Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Cultural Exchange With a Game Centre Girl Episode 4
9anime
Follow
yesterday
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Round 1! Fight!
00:07
Fight!
00:27
Omae! もっと手加減しろ!
00:29
Eh? でも先輩!
00:31
前にゲーセンで手を抜くやつはゲーマー失格だって!
00:34
馬鹿野郎! 女の子を泣かせる奴は人間失格だ!
00:38
わ、わかりました…
00:41
でもどうやって…
00:43
ここまで素人だとノーガードで前歩きするしかねえ!
00:49
よし、これなら…
00:54
手加減したのがバレてる!
00:56
えぇ、俺に代われ!
00:58
えぇ!?
00:59
俺が真の手抜きテクを見せてやる!
01:02
相手がかわしたと錯覚するように調皮を打ち、
01:05
相手の素振りに自然に当たったように見せる!
01:08
そして…
01:13
わ、馬長、コーゲーもおいで…
01:16
お?
01:17
よし!
01:20
いわ!
01:24
わぁ!
01:28
ひと汗かいたような清々しい表情、成功だ!
01:31
ふぅ…
01:33
よかったぁ…
01:34
I'm good.
01:35
I'm good.
01:37
Benji, did you see that?
01:39
Oh?
01:40
Oh.
01:43
Ah!
01:44
Oh.
01:49
Oh.
02:04
Oh.
02:17
心がドキドキ 新しい恋の予感 恋を片手に おまじないと勇気を込めて
02:29
コントローラー握るときみたいに
02:36
手をつなげたらなんて思うの
02:41
無謀と近くで笑って
02:45
一緒に Let's start!
02:48
お願いこの気持ち気づいて
02:50
あなたのハイストを目指して
02:53
ハートとともにレベリング
02:56
ワクワクが止まらない
02:58
Let's go!
02:59
願った瞬間 ボーナスステージ始まるよ
03:04
コンティニューできるなら何回でも
03:09
ゲームみたいにリセットできない
03:14
ゲームみたいな恋の始まり
03:19
え?
03:20
え?
03:21
え?
03:22
うん
03:25
ははははは
03:32
あの どうがされましたか
03:34
チェ 違います 何も悪い事してないんです
03:37
信じてください
03:38
あ 落ち着いてください
03:40
I'm sorry, I'm sorry.
03:42
I'm sorry.
03:44
I'm sorry, I'm sorry.
03:50
Oh?
03:52
Oh, you're...
03:54
You're...
03:56
You're the same teacher, Mociko.
03:58
What?
04:00
It's weird.
04:02
Why do you know that 2 minutes?
04:04
I haven't been to the school of the girls?
04:06
I don't know what you're looking for at the university or university.
04:11
I don't know!
04:12
What kind of印象 do you have?
04:14
Good.
04:16
So why did you go here?
04:19
Hmm?
04:20
I'm working here.
04:22
Working?
04:23
That's why I didn't go anywhere in the circle.
04:27
I didn't know I was in the circle.
04:31
No, that's...
04:34
What was that?
04:41
Hmm...
04:57
Mr. Kabe-kun, I remember my name.
05:04
...
05:11
So...
05:17
...
05:21
...
05:24
Oh, I don't...
05:26
I'll take it!
05:27
No...
05:28
No...
05:31
You're okay.
05:41
Wow!
05:49
Oh!
05:52
Okay.
05:53
Okay.
05:54
This is all right.
06:00
Well...
06:01
Well...
06:02
Sorry!
06:03
Thank you!
06:04
Thank you!
06:08
Well...
06:09
Take care.
06:10
Well...
06:11
Well...
06:12
Well...
06:13
Well...
06:15
Well...
06:19
Well...
06:20
I was thinking about it, but...
06:24
I couldn't talk about it...
06:26
But I couldn't talk about it...
06:27
What...
06:28
So...
06:29
Well...
06:30
But...
06:31
I was trying to meet you in the forest
06:34
Oh...
06:35
I'm gonna connect with you...
06:38
So...
06:39
How will I...
06:41
What?
06:43
What?
06:45
I'm seeing someone who's seen...
06:47
What?
06:49
What?
06:51
What?
06:53
What?
07:01
It's a difficult thing.
07:05
What kind of things are there?
07:07
I'll tell you something to tell you about the grass.
07:12
Can I have a go?
07:14
Oh?
07:15
What?
07:16
Excuse me!
