- yesterday
Ruzgarli Tepe - Episode 203 - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:30Ben de öyle olunca teyzenle konuşmak istedim. Peşinden gittim. Yetiştim ona.
00:02:35Ama o olan biten her şeyi inkar etti.
00:02:39Seninle konuşmasını istedim.
00:02:41Zaten ne olduysa ondan sonra oldu.
00:02:44Öfkele attı kendini yola.
00:02:46Bir araba geldi çarptı ama ben...
00:02:47Hiçbir şey yapamadım.
00:02:49Ben öylece durdum orada.
00:02:51Hiçbir şey gelmedi elimden. Bakabildim sadece.
00:02:54Hiç, tamam. Tamam.
00:02:56Sakin ol Zeynep.
00:02:58Bu bir kaza.
00:03:00Bugün seninle benimle başıma gelebilirdi.
00:03:02Allah beterinden saklasın.
00:03:06Teyzem iyileşecek.
00:03:07Sen ister miydin böyle bir şey olsun?
00:03:14İsteyerek olmadı.
00:03:16Biliyorum.
00:03:16Şu an elimizden gelen tek şey...
00:03:19Dua edip beklemek.
00:03:21İyileşmesini dilemek.
00:03:24Tamam mı?
00:03:24Hadi gel.
00:03:31Gel oturalım biraz.
00:03:41Ben şimdi gideceğim sana su alıp geleceğim.
00:03:44Burada oturup beni bekle ayağa kalkma tamam mı?
00:03:54Zeynep sen üzülünce ben paramparça oluyorum biliyor musun?
00:04:01Hiç kıyamıyorum sana.
00:04:12Ben hemen geleceğim.
00:04:25Doktor hanım.
00:04:26Hastanın durumu nasıl?
00:04:28Acil kan lazım.
00:04:29Hastamızın kan grubu AB negatif.
00:04:31Tamam ben verebilirim.
00:04:33Benim kan grubum aynı.
00:04:34Tamam hadi gelin.
00:04:48Gülhan.
00:04:50Sakinleş artık lütfen.
00:04:52Ben nasıl sakin olayım?
00:04:54Tam her şey düzeldi derken yine saçma sapan başka bir felaket.
00:04:58Başımıza gelmeye kalmadı.
00:05:00İsyan etme güzel kızım.
00:05:03İyi haberlerini alacağız inşallah.
00:05:09Halil.
00:05:11Halil başka bir şey söyledi mi?
00:05:13Ambulans alardı aradığımda.
00:05:15Sonra ben aradım ameliyat almışlar.
00:05:18Sakin kalmanızı söyledi.
00:05:19Gülhan'cığım.
00:05:21Canım benim.
00:05:22Bak biliyorum sen teyzeni çok seviyorsun.
00:05:24Çok endişeleniyorsun.
00:05:26Ben de inanamıyorum bu oğlanlara ama
00:05:28ben de onu çok seviyorum.
00:05:31Bizim burada güçlü olmamız gerekiyor.
00:05:33Songül teyze sağ salim evine dönecek.
00:05:35Tamam mı canım?
00:05:37Amin amin.
00:05:38İnşallah.
00:05:39Hep birlikte dua edelim Allah'ımıza.
00:05:41Sen ne güzel bir insansın babaanne.
00:05:56Hadi bizim ilaç vaktimiz geldi.
00:05:59Odamıza çıkalım.
00:06:01Tamam kızım tamam.
00:06:05Geçmiş olsun Gülhan abla.
00:06:07Ne olursa olsun ben teyzemi görmek istiyorum.
00:06:14Hastaneye gitmek istiyorum.
00:06:14Hayır Gülhan.
00:06:16Israr etme.
00:06:17Hastaneye gittiğin zaman
00:06:18kaybettiğimiz çocuğun anılarını göreceksin orada.
00:06:23Yapma bunu kendine.
00:06:25Sonra günlerce kendine gelemiyorsun.
00:06:27Gülhan'cığım.
00:06:29Canım benim kocan haklı.
00:06:30Ben giderim hastaneye.
00:06:32Orada ne oluyor bitiyor.
00:06:33Sana haber veririm.
00:06:34Olur mu canım benim?
00:06:35Hiç merak etme.
00:06:36Hızırlanayım ben.
00:06:59Anne ben artık Sermay'a yalan söylemek istemiyorum.
00:07:03Mirası alamadım.
00:07:05Ek işe başladım.
00:07:06Bunların hepsini öğrenmeli.
00:07:10İyi de oğlum.
00:07:12Bu kızın geberliği sıkıntılı.
00:07:14Bu işi duyarsa üzülecek.
00:07:16Tert atacak.
00:07:17Ne yapalım bilmiyorum ki.
00:07:20Ben de bilmiyorum anne ne yapacağımı.
00:07:23Ben de bilmiyorum.
00:07:31Haklısın anne.
00:07:34Selma çok üzülecek.
00:07:35Ben bu gerçekleri öğrenmeli.
00:07:39Başkasından değil benden duysun.
00:07:43Karşısına çıkıp her şeyi anlatacağım.
00:07:49En doğrusu bu.
00:07:50Ne söyleyeceksin bana Eren?
00:07:52En azından bunu hak ediyor.
00:07:55Ne diyeyim oğlum.
00:07:58Sen bilin.
00:08:01Para bu sebep.
00:08:02Benden ayrılmak istediğini söyleyecek.
00:08:11Benden ayrılmak istediğini söyleyecek.
00:08:16Hayır.
00:08:17Hayır yok olmayacak böyle bir şey.
00:08:19Annen kadınla anlaşmış belli ki.
00:08:27Annesine bile söylemiş.
00:08:28Hiç istemiyorum ben bu ayrılığı.
00:08:42Hazır değilim.
00:08:43pet başlatwy Sesu.
