- yesterday
Category
๐น
FunTranscript
00:00Hey, Renji, can you please the prize?
00:05Ah, yes.
00:15Okay.
00:16Hello, Renji!
00:22Lily-chan, you've also come here today.
00:25Of course.
00:27I brought your notebook today, too. Give it to me, Renji.
00:31Oh, okay, okay. Thank you, Lily-chan.
00:37Her name is Lily-Baker.
00:40Before we started the exchangeๆฅ่จ from the two of us,
00:44it says,
00:46she was gone to Japan a few months ago.
00:51She used to like Japanese games and anime,
00:55I can't see it.
00:57I can't see it.
00:58I can't see it.
00:59I can't see it.
01:01I can't see it.
01:03I can't see it.
01:04I can't see it.
01:05I can't see it.
01:08I can't see it.
01:09I can't see it.
01:10ไฟกใใฆใใใใ
01:12ใใ
01:13ใฉใใฉใใใใ?
01:16No test anything
01:20ใใใใฃใจใใใใใใใใฆ่ฉๅใฃใฆใใจใ?
01:26ใใ
01:27ใใๆใฃใใไฝใง?
01:30ใใใใใฃใใใใชใผใกใใ
01:32ใใไปๆฅใฎๆใใๆใใ ใญ
01:35้ซชใๅใฃใใใ
01:38ใใใใฃใใใใฆใใฃใฆใญ
01:41Thank you
01:46้ๆฒณไบคๆตใฃใฆ้ฃใใ
01:50ใญใใๆฐใฅใใฆใปใใใฎ?
01:52ใใชใใฎใใคในใณใข็ฎๆใใฆ
01:55ใใผใใจใจใใซใฌใใชใณใฐ
01:57ใฏใฏใฏใฏใๆญขใพใใชใ
02:00Let's go!
02:08ๅฟใใใญใใญ
02:12ๆฐใใๆใฎไบๆ
02:14ๅฟใใใญใใญ
02:16ๆฐใใๆใฎไบๆ
02:18ๆใ็ๆใซ
02:20ใใพใใชใใจๅๆฐใ่พผใใฆ
02:24ๆฆใใ็็
02:30ใคใใผใใผใซ
02:34ใซใซใฉใฎไบๆ
02:41Let's go!
03:11Let's go!
03:41Let's go!
03:43Good morning!
03:45Good morning!
03:47Good morning, Baker-san!
03:49Good morning, Baker-san!
03:55Good morning!
03:57Good morning!
03:59My name is Aoi Kusakabe!
04:03My name is Aoi Kusakabe!
04:13She's Aoi Kusakabe!
04:15She's the same class!
04:17Let's do it!
04:19Well...
04:21I'm your friend!
04:23Okay?
04:25My friend?
04:27Yes, yes, yes!
04:29Oh!
04:31Dilly-san is a cory!
04:33You're cute!
04:35This is pretty cute!
04:37No!
04:39It's very cool!
04:41It's not cute. He's cool. Like, serious looking. He's got all sorts of moves, you know?
04:46Yeah.
04:48Nii-chan, tell me!
04:50I'm going to be a pro every day!
04:53Huh?
04:55What are you going to be a pro every day?
04:57I mean, you don't have any interest in games.
05:01I'm also going to be a sports team.
05:03That's right, but...
05:06I'm going to go to classmate tomorrow,
05:09I'm going to be a pro-choice.
05:13Hey, you're going to be a pro-choice.
05:16That girl, I was going to be a pro-choice.
05:19At first, communication is difficult and I'm not going to be able to do it.
05:25But, we've already got to know each other.
05:28And finally, we're going to be friends!
05:31You're going to be a pro-choice.
05:34Well, I think it's a good story.
05:38Hmm...
05:39And then, that girl, who helped me to get to the game in the game,
05:43who helped me to get to the game in the game.
05:45Hmm...
05:47I'm going to be a pro-choice.
05:51Present for you.
