Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Round 1! Fight!
00:07Fight!
00:27Omae! もっと手加減しろ!
00:29Eh? でも先輩!
00:31前にゲーセンで手を抜くやつはゲーマー失格だって!
00:34馬鹿野郎! 女の子を泣かせる奴は人間失格だ!
00:38わ、わかりました…
00:41でもどうやって…
00:43ここまで素人だとノーガードで前歩きするしかねえ!
00:49よし、これなら…
00:54手加減したのがバレてる!
00:56えぇ、俺に代われ!
00:58えぇ!?
00:59俺が真の手抜きテクを見せてやる!
01:02相手がかわしたと錯覚するように調皮を打ち、
01:05相手の素振りに自然に当たったように見せる!
01:08そして…
01:13わ、馬長、コーゲーもおいで…
01:16お?
01:17よし!
01:20いわ!
01:24わぁ!
01:28ひと汗かいたような清々しい表情、成功だ!
01:31ふぅ…
01:33よかったぁ…
01:34I'm good.
01:35I'm good.
01:37Benji, did you see that?
01:39Oh?
01:40Oh.
01:43Ah!
01:44Oh.
01:49Oh.
02:04Oh.
02:17心がドキドキ 新しい恋の予感 恋を片手に おまじないと勇気を込めて
02:29コントローラー握るときみたいに
02:36手をつなげたらなんて思うの
02:41無謀と近くで笑って
02:45一緒に Let's start!
02:48お願いこの気持ち気づいて
02:50あなたのハイストを目指して
02:53ハートとともにレベリング
02:56ワクワクが止まらない
02:58Let's go!
02:59願った瞬間 ボーナスステージ始まるよ
03:04コンティニューできるなら何回でも
03:09ゲームみたいにリセットできない
03:14ゲームみたいな恋の始まり
03:19え?
03:20え?
03:21え?
03:22うん
03:25ははははは
03:32あの どうがされましたか
03:34チェ 違います 何も悪い事してないんです
03:37信じてください
03:38あ 落ち着いてください
03:40I'm sorry, I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:44I'm sorry, I'm sorry.
03:50Oh?
03:52Oh, you're...
03:54You're...
03:56You're the same teacher, Mociko.
03:58What?
04:00It's weird.
04:02Why do you know that 2 minutes?
04:04I haven't been to the school of the girls?
04:06I don't know what you're looking for at the university or university.
04:11I don't know!
04:12What kind of印象 do you have?
04:14Good.
04:16So why did you go here?
04:19Hmm?
04:20I'm working here.
04:22Working?
04:23That's why I didn't go anywhere in the circle.
04:27I didn't know I was in the circle.
04:31No, that's...
04:34What was that?
04:41Hmm...
04:57Mr. Kabe-kun, I remember my name.
05:04...
05:11So...
05:17...
05:21...
05:24Oh, I don't...
05:26I'll take it!
05:27No...
05:28No...
05:31You're okay.
05:41Wow!
05:49Oh!
05:52Okay.
05:53Okay.
05:54This is all right.
06:00Well...
06:01Well...
06:02Sorry!
06:03Thank you!
06:04Thank you!
06:08Well...
06:09Take care.
06:10Well...
06:11Well...
06:12Well...
06:13Well...
06:15Well...
06:19Well...
06:20I was thinking about it, but...
06:24I couldn't talk about it...
06:26But I couldn't talk about it...
06:27What...
06:28So...
06:29Well...
06:30But...
06:31I was trying to meet you in the forest
06:34Oh...
06:35I'm gonna connect with you...
06:38So...
06:39How will I...
06:41What?
06:43What?
06:45I'm seeing someone who's seen...
06:47What?
06:49What?
06:51What?
06:53What?
07:01It's a difficult thing.
07:05What kind of things are there?
07:07I'll tell you something to tell you about the grass.
07:12Can I have a go?
07:14Oh?
07:15What?
07:16Excuse me!
07:20Huh?
07:25Huh?
07:26Huh?
07:27I can see...
07:29I can see something like an aura!
07:32I can see...
07:34I'm sure this girl is a great man!
07:47Huh?
07:52Huh?
07:53Huh?
07:55Huh?
07:57Huh?
07:59Huh?
08:00Huh?
08:02Huh?
08:03Huh?
08:04ela...
08:08Actually...
08:09tudoy...
08:16ジャンケンポン!
08:21負けー!
08:23ジャンケンポン!
08:26負けー!
08:28ジャンケンポン!
08:30あー行こうでしょ!
08:32負けー!
08:38モロ負けしてる…
08:40リリーちゃん!
08:42もうメダルなくなっちゃった!