00:08:46Çok iyi unsur bir şey.
00:08:48Vê bir şey yok.
00:08:50Teşekkür ederim.
00:08:50Biz SifatBC'e ve
00:09:07Ant commandı ama adlıyorum.
00:09:08Ah
00:09:20Let's say you know, you're not
00:09:22But I don't do that
00:09:24I don't do that
00:09:26I don't do that
00:09:28After that, what can you do
00:09:30Is it
00:09:32You can do that
00:09:34You can do that
00:09:36No.
00:09:43No.
00:09:51No.
00:09:56What do you think about it?
00:09:58What do you think about it?
00:10:00Doctor...
00:10:04...I think he's a good person.
00:10:16He's a good person.
00:10:18He's a good person.
00:10:20He's a good person.
00:10:24Inşallah.
00:10:25Uşumuşsun sen.
00:10:29Bunu giyelim hadi.
00:10:42Sen üşüyünce ben de titriyorum biliyor musun?
00:10:55S-Songül teyze ne durumda?
00:11:01S-Songül teyze ne durumda?
00:11:15Ameliyattan henüz çıkmış.
00:11:29Yani hayati tehlikesini atlatmasına rağmen sakat kalma riski varmış.
00:11:33Ben doğru olmasın ne olmuş?
00:11:35Ya da ben yanlış anlamış olayım.
00:11:39Ya da ben yanlış anlamış olayım.
00:11:41Allah'ıma hala inanmıyorum.
00:11:43Eren nasıl böyle bir şey yapar?
00:11:45Eren.
00:11:46Eren.
00:11:47Eren.
00:11:48Eren.
00:11:49Eren.
00:11:50Eren.
00:11:51Eren.
00:11:52Eren.
00:11:53Eren.
00:11:54Eren.
00:11:55Eren.
00:11:56Eren.
00:11:57Eren.
00:11:58Eren.
00:11:59Eren.
00:12:00Eren.
00:12:01ErenTsONE.
00:12:02Fize var.
00:12:04Eren'in sektörím kendini.
00:12:05Eren Colami iploco.
00:12:07Ne zaman gideceksin?
00:12:08Bir an ah!
00:12:09Erhan.
00:12:10Erhan?
00:12:11Eren?
00:12:15Do you know what you want to go?
00:12:19Birazdan.
00:12:22But I...
00:12:24...I want to say something.
00:12:27I have a cup of tea.
00:12:29I have a cup of tea.
00:12:33I will do it, I will do it.
00:12:36I will do it, then we will talk.
00:12:41I will do it.
00:12:43No one will do it.
00:12:46I will do it.
00:12:48I will say it to you.
00:12:51There is no choice.
00:12:52No choice.
00:13:00Okay, we will think we will do it.
00:13:06He will say something, he will say something.
00:13:09He will say something.
00:13:11...eniz yok.
00:13:20Geçmiş olsun.
00:13:21Sağ olun.
00:13:22Kaza ile ilgili bilgi almam gerekiyor.
00:13:24Neler olduğunu anlatabilir misiniz?
00:13:41I was going to go to the house, but I tried to kill him.
00:13:51But I had to go to the house with me.
00:13:54I had to run for a car and then I stopped.
00:13:57You can use the car, you can use the car?
00:14:01Look, everything should have been done.
00:14:03I didn't understand what I was doing.
00:14:05I was really inquired.
00:14:07I had to see the car, I was like, I've been a guy.
00:14:11I'm going to go to the teyze.
00:14:14My son is already there.
00:14:16My son is not a good deal.
00:14:19He's only a good deal.
00:14:20I'd like to thank you for the work.
00:14:23You can see that Songgül's hand came and say,
00:14:26you can go to the house of the house of the house.
00:14:28You can go to the house of the house of the house.
00:14:30You can go ahead.
00:14:32Thank you, you're welcome.
00:14:34I'll be back to the house.
00:14:41I'm not sure.
00:14:59I can...
00:15:02...to the car on the car on the car...
00:15:04...to the car on the car on the car.
00:15:41I'll eat my hand, right?
00:15:50I'll eat my hand, right?
00:15:54I'll eat my hand, right?
00:16:08I will be a woman for her.
00:16:10I will be a woman for her.
00:16:34Hello, Merve.
00:16:36Alo, anne.
00:16:38Sana çok önemli bir haberim var.
00:16:40Neymiş?
00:16:42Songül denen ucadı.
00:16:46Çok kötü kaza geçirmiş.
00:16:48Hastanede şu an.
00:16:52Hastanede demek.
00:16:58O zaman bir iadeyi ziyaret yapmak lazım, ayıp olmasın.
00:17:02Tamam kızım.
00:17:04Öpüyorum ben seni, görüşürüz.
00:17:10Anneciğim.
00:17:12Kötü bir haber mi aldın?
00:17:14Yüzün tuhaf görünüyor.
00:17:16Ya adalet.
00:17:18Sevmediğim birinden bir haber aldım.
00:17:22Etme bulma dünyası işte.
00:17:24Sen boş ver düşünme bunları.
00:17:30Karnındaki bebeğinle kocanı düşün.
00:17:32Eren gel-
00:17:34Eren! Eren geldi mi?
00:17:36Yok Eren gelmedi Selma.
00:17:38Gelirken portakal mandalini alsın diyecektim.
00:17:40Vitamine olsun diye.
00:17:42Sen niye böyle panik yaptın?
00:17:44Otur.
00:17:46Yok, hayır panik yapmadım da.
00:17:48Eren'i özledim.
00:17:50Özledim.
00:17:52Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:17:58İyi misiniz?
00:18:00Daha iyisin değil mi?
00:18:02Söldük teyzeciğim.
00:18:04Hayır.
00:18:05Çok ağrım var.
00:18:06Bütün kemiklerim sızlıyor.
