も出てくれてありがとう、カゲツさん!
10:17
あれだけお願いされたら断るわけには…
10:20
いやー、土下座した甲斐もあるってもんだ!カゲツさん目当ての客も多いからね!
10:25
ハハハハハハハハハ
10:29
皆様、大変長らくお待たせしました。
10:32
ただいまより、ミス&ミスター京急大学コンテストを開催いたします。
10:37
それでは、ミス候補者からご紹介いたします。
10:41
エントリーナンバー1、カゲツ園子さん!
10:47
エントリーナンバー2、サメズミワさん!
10:52
サメズ、がんばれー!
10:54
ファイトー!
10:55
エントリーナンバー3、梅屋敷さくらこさん!
11:02
なんで、なんであんたがいるのよ!
11:06
さあ、本年度ミス京急大学ファイナリストの参院が出されました。
11:16
ちょっと、あんたいつの間にエントリーを?
11:18
皆様、さっきです。
11:19
はぁ?
11:20
香港良かったんですか?
11:22
桜子ちゃんは無理やりねじ込んで…
11:25
実行委員も女子のエントリーが足りなくて困っていたからな…
11:30
Actually, I think it was a problem for women's entry.
11:35
Why?
11:37
That's it.
11:39
I think it's worth it.
11:42
It's worth it.
11:44
I think it's worth it.
11:46
Well, I think it's worth it.
11:49
How much time do you gather?
11:53
Let's open it up, Miss Campus.
11:57
It's time for self-review.
12:00
I'll read the book.
12:05
I'll read the book.
12:07
I'll read the book.
12:09
You and...
12:11
Hey!
12:13
Why do you have a dark place?
12:19
That's why the dark will hide all of us.
12:25
You're in love.
12:26
It's a dark place.
12:28
You're in love.
12:30
It's dark.
12:31
It's dark.
12:32
I'm
12:34
Hikari yo, wale yo, te lasu na!
12:37
Wale ga mo tomele wa, usugra ki, yami!
12:42
So shite, wale ga nega u
12:45
Eh?
12:47
Ah...
12:48
Usugra ki ba sho de, kimi to, ai o kawasu hi ga, kita ran koto
12:58
Oh, susugumi, shigureu, kamegu!
13:05
Yatsurumi, na ni yatte'nda!
13:08
Nanka, kukuki de mo te kare jatte maskedo ne...
13:11
Ah...
13:13
Dooh?
13:15
Kono hih no tame ni mou renšu shiteきたんだから
13:18
Saate...
13:19
Hokuriko onna wa na ni o mi se te kureu no ka shira?
13:23
Ume yashiki saukura ko...
13:25
Ha...
13:26
Handa zuke o shimasu...
13:28
Ha... dh, kandu zuke to...
13:30
Mese i ni sagi te o nai te na na na na na na na na...
13:31
Dooh!
13:32
Ung objectives for me to not...
13:34
Icho!
13:35
Rami, siStop!
13:36
Wuthu parties are!
13:37
E jaar...
13:38
Moo!
13:38
Meaniruh mara le co..
13:39
Ahh.
13:39
Kawaiii...
13:40
Kowaiii...
13:41
Ain ere te nepokin ja ne...
13:42
You're famous...
13:47
Visually it was imitable zuktikan!
13:51
Aw gee!
13:53
Isakeeeee ooh!
13:55
Koken te lengujushku ya na nai?
13:57
Pou pui kus riches...
13:58
Collider-
14:16
Collider-
14:27
Collider-
14:28
I'm not mad.
14:30
Thanks again...
14:43
My brother...
14:45
What the hell is he?
14:52
Nice to meet you, I'm little bit intelligent.
14:56
Oh, my uncle?
14:58
oh
15:04
by the way Mr. Campus
15:10
you know this
15:14
you can try it
15:18
you can try it
15:20
let's go
15:22
Don't let it go.
15:25
That's right.
15:27
It's hot with a steamer.
15:30
You can cook the meat and fish.
15:33
But once you make a taste, you'll smell it.
15:37
You'll smell it.
15:41
What, this girl?
15:43
Well, if you put it in the room for a few hours,
15:47
you'll smell it.
15:49
My favorite thing is...
15:51
This!
15:52
Let's put the pan together with a cup of water.
15:56
It's crispy.
15:57
It's crispy.
15:58
It's crispy.
15:59
It's crispy.
16:00
Let's check it out.
16:04
It's too late, isn't it?
16:07
No, Akihiro?
16:08
Yes.
16:10
Samesu-san...
16:11
You can't choose your method.
16:14
You can't choose your head.
16:21
You can't choose my own page.
16:24
You can't choose your head.
16:26
You can't choose your head.
16:29
Why?
16:30
It's the power of an engine.
16:35
It's a condenser.
16:37
時間爆弾なのよ。コンデンサは電圧が大きく変化した時に電気を放出させて安定させるの。中の電解液は使用とともに蒸発していって、最後は電源が入らなくなる。中古はその期限が近いってことよ。
16:52
もう!あの女さくらこより近えるムー!
16:57
あっ!
16:58
困るな。その対応年数を考慮してもうちのはかなり格安ではあるがね。
17:05
ハァ?