08:44フォン…
08:45フォン…
08:47君は結構メダル増やしたね…
08:50ま、まあね!
08:52こんなのコツさえ掴めば楽勝よ!
08:55ま、ネットで予習してきたからだけど…
09:02別にリリーちゃんが下手ってわけじゃなくてね!
09:05追加のメダル両替しに行こう!ね!
09:09あの…ちょっといいですか?
09:12フォン…
09:15いつもクレーンゲームばっかりしてるけど…
09:18メダルゲームも楽しいね!
09:20うん!
09:21100円でいろいろなゲーム遊べるし!
09:23あは?
09:24そう…
09:25少しでも長くゲーセンになれるのが嬉しいわ!
09:29フォン…
09:30アオイちゃんもたくさん遊べるし…
09:32フォン…
09:33フォン…
09:34フォン…
09:35フォン…
09:36フォン…
09:37フォン…
09:38私もリリーちゃんと遊べて嬉しいよ!
09:40フォン…
09:41フォン…
09:42私も嬉しいよ!アオイ!
09:43嬉しい!嬉しい!
09:44嬉しい!
09:45あっ…
09:46えっ…
09:47フォン…
09:48いや…
09:49あれは…
09:50フォン…
09:51フォン…
09:52ビリーちゃん! あのその…
09:53積極もケイタの仕事だから!
09:56あの日ちょ…
09:57同じ大学の上級生らしいの…
10:00あお…
10:01フォン…
10:02フォン…
10:03そんな…
10:06あ…
10:07そんなの…
10:08フォン…
10:09となるとあの人…
10:11リリーちゃんの恋のライバルになるかもしれないってこと!
10:14おっ!
10:15女としての戦力差は絶望的だわ…
10:19フォン…
10:20ん?
10:22わっ!こ、こっちに来る!
10:24あっ…
10:25お…
10:26おお…
10:27What exactly is your relationship with him?
10:45Just so you know, we've been on a date and I've popped over to his house before.
10:50I can't speak English! I can't speak English!
11:10Here.
11:12What are you doing?!
11:14I'm going to speak English!
11:16I'm going to speak English!
11:18I'm going to speak English!
11:24Well...
11:28I'm going to speak English!
11:30I'm going to speak English!
11:32I'm going to speak English!
11:34I'm going to speak English!
11:40I see.
11:42You mean we should search all this with games.
11:44Well done, Aoi-chan!
11:46I'm ready!
11:48Follow me!
11:50Yes!
11:52I want to go back...
11:56I...
11:58I want to speak English!
12:00You're...
12:02What are you doing?
12:04I'm ready...
12:06Let's get started!
12:11Let's get started!
12:15Come on!
12:19Come on!
12:20Come on!
12:21Come on!
12:22I can't believe it!
12:23What?
12:49If you want to play a game, you can't play a game for a game.
12:54You can't play a game.
12:58Well, look at it.
13:00Let's do it.
13:02Let's do it.
13:07I'm sure you've increased.
13:09You're good.
13:11Yeah, I'm too late.
13:13Hey, you're good.
13:15I'm just going to play a game.
13:19I'm going to play a game.
13:21It's a game.
13:23So, that's...
13:27Oh!
13:29Lily-chan, this is different!
13:34Where is Lily-chan?
13:37I'm gonna play a game.
13:39I'm not going to play a game.
13:42I'm not going to play a game.
13:44Lily-chan!
13:46You're cute.
13:48That's right.
13:56Be back in a bit.
13:59Good morning, Lily-chan.
14:01Good morning.
14:07I'll be fine for today. I'm going with some mates.
14:11I'll be fine.
14:12It's alright.
14:13You..
14:16You...
14:17I'm fine.
14:18I'm fine.
14:19You're fine.
14:21You're fine.
14:22You're fine.
14:23You're fine.
14:24I'm sorry, I'm sorry.
14:31But I'm sorry.
14:36I'm sorry.
14:41I'm sorry.
14:47I'm sorry.
14:49ライバルが来ても勝てる!
14:51私、リリィちゃんの良い所をいっぱい知ってるから!
14:56アワイ…
14:58いい?こういう時こそ焦らず女の余裕を見せるのよ!
15:04I'm here for you!
15:07Thanks!
15:09I'll try fighting for him!
15:11よし、ファイト!
15:13アワイ!
15:26ダメだよ、リリィちゃん!
15:28これ以上は体が持たない!
15:33Don't stop me, Renji!
15:36I can't lose…
15:38This battle!
15:43戦う相手、間違えてない、リリィちゃん!
15:55リリィちゃん、もう諦めた方が…
15:58No, I can't give up!
16:02Because…
16:04I absolutely have to have that!