07:20
Huh?
07:25
Huh?
07:26
Huh?
07:27
I can see...
07:29
I can see something like an aura!
07:32
I can see...
07:34
I'm sure this girl is a great man!
07:47
Huh?
07:52
Huh?
07:53
Huh?
07:55
Huh?
07:57
Huh?
07:59
Huh?
08:00
Huh?
08:02
Huh?
08:03
Huh?
08:04
ela...
08:08
Actually...
08:09
tudoy...
08:16
ジャンケンポン!
08:21
負けー!
08:23
ジャンケンポン!
08:26
負けー!
08:28
ジャンケンポン!
08:30
あー行こうでしょ!
08:32
負けー!
08:38
モロ負けしてる…
08:40
リリーちゃん!
08:42
もうメダルなくなっちゃった!
08:44
フォン…
08:45
フォン…
08:47
君は結構メダル増やしたね…
08:50
ま、まあね!
08:52
こんなのコツさえ掴めば楽勝よ!
08:55
ま、ネットで予習してきたからだけど…
09:02
別にリリーちゃんが下手ってわけじゃなくてね!
09:05
追加のメダル両替しに行こう!ね!
09:09
あの…ちょっといいですか?
09:12
フォン…
09:15
いつもクレーンゲームばっかりしてるけど…
09:18
メダルゲームも楽しいね!
09:20
うん!
09:21
100円でいろいろなゲーム遊べるし!
09:23
あは?
09:24
そう…
09:25
少しでも長くゲーセンになれるのが嬉しいわ!
09:29
フォン…
09:30
アオイちゃんもたくさん遊べるし…
09:32
フォン…
09:33
フォン…
09:34
フォン…
09:35
フォン…
09:36
フォン…
09:37
フォン…
09:38
私もリリーちゃんと遊べて嬉しいよ!
09:40
フォン…
09:41
フォン…
09:42
私も嬉しいよ!アオイ!
09:43
嬉しい!嬉しい!
09:44
嬉しい!
09:45
あっ…
09:46
えっ…
09:47
フォン…
09:48
いや…
09:49
あれは…
09:50
フォン…
09:51
フォン…
09:52
ビリーちゃん! あのその…
09:53
積極もケイタの仕事だから!
09:56
あの日ちょ…
09:57
同じ大学の上級生らしいの…
10:00
あお…
10:01
フォン…
10:02
フォン…
10:03
そんな…
10:06
あ…
10:07
そんなの…
10:08
フォン…
10:09
となるとあの人…
10:11
リリーちゃんの恋のライバルになるかもしれないってこと!
10:14
おっ!
10:15
女としての戦力差は絶望的だわ…
10:19
フォン…
10:20
ん?
10:22
わっ!こ、こっちに来る!
10:24
あっ…
10:25
お…
10:26
おお…
10:27
What exactly is your relationship with him?
10:45
Just so you know, we've been on a date and I've popped over to his house before.
10:50
I can't speak English! I can't speak English!
11:10
Here.
11:12
What are you doing?!
11:14
I'm going to speak English!
11:16
I'm going to speak English!
11:18
I'm going to speak English!
11:24
Well...
11:28
I'm going to speak English!
11:30
I'm going to speak English!
11:32
I'm going to speak English!
11:34
I'm going to speak English!
11:40
I see.
11:42
You mean we should search all this with games.
11:44
Well done, Aoi-chan!
11:46
I'm ready!
11:48
Follow me!
11:50
Yes!
11:52
I want to go back...
11:56
I...
11:58
I want to speak English!
12:00
You're...
12:02
What are you doing?
12:04
I'm ready...
12:06
Let's get started!
12:11
Let's get started!
12:15
Come on!
12:19
Come on!
12:20
Come on!
12:21
Come on!
12:22
I can't believe it!
12:23
What?
12:49
If you want to play a game, you can't play a game for a game.
12:54
You can't play a game.
12:58
Well, look at it.
13:00
Let's do it.
13:02
Let's do it.
13:07
I'm sure you've increased.
13:09
You're good.
13:11
Yeah, I'm too late.
13:13
Hey, you're good.
13:15
I'm just going to play a game.
13:19
I'm going to play a game.
13:21
It's a game.
13:23
So, that's...
13:27
Oh!
13:29
Lily-chan, this is different!
13:34
Where is Lily-chan?
13:37
I'm gonna play a game.
13:39
I'm not going to play a game.
