Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
One Piece Episode 1137 English Subbed | One Piece Episode 1137 | One Piece New Episode | Watch One Piece | One Piece Episode 1137 English Sub
One Piece Episode 1137 English Sub
One Piece Episode 1136 English Sub
One Piece Episode 1135 English Sub
One Piece Episode 1137
One Piece Episode 1136
One Piece Episode 1135
One Piece

#onepieceepisode1137 #onepiece #anime
Transcript
00:00�'em
00:02配置
00:06自爆スイッチを?
00:11どこまでくまを恐れとるじゃん
00:16自がを残すことは絶対に許さん
00:19これが俺の人生か
00:25What kind of people are you worried about?
00:30I'm worried about being alive.
00:36Only the number of people who love you...
00:40You are worried about your death!
00:46If you were a person, would you like to tell me this?
00:53Your birthday is 10...
01:01I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:11I'm sorry.
01:14I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:23I saw everything...
01:26I saw...
01:29I'm sorry.
01:32I broke the agreement with the熊.
01:58Oh...
02:02I'm sorry. I'm not going to die.
02:13Sorry, father. I've got my eyes and my熊's拳.
02:22Take your hand.
02:24What?
02:26The present of the熊's birthday present for the 10-year-old birthday.
02:32From your father? I'm happy!
02:35P-p-p-p...
02:37Who's that?
02:39Ah!
02:42Beautiful!
02:43It's a sofa!
02:45It's a necklace!
02:47It's a necklace!
02:49The necklace?
02:50Yes!
02:51The necklace!
02:53Nika!
02:56I see...
03:01The熊 is a treasure...
03:05But...
03:06That's right...
03:07Who's that look like a little girl...
03:10Who's that look like a little girl?
03:13That look like a little girl?
03:15Yes...
03:17That's right...
03:18The Mugiwara was a friend of my father's friend...
03:21You've been here...
03:23I'm surprised...
03:25The end is a real thing...
03:27You've been in the room...
03:28You've been in the room...
03:30There's been many events in the room...
03:33I've been here...
03:35I've been here...
03:36I've been here...
03:37I've been here...
03:38I've been here...
03:39You've been here...
03:40I'll talk all of them...
03:41You've been here...
03:42You've been here...
03:43I've been here...
03:44You've been here...
03:45I've been here...
03:46I won't talk to them...
03:47I didn't get blown up...
03:48You've been here...
03:51You've given me...
03:52The Earnedians...
03:53... Ask the
04:14It's... it's this one!
04:31What the hell? Why don't you move?
04:35Pony!
04:37What's going on?
04:39I don't know!
04:41Nihikuuu...
04:45Nihikuuu...
04:49Mishii... Mishii...
04:53Nihikuuu...
04:55...誰が...
04:57...頼む... Nihiko...
05:01... Agiteke no karadaga...
05:05...報告...
05:07...ファビリオフェイズ中心街にて...
05:11...ベガバンクのボディガードを...
05:13...セントーマル確保!
05:17セントーマル君...
05:19...ボニー...
05:23...海賊...
05:25...ジェリーボニー...
05:29...お前の父...
05:31...クマは...
05:33...死んだ!
05:35...ファッ!
05:37...ジョーカー!
05:39...ジュンショーイカン中に入れないため...
05:41...状況は...
05:43...キー...
05:45...しっかしすげぇよな!
05:47...ん?
05:49...ゴンコーになりたてて...
05:51...たてこぼりと...
05:53...誰もしないわ...
05:55...無理かもな...
05:57...ドクターベガバンク?
05:59...もう...
06:01...ここまでの包囲網は...
06:03...お腹以上だとよ...
06:05...大丈夫か?
06:06...ドクターベガバンク?
06:09...ちがう!
06:11...そうじゃなくて...
06:13...こう構えて...
06:15...もうわかった?
06:17...もうわかった?
06:19...チッカー!
06:21...もう一回...
06:23...もう一回...
06:25...もう一回見てて!
06:27...もう仕方ないわね!
06:29おしがりの男子女子?
06:31サービスよ!
06:33フフフフフフ...
06:35あら?
06:36どうしたの?
06:37習うの?
06:38もしクマが本能のかけらで...
06:40...動き出したんだとしたら...
06:42...あいつはどこへ行くとも...
06:45...いわ?
06:46うーん...
06:48うーん...
06:49まあ、男子なら迷わず...
06:51...森城へ突っ込むけど...
06:53ふーん...
06:55...クマは違うわ...
06:57やっぱり...
06:59やっぱり...
