Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00I want to go home, though...
00:03I can't be able to go home, though...
00:07You can't find it, your husband.
00:11Are you mad at all of that?
00:13Yes, I can.
00:15You're so...
00:16You should find a way to find people who are trying to find a guy.
00:22What is the false tree?
00:26I've changed the magic, but...
00:29It was...
00:31...
00:33...
00:41...
00:43...
00:49...
00:51...
00:53...
00:57...
00:59...
01:01...
01:03...
01:05...
01:07...
01:09...
01:15...
03:36Necky.
03:43I can't wait to see it!
03:47And then, of course, I'll fall down.
03:51I'm sorry!
03:52I'm sorry!
03:53I'm sorry!
03:54I'm sorry!
04:00I'm sorry!
04:02What?
04:03I'm sorry!
04:05I'm sorry!
04:06I'm sorry!
04:07I'm sorry!
04:08I'm sorry!
04:09...
04:11...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:19...
04:20...
04:21...
04:22...
04:23...
04:25...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:33...
04:34I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I don't think I'm
05:00Oh, yes.
05:02This is the society of the rich people.
05:06If you are a good person, you are a evil one.
05:10That will be the truth.
05:14Even if there is no light here.
05:18Oh, that's...
05:24Oh, I'm sorry.
05:26I'll be able to move my mouth.
05:31I'll be able to make my mouth.
05:35That's what I was doing.
05:38I'm going to slide my head.
05:44Just!
05:45It's my fault.
05:47It's my fault.
05:50I'm so confused.
05:53Monika!
06:13If you have anything to do, I'll go to the next one.
06:15Ah... I'm sorry... I forgot the balcony...
06:21Let's go.
06:29The one that I've used to use is one...
06:38I can't see...
06:42Oh, that's right!
06:51It's here...
06:55The one that I've used to use...
06:59Oh...
07:03It's just...
07:05I can't see...
07:07I can't see...
07:10I can't see...
07:14I want to put my hand on it, but...
07:16I'm sorry...
07:19Oh...
07:22That...
07:23What...
07:24... For...
07:25...
07:49マシて?
07:51フェリクスは夜中抜け出すよりからな
07:55クロックフォード公爵に介入されたくないからね
08:00たとえ公爵の犬と言われようと
08:04なにより
08:07フェリクスアークリディルはこの程度の事件も処理できない無能だと思われたら困るんだ
08:13How are you doing?
08:15How are you doing?
08:17How are you doing?
08:19Hello, Aron.
08:23Have you been doing something new?
08:25Ah...
08:27No...
08:31The...
08:33The...
08:34The...
08:35The...
08:36The...
08:37The...
08:38The...
08:40university
08:43What do you mind?
08:44His eyes are ред
08:46your...
08:51Yeah, the former her name is tricky.
08:52If he had to keep home,
08:54what are you carrying?
08:56If I'm not cerca,
08:58he is a great friend.
09:00And he is...
09:02A friend of Vera thought never knew.
09:04...
09:06Yeah, Selma Karšužo.
09:11Just, okay?
09:14I'm sorry.
09:17Well, let's see.
09:19I was in the first time,
09:21and the first time,
09:22the first time,
09:23the first time,
09:25the two of them,
09:27the犯 of you,
09:28is you?
09:29I'm not sure.
09:31Can you explain to me?
09:35Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh...
10:05き、計算で出した結果、落とされたのは4階のバルコニーでした
10:15事件があった時の第二音楽室の利用申請書を確認したら
10:22私はお花の水を槍に
10:25わ、私とセルマさんはだいたい身長が同じです
10:30バルコニーの手すりは危険がないよう高く設けられていました
10:35そして逆さまに置いてあった植木鉢が一つ
10:39おそらくは
10:41踏み台にしたって
10:42たまたまそこにあっただけでしょ
10:45今日は手袋されてるんですね
10:49保健室で見たセルマさんの白く繊細な指
10:53あの時手袋をしていなかったのは
10:57植木鉢を動かした時に汚れてしまったからですよね
11:02ち、血が…
11:05音楽室のサバのゴミ箱に土で汚れた手袋が捨ててありました
11:13セルマさんのイニシャルが刺繍された
11:16あああああああああああああああ
11:24そうです私は私がやりました
11:27植木鉢も看板を落としたのも
11:30生徒会の予算を着服させたのも私です
11:35そうアーロンは私に騙されていただけ
11:39セシカル
11:41Why don't you give me your love?
11:51I don't want to steal my婚約者 from my husband
11:56Seruma...
12:06It's a
12:12...
12:17...
12:19...
12:24...
12:26...
12:28...
12:36Oh, what is that?
12:44Uh...
12:47Ah!
12:49Ah!
12:51Ah!
12:53...3箇所
12:55... here, we're not here...
13:00... the dasssie?
13:02Yes...
13:03... there...
13:05I've done a lot with a lot, but it's not so beautiful
13:10Hey, Norton Jo
13:13Yes
13:14If you'd like it, you'd like to take a look at the review of the review of the review?
13:19I'm not sure! I'm not sure! I'm not sure!
13:24I'm not sure!
13:26Well, I'm not sure...
13:30高等科技年モニカ・ノートン嬢。君を生徒会会計に任命する。
13:41おい、おいモニカ、しっかりしろ。
13:45ほら、肉球。お前が好きな肉球だぞ。
13:50わたし、生徒会の会計になっちゃった。
13:55よかったじゃん。王子の護衛もやりやすくなるし。
13:58無理だろう。
14:01コリスが生徒会会計!?