00:18:08Geçmiş olsun.
00:18:09Sağ ol doktor hanım.
00:18:10Öncelikle hastamızın genelinde.
00:18:11Öncelikle hastamızın genelinde.
00:18:12Söldük teyzeciğim.
00:18:13Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:18:14Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:18:15İyi misiniz?
00:18:16Daha iyisin değil mi?
00:18:17Söldük teyzeciğim.
00:18:18Hayır.
00:18:19Çok ağrım var.
00:18:20Bütün kemiklerim sızlıyor.
00:18:34Geçmiş olsun.
00:18:35Sağ ol doktor hanım.
00:18:36Öncelikle hastamızın genel durumu iyi.
00:18:39Tahliller de bu tabloyu doğruluyor.
00:18:41Sonuçlar kötü değil ama
00:18:43kaza sonrasında sinir sisteminde
00:18:46bazı kayıplar olabiliyor.
00:18:48Bunun için de bir şey denemem gerekiyor.
00:18:51Sakin ol son bir anım.
00:18:53Yani çok basit bir şey bu.
00:19:06Hissediyor musunuz?
00:19:08Hayır.
00:19:09Hiç, hiçbir şey hissetmedim ben.
00:19:21Bu his kaybı geçici de olabilir kalıcı da.
00:19:24Yani bunda bazı tetkikler sonucunda cevap verebilirim.
00:19:37Lütfen sakin olun.
00:19:39Ya sizi çok iyi anlayabiliyorum.
00:19:40Ama henüz hiçbir şey net değil.
00:19:42Tevze sakin ol bak net bir şey yapmış henüz.
00:19:49Doktor hanım biraz konuşabilir miyiz sizinle?
00:19:52Gel.
00:19:53Hani arabayı yavaş kullanacaktın?
00:20:10Senin yüzünden ölebilirdim ben ya.
00:20:16Kandırdın beni.
00:20:18Okey tamam.
00:20:30O zaman şöyle yapıyoruz.
00:20:32Sen sana haber verdiğimde Zeynep'in yanına gidiyorsun.
00:20:36Songül teyzemin telefonla konuşurken duyduğunu,
00:20:39Rüzgarlıtepe'deki ağacı kimin yaktığını
00:20:41Songül teyzemin bildiğini söylüyorsun.
00:20:44Anladın mı buraya kadar?
00:20:46Güzel.
00:20:47Daha sonra valizini hazırlamış gidiyor diyorsun.
00:20:51Senin görevin bu kadar.
00:20:53Şimdi gidebilirsin.
00:21:01Gözde.
00:21:02Ne yapacaksın bilmiyorum.
00:21:04Ama yine beni ateşe atacaksın gibi hissediyorum.
00:21:08Korkak olma Songül teyzeciğim.
00:21:11Bütün resme odaklan.
00:21:13Şimdi sen de beni iyi dinle.
00:21:16Dediklerimi iyice ezberle.
00:21:18Bir hata yaparsan bütün planımız çöker.
00:21:22Tamam anlat dinliyorum.
00:21:25Arzu görevini yerine getirdikten sonra Zeynep senin peşine düşecek.
00:21:29Sen varizini hazırlamış konağı terk ederken yolun oraya kadar seni takip etmesini sağlayacaksın.
00:21:35Daha sonra bir şekilde aranızda itiş kakış çıkmasını sağlayacaksın.
00:21:41Bu esnada kendini hızlı bir şekilde yola savuracaksın.
00:21:45İşte tam da bu noktada ben devreye gireceğim.
00:21:49Adamımın bana ayarladığı, beni bulamayacakları bir araçla sana çarpacağım.
00:21:57Ne?
00:21:59Ne diyorsun sen Gözde?
00:22:01Sakin ol.
00:22:03Yavaşça çarpacağım.
00:22:04Yani hafif bir hızla dokunacağım.
00:22:06İşte bu noktada senin mükemmel oyunculuğun devreye girecek.
00:22:10Canın çok yanmış gibi davranacaksın.
00:22:12Kendini yere hızlıca atacaksın.
00:22:15Sen Zeynep'i vicdanıyla hapsedip konakta kalmayı sağlarken ben de Halil'i elde etmeye çalışacağım.
00:22:22Ve başaracağım.
00:22:27Sen de kendini motive et.
00:22:29Plana odakla.
00:22:43Kusura bakma Son Gül Teyze.
00:22:45Senin o muhteşem oyunculuğuna güvenip her şeyi riske atamazdım.
00:22:50Planda küçük bir değişiklik var ve biraz canın yanacak.
00:22:55Gerçek olması lazım ki inandırıcı olsun.
00:22:59Yoksa Zeynep'i vicdanından yakalayamam.
00:23:02Müzik
00:23:04Sağ Fazlası bakalım…
00:23:09Müzik
00:23:12Müzik
00:23:14Müzik
00:23:15Müzik
00:23:20Müzik
00:23:21Müzik
00:23:22Müzik
00:23:23Son Gül 행linim
00:23:24Müzik
00:23:25Müzik
00:23:30Songun!
00:23:49Why can't I be able to stay alive?
00:23:55Samma how can I be able to stay alive?
00:24:00Songül Teyze.
00:24:10That's what you need to do.
00:24:12Actually, this is your way to do it.
00:24:15That's what you need to do.
00:24:18Talk to me, you're my life.
00:24:20You're my life, you're my life.
00:24:23Look, this is what you need to do, I'm going to do it for you.
00:24:27I'm going to do it for you.
00:24:28You're not going on a matter of your situation.
00:24:32You're not going on to do it anymore.
00:24:35You've seen it, you've seen it.
00:24:37You've seen it. You've seen it with your eyes.
00:24:41It's time to use it.
00:24:43We've seen it with your eyes.
00:24:45You've seen it, you've seen it, you've seen it.