07:05そあお前も...
07:09....チチョやのもとへと行くがいい...
07:12ふっ...
07:18くっ...
07:19うっ...
07:20うっ...
07:21やろっバカヤロー!
07:22The situation is not the case.
07:26What is the situation in this situation?
07:30I'm not the case.
07:34I'm not the case.
07:42The situation would be the case.
07:46DISTORTION FUTURE!
07:54Nika!
07:56Nika?
07:57MIRAI!
08:10What is that?
08:12Is it going to attack?
08:20It's again!
08:22It's again weak!
08:24Why is it?
08:27It's so...
08:29He's the daughter of his wife.
08:32I don't know what the name is.
08:42Do you know what the name is?
08:48But...
08:50I don't know what that is.
08:54What is it?
08:56What?
08:57I don't know!
09:00I don't know what that is!
09:02I don't know what that is!
09:03It's still that I don't have a white face of Nika and Mugiwara.
09:09I'm not sure what that is.
09:12I'm really...
09:14I want to.
09:16What's up?
09:18What's up?
09:20What's up?
09:22What's up?
09:24What's up?
09:26What's up?
09:28What's up?
09:30Who is that?
09:32I've put my food in the water.
09:34No.
09:36No.
09:38I don't want to.
09:40Just get to the door on the stairs.
09:42Takachi!
09:44Take it!
09:46Take it!
09:48Take it!
09:50Take it!
09:52I don't want to.
09:54I don't want to.
09:56I don't want to.
09:58I don't want to.
10:00Why did you get to the door?
10:02Why did you get to the door?
10:04Why?
10:06Why?
10:08It seems to be strange.
10:10Why?
10:12Why...
10:14Why?
10:16I...
10:18I...
10:20...I...
10:20...I gave it.
10:22What?
10:24I was just trying to...
10:25Please come back and see...
10:26This one-to-one.
10:28That's what I've given you to do.
10:35That's what I've given you to do.
10:46That's what I've given you to do.
10:51What?
10:54It was an experiment.
10:57It was an experiment that I can give you the ability to give you the ability to give you the ability.
11:09It's a year and year.
11:12It's a year and year.
11:14I can't believe in the future, but I can't believe in the future, but I can't believe in the future.
11:33I want to believe in Nica.
11:37Nika is here!
11:39My father is the robot being a cyborg.
11:42I'm going to keep him alive and keep going on my way!
11:46I'm not going to die.
11:51I'm not going to die.
11:54I'm not going to die.
11:58I'm not going to die.
12:04I want to save people like that like that.
12:10After that, I was a mother of your mother who was a great mother.
12:20And I failed.
12:34I don't think it's going well, but I think it's going well to be a child.
13:04What? What's going on?
13:19You...
13:23You...
13:26You!
13:28The Kuma's family is being attacked by the Kuma!
13:33The Kuma's family is being attacked by the Kuma!
13:37The Kuma's family is being attacked by the Kuma!
13:41Hey!
13:43Let's take a look at me.
13:48Let's understand the feeling of the Kuma.
13:58It's not possible.
14:17Passivist!
14:19It's not!
14:22It's on your hands!
14:24You can't get it.
14:27It's not possible.
14:33It's not possible.
14:37It's not possible.
14:42It's possible.
14:45I don't think I'm going to get to this point.
14:48But, I need to think of this.
14:53Time to get to the end of this.
14:56I can't wait to see this.
14:59I can't wait to see this.
15:04I'll see this.
15:06I can't wait to see this is a huge chunk.
15:11That's why I'm here.
15:14I don't know.
15:29I'm already scared.
15:35I can't get anything in my mouth.
15:39I can't get anything out of here.
15:46I can't get anything out of here.
15:52I'm afraid of it.
15:54I'm afraid of it.
15:57I'm afraid of it.
16:02I can't get anything out of here.
16:09I'm afraid of it.
16:11I'm afraid of it.
16:15I can't get anything out of here.
16:25I can't get anything out of here.
16:32I'm afraid of it.
16:34I'm afraid of it.
16:36I'm afraid of it.
16:40I'm afraid of it.
16:42I'm afraid of it.
16:44I'm sorry, my father.
16:58I'll be right back.
17:28I'm sorry, my father.
17:51I just got my life.
17:58I don't know.
18:28I don't know.
18:58I don't know.
19:28I don't know.
19:58I don't know.
20:28I don't know.
20:58I don't know.
21:28I don't know.
21:58I don't know.
22:28I don't know.
22:58I don't know.
23:28I don't know.

Recommended