13:42
I'm not going to play a game.
13:44
Lily-chan!
13:46
You're cute.
13:48
That's right.
13:56
Be back in a bit.
13:59
Good morning, Lily-chan.
14:01
Good morning.
14:07
I'll be fine for today. I'm going with some mates.
14:11
I'll be fine.
14:12
It's alright.
14:13
You..
14:16
You...
14:17
I'm fine.
14:18
I'm fine.
14:19
You're fine.
14:21
You're fine.
14:22
You're fine.
14:23
You're fine.
14:24
I'm sorry, I'm sorry.
14:31
But I'm sorry.
14:36
I'm sorry.
14:41
I'm sorry.
14:47
I'm sorry.
14:49
ライバルが来ても勝てる!
14:51
私、リリィちゃんの良い所をいっぱい知ってるから!
14:56
アワイ…
14:58
いい?こういう時こそ焦らず女の余裕を見せるのよ!
15:04
I'm here for you!
15:07
Thanks!
15:09
I'll try fighting for him!
15:11
よし、ファイト!
15:13
アワイ!
15:26
ダメだよ、リリィちゃん!
15:28
これ以上は体が持たない!
15:33
Don't stop me, Renji!
15:36
I can't lose…
15:38
This battle!
15:43
戦う相手、間違えてない、リリィちゃん!
15:55
リリィちゃん、もう諦めた方が…
15:58
No, I can't give up!
16:02
Because…
16:04
I absolutely have to have that!
16:08
気持ちはわかるけど…
16:11
スコアが全然追いついてないんだよな…
16:16
70点の壁は高いわね…
16:20
助けてあげたいけど…
16:22
今はバイト中だからね…
16:24
うーん…
16:25
どうかしましたか?
16:27
あ?
16:28
おっ、もう知ihenさん…
16:34
モ千樹…
16:40
思っ、今、寺って呼んでください!
16:41
リリィちゃん!
16:42
あ、モンマか…
16:44
はい、リリィちゃん…
16:47
Well, that's what I think.
16:54
Well, I think it was a problem.
16:58
Would you like me to help me?
17:01
Oh!
17:02
How do you do it?
17:05
How do you do it?
17:07
Thank you!
17:08
Thank you!
17:09
Thank you!
17:10
Thank you!
17:11
Thank you!
17:12
Thank you!
17:13
Thank you!
17:15
Thank you!
17:17
Yay!
17:19
What was the announcement of the fight?
17:24
Well, let's go!
17:31
No, it's not that way.
17:34
No, it's not that way.
17:36
Who?
17:37
Is that right?
17:39
Yes.
17:40
That's right.
17:43
No, it's not.
17:46
It's again, it's kind of Gendou.
17:48
What?
17:49
Come start!
17:51
Run!
18:02
No, you're not going to die!
18:04
I'll die!
18:06
Don't die!
18:08
Let's go!
18:10
I don't know what to do, but I don't know what to do.
18:40
Oh, what are you guys?
18:44
I was trained in my house at the Kendo Show.
18:49
Oh, that's right.
18:51
Well, it's a good thing to see.
18:54
Whatever game you can do, isn't it?
18:58
Okay, let's go.
19:00
Let's go.
19:04
Hey, let's give it to Lily.
19:07
Oh, that's right.
19:12
Okay, let's go.
19:21
Oh, oh.
19:23
You're gonna have to see the woman's rest.
19:30
This is your fault, so let's give it to you.
19:35
Is it okay, Lily-chan?
19:37
Of course!
19:38
Uh, well...
19:40
Well, it's okay.
19:42
Is it okay?
19:43
Is it okay?
19:45
Is it okay?
19:47
Well, let's give it to you today.
19:51
Oh, but let's give it to you once again.
19:55
Oh, yes.
19:56
It's okay.
19:57
Yeah, definitely a limited edition.
20:01
I can tell Mr. Kuala's eyes are more gallant than usual.
20:04
It's different.
20:05
Missy.
20:06
It's too much.
20:07
Mine, though.
20:09
Thank you very much.
20:10
Thank you very much.
20:11
Thank you very much.
20:13
Oh...
20:14
What?
20:15
Are you still doing it?
20:20
Hmm?
20:22
I'm not gonna lose.
20:25
Hmm...
20:35
Huh?
20:35
Huh?
20:36
Huh?
20:37
Huh?
20:38
Huh?
20:39
Hmm...
20:40
Huh?