00:24:49Let's listen.
00:24:53You've seen it.
00:24:56You know what you're saying, doesn't it?
00:24:58Teyzem benim yüzümden bir daha yürüyemezse ben kendimi hiç affettim.
00:25:10Selim bana bak.
00:25:13Sana kaç kere söyledim.
00:25:16Bu konunun seninle hiçbir alakası yok.
00:25:19Suçlayıp durma kendini.
00:25:22Açık ve net bu bir kaza.
00:25:26Belimde değil işte.
00:25:28Hem doktorun dediğini duymadın mı?
00:25:31Bir daha ayağa kalkamayabilirmiş öyle söyledim.
00:25:37Bu duruma ben de üzülüyorum.
00:25:40İnşallah teyzem hiçbir şey olmayacak.
00:25:44Ama bu konunun seninle bir ilgisi yok.
00:25:47Bu arabayı sen kullanmadın değil sonuçta.
00:25:50Doktor ne dedi?
00:25:52MR sonuçları çıkana kadar bekleyeceğiz.
00:25:55Allah'tan ümit kesilmez.
00:26:00Bak senin şu gözünden akan tek damla eş beni paramparça ediyor.
00:26:05Kıyamıyorum ben sana.
00:26:09Ama olmuyor işte Halil.
00:26:11Hem o kaza da gözümün önünden gitmiyor benim.
00:26:41İlk fırsatla ayrılık konuşması yapacak.
00:26:47Ne kadar da hevesli bunun için.
00:26:49Ne yapıyorsun Selma ya?
00:26:53Tut kendini biraz.
00:26:56Ağla istersen bir de günlüz vakti.
00:26:59Artık şu miras işini Şükran'ın meselesini söylemem lazım.
00:27:05Artık şu miras işini Şükran'ın meselesini söylemem lazım.
00:27:21Eran iyi geldin.
00:27:31Ben de aşeriyordum da.
00:27:33Öyle mi?
00:27:35Eee tamam.
00:27:37Neyi aşeriyorsun?
00:27:38Taze fasulye.
00:27:43Super.
00:27:44I'll go ahead and get it.
00:27:47Okay.
00:27:56What a evil thing is doing.
00:27:59The first step of the first step.
00:28:08I'm sorry.
00:28:12Kısa.
00:28:14Eren ne gitti?
00:28:16Daha yeni gelmişti.
00:28:19Canım taze facuja istedi de.
00:28:21Onu almaya gitti.
00:28:23Canlısı dedi ise alsın tabi.
00:28:26Hoş bu mevsimde az biraz pahalı olur ama...
00:28:30...olucuk o kadar.
00:28:32Torunum aşık fa niyetine.
00:28:35Hatta paradan daha değerli şeyler var kıymet anne biliyor musun?
00:28:39Sahip çıkması gereken şeyler.
00:28:41Mesela sevgi.
00:28:49Bu şimdi niye bana celallendi?
00:28:52Fasulye pahalı dedim diye ezer.
00:28:56Öyle tabi.
00:29:00Sevgi mühim her şey ezer geçer.
00:29:02Fasulyeyi de ezer nohutu da.
00:29:14Bir de benimle dalga mı geçiyorsun kıymet anne?
00:29:16Allah oğlu evlemedik mastığı kırıyorsunuz beni.
00:29:18Aşk olsun size.
00:29:20Aşk olsun size.
00:29:25Rahat konuşacaksanız olayı boşalttıklarız.
00:29:33Hayır Mehmet Bey, gerek yok.
00:29:35Gerek yok.
00:29:40Beni şikayet mi edecek?
00:29:43Etse keşke.
00:29:44Belki bu vicdan azabı az da olsa diner.
00:29:49Buyurun size diniyorum.
00:29:52Olay çok ani gelişte.
00:29:54Zeynep'in.
00:30:03Zeynep'in.
00:30:11Zeynep'in hiçbir suçu yok.
00:30:13Bütün sorumlu o hızlı gelen araç.
00:30:22Tabi benim de dikkatsizliğim var.
00:30:28Zeynep'in bir günahı yok yani.
00:30:33Olacak şey değil beni korudu.
00:30:36Ama o beni suçlamasa bile ben biliyorum.
00:30:39Benim de hatam var.
00:30:45Beni şaşırtıyorsun teyze.
00:30:47Eline fırsat geçtiği halde suçlamıyorsun Zeynep'i.
00:30:51Belki de bu yaşananlar seni daha iyi bir insan yapar.
00:30:56Biz de artık müsaade eder misiniz Mehmet Bey?
00:30:58Teyzem biraz yorgun.
00:31:02Şimdilik...
00:31:04Teyzem biraz dinlense o çok yoruldu.
00:31:07Daha sonra devam etmeniz mümkün mü?
00:31:09Olur tabi.
00:31:11Önemli kısımları konuştuk zaten.
00:31:13Geçmiş olsun.
00:31:14Sağ ol.
00:31:24Halil'cim...
00:31:26Siz gidin artık çok yoruldunuz.
00:31:28Ben bakarım Songül teyzeye.
00:31:30Yok olmaz ben de kalacağım.
00:31:31Gözde haklı Zeynep.
00:31:34Sen çok yoruldun.
00:31:38Halil...
00:31:40Konaktakilerin benim durumumdan haberi var mı?
00:31:43Hepsinin duaları da aklı da sende.
00:31:48Bir şey olursa haber verirsiniz.
00:31:50Hiç merak etmeyin.
00:31:52Tamam. Sizin de bir şeye ihtiyacınız olursa mutlaka haber verin.
00:31:55Tabii ki.
00:31:57Dinlen beni bak teyze.
00:32:02Hadi Selim çıkalım.
00:32:03Hadi Selim çıkalım.
00:32:33Selim.