05:53Hmm...
05:54Hmm...
05:55And then, that girl said,
05:57I was going to be a pro-choice.
05:59I started to be a pro-choice.
06:03For sure, they got to ask for a pro-choice.
06:06He was the manager of the company!
06:10What are you doing?
06:12I'm sorry!
06:14But the response was really...
06:18No! Wait! Wait!
06:20That's not a joke!
06:22If he was suddenly a kid to talk to a kid,
06:27he would be able to talk to his family.
06:31That's right...
06:34It's a bad thing to do!
06:42I can't get it!
06:44I can't get it!
06:46I can't get it!
06:48I can't teach you how to play the game!
06:50If I come back, I'll do it!
06:54Lily-chan?
06:56Maybe Lily-chan...
06:58for me...
07:04I can't hold it!
07:06I can't hold it!
07:20I can't hold it!
07:22I'm sorry...
07:29I'm sorry...
07:31I'm sorry...
07:33Don't cry...
07:35You can't do anything?
07:37Have you been here?
07:39I don't know the time...
07:41I'm not sure...
07:43This is a problem...
07:45Come on, my dear friend...
07:48I've just been sent to the next one, but I'm not going to be fooled.
07:55This is...
07:58...Dimpira!
07:59I'm going to be fooled.
08:01What are you doing?
08:03That's what I'm talking about when I was a kid to give up and give up.
08:07You're okay, Lily?
08:10...
08:11...
08:13...
08:15That's right, Lily-chan, I'm completely loving the woman's face!
08:19No, Lily-chan, you're such a man!
08:22It's been a man that's been broken, and you're going to die in the night of the night!
08:28There's a way to take a look at it.
08:32It's the head of the head, so it's not the head of the head.
08:38It's the head of the head of the head, so it's the head of the head.
08:44Oh, is that right?
08:47Let's try it.
08:49If you're talking about that, you're not going to die.
08:54I mean, if you're trying to take a look at that advice, it's hard to take a look at it.
09:01What the hell is it?
09:04That's amazing!
09:07I'm going to give you an advice.
09:10I'm going to give you an advice.
09:13I'm going to forgive you.
09:15You're right, man! You're so good!
09:18What?
09:20What? What?
09:22What?
09:23What?
09:24I'm just playing!
09:26I'm going to take a look at it!
09:28What?
09:29I'm just playing!
09:30I'm just playing!
09:31What?
09:32What?
09:33Oh man!
09:34What?
09:35Oh man!
09:36What?
09:37You're wrong!
09:38This is not like that!
09:40Really.
09:41If it's really?
09:44Isn't this the pen you fancied?
09:55No, I want one that's most sparkly.
09:59Aoi-chanใๅพ
ใฃใฆใใใ ใใฉใๆธใใๅพใซ่งๅบฆใๅคใใใ7่ฒใซๅคใใฃใใใใฆใใใฃใใใใใใใฎ!
10:07ๅๅผท็จใฎๆๆฟๅ
ทใ่ฒทใใซๆฅใใฎใใญ?
10:09ใใใใกใใใ
10:12ใใผใฃใจใผใ
10:14ใชใชใผใกใใ!
10:18ใใฃ!
10:19ใใฃ!
10:20ใใฃ!
10:21ใใฃ!
10:22ใใฃ!
10:23ใใฃ!
10:24ใใฃ!
10:25ใใฎใใใใฐใใฏใ
10:28ใใใใใฐใใฏ?
10:30Do you know the boy? Why's your eyes?
10:33Yeah, but...
10:35I didn't just cute today, so I don't want him to see me.
10:39Hey! Say hello!
10:41Mom! No! Don't make me!
10:43ไฝใ ใใ?
10:44ใพใใใฒใผใ ใปใณใฟใผใฎๅบๅกใใใ ใฃใใใ ใ
10:48ใฆใฃใใใใผใคใใฌใณใใใจๆใฃใใใ
10:51ใ?ใใใชใใจใๆใฃใฆใใใงใใ?