16:08気持ちはわかるけど…
16:11スコアが全然追いついてないんだよな…
16:1670点の壁は高いわね…
16:20助けてあげたいけど…
16:22今はバイト中だからね…
16:24うーん…
16:25どうかしましたか?
16:27あ?
16:28おっ、もう知ihenさん…
16:34モ千樹…
16:40思っ、今、寺って呼んでください!
16:41リリィちゃん!
16:42あ、モンマか…
16:44はい、リリィちゃん…
16:47Well, that's what I think.
16:54Well, I think it was a problem.
16:58Would you like me to help me?
17:01Oh!
17:02How do you do it?
17:05How do you do it?
17:07Thank you!
17:08Thank you!
17:09Thank you!
17:10Thank you!
17:11Thank you!
17:12Thank you!
17:13Thank you!
17:15Thank you!
17:17Yay!
17:19What was the announcement of the fight?
17:24Well, let's go!
17:31No, it's not that way.
17:34No, it's not that way.
17:36Who?
17:37Is that right?
17:39Yes.
17:40That's right.
17:43No, it's not.
17:46It's again, it's kind of Gendou.
17:48What?
17:49Come start!
17:51Run!
18:02No, you're not going to die!
18:04I'll die!
18:06Don't die!
18:08Let's go!
18:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
18:40Oh, what are you guys?
18:44I was trained in my house at the Kendo Show.
18:49Oh, that's right.
18:51Well, it's a good thing to see.
18:54Whatever game you can do, isn't it?
18:58Okay, let's go.
19:00Let's go.
19:04Hey, let's give it to Lily.
19:07Oh, that's right.
19:12Okay, let's go.
19:21Oh, oh.
19:23You're gonna have to see the woman's rest.
19:30This is your fault, so let's give it to you.
19:35Is it okay, Lily-chan?
19:37Of course!
19:38Uh, well...
19:40Well, it's okay.
19:42Is it okay?
19:43Is it okay?
19:45Is it okay?
19:47Well, let's give it to you today.
19:51Oh, but let's give it to you once again.
19:55Oh, yes.
19:56It's okay.
19:57Yeah, definitely a limited edition.
20:01I can tell Mr. Kuala's eyes are more gallant than usual.
20:04It's different.
20:05Missy.
20:06It's too much.
20:07Mine, though.
20:09Thank you very much.
20:10Thank you very much.
20:11Thank you very much.
20:13Oh...
20:14What?
20:15Are you still doing it?
20:20Hmm?
20:22I'm not gonna lose.
20:25Hmm...
20:35Huh?
20:35Huh?
20:36Huh?
20:37Huh?
20:38Huh?
20:39Hmm...
20:40Huh?
20:41Huh?
20:43Huh?
20:44Huh?
20:45Huh? Huh?
20:46Huh?
20:48Hmm?
20:49いやいや!
20:51いやいやいや!
20:53その後、桃子がもう一度プレイして二個目をゲットするのでした。
20:59ね!
21:07そうなんよ〜かわいかわいかこたわいお人形さんみたいなんよ。
21:13そうなんや。またもうそっちでうもやれとうよやね。
21:17I'll be happy with you.
21:23I'll show you my T-M-ZO.
21:26I'll show you how many T-M-ZO.
21:33T-M-ZO, it's been so long.
21:34You're so good.
21:36Look at this girl.
21:38T-M-ZO is so cool, right?
21:40I'm so happy.
21:42T-M-ZO is so happy.
21:44I'm sorry, I'm sorry.
21:47I think it's so good, Tama-zou and Kusaka-be.
22:17Get over!
22:19Credit,入れた瞬間に
22:22広がる世界インチャラクション
22:26What a precious TV is
22:28いつの間にかみんなで楽しんだり
22:33熱くなったり
22:38ハマったり
22:41ボコボコに
22:43ヨロルーズ
22:44セコンドリーと
22:46作る思い出
22:49人気はこの場所で
22:52Tama-niva life
22:54知ってヒーローに
22:56誰でも
22:58なれるかもしれない
23:03Anytime we enjoy them
23:05Anytime we love it show
23:07City-coach you study and do
23:08楽しそうなりがんち
23:10So here's the wonderland
23:12Why don't you stop with me?
23:14失敗してもう一回
23:16次も一緒に
23:17Tune-tune-tune-tune
23:19つかめラフラフラフ
23:21Tune-tune
23:22Tune-tune
23:23Tune-tune
23:24Oh my gosh
23:25Oh oh oh
23:26もう一緒に
23:27Oh oh oh
23:28それじゃまた明日も
23:30ここで
23:31See you again

Recommended

22:52