17:06
ニッチな家電。それは未知の利便性を求めるローマン。それを破格根で試せるのは他に類を見ないことだと思うが。
17:15
家電はローマン。やっぱり天空橋はいいこと言うムー。
17:19
ハァ?ローマン?くっそ。
17:21
分からんか。効率化は人類の夢ということが。
17:24
効率化って。そこのオート調理器具も一見は便利よ。でもね、調理後の掃除はユニットが多すぎて超大変。
17:33
増えたらうろこムー。あの女、家電の弱点も知り尽くしてるムー。
17:38
だが火を使わずに安全に手放しでいられる時間が買いがたいって人間もいる。
17:44
幼い子供がいる家庭など必要な状況はいくらでもある。
17:48
日地家電ってのはつまり多様性ってことだ。
17:52
その多様性が誰かに何かしらの閃きを与える時もある。
17:57
ローマンってのは可能性だ。
18:00
パスが天空橋ムー。やっぱ桜子のもとで天空橋から学ぶムー。
18:06
こ、こいつ。
18:07
それにだ。ロンゲのチャラオがくっちゃらくっちゃらしゃべりながらフランクフルトを焼いてるてめぇらにいちゃもんつけられる筋合いはない。
18:16
何よ。学生の屋台なんてそんなもんでしょうが。
18:21
ああ、そうだ。そんなもんだ。
18:23
便秘がひどい女どもが出店するために提出する懸弁を他人のものを使ってパスしてるとかま。
18:30
な、ちょっと腸内細菌検査って言いなさいよ。
18:33
腸内細菌とわかっているならなおさらちゃんと検査せんかい。
18:37
私はしたわよ。便秘のひどいメンバーが私のやつを。
18:41
何言わせんのよ。だいたいその家電の転売はどうなのよ。
18:46
小物町とかの資格あるわけ?
18:48
あくまで天術をお心づけというかたちにあって転売というやましいものではない。
18:54
ふぅ。
18:56
ふぅ。
18:58
ふぅ。
18:59
しまった客が。
19:01
なんだこのにおい。
19:04
何あの行列。
19:06
パパ、これ食べたーい。
19:09
いいにおいだな。
19:11
えっと、これ試食品で。
19:14
そんなこと言わずに金券使わせてよ。
19:17
パパ、はやく食べたーい。
19:19
この子、真面目なんだな。
19:21
おばかーい。
19:23
安心してお願いできるわ。
19:25
わー。
19:27
わー。
19:28
わー。
19:29
わー。
19:30
わー。
19:31
わー。
19:32
わー。
19:33
わー。
19:34
わー。
19:35
わー。
19:36
わー。
19:37
わー。
19:38
わー。
19:39
梅屋敷さんの実家の野菜のおかげで、人類再生研究会は目標の売り上げを達成することができました。
19:46
わー。
19:47
わー。
19:48
わー。
19:49
またしてもあの娘。
19:50
カメフー。
19:51
ゴーマイゴーマイ。
19:53
わー。
19:54
わー。
19:55
わー。
19:56
わー。
19:57
わー。
19:58
разговор。
19:59
競艦プタンはどこだ。
20:00
決めたわ。
20:01
俺あの娘に告露。
20:02
あれしい。
20:03
あれしい。
20:04
だからstones konなんて出たくなかったのに。
20:15
128 0000 0000 00 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
20:20
カゲッツさんどこですかー?
20:22
一対応だな。
20:23
ふっぐ...
20:24
しかし、空手をやっていたとは意外だったな。
20:27
Well, I think that's what I'm talking about.
20:32
But I think I'm good at Miss Campus.
20:38
I don't know anything about Miss Campus.
20:42
I think she's a single woman in a month.
20:48
That's right.
20:53
Well, I don't have to hide.
21:05
It's over, right?
21:07
I think it's my first time to end this year.
21:12
I was enjoying the art of art.
21:16
That's it.
21:18
All of us, Tzluimi and the manager,
21:20
六郷, and Samesu.
21:23
We've made a lot of friends in college.
21:26
And then,
21:28
Muumu and Tešimaru.
21:30
I'm so happy to be with you.
21:34
What?
21:38
It's happening again.
21:40
It's not!
21:42
I'm watching TV, too.
21:44
It's called love.
21:48
That's not it.
21:50
It's not.
21:52
I'm so happy to be with you.
21:54
That's not!
21:55
作詞・作曲・編曲 初音ミク
22:07
僕らははなればなれ
22:14
共にあってもわどいごのい
22:21
一緒にいたいけれど
22:27
とにかく時間が足りたい
22:34
人がいないとこに行こう
22:41
休みがとれたら
22:46
素晴らしい日々だ
22:51
力あふれ
22:54
全てを捨てて 僕は生きてる
23:01
君は僕を忘れるから
23:08
その頃には すぐに君に会いに行ける
23:16
ご苦労だったな 梅屋敷
23:27
すみません 私なんかがミスキャンパスには
23:29
お前のおかげで目標金額クリアだ
23:32
そっちですか
23:33
梅屋敷はあれだな
23:35
まさに女の皮をかぶった調理家団だ
23:37
全然褒めないでない気がする
Recommended
57:16
|
Up next
Avenues of the Diamond (2025) Episode 13 English Sub
Microdosis
yesterday
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:15
The Water Magician Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
KAMITSUBAKI CITY UNDER CONSTRUCTION Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
24:07
DAN DA DAN Season 2 Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
24:15
The Water Magician Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
today
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
6/26/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 13 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
2 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub
BeeAnime
6 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 4 English Sub
BeeAnime
5/1/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 5 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5/8/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 8 English Sub
BeeAnime
5/28/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 10 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/11/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 9 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/5/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 3 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4/23/2025
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 12 English Sub 宇宙人ムームー
Microdosis
6/25/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4/9/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 2 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4/16/2025
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 7 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5/22/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 5 Eng Sub
Anime Art
5/10/2025
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 10 English Sub 宇宙人ムームー
Microdosis
6/11/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episodes 12
Qift Ackola
6/25/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Ep 13
Qift Ackola
2 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Ep 11
Nsion Rashuil
6/18/2025