14:04過去5年分の見直しを頼んだのだけど、席を外した数時間で終わらせるとはね。
14:115年分を!?
14:13この会計を見てどう思った?
14:16えっと…
14:18怒らないから正直に言ってごらん。
14:20動くお金がびっくりするほど大きいのに、びっくりするほど管理がずさんでびっくりしました。
14:29玉! 殿下になんという口の聞き方だ!
14:32はあ!
14:34今日は小屋に帰りたいよぉ。
14:38Oh, no.
14:42I just wanted to have a good school for the children.
14:46...
14:48...
14:49...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:57...
14:58...
14:59...
15:03...
15:05...
15:06...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:14...
15:15...
15:16...
15:18...
15:20...
15:21...
15:23...
15:25...
15:26...
15:27...
15:32It's time to go to bed early.
15:41The problem was solved.
15:47You, like my house, are you going to be a student?
15:51What is that?
15:55Let's take a break.
15:56What are you going to do with the Lord?
15:59そんな反抗的な目は!
16:02自分の立場が分かっていないようね!
16:09悪役令状的にはこうかなところかしら
16:12さすがイザベルお嬢さま!
16:14見事な悪役令状ぶりです!
16:16なんでしょう、でしょう!
16:18ティカップーを割るのは……
16:22ご安心ください!
16:23元々ヒビが入っていた食器を ストックしていますの!
16:29改めて生徒会会計就任おめでとうございます
16:34そういえば髪型を変えられたのですか
16:38同じクラスの子がやってくれて
16:42とてもお似合いです
16:44アマさん私もお揃いの髪型にしてちょうだい
16:48お嬢様悪役令嬢はいじめている娘とお揃いの髪型にしたりはしませんよ
16:54大丈夫です
16:56休日にこのアガサが腕によりをかけて
17:00お二人の髪型を可愛くお揃いにして差し上げますよ
17:03約束よ
17:05嘘でしょあんな田舎者が
17:10ありえない
17:11ねえ
17:14あなたが生徒会役員になったって噂を耳にしたんだけど
17:19昨日は
17:37私が突き飛ばしたわけじゃないけど
17:41カルラインを挑発したのは私だし
17:44だからその
17:46怪我はしてないの
17:51えっと
17:57けが
17:58してないです
18:01そう
18:07ほら髪ほどけてきてる
18:12仕方ないから今日も私が髪を編んであげるわよ
18:16はい
18:18シリル
18:27今日からノートン上に会計の仕事を教えてあげておくれ
18:33大瀬のままに
18:37なぜ副会長に
18:39シリルは副会長になる前は会計だったからね
18:43もしかして私に教わりたかった
18:46で、できれば年の近い方が
18:50そう
18:55シリルにしごかれておいて
19:00会計は月末
19:05月始めが一番忙しい
19:07ここにリストアップしたものを
19:10漏れのないようにしろ
19:11はい
19:13少々部屋が冷えすぎたか
19:17これを使え
19:27はい
19:28すごい霊気
19:36やっぱり
19:38体から魔力が漏れてる
19:41なんだ
19:44あ、それ
19:46私が見直した会計資料
19:48ですよね
19:50コモンのソンリー教諭が確認してくださるので
19:53まとめているんだ
19:55ご、ごめんなさい
19:57何を謝る
19:59過去の分まで見直したせいで
20:02余計なお仕事を増やして
20:04これは余計な仕事じゃない
20:07必要な仕事だ
20:10なぜ貴様はそんなにビクビクしている
20:13え、えっと
20:14殿下に才能を認められ
20:17信頼を勝ち取ったのだぞ
20:19貴様の仕事は完璧だった
20:22ならば胸を張り
20:24それを誇るがいい
20:25ごめんなさい
20:29どうしても自分を誇りに思うこと
20:33できません
20:36できないんです
20:39あなたは僕のことなんて
20:44内心見下していたんでしょう
20:46私はできないという言葉が嫌いだ
21:02ごめんなさい
21:03ごめんなさい
21:04それとこれは別件だが
21:06先日の会談の件
21:09あの時付近にいた生徒たちに聞き込みをし
21:13状況は把握した
21:15加害者のカロライン・シモンズには
21:17厳重注意の上
21:19反省文の提出を命じてある
21:21聞き込みしたんですか
21:25状況を客観的に把握するのは
21:28当然のことだろう
21:30貴様が変にごまかすから
21:33確認に時間がかかったではないか
21:36貴族の中にも
21:38こういう人がいるんだ
21:40聞いているのか
21:42モニカ・ノートン
21:44す、す、すみません
21:46声が小さい
21:48あきあきしゃべらんか
21:51と、と、と、ごめん
21:53誰がスタッカーとを聞かせろと言った
22:02まったく
22:03ノートン会計に付き合っていたら
22:05こんな時間になってしまった
22:07早くこの会計資料を
22:09ソン・リー教諭へ持っていかねば
22:14ソン・リー教諭に
22:16ご視聴ありがとうございました
22:17ご視聴ありがとうございました
22:18ご視聴ありがとうございました
22:39What's wrong with you?
22:44I'm not talking about you
22:48I'm still in the future
22:51I'm still in the future
22:54Why did you cry?
23:02It's strange
23:04I can't remember anything else
23:08But I'm sure there's a flow in the wind
23:18I'm waiting for a time
23:23I'll see you next time
23:26I'll see you next time
23:28That's it for me
23:30幸せだなんてちゃんと思ったりした
23:39ありがとうってあったかいよ
23:44少しずつ重なり出す私たちの手

Recommended