10:54ใใตใตใๅ่ซใใ
10:57ใใใใจใใญใใใคใๅจใใไธ่ฉฑใซใชใฃใกใใฃใฆใ
11:01ใใกใใใใ
11:02ใชใชใผใกใใใใคใ้ใณใซๆฅใฆใใใฆๅฌใใใงใใ
11:05ใใฎๅญใๆฅๆฌใซๆฅใฆๆใใใชใฃใใฎใฏใใฒใผใปใณใซ่กใๅบใใฆใใใชใฎใ
11:11ใใฃใฝใฉๆฅฝใใใฎใญใ
11:13ใใใชใใงใใใใชใใ็
งใใใชใ
11:16ใใฃ!ใใฎใณใขใฎใฌใใใใฟใใฒใผใปใณใฎใใคใชใใงใใ?
11:20ใใฎๅญใๅฏใๅใฏใใใใฎใฌใใใใฟๆฑใใใใฆใใฎใใญใ
11:24Mom! Why would you tell him that?
11:26ๆฅฝใใๅฎถๅบญใชใใ ใใใชใ
11:29ใใใใใฐใใใฃใๆขใใฆใใฃใฆใใใใผใซใใณใ
11:32ๅฟๅฝใใใใใใพใใใ
11:34ใ?
11:38Yes! I wanted this!
11:40Mom! I want it!
11:42Calm down!
11:43You always end up spending all your pocket money at RKs!
11:46But I...
11:48ใ?
11:49ใฏใใใฉใใใ
11:51ใใใใพใฎไธ็ฌใง!?
11:53ใใใใชใใใใใใฆๅฟ่
ใชใฎ!?
11:55ๅฟๆณ!
11:57ใใใๆฎ้ใฎใฒใผใปใณใฎๅฎๅกใงใใใฉใ
12:01ใใคใใฒใผใปใณใซๆฅใฆใใใฃใฆใใ็คผใ ใใ
12:04Can I...?
12:05Well, he insisted.
12:07So it would be rather rude to turn him down.
12:19ใใใใจใใใฌใณใธใ
12:21ใ?
12:24ๆฌๆฅใฏใๆฅๅบใใใ ใใพใใฆใใพใใจใซๆใ้ฃใใใใใพใใใ
12:28This jingle?
12:31Hey, is Odd Lang's sign playing?
12:33What's going on?
12:34ใใใไปๆฅใฏใใ้ๅบใงใใฃใฆใใจใใ
12:38See you tomorrow!
12:40ใพใๆๆฅใใฃใฆใญใ
12:42ใ?
12:43Why?
12:44ใใใใชใใงใใใใ
12:46ๅ
ใฏใคใฎใชในใฎๆฐ่ฌกใชใใ ใใฉใใชใใๆฅๆฌใงใฏใๅบใ้ใพใใจใใซๆตใใใฎใใญใ
12:53ใคใฎใชในใงใฏ้ใใใงใใ?
12:55ใใใชใฎใใฉใกใใใจใใใจใใ็ฅใไบใฎๆใฎๆญใใใใ
12:59- ใใใใใใใใ ใญใ- ใใใใไฟบใใฃใกใชใฎใงใ
13:12So, I'm here, so...
13:19Lily-chan, see you tomorrow?
13:25See you tomorrow!
13:27See you tomorrow!
13:29Yomi-sue!
13:53Eh?
13:54That's right.
14:12Are we going through our departure ready?
14:15I don't know what I'm saying, but it's probably different.
14:19I'm not sure if I'm a guy like this.
14:22I'm not sure if I can't.
14:25I'm not sure if I can't.
14:27I'm not sure if I can't.
14:29So, how do you support me?
14:33Oh, so...
14:35I'm not sure if I can't.
14:38If I can't do it, please let me do it!
14:41Oh?
14:42I'm not sure if I can't do it.
14:44Oh, so...