00:32:43Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:45Rüzgarlı tepedeymiş galiba.
00:32:47O ağacı biri yakmış.
00:32:49Soylan'ın da onun kim olduğunu biliyormuş.
00:32:50Duyar duymaz söylemek için hemen size geldim.
00:32:56Zeynep, hadi gel.
00:32:58Senin söylediklerinin yüzünden Soylan'ın peşine düştüm ben.
00:33:03Onu sorguladım ben.
00:33:05O hepsini inkar etmesine rağmen ben yine üstüne gittim.
00:33:07Çünkü sana inandım ben.
00:33:10Neden yaptın sen bunu?
00:33:11Zeynep.
00:33:12Dur Halil.
00:33:16Konuş sana niye yanlış yönlendirdin beni?
00:33:18Niye susuyorsun Arzu?
00:33:22Sen yalan mı söyledin yoksa bana?
00:33:24Kulaklarımla duydum Zeynep Hanım.
00:33:27Halil ve Zeynep ağacı yaktırdığını öğrenirse seni mahvederler diyordu.
00:33:31Yakadın bilmiyorum dedi.
00:33:33Rüzgar tepedeki ağacı kimin yaktığını bilmiyorum dedi.
00:33:36Ama ben inanmadım.
00:33:38Üstüne gittim Halil'le konuşacaksın dedim.
00:33:40Sonra ne oldu biliyor musun?
00:33:43Elimden kurtuldu be.
00:33:45Tamam Zeynep tamam.
00:33:48Çık buradan.
00:33:49Kaybol.
00:33:50Zeynep senin bir suçun yok kendini suçlayıp durma.
00:33:57Benim yüzümden.
00:33:58Sen bir şey yapmadın.
00:34:01Şşşş tamam.
00:34:03Suçlama kendini.
00:34:04Zeynep.
00:34:06Keşke emin olmadan bir şey yapmasaydın.
00:34:09Abla.
00:34:17Hadi gel bir su içelim gel.
00:34:21Gel.
00:34:22Tutun hemen.
00:34:48Gel şuraya otur sen.
00:34:50Sevdiğim kadının böyle kendini eziyet ettiğini görmek benim içimi parçalıyor Zeynep.
00:34:53I love you, I love you, I love you, I love you.
00:35:23I love you, I love you, I love you.
00:35:53I love you, I love you, I love you.
00:36:23I love you.
00:36:53I love you, I love you.
00:37:23I love you, I love you.
00:37:53I love you, I love you.
00:38:23I love you.
00:38:53I love you.
00:39:23I love you, I love you.
00:39:53I love you.
00:40:23I love you, I love you.
00:40:53I love you, I love you, I love you.
00:41:23I love you, I love you.
00:41:53I love you, I love you.
00:42:23I love you, I love you.
00:42:53I love you, I love you, I love you, I love you.
00:43:22I love you, I love you, I love you.
00:43:52I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
00:43:54Thank you okay
00:44:12Eren Faso'yu alıp gelmeden uyumam lazım
00:44:15Kesin gidince konuşmak isteyecek
00:44:24Let's talk to you, I found some of you, but first let's talk about some of you.
00:44:44Selma?
00:44:47Selma?
00:44:48I'm not my head.
00:44:51I'm thinking you don't see me.
00:44:54I don't see you.
00:44:56I have no thought of being awayしょ, I don't believe anything.
00:44:59I'm not afraid to go alone.
00:45:01I don't get away.
00:45:02But nothing is difficult.
00:45:04I don't understand what I'm doing before I do.
00:45:09I don't see you.
00:45:11You're very afraid to be here.
00:45:14You're not down here.
00:45:15I'll do my best work, you need to find me.
00:45:18What kind of stuff is it you can tell.
00:45:21Selma!
00:45:23Selma, you hear me, you hear me!
00:45:40Selma!
00:45:42Selma, you hear me!
00:45:44guys
00:45:46I
00:45:50I
00:45:52I
00:45:54I
00:45:56I
00:46:04I
00:46:06I
00:46:08I
00:46:10No.
00:46:16It is possible if we can do this.
00:46:20I'll wait for tomorrow.
00:46:22What the hell is going to do?
00:47:22Kader iyi ki seni benim karşıma çıkarmış.
00:47:29İyi ki evlenmişim seninle.
00:47:33Vallahi iyi ki benimle evlenmişsin.
00:47:42Sen uyumuyor muydun?
00:47:52Ben karımın bunun minik ellerini tutmadan, şu güzel gözlerini görmeden, onu şu tatlı enerjisini almadan uyanabilir miyim hiç?
00:48:03Nasıl sen verdin o güzel enerjiyi bana?
00:48:11İyi ki varsın.
00:48:16İyi ki benim kocamsın.
00:48:21İyi ki benim karımsın.
00:48:22Hastaneye gitmenin önce Songül Hanım'ın odası hazır olsun diye arzuyla konuşacağım.
00:48:32Hastaneden çıkıp eve geldiğinde her şey eksiksiz olsun istiyorum.
00:48:37İyi düşünmüşsün.
00:48:39Ona da dün yüklendim ama unutmuş değilim.
00:48:43Şimdilik gitmeyeceğim üstüne.
00:48:44Doğru zaman ne zamansa, o zaman konuşursun.
00:48:53İyi o zaman.
00:48:55Ben üstümü değiştireyim.
00:48:56Sonra çıkalım beraber.
00:48:58Tamam.
00:48:59Ben sana rahat ol, her şey senin için çok daha iyi olacak demedim mi Songül teyze?
00:49:27Bak, her şey çok daha iyi oluyor işte.
00:49:31Rahat ol bir ya.
00:49:35Arzu aradı az önce.
00:49:37Konakta odanı düzenliyormuş.
00:49:40Artık bu işte milatta kalmayacaksın.