20:41
Huh?
20:43
Huh?
20:44
Huh?
20:45
Huh? Huh?
20:46
Huh?
20:48
Hmm?
20:49
いやいや!
20:51
いやいやいや!
20:53
その後、桃子がもう一度プレイして二個目をゲットするのでした。
20:59
ね!
21:07
そうなんよ〜かわいかわいかこたわいお人形さんみたいなんよ。
21:13
そうなんや。またもうそっちでうもやれとうよやね。
21:17
I'll be happy with you.
21:23
I'll show you my T-M-ZO.
21:26
I'll show you how many T-M-ZO.
21:33
T-M-ZO, it's been so long.
21:34
You're so good.
21:36
Look at this girl.
21:38
T-M-ZO is so cool, right?
21:40
I'm so happy.
21:42
T-M-ZO is so happy.
21:44
I'm sorry, I'm sorry.
21:47
I think it's so good, Tama-zou and Kusaka-be.
22:17
Get over!
22:19
Credit,入れた瞬間に
22:22
広がる世界インチャラクション
22:26
What a precious TV is
22:28
いつの間にかみんなで楽しんだり
22:33
熱くなったり
22:38
ハマったり
22:41
ボコボコに
22:43
ヨロルーズ
22:44
セコンドリーと
22:46
作る思い出
22:49
人気はこの場所で
22:52
Tama-niva life
22:54
知ってヒーローに
22:56
誰でも
22:58
なれるかもしれない
23:03
Anytime we enjoy them
23:05
Anytime we love it show
23:07
City-coach you study and do
23:08
楽しそうなりがんち
23:10
So here's the wonderland
23:12
Why don't you stop with me?
23:14
失敗してもう一回
23:16
次も一緒に
23:17
Tune-tune-tune-tune
23:19
つかめラフラフラフ
23:21
Tune-tune
23:22
Tune-tune
23:23
Tune-tune
23:24
Oh my gosh
23:25
Oh oh oh
23:26
もう一緒に
23:27
Oh oh oh
23:28
それじゃまた明日も
23:30
ここで
23:31
See you again
Recommended
23:40
|
Up next
Apocalypse Bringer Mynoghra Episode 4
9anime
yesterday
24:02
The Fragrant Flower Blooms With Dignity Episode 4 in English Subbed HD
All Series 2024
3 days ago
23:40
Dekin no Mogura The Earthbound Mole Episode 4
9anime
yesterday
23:49
Sakamoto Days Part 2 Episode 4 English Subbed HD
All Series 2024
today
23:36
One Piece Episode 1137 English Subbed | One Piece Episode 1137
Anime Girl
yesterday
23:35
Hotel Inhumans Episode 4
9anime
yesterday
56:15
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Infinity Castle
9anime
yesterday
23:40
Ruri Rocks Episode 4
9anime
yesterday
23:51
Uglymug, Epicfighter Episode 4
9anime
yesterday
23:40
Apocalypse Bringer Mynoghra Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
Summer Pockets Episode 17 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
Cultural Exchange With Game Center Girl Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
7/13/2025
3:57
GirlGirl Scene Episode 4
Reno911
1/21/2016
25:00
Domestic Girlfriend Episode 4
s80673771
4/30/2025
42:08
Barbarossa Episode 85 in Urdu Dubbed | 21 - July - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
2 days ago
8:55
cops shooting suspect | Police officer ambushed: Body camera video shows south Phoenix standoff shooting;
Anime Girl
1/6/2025
23:46
Toilet-Bound Hanako-kun Season 2 Part 2 Episode 4
9anime
yesterday
27:34
City The Animation Episode 4
9anime
yesterday
47:38
Nyaight_of_the_Living_Cat-Episode 2
9anime
7/14/2025
23:46
Toilet-Bound_Hanako-kun_Season_2_Part_2-Episode 2
9anime
7/14/2025
23:40
Cultural_Exchange_With_a_Game_Centre_Girl-Episode 2
9anime
7/14/2025
10:36
Pyramid_Game-Episode 8
9anime
7/14/2025
23:40
Nine_Rulers_Crown-Episode 3
9anime
7/14/2025
22:52
Turkey!-E1-360p
9anime
7/10/2025
24:05
I_Was_Reincarnated_as_the_7th_Prince_so_I_Can_Take_My_Time_Perfecting_My_Magical_Ability_Season_2-E1-360p
9anime
7/10/2025