14:45Oh, so...
14:46I'm not good at all!
14:53Welcome to Lily-chan.
14:55Lily-chan, today I'm here.
14:57You, da- Well...
15:00I'm not sure if I can't do that!
15:05Change to the moment.
15:08You're doing the job right now, right?
15:11Yes.
15:13Oh, is it something to say?
15:19Oh...
15:22Oh, someone...
15:23I got back to the camera, but did I have to do something?
15:38Renji, I'm working!
15:40Yes!
15:42It was a wonderful performance, Lily!
15:46It's always the same thing, Lily-chan!
15:51Lily-chan!
15:54I read it in a book, but I'm going to do it well.
16:02This is hard!
16:03I'm fine, Lily-chan!
16:06I feel better after I...
16:09I can't...
16:11Just a cold feeling, and I'm going to get rid of it, Lily-chan!
16:16I really like that person...
16:19Let's go!
16:21Lily-chan is so much the way you can do it!
16:24It's not that much, it's a good job!
16:27It's not that...
16:28I don't have to take this...
16:30Oh, this guy is...
16:32I don't have to take this...
16:34I don't have to take this...
16:36I don't have to take this...
16:38Then, friend, tell the guest!
16:40Why, it's nothing at all!
16:43What?
16:44You're so proud of...
16:46And now I'm a girl!
16:47You're so proud of...
16:48Well, you're so proud of...
16:49Well, it's the best...
16:51It's true, and I'm getting in the right to work.
16:52You're working in the right now.
16:53But I'm still working with a wife.
16:54And...
16:55What?
16:57I took my relationship with her!
16:58I don't have to play, don't you?
16:59When I told you my relationship, I didn't think of love!
17:03It's my own making, Lily-chan!
17:06ใขใฉใใชใชใผใกใใใใใ
17:09ใชใชใผใกใใ
17:11ๅง้จใฃใฆใฉใใชไบๆ
ใ ใ
17:24ใฆใใณ
17:27ใดใงใณใธใงใฎใใซ
17:32ใใซใผ
17:34Hey, what?
17:36Are you okay?
17:38It's all over!
17:41It's artificial!
17:51I love today's dinner!
17:55Hmm?
17:56ๆใ
18:04ๆผใใฆ้ง็ฎใชใๅผใใฆใฟใ
18:09ใใใง็ตๅฑไธๆใใใใชใใฆๆผใๅใใกใใฃใใฃใฆใใใญ
18:14ใพใฃใใใใฎๅบๅกใใใใใใใฐใใพใฃใใใใใใชใใฃใใงใใใใญ
18:20ๆชใใใจใใใใฎใฏใใใฃใฆใ
18:23ใงใใใฌใณใธใไปใฎๅฅณใฎๅญใจๅใฃใฆใใฎใ่ฆใใใ่ธใ่ฆใใใชใฃใฆใไฝใๅๆใซๅฅชใใกใใฃใใฎใ
18:34ใใฃ!ใใ!?
18:36ใใฃ!ๅฑใใใใคใฎๅจใซๅฐใใใใใใใจใใ ใฃใใใ
18:41ใพใใใฎๆฐๆใกใใใใฐๅคงไธๅคซใ็ด ็ดใซ่ฌใใฐใชใใจใใชใใใใ
18:48ใใใจใ็งใ็ทใ่ฝใจใๅฟ
ๆฎบๆใไผๆใใฆใใใกใใใใ
18:55ใใฃ!
18:56ใใใฏใใใงใใใใใฎใซใใใใ ใใใญใ
18:59ใปใใจ!
19:02ใ้
ใงใผใใใใคใใใผ!
19:06็ตๅฑใใใใใใชใชใฃใกใใๆฅใฆใชใใชใ
19:09ใฏใโฆ
19:11็จใพใใไธใซ็ชใ้ฃใฐใใใกใใฃใใใใใธใงๅซใใใใฎใใชใ
19:16ใฌใณใธใผ!