00:49:41Hadi yine iyisin.
00:49:44Bak, planımız tıkır tıkır işliyor işte.
00:49:50Planımız işlese ne olacak ki?
00:49:54Ben hayatımın sonuna kadar sakat kalabilirim.
00:49:57Sen her şey yolundaymış gibi.
00:50:01Bunu nasıl yok sayarsın ya.
00:50:02Teyze iyi görünüyorsun.
00:50:24Renginizi biraz toparlamış.
00:50:28İyi de yerim.
00:50:29İyi ola.
00:50:35Doktorumuz geldi.
00:50:37O şimdi söyler.
00:50:38Songül teyzeciğim, iyi mi, kötü mü?
00:50:40Bir bakalım.
00:50:40Songül Hanım, tüm tahlil ve MR sonuçlarınızı inceledik.
00:50:47Bacaklarınızdaki his kaybının nedeni travmadan kaynaklanıyor.
00:50:52Bu geçici bir durum.
00:50:53Yalnız ne zaman iyileşeceğiyle alakalı kesin bir şey söylememiz mümkün değil.
00:50:58Yarın da his gelebilir yıllar sonra da.
00:51:02Maalesef bazı vakalarda da ömür boyu devam ettiği görünmüştür.
00:51:07Doktor Hanım, yani her şeyi böyle açıkça söylemeniz tabii doğru bir şey ama...
00:51:23...süreci hızlandırmanın yöntemleri de vardır elbet, değil mi?
00:51:26Kahretsin.
00:51:28Umarım bu hınçla her şeyi unutamazsın son bir teyze.
00:51:31Elbette Elbey.
00:51:33Hastamızın yeniden yürüyebilmesi için sıkı bir fizik tedavi sürecine girmesi gerekiyor.
00:51:41Aynı anda onunla ilgi alaka gösterilmesi, moralinin yüksek tutulması da çok önemli.
00:51:48Bu şekilde tedavi süreci de hızlanacaktır tabii.
00:51:57Yani şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
00:51:59Tamamdır, çok sağ ol doktor hanım.
00:52:01Geçmiş olsun.
00:52:03Sağ olun.
00:52:11Ali, ne yapacağım ben?
00:52:16Nasıl yaşayacağım?
00:52:18Hayatımın sonuna kadar tekerlekli senden beni kalacak.
00:52:25Değilse.
00:52:30İyileşmenin hızlanması için elimizden gelen her şeyi yapacağız, merak etme.
00:52:34Ve sana söz veriyorum.
00:52:36Yürüyeceksin.
00:52:38Eski sağlığına kavuşacaksın.
00:52:41Ayrıca sana bunu yapan her kimse, o alçağı da bulacağım.
00:52:45Hem...
00:52:46Biz de yanında oluruz, değil mi Zeynepciğim?
00:52:49Evet, evet tabii her zaman.
00:52:56Yani...
00:52:56Keşke...
00:52:57Keşke böyle olmasaydı tabii ki ama bu süreç senin için ne kadar zorsa, Zeynep için de o kadar zor.
00:53:06Zeynep...
00:53:06Bak ben bir psikolog olarak bu süreçte senin de hep yanındayım.
00:53:14Seni anlayabiliyorum.
00:53:16Yani sonuçta bir insanın hayatının mahvolmasına sebep olmak çok büyük bir yük.
00:53:22Hem biliyor musunuz Zeynepciğim?
00:53:24Gözde.
00:53:30Bak Zeynep zaten bu konuyla ilgili kendini çok suçlu hissediyor.
00:53:33Bir de sen böyle konuşarak onu daha fazla üzme.
00:53:36Pardon.
00:53:38Halil.
00:53:40Ben daha fazla duramam burada.
00:53:43Bir gece bile burada kalmak istemiyorum.
00:53:46Ne olur çıkarım benim.
00:53:47Ne olur.
00:53:47Altyazı M.K.
00:54:17Bu odaya dönüşüm böyle mi olacaktı?
00:54:33M.K.
00:54:49M.K.
00:54:50M.K.
00:54:52M.K.
00:54:53Yavaş.
00:55:11Tamam.
00:55:13İyi misin böyle?
00:55:16Benden bir isteyemem teyze.
00:55:23Malteysecim benim.
00:55:31I'll be the vicdan of mine, Zeynep.
00:55:35You don't have a breath.
00:55:40Sheh Gülhan.
00:55:43You're fine.
00:55:45Look, Zeynep's a lot of pain in this situation.
00:55:50Bir de sen yapma.
00:55:52Gerçi...
00:55:54...ben de aynı hatayı yaptım.
00:55:56Bu duruma sebep olanın Zeynep olduğunu unutup ben de onu üstüm.
00:56:00Gözler, sırası değişiyor.
00:56:03Pardon.
00:56:05Ben inanıyorum.
00:56:07En kısa sürede eski sağlığınıza kavuşacaksınız.
00:56:13Ben elimden geldiğince hep yanınızda olacağım.
00:56:20Zeynep...
00:56:22İyi olacaksın.
00:56:28Zeynep...
00:56:29Zeynep yapma böyle.
00:56:30Zeynep!
00:56:31Zeynep!
00:56:32Zeynep!
00:56:33Zeynep!
00:56:34You will be fine.
00:56:40Zeynep.
00:56:42Zeynep, don't you do that.
00:56:44Zeynep.
00:56:52Zeynep.
00:56:53Zeynep'im.
00:56:55Bak, you're very much.
00:56:57You're very good.
00:56:59You're very good.
00:57:00You're very good.
00:57:03Zeynep.
00:57:04Zeynep.
00:57:06Biz zor zamanlarda birbirimize destek olacağız diye söz vermedik mi?
00:57:17Ben nasıl bir faciaya sebep oldum böyle Halil?
00:57:21Dayanamıyorum kadıncağızın o haline.
00:57:23Zeynep.
00:57:26Kendine bu kadar yüklenip eziyet etme.
00:57:28Durumun seninle bir ilgisi yok.
00:57:31Üstelik etrafında pervaneysi teyzemim.
00:57:33Gereken neyse onu yapıyoruz.
00:57:35Hem doktor ne dedi.
00:57:37Geçecek bu.
00:57:39Geçici bir durum dedi.
00:57:41Dedi mi dedi?
00:57:44Merak etme.
00:57:47Her şey düzelecek.
00:57:51Senin şu tek damla gözyaşın benim canımı yakıyor bir bilsen.
00:57:53Ben kıyamıyorum sana.
00:57:59Ben kıyamıyorum sana.
00:57:59Küçük bir bebek gibi özel bir bakım gerektiriyor sürekli.
00:58:23Evet.
00:58:24Çok özel bir bakım gerektiriyor gerçekten.
00:58:27İhtiyacınız olduğunda ben de her zaman destek olurum unutmayın.
00:58:34Zeynep.
00:58:35Sen neye bakıyorsun?
00:58:40Uzman bir hasta bakıcı arıyordum.
00:58:43Uygun birini bulamadım ama işinde çok başarılı bir fizyoterapist buldum.
00:58:47Hemen arayacağım.
00:58:48Ara.
00:58:49Ben de Hakan'a söyleyeyim.
00:58:50Hasta bakıcı işiyle o ilgilensin.
00:58:52İyi birine baksın.
00:58:53Alo merhabalar.
00:59:05Sizi bir hastamız için aramıştım.
00:59:07Müsait miydiniz acaba?
00:59:08Yardımcı olabilir misiniz?
00:59:15Anladım.
00:59:16Harika.
00:59:17O zaman sizi bugün saat 12'de Fırat çiftliğine bekliyoruz.
00:59:21Teşekkürler.
00:59:23Görüşmek üzere.
00:59:25Duymuyor musunuz beni?
00:59:32Zeynep.
00:59:34Zeynep.
00:59:37Abla.
00:59:40Dur.
00:59:41Arzuyla konuşuruz.
00:59:42Daha sonra ilgilenirim.
00:59:51Of.
00:59:53Songül Hanım.
00:59:55Su ver bana.
00:59:57Tabii.
00:59:58Hemen.
00:59:58Hemen.
01:00:17Buyurun.
01:00:18Bak bu halime.
01:00:35Bana yaptıklarına bak.
01:00:37Bir bardak su için bile artık bir başkasına muhtacım ben.
01:00:41Rahatladın mı?
01:00:41Mutlu musun?
01:00:47Böyle bir bardak su verdiğinde acılarım gindi mi?
01:00:51Ne söylese haklı.
01:00:53Ne dese haklı.
01:00:55Mahvettim kadını.
01:00:56Dünyasını kararttım ben.
01:01:03Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
01:01:06Açın ben.
01:01:08Tamam.
01:01:09Ben hemen yiyecek bir şeyler hazırlayıp getireyim.
01:01:15Zeynep.
01:01:21Bak acizliğime.
01:01:24Eserinle övünebilirsin.
01:01:32Benim yüzümden.
01:01:37Ne kutluşuyor bunlar.
01:01:50Yani Songül Hanım'a çarpan araba...
01:01:52...çalıntı anlayacağın Halil.
01:01:55Ormanın orada terk edilmiş halde bulundu.
01:01:59Ya belki...
01:02:01...arabayı çaldıktan sonra yaptı kazayı.
01:02:02Ya...
01:02:03...Songül Hanım'a çarpınca da korkup...
01:02:06...arabayı bırakıp gitti.
01:02:11Ya polis şimdi...
01:02:13...parmak izi gibi bir şeylerin peşinde.
01:02:16Sen yine demin etli ittibatını kesme.
01:02:18Araştırmaya devam et.
01:02:19Bu mesele çözülmeden bize uyku ağrı.
01:02:22Peki bu...
01:02:25...Zügarlı Tepedeki ağacı yakan herif...
01:02:29...onla ilgili bir gelişme var mı?
01:02:30Henüz yok Halil.
01:02:34Adam sırra kadem bastı.
01:02:35Yok.
01:02:36Ama araştırıyoruz merak etme.
01:02:38Eşini bırakma.
01:02:42Arzu bana gelip...
01:02:43...teyzenin Rüzgarlı Tepedeki ağacı yakanın...
01:02:45...kim olduğunu bildiğini...
01:02:46...ve valizini toplayıp...
01:02:47...gitmek üzere olduğunu söyledim.
01:02:49Henüz'i teyzemin iyileşmesini bekleyip...
01:02:51...bu konuyu doğrudan kendisiyle konuşmak.
01:02:53Bu arada...
01:02:54...yuk dışına yolladığımız...
01:02:55...kargoyla ilgili bir gelişme var mı?
01:02:57Henüz yok.
01:02:58Ama olacak ben biliyorum.
01:03:01Bir de...
01:03:03Zeynep...
01:03:09...üstüne ne oldu?
01:03:13Ee...
01:03:13...bir şey yok.
01:03:15Su döküldü yanlışlıkla.
01:03:17Mutfağa niye gidiyordun o zaman?
01:03:19Songül Hanım'a çorba götüreceğim.
01:03:22Zeynep git üstünü değiştir.
01:03:23Arzu halleder o iş et.
01:03:24Tamam kuruturum ben sonra hemen.
01:03:27Ben götürmek istiyorum çorbeyi.
01:03:28Tamam.
01:03:29Origi.
01:03:29con
01:03:42I don't know how much I can do it.
01:04:12I'm sorry.
01:04:14I'm sorry.
01:04:16I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:20I'm sorry.
01:04:22I'm sorry.
01:04:24I'm sorry.