19:19ใฌใณใธใผ!
19:25่ฉฑใใใใใจใใใใฎใ
19:33ใใพใ!
19:35ใใธใงใใใใใ!
19:37ใใใใปใใจใซใชใชใฃใกใใใไฝใฃใใฎ?
19:39ใใพใใใไธไบบใใใชใใใฉใ
19:42ใใฃ!
19:47ใใใใ?ใฌใทใ้ใไฝใฃใใใ ใใฉใชใ
19:50ใพใใพใใ่ฆใ็ฎใฏๆชใใฆใๅณใฏๆๅคใจโฆ
19:54ใใใผ!ใใใช้กใใใกใใฃใฆใใใ!
19:57ใใใผ!
19:58ใฌใณใธใผ!
19:59ใฌใณใธใผ!
20:00ใใฃ!
20:01ใใใฎใใใใฎ!
20:02ไปๅใฎไปถใฏใใใใฎใใใงใใใใใ ใใ
20:04ใใใซใๅ้ใฎๆใฏๆๅพใพใงๅฟๆดใใชใใกใใ!
20:07ๅ้?
20:09ใใใใจใใใขใชใคใ
20:11Thank you, Aoi.
20:13Let's go, Lily-chan's mom!
20:16If you want to catch a man, you can catch a bag!
20:19Let's do it! Yeah!
20:22Aoi...
20:24Aoi...
20:25Aoi...
20:26Aoi...
20:27Aoi...
20:28Aoi...
20:29Aoi...
20:30Aoi...
20:31Aoi...
20:32Aoi...
20:33Aoi...
20:34Aoi...
20:35Aoi...
20:38Reverse...
20:40How're...
20:41Lucifia...
20:44irgendwo...
20:48Aoi...
20:50Aoi...
20:51Aoi...
20:53Aoi...
20:54Aoi...
20:56Aoi...
20:58Aoi...
21:03I didn't want to talk to him, and I was really sad to talk to him and talk to him.
21:09Huh?
21:12How would I do it?
21:16Well...
21:19Well, that's right.
21:22If you don't have a job, you'll be able to play more.
21:26What?
21:28Eh, to...No bite, we can enjoy...
21:33...nante, haha.
21:35You would meet me outside the arcade?
21:39Eh?
21:40Uh, um...
21:45You mean, like on a date?
21:49Date?
21:52DATE!?
21:54Soooใใใใจใซใชใใฎใ!?
21:57้ ใใฆใชใชใผใจใฌใณใธใๅใใผใใๆฑบๅฎใใใฎใงใใ
22:02ใใฃใณ!ใใฃใณ!ใใฃใณ!ใใฃใณ!
22:06ๆทฑใใใฉใฏใใฉใฏใใฉใฏ!
22:07ใใฏใผใขใใใขใใใขใใใขใใใขใใ!
22:09ใฏใคใใงใคใฌใคใใผ!
22:11ใใคใใคใใค!
22:13You've gotta be ใใฃใณใใฃใณใใฃใณ!
22:15ใคใณใฟใผใจใณใธใงใคใใงใคใใงใค!
22:17ใฌใใใฑใผใใใผ!
22:19ใฏใฉใธใใฏๅ
ฅใใ็ฌ้ใซ
22:22ๅบใใไธ็ใคใณใใงใคใฉใฏใทใงใณ!
22:26What's the best shit to be as?
22:28I don't know how to do it
22:31in the moment
22:34It's hard to bring
22:38it into a body
22:42You should think of it
22:46I can't create memories
22:49It's this place
22:52I have to enjoy my life
22:55Oh
23:25OH, oh, oh, it's time, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
23:28So, then, see ya, see ya, see ya
Recommended
23:46
|
Up next
10:36
27:47
23:48
47:38
6:55
23:40
24:12
26:51
22:52
24:02
3:30
23:52
23:40
23:51
23:58
23:53
4:00
23:42
23:42