01:04:26I'm sorry.
01:04:28I'm sorry.
01:04:30What are you doing?
01:04:32I'm sorry.
01:04:34What happened?
01:04:36No.
01:04:38No one was wrong.
01:04:40Okay, nice.
01:04:47We need to talk about you.
01:04:50Where are you?
01:04:53I'm going to go into the house.
01:05:03It's not going to go?
01:05:07Why?
01:05:10Why?
01:05:11Why?
01:05:12Why?
01:05:14Why?
01:05:20If you want more single Schluss einzelnamers.
01:05:23See you when I fight them all.
01:05:30Bet you're chemical finishing all.
01:05:40Sorry.
01:05:47I'm myself.
01:05:49How do you eat it?
01:05:52You are very careful.
01:05:58My eyes are very sore.
01:05:59I'm going to get ready to get first.
01:06:04Oh, I'm going to get you.
01:06:10What happened?
01:06:21What happened?
01:06:23Your son was sick, Zeynep?
01:06:26What happened to me?
01:06:29What happened to me?
01:06:34You are very hot, very hot.
01:07:04You know what you mean.
01:07:06You know what you mean.
01:07:08You know what you mean.
01:07:10Oh.
01:07:29Helel, you know what you mean.
01:07:31En iyi bakıcı sivilerine getirdim.
01:07:33Sağ ol Hakan.
01:07:35Sen de sağ ol.
01:07:37Mutlaka tecrübeli olsun ama bence.
01:07:41He.
01:07:43Aradığımız kişiyi bulmuş olabiliriz.
01:07:47Alanında uzman.
01:07:49Benzer hastalarla da baya bir tecrübesi var.
01:07:56Evet, iyi gibi.
01:07:59Hem de çalıştığı tüm hastalar iyileşmiş.
01:08:03Kim?
01:08:07Evet, işi biliyor gibi.
01:08:09Yurt dışında eğitim görmüş.
01:08:11Siz ne diyorsunuz, uygun mu?
01:08:13Yani sen uygun görüyorsan.
01:08:18Evet, çağıralım bence hemen.
01:08:19Olabilir.
01:08:20Tamam.
01:08:21Teyzemle de paylaşalım.
01:08:22Kardeşim.
01:08:39Çok kararlı konuşmaya.
01:08:42Ama ben dinlemeye hazır değilim.
01:08:46Hem de hiç değilim.
01:08:54Bebeğim daha doğmadan babasız mı kalacak?
01:08:56Ben ocağı su koymuştum çay için.
01:09:09Bir bakayım.
01:09:10Tamam.
01:09:15Niye kaçıyorsun benden?
01:09:16Hı?
01:09:17Bir şey mi oldu?
01:09:18Yok.
01:09:19Kaçmıyorum ki.
01:09:21Bir şey yok.
01:09:23Tamam.
01:09:25O zaman konuşalım.
01:09:30Vitamin.
01:09:32Ben bugün vitaminlerimi almadım.
01:09:33Gidip alayım.
01:09:52Bak.
01:09:54Benden niye kaçıyorsun bilmiyorum.
01:09:57Ama ben sana önemli bir şey söylemem lazım.
01:10:00Onu konuşacağız.
01:10:26Bana bu yaptıklarının hesabını öteki tarafta nasıl vereceksin?
01:10:33Çok merak ediyorum.
01:10:38Kazaydı Songül Hanım.
01:10:41Ben böyle olsun istemedim.
01:10:42Hı hı.
01:10:53Zeynepciğim.
01:10:55Çok teşekkür ediyorum.
01:10:56Bu kadar yeter.
01:11:02Zeynep sağ olsun.
01:11:04Bana çorba yapmış ama.
01:11:06Kazadan dolayı herhalde kollarımda zedelenme var.
01:11:10Kendi başıma içemiyorum.
01:11:12Gülhan ağrıyor.
01:11:16Teyzem.
01:11:17Sen hiç merak etme.
01:11:197-24 seninle çok güzel ilgilenecek bir uzmanla anlaşacağız.
01:11:24İşinin ehli bir uzman, profesyonel bir hasta bakıcı buldu.
01:11:32Yok.
01:11:33Yapamam.
01:11:41Yani Zeynep'i kırmak istemem.
01:11:51Zeynep biraz önce bana çok önemli bir şey söyledi.
01:11:55Hastalığım süresince benimle bizzat tek başımla ilgilenmek istiyormuş.
01:12:00Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:12:13Zeynep.
01:12:14Sen gerçekten bunu yapmak istiyor musun?
01:12:20Kendin fizyoterapisti ve hasta bakışı bakıyordun.
01:12:23Songül Hanım bana yükleniyor ama sesimi çıkarmayacağım.
01:12:26Sinirleri bozuk ve sorumlusu benim.
01:12:28Buna rağmen benden şikayetçi olmadı.
01:12:30Teyzem seni yanlış anlamış olmasın?
01:12:34Büyük bir sorumluluk Zeynep.
01:12:36Evet.
01:12:38Bir bakıcıya gerek yok.
01:12:40Songül Hanım iyileşene kadar onunla ben ilgileneceğim.
01:12:44Evet.
01:12:46Bir bakıcıya gerek yok.
01:12:49Songül Hanım iyileşene kadar onunla ben ilgileneceğim.
01:13:13Altyazı M.K.
01:13:14Altyazı M.K.
01:13:43Altyazı M.K.
01:13:44Altyazı M.K.
01:14:13Altyazı M.K.
Recommended
1:32:05
|
Up next
1:16:52
1:20:31
1:17:50
1:21:40
59:51
1:13:34
1:27:06
1:07:32
1:25:12
1:14:22
1:04:26
1:25:01
1:20:47
1:04:43
1:26:12
1:16:30
1:21:38
1:11:49
1:04:15